Regin RPW User manual

EN INSTRUCTION
RPW
IN20022 REV. D, 2022-04-04
CCaauuttiioonn!! Read and understand the instru tion before using the produ t.
CCaauuttiioonn!! Ensure that the installation omplies with lo al safety
regulations.
WWaarrnniinngg!! Before installation or maintenan e, the power supply must first
be dis onne ted in order to prevent potentially lethal ele tri sho ks! In-
stallation or maintenan e of this unit should only be arried out by quali-
fied personnel. The manufa turer is not responsible for any eventual
damage or injury aused by inadequate skills during installation, or through
removal of or dea tivation of any se urity devi es.
Fun tion
The repeater is designed to increase the effectiveness and versatility of
the wireless system. It makes your system more powerful by increasing
the maximum possible distance between the receiver and the sensor or
transmitter.
Te hni al Data
Supply voltage 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Power adapter 12 V DC, 1 A
Power consumption 0.5 A
Battery backup yes
Frequency 868 MHz
Protection class IP30
Mounting Wall
Material, housing Polycarbonate (PC)
Colour, housing RAL9010
Dimensions 185 x 130 x 30 mm
Installation
1Power LED (green) On: Powered by a power adapter or internal re-
chargeable battery
Flash: Internal rechargeable battery is low on
power
2Mode LED (yellow) On: The repeater is in pairing mode (RCW-
M32) or clear mode
Flash (1 flash every 1 s): the repeater is in walk
test mode
Slow flash (1 flash every 2 s): the repeater is in
pairing mode
3Transmission: Receive
LED (blue)
The blue LED lights up when the repeater re-
ceives a signal transmission
4Transmission: Trans-
mit LED (red)
The red LED lights up when the repeater trans-
mits a signal
5DIP-switches Determines the mode for the repeater
6Function button After activating DIP-switch 3, pressing the but-
ton will clear the previously programmed mem-
ory and resets the repeater to factory settings
7Power switch Recharging of the internal battery
8Tamper switch Tamper violation function
9Mounting hole For wall mounting (in combination with the
mounting bracket)
10 Power connection
(DC)
Power adapter input for supply voltage
11 Mounting bracket For wall mounting
Mounting
The repeater can be placed on a wall or ceiling, vertically or horizontally.
It is mounted the following way:
1. Using the holes of the mounting bracket as a template, drill holes
into the mounting surface.
. Insert the wall plugs, if fixing into plaster of brick.
3. Screw the mounting bracket to the surface.
4. Hook the repeater onto the mounting bracket (with the mounting
holes of the repeater).
Wiring
A power adapter is required to connect to a wall power outlet.
NNoottee!! Only use the in luded adapter, or an equivalent.
After connecting the repeater to the supply voltage with the adapter, a
long beep will sound and the green LED will light up. The repeater will
send a failure signal to the receiver when the repeater is unplugged from
the supply voltage for 30-60 s. When the repeater is connected to the
supply voltage again for 30-60 s, the repeater will send a restore signal to
the receiver.
In addition to the adapter, there is a rechargeable battery inside the
repeater, which serves as a back-up power in case of a power failure. To
recharge, slide the power switch to the ON position when the supply
voltage is connected. Power is now supplied to both the repeater and the
battery. It takes approximately 7 hours to fully charge the battery. The
repeater can detect the battery voltage. When the battery voltage is low,
the green LED will flash.
Settings
The DIP-switches determine which mode the repeater is in. A switch in
the up position indicates the ON mode, else it is in OFF mode. The DIP
switch settings are only valid when the repeater is powered. For
example, DIP switch 3 is slid to the ON position when the repeater is
turned off. When the repeater is turned on, it will not enter clear mode.
However, if the DIP switch 3 is slid to the OFF position first, followed
by sliding to the ON position, then the repeater will enter clear mode.
DIP switch Function ON OFF
1Pairing with sensor
(or transmitter)
Pairing mode Normal mode
2Walk test Walk test mode Normal mode
1234567
8
9
11
10
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 1 (11)

3Factory reset Clear mode Normal mode
4Pairing with
receiver
Pairing mode Normal mode
5-7 Not used
8Tamper protection Disabled Normal mode
(enabled)
Pairing with receiver
To pair the repeater with the receiver RCW-M3 :
1. In Normal mode, slide DIP switch 4 to the ON position to put it into
Pairing mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will be lit.
. Prepare the receiver for pairing according to the documentation for
RCW-M3 .
3. Press the function button on the repeater. The repeater will transmit a
test code to the receiver as the red LED lights up and the repeater
emits 1 beep.
4. If the repeater receives an acknowledge signal from the receiver
within 60 s, the pairing is successful. The blue LED will light up for
1 second as the repeater emits 1 long beep.
If the repeater fails to receive an acknowledge signal from the
receiver within 60 s, the pairing has failed and is indicated by the
yellow LED flashing 3 times. Repeat the pairing procedure.
5. Slide DIP switch 4 to the OFF position. The repeater will emit 1
long beep and the yellow LED will turn off as the repeater returns
into Normal mode.
After being paired with the receiver, the repeater will automatically
transmit supervisory signals every 30-50 minutes. If the receiver has not
received the supervisory signal for a preset period of time it will set an
alarm in the Modbus register (Sensor Supervisor Error).
NNoottee!! The re eiver an use a maximum of 32 hannels. Ea h onne ted
devi e, in luding the RPW, will use one hannel in the re eiver. Therefore,
the total number of repeaters or sensors and transmitters that an be
paired to the re eiver is 32.
Pairing with repeater
To pair Repeater A with Repeater B:
1. In Normal mode, slide DIP switch 1 to the ON position on Repeater B
to put it into Pairing mode.Repeater B will emit 1 long beep and the
yellow LED will flash slowly (1 flash every seconds).
. Press the function button on Repeater A, it will emit 1 long beep and
the blue LED will light up for 1 second to indicate successful pairing.
If Repeater B receives the pairing signal from Repeater A, it will emit
1 long beep and the blue LED will light up for 1 second to indicate
successful pairing.
If Repeater B receives the pairing signal from Repeater A and Repeater
Awas already paired, Repeater B will emit beeps and the blue LED
will light up for 1 second.
3. When the pairing is complete, slide DIP switch 1 of Repeater B to the
OFF position. Repeater B will emit 1 long beep, the yellow LED will
turn off as Repeater B returns to normal mode.
NNoottee!! Do not ross-pair the repeaters, i.e. do not pair Repeater A with
Repeater B as well as Repeater B with Repeater A.
All repeaters must also be paired with the re eiver, RCW-M32.
Pairing with a sensor
To pair the repeater with a sensor (or transmitter):
1. In Normal mode, slide DIP switch 1 to the ON position to put it into
Pairing mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will flash slowly (1 flash every seconds).
. Send a pairing signal from the sensor according to its documentation
(usually a Test or Pair button is pressed on the sensor).
If the repeater receives a pairing signal from a new sensor, it will
emit 1 long beep and the blue LED will light up for 1 second to
indicate successful pairing.
If the repeater receives a pairing signal from a sensor that is already
paired with the repeater, it will emit beeps and the blue LED will
light up for 1 second.
3. When the pairing is complete, slide DIP switch 1 to the OFF
position. The repeater will emit 1 long beep, the yellow LED will
turn off as the repeater returns to Normal mode.
NNoottee!! If multiple repeaters are used, only pair sensors with the
repeater(s) losest to the operation areas of the sensors.
All the sensors that are paired with the repeater must also be paired with
the re eiver.
Walk test
To put the repeater into Walk test mode to check for the signal range
with the sensors (or transmitters) or the receiver:
1. In Normal mode, slide DIP switch to the ON position to put it into
Walk test mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will flash (1 flash every second).
. When the repeater receives signals from the receiver or the paired
sensors, it will emit a long beep and the blue LED will light up for 1
second. The signal is then retransmitted as the red LED lights up for
1 second.
3. To exit walk test mode, slide DIP switch to the OFF position. The
repeater will emit 1 long beep and the yellow LED will turn off.
Factory reset
To clear the previously programmed memory and reset the repeater to
factory default:
1. In Normal mode, slide DIP switch 3 to the ON position. The repeater
will emit 1 long beep and the yellow LED will light up.
. Press and hold the function button for 5 seconds. The repeater will
emit 1 long beep to indicate that all paired sensors and receivers are
cleared from the repeater.
3. To exit Clear Mode, slide DIP switch 3 to the OFF position. The
repeater will emit 1 long beep and the yellow LED will turn off.
Tamper protection
The repeater has a tamper protection function which is enabled in
Normal mode. The tamper switch is in the normal operating position
when the repeater is hooked onto the wall mounting bracket. Tamper
violation happens when the repeater is removed from the hook and the
tamper switch is released. The tamper protection function can be
disabled by sliding DIP switch 8 to the ON position.
Handling
If the repeater receives a signal from the receiver (e.g. a command), the
signal is retransmitted to the corresponding sensor(s) from the repeater.
The transmission LEDs will light up accordingly.
If the repeater receives a signal from a sensor (e.g. an alarm signal), the
signal is retransmitted to the receiver from the repeater. The
transmission LEDs will light up accordingly.
Multiple repeaters
Figure 1 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with RF coverage, and sensor D
A transmission relay with multiple repeaters, see Figure 1, is formed the
following way:
1. Pair the repeater that is furthest away from the receiver to the
repeater(s) that is furthest away from the receiver in-between, i.e.:
–Repeater C must be paired to repeater B. Do not pair repeater B
to repeater C.
–Repeater B must be paired to repeater A. Do not pair repeater A
to repeater B.
–Repeater A must be paired to the receiver.
BC RCW-...A
D
RPW 2 (11)

. Pair all repeaters to the receiver:
–Repeaters A, B and Call need to be paired to the receiver
individually
3. Only pair sensors into the repeater(s) closest:
–ensor D is paired to repeater C since it is closest to repeater C
–ensor D is not paired to repeater A and B
4. Pair all sensors, that are paired to a repeater, to the receiver:
–ensor D is paired to the receiver
NNoottee!! It is strongly suggested to keep a distan e between ea h repeater
and/or re eiver to avoid ross signalling.
If a parti ular sensor is within an a eptable range for the re eiver to re-
eive its transmission signal, it is strongly re ommended to pair the sensor
to the re eiver dire tly instead of to the repeater.
Example 1
Figure 2 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with RF coverage, and sensor D
In this example the sensor is located between the RF coverge of repeater
Band C. Users can choose to pair it to repeater B only, pair it to repeater
Conly, or pair it to both repeater B and C. It is recommended to pair the
sensor to repeater B only to reduce signal traffic.
NNoottee!! In this example, repeater C is also paired to repeater A or Bor both
so the signals from repeater C an be relayed to the re eiver through re-
peater A or B, or either.
Example 2
Figure 3 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with RF coverage, and sensor D
In this example the sensor is located between the RF coverge of repeater
A,Band C. Users can choose to pair it to repeater A only, or pair it to
repeater A,Band C. Nevertheless it is recommended to pair the sensor to
repeater A only or repeater B only, to reduce signal traffic.
NNoottee!! In this example, repeater C is also paired to repeater A or Bor both
so the signals from repeater C an be relayed to the re eiver through re-
peater A or B.
This product carries the CE-mark. More information is available at
www.regincontrols.com.
Conta t
AB Regin, Box 116, 4 8 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 7 0 0 00, Fax: +46 31 7 0 0 50
www.regincontrols.com, [email protected]
SE INSTRUKTION
RPW
OObbsseerrvveerraa!! Läs o h förstå instruktionen innan du använder produkten.
OObbsseerrvveerraa!! Se till att installationen uppfyller lokala
säkerhetsbestämmelser.
VVaarrnniinngg!! Innan installation eller underhåll måste matningsspänningen först
kopplas från för att undvika potentiellt dödliga elstötar! Installation eller
underhåll av denna enhet ska endast utföras av kvalifi erad personal. Till-
verkaren är inte ansvarig för eventuella skador som orsakas av felaktig in-
stallation o h/eller inaktivering eller borttagning av säkerhetsanordningar.
Funktion
Repeatern är utformad för att öka effektiviteten och mångsidigheten i
det trådlösa systemet. Den gör ditt system mer kraftfullt genom att öka
det största möjliga avståndet mellan mottagaren och givaren eller
detektorn.
Tekniska data
Matningsspänning 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Matningsspänning adapter 12 V DC, 1 A
Effektförbrukning 0,5 A
Batteribackup ja
Frekvens 868 MHz
Skyddsklass IP30
Montering Vägg
Material, kapsling Polykarbonat (PC)
Färg, kapsling RAL9010
Dimensioner 185 x 130 x 30 mm
Installation
1Lysdiod för spänning
(grön)
På: Spänningssatt med en adapter eller internt
laddningsbart batteri
Blinkning: Interna laddningsbara batteriet har
låg spänning
2Lysdiod för inställning-
ar (gul)
På: Repetern är i driftläget parkoppling (RCW-
M32) eller rensa
Blinkning (1 blinkning varje sekund): repeatern
är i driftläget gångtest
Långsam blinkning (1 blinkning varannan se-
kund): repeatern är i driftläget parkoppling
BC
RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
1234567
8
9
11
10
RPW 3 (11)

3Överföring: Lysdiod för
mottagning (blå)
Den blå lysdioden börjar lysa när repeatern tar
emot en överföringssignal
4Överföring: Lysdiod för
överföring (röd)
Den röda lysdioden börjar lysa när repeatern
skickar iväg en signal
5DIP-switchar Bestämmer driftläget för repeatern
6Funktionsknapp När DIP-switch 3 har aktiverats och knappen
trycks in, rensas det tidigare programmerade
minnet och repeatern återställs till
fabriksinställningar
7Strömbrytare Laddning av det interna batteriet
8Manipuleringsbrytare Funktion för manipuleringsskydd
9Monteringshål För väggmontage (i kombination med
fästanordningen)
10 Anslutning av mat-
ningsspänning (DC)
Ingång för adapter, matningsspännings
11 Fästanordningen För väggmontage
Montering
Repeatern kan placeras på en vägg eller tak, vertikalt eller horisontellt.
Den monteras på följande sätt:
1. Med hålen i fästanordningen som mall, borra hål i ytan där den ska
monteras.
. Sätt i pluggarna om den fästs i gips eller tegel.
3. Skruva fast fästanordningen på ytan.
4. Haka fast repeatern på fästanordningen (med monteringshålen på
repeatern).
Inkoppling
En matningsspänningsadapter krävs för att ansluta till ett vägguttag.
NNootteerraa!! Använd endast den medföljande adaptern, eller en likvärdig.
Efter repeatern har anslutits till spänningsmatningen med adaptern, hörs
en lång signal och den gröna lysdioden tänds. Repeatern skickar en
felsignal till mottagaren när repeatern är urkopplad från
spänningsmatningen under 30-60 s. När repeatern är ansluten till
spänningsmatningen igen under 30-60 s, skickar repeatern en
återställningssignal till mottagaren.
Utöver adaptern finns det ett uppladdningsbart batteri inuti repeatern,
vilken fungerar som backup vid ett strömavbrott. För att ladda, för
strömbrytaren till PÅ-läget när spänningsmatningen är inkopplad. Nu
spänningsmatas både repeatern och batteriet. Det tar ungefär 7 timmar
för att fulladda batteriet. Repeatern kan upptäcka spänningen i batteriet.
Om batteriet börjar ta slut blinkar den gröna lysdioden.
Inställningar
DIP-switcharna avgör vilket driftläge som repeatern är i. En switch i övre
läget betyder driftläget PÅ, annars är det AV. DIP-switcharnas
inställningar är endast giltiga när repeatern är spänningssatt. Till
exempel, DIP-switch 3 sätts i läget PÅ när repeatern är avstängd. När
repeatern startas, kommer den inte att sättas i driftläget rensa. Om
däremot DIP-switch 3 sätts i läget AV först och därefter sätts i läget PÅ
kommer repeatern att sättas i driftläget rensa.
DIP-switch Funktion PÅ AV
1Parkoppling med
givare (eller
detektor)
Driftläge
parkoppling
Normalt driftläge
2Gångtest Driftläge gångtest Normalt driftläge
3Fabriksåterställ-
ning
Driftläge rensa Normalt driftläge
4Parkopplas med
mottagaren
Driftläge
parkoppling
Normalt driftläge
5-7 Används ej
8Manipulerings-
skydd
Inaktiv Normalt läge
(aktiverat)
Parkopplas med mottagaren
För att parkoppla repeatern med mottagaren RCW-M3 :
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 4 i läget PÅ för att placera den i
driftläget parkoppling. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip
och den gula lysdioden kommer att tändas.
. Förbered mottagaren för parkoppling enligt dokumentationen för
RCW-M3 .
3. Tryck in funktionsknappen på repeatern. Repeatern kommer att
skicka iväg en testkod till mottagaren samtidigt som den röda
lysdioden tänds och repeatern ger ifrån sig 1 pip.
4. Om repeatern tar emot en bekräftelse från mottagaren inom 60 s har
parkopplingen lyckats. Den blåa lysdioden tänds under 1 sekund
samtidigt som repeatern avger ett långt pip.
Om repeatern misslyckas med att ta emot en bekräftelse från
mottagaren inom 60 s har parkopplingen misslyckats och detta visas
genom att den gula lysdioden blinkar 3 gånger. Upprepa
parkopplingsförfarandet.
5. Sätt DIP-switch 4 i läget AV. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1
långt pip och den gula lysdioden kommer att släckas när repeatern
återgår till normalt driftläge.
När repeatern har parkopplats med mottagaren kommer den automatiskt
att skicka ut kontrollsignaler var 30-50 minut. Om mottagaren inte har
tagit emot kontrollsignalen inom en förinställd tid, sätter den ett larm i
modbusregistret (Sensor Supervisor Error).
NNootteerraa!! Mottagaren kan använda högst 32 kanaler. Varje uppkopplad en-
het, inklusive RPW, använder en kanal i mottagaren. Därför är det totala
antalet repeaters eller givare o h detektorer som är parkopplade till mott-
agaren 32.
Parkoppling med repeatern
För att parkoppla Repeater A med Repeater B:
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 1 i läget PÅ på Repeater B för att
placera den i driftläget parkoppling.Repeater B kommer att ge ifrån
sig 1 långt pip och den gula lysdioden kommer att blinka långsamt (1
blinkning varannan sekund).
. Tryck in funktionsknappen på Repeater A, den ger ifrån sig 1 långt pip
och den blåa lysdioden tänds under 1 sekund för att visa att
parkopplingen har lyckats.
Om Repeater B tar emot parkopplingssignalen from Repeater A ger
den ifrån sig 1 långt pip och den blåa lysdioden tänds under 1 sekund
för att visa att parkopplingen har lyckats.
Om Repeater B tar emot parkopplingssignalen from Repeater A och
Repeater A redan var parkopplad, kommer Repeater B att ge ifrån sig
pip och den blåa lysdioden kommer att tändas i 1 sekund.
3. När parkopplingen är genomförd, sätt DIP-switch 1 i Repeater B i
läget AV. Repeater B kommer att ge ifrån sig 1 långt pip, den gula
lysdioden kommer att släckas när Repeater B återgår till normalt
driftläge.
NNootteerraa!! Se till att ingen korsande parkoppling görs, d v s Repeater A med
Repeater B samt Repeater B med Repeater A.
Alla repeaters måste även parkopplas med mottagaren RCW-M32.
Parkoppling med en givare
För att parkoppla repeatern med en givare (eller detektor):
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 1 i läget PÅ för att placera den i
driftläget parkoppling. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip
och den gula lysdioden kommer att blinka långsamt (1 blinkning
varannan sekund).
. Skicka en parkopplingssignal från givaren enligt dess manual
(vanligtvis trycks en test- eller parkopplingsknapp in på givaren)
Om repeatern tar emot parkopplingssignalen from den nya givaren
ger den ifrån sig 1 långt pip och den blåa lysdioden tänds under 1
sekund för att visa att parkopplingen har lyckats.
Om repeatern tar emot parkopplingssignalen from en givare som
redan är parkopplad med mottagaren, ger den ifrån sig pip och den
blåa lysdioden tänds under 1 sekund.
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 4 (11)

3. När parkopplingen är genomförd, sätt DIP-switch 1 i läget AV.
Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip, den gula lysdioden
kommer att släckas när repeatern återgår till normalt driftläge.
NNootteerraa!! Om flera repeaters används ska endast den eller de repeaters
parkopplas som är närmast givarnas verksamhetsområde.
Alla givare som är parkopplade med repeatern måste även parkopplas
med mottagaren.
Gångtest
För att sätta repeatern i driftläget gångtest och kontrollera signalens
räckvidd med givarna (eller detektorerna) eller mottagaren:
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch i läget PÅ för att placera den i
driftläget gångtest. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och
den gula lysdioden kommer att blinka (1 blinkning i sekunden).
. När repeatern tar emot signaler from mottagaren eller de
parkopplade givarna ger den ifrån sig ett långt pip och den blåa
lysdioden tänds under 1 sekund. Signalen återsänds sedan då den
röda lysdioden tänds under 1 sekund.
3. För att gå ur driftläget gångtest, sätt DIP-switch i läget AV.
Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och den gula lysdioden
kommer att släckas.
Fabriksåterställning
Rensar det tidigare programmerade minnet och återställer repeatern till
fabriksinställningar.
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 3 i läget PÅ. Repeatern kommer
att ge ifrån sig 1 långt pip och den gula lysdioden kommer att tändas.
. Tryck in och håll funktionsknappen intryckt i 5 sekunder. Repeatern
kommer att ge ifrån sig 1 långt pip för att visa att alla parkopplade
givare och mottagaren har kopplats bort från repeatern.
3. För att gå ur driftläget rensa, sätt DIP-switch 3 i läget AV. Repeatern
kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och den gula lysdioden kommer
att släckas.
Manipuleringsskydd
Repeatern har en funktion för manipuleringsskydd som är aktiverat i
normalt driftläge. Manipuleringsskyddet är i normalt driftläge när
repeatern är fasthakad på fästanordningen. Manipulering sker när
repeatern avlägsnas från haspen och manipuleringsbrytaren löses ut.
Funktionen för manipuleringsskydd kan inaktiveras genom att sätta DIP-
switch 8 i läget PÅ.
Hantering
Om repeatern tar emot en signal från mottagaren (t ex ett kommando),
sänds signalen vidare från repeatern till motsvarande givare. Lysdioderna
för överföring tänds därefter.
Om repeatern tar emot en signal från mottagaren (t ex en larmsignal),
sänds signalen vidare till mottagaren från repeatern. Lysdioderna för
överföring tänds därefter.
Många repeaters
Figur 1 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B and C, med RF-täc ning, och sensor D
Ett transmissionsrelä med många repeaters, se Figur 1, bildas på följande
sätt:
1. Parkoppla repeatern som är längst bort från mottagaren med den
eller de repeaters som är längs bort från mottagaren däremellan, dvs:
–Repeater C ska parkopplas med repeater B. Parkoppla inte
repeater B med repeater C.
–Repeater B ska parkopplas med repeater A. Parkoppla inte
repeater A med repeater B.
–Repeater A ska parkopplas med mottagaren.
. Parkoppla alla repeaters med mottagaren:
–Repeater A, B och Cbehöver alla parkopplas enskilt med
mottagaren
3. Parkoppla endast givare med den eller de repeaters som är närmast:
–Givare D parkopplas med repeater C eftersom den är närmst
repeater C
–Givare D är inte parkopplad med repeater A och B
4. Parkoppla alla givare, som är parkopplade med en repeater, med
mottagaren:
–Givare D är parkopplad med mottagaren
NNootteerraa!! Det är starkt rekommenderat att hålla avstånd mellan varje re-
peater o h/eller mottagare för att undvika korssignalering.
Om en spe ifik givare är inom en godtagbar rä kvidd för att mottagaren
ska kunna ta emot dess överföringssignal, är det starkt rekommenderat att
parkoppla givaren direkt med mottagaren istället för med repeatern.
Exempel 1
Figur 2 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B and C, med RF-täc ning, och sensor D
I detta exempel är sensorn placerad mellan RF-täckningen för repeater B
och C. Användarna kan välja att parkoppla givaren endast med repeater
B, parkoppla den endast med repeater C, eller parkoppla den med både
repeater B och C. Det är rekommenderat att parkoppla givaren endast
med repeater B för att minska signaltrafiken.
NNootteerraa!! I detta exempel är repeater C även parkopplad med repeater A
eller Beller båda så att signalerna från repeater C kan ski kas vidare till
mottagaren via repeater A eller B.
Exempel 2
Figur 3 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B and C, med RF-täc ning, och sensor D
I detta exempel är sensorn placerad mellan RF-täckningen för repeater A,
Boch C. Användarna kan välja att parkoppla givaren endast med repeater
A, eller parkoppla den med repeater A,Boch C. Ändå är det
rekommenderat att parkoppla sensorn endast med repeater A eller endast
repeater B, för att minska signaltrafiken.
NNootteerraa!! I detta exempel är repeater C även parkopplad med repeater A
eller Beller båda så att signalerna från repeater C kan ski kas vidare till
mottagaren via repeater A eller B.
BC RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
RPW 5 (11)

Produkten är CE-märkt. Mer information finns på www.regincontrols.
com.
Kontakt
AB Regin, Box 116, 4 8 Kållered, Sverige
Tel: +46 31 7 0 0 00, Fax: +46 31 7 0 0 50
www.regincontrols.com, [email protected]
DE INSTALLATIONSANLEITUNG
RPW
VVoorrssii hhtt!! Lesen und bea hten Sie die Installationsanleitung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
VVoorrssii hhtt!! Vergewissern Sie si h, dass die Installation den geltenden Si-
herheitsvors hriften entspri ht.
WWaarrnnuunngg!! Vor der Installation oder Wartung muss zuerst die Stromver-
sorgung unterbro hen werden, um potenziell lebensgefährli he Strom-
s hläge zu vermeiden! Die Installation oder Wartung dieses Geräts darf
nur von qualifizierten Fa hkräften dur hgeführt werden. Der Hersteller
haftet ni ht für eventuelle S häden oder Verletzungen, die dur h mangeln-
de Fa hkenntnisse bei der Installation oder dur h das Entfernen oder
Deaktivieren von Si herheitsvorri htungen entstehen.
Funktion
Der Verstärker wurde entwickelt, um die Effektivität und Vielseitigkeit
des drahtlosen Systems zu erhöhen. Er steigert die Leistungsfähigkeit des
Systems, indem er den maximal möglichen Abstand zwischen dem
Empfänger und dem Fühler oder Detektor vergrößert.
Te hnis he Daten
Versorgungsspannung 230 V AC (100…240 V AC, 50/60 Hz)
Netzteil 12 V DC, 1 A
Leistungsaufnahme 0,5 A
Batterie Backup Ja
Frequenz 868 MHz
Schutzart IP30
Montage Wand
Material, Gehäuse Polycarbonat (PC)
Farbe, Gehäuse RAL9010
Abmessungen 185 x 130 x 30 mm
Installation
1Power LED (grün) Ein: Stromversorgung über ein Netzteil oder ei-
ne interne wiederaufladbare Batterie
Blinken: Interne wiederaufladbare Batterie hat
wenig Leistung
2Modus LED (gelb) Ein: Der Verstärker befindet sich im Kopplungs-
modus (RCW-M32) oder im Löschmodus
Blinken (1 x Blinken pro 1 s): der Verstärker be-
findet sich im Funktionstestmodus
Langsames Blinken (1 x Blinken pro 2 s): der
Verstärker befindet sich im Kopplungsmodus
3Übertragung: Emp-
fangs LED (blau)
Die blaue LED leuchtet auf, wenn der Verstär-
ker eine Signalübertragung empfängt.
4Übertragung: Sende
LED (rot)
Die rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker
ein Signal sendet.
5DIP-Schalter Bestimmt den Modus für den Verstärker.
6Funktionstaste Nach der Aktivierung des DIP-Schalters 3, wird
durch Drücken der Taste der zuvor program-
mierte Speicher gelöscht und der Verstärker
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
7Netzschalter Aufladen der internen Batterie
8Manipulationsschalter Funktion zur Vermeidung von Manipulationen
9Befestigungsbohrung Für die Wandmontage (in Kombination mit der
Montagehalterung)
10 Stromanschluss (DC) Anschluss über das Netzteil für
Versorgungsspannung
11 Montagehalterung Für die Wandmontage
Montage
Der Verstärker kann vertikal oder horizontal an einer Wand oder Decke
befestigt werden. Er wird wie folgt montiert:
1. Verwenden Sie die Löcher der Montagehalterung als Schablone und
bohren Sie die Löcher in die Montagefläche.
. Setzen Sie die Dübel ein, wenn die Befestigung in den Putz oder
Ziegelstein erfolgt.
3. Schrauben Sie die Montagehalterung an die Oberfläche.
4. Haken Sie den Verstärker an der Montagehalterung ein (mit den
Befestigungslöchern des Verstärkers).
Verdrahtung
Für den Anschluss an eine Steckdose ist ein Netzteil erforderlich.
HHiinnwweeiiss!! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein
Äquivalent.
Nachdem der Verstärker mit dem Netzteil an die Versorgungsspannung
angeschlossen wurde, ertönt ein langer Piepton und die grüne LED
leuchtet auf. Der Verstärker sendet ein Ausfallsignal an den Empfänger,
wenn der Verstärker für 30-60 s von der Versorgungsspannung getrennt
wird. Wenn der Verstärker wieder für 30-60 s an die
Versorgungsspannung angeschlossen wird, sendet der Verstärker ein
Wiederherstellungssignal an den Empfänger.
Zusätzlich zum Netzteil ist eine wiederaufladbare Batterie im Verstärker
integriert, die bei einem Netzausfall als Notstromversorgung dient.
Schieben Sie zum Aufladen den Netzschalter auf ON, wenn die
Versorgungsspannung angeschlossen ist. Sowohl der Verstärker als auch
die Batterie werden nun mit Strom versorgt. Es dauert etwa 7 Stunden,
um die Batterie vollständig aufzuladen. Der Verstärker kann die
Batteriespannung erkennen. Bei niedriger Batteriespannung blinkt die
grüne LED.
Einstellungen
Die DIP-Schalter bestimmen, in welchem Modus sich der Verstärker
befindet. Ein Schalter in der oberen Position zeigt den ON-Modus an,
andernfalls ist er im OFF-Modus. Die Einstellungen der DIP-Schalter
sind nur gültig, wenn der Verstärker eingeschaltet ist bzw. mit Strom
versorgt wird. Zum Beispiel: Der DIP-Schalter 3 wird in die Position ON
geschoben, wenn der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn der Verstärker
eingeschaltet wird, geht er nicht in den Löschmodus. Wenn der DIP-
Schalter 3 jedoch zuerst in die Position OFF und dann in die Position
ON geschoben wird, geht der Verstärker in den Löschmodus.
1234567
8
9
11
10
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 6 (11)

DIP-Schalter Funktion ON OFF
1Kopplung mit Füh-
ler (oder Sender)
Kopplungsmodus Normalmodus
2Funktionstest Funktionstestmo-
dus
Normalmodus
3Zurücksetzen auf
Werkseinstellung
Löschmodus Normalmodus
4Kopplung mit
Empfänger
Kopplungsmodus Normalmodus
5-7 Nicht verwendet
8Manipulations-
schutz
Inaktiv Normalmodus
(aktiv)
Kopplung mit Emp änger
So verbinden Sie den Verstärker mit einem Empfänger RCW-M3 :
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter 4 in die Position
ON, um ihn in den Kopplungsmodus zu versetzen. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED leuchtet.
. Bereiten Sie den Empfänger für die Kopplung gemäß der
Dokumentation für RCW-M3 vor.
3. Drücken Sie die Funktionstaste am Verstärker. Der Verstärker sendet
einen Testcode an den Empfänger, wenn die rote LED aufleuchtet
und der Verstärker einen Piepton abgibt.
4. Wenn der Verstärker innerhalb von 60 s ein Quittierungssignal vom
Empfänger erhält, ist die Koppelung erfolgreich. Die blaue LED
leuchtet 1 Sekunde lang auf, während der Verstärker einen langen
Piepton abgibt.
Wenn der Verstärker innerhalb von 60 s kein Quittierungssignal vom
Empfänger erhält, ist die Kopplung fehlgeschlagen und wird durch
dreimaliges Blinken der gelben LED angezeigt. Wiederholen Sie den
Kopplungsvorgang.
5. Schieben Sie den DIP-Schalter 4 in die Position OFF. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED erlischt, wenn der
Verstärker in den Normalmodus zurückkehrt.
Nach der Kopplung mit dem Empfänger sendet der Verstärker
automatisch alle 30-50 Minuten Überwachungssignale. Wenn der
Empfänger das Überwachungssignal für eine voreingestellte Zeitspanne
nicht empfangen hat, wird ein Alarm im Modbus-Register gesetzt
(Sensor Supervisor Error).
HHiinnwweeiiss!! Der Empfänger kann maximal 32 Sender verwenden. Jedes an-
ges hlossene Gerät, eins hließli h des RPW, verwendet jeweils einen Ka-
nal im Empfänger. Daher beträgt die Gesamtzahl der Verstärker oder
Fühler und Sender, die mit dem Empfänger gekoppelt werden können,
32.
Kopplung mit Verstärker
So verbinden Sie Verstärker A mit Verstärker B:
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter 1 in die Position
ON am Verstärker B, um ihn in den Kopplungsmodus zu versetzen.
Verstärker B gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt
langsam (1 Blinken pro Sekunden).
. Drücken Sie die Funktionstaste am Verstärker A. Es ertönt ein langer
Piepton und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf, um die
erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
Wenn Verstärker B das Kopplungssignal von Verstärker A empfängt,
gibt er einen langen Piepton aus und die blaue LED leuchtet 1
Sekunde lang auf, um die erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
Wenn Verstärker B das Kopplungssignal von Verstärker A empfängt
und Verstärker A bereits gekoppelt wurde, gibt Verstärker B zwei
Pieptöne aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf.
3. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, schieben Sie den DIP-
Schalter 1 von Verstärker B in die Position OFF. Verstärker B gibt
einen langen Piepton aus, die gelbe LED erlischt, wenn Verstärker B
in den Normalmodus zurückkehrt.
HHiinnwweeiiss!! Kreuzen Sie die Verstärker ni ht, d.h. koppeln Sie ni ht Verstär-
er A mit Verstär er B sowie Verstär er B mit Verstär er A.
Alle Verstärker müssen au h mit dem Empfänger RCW-M32 gekoppelt
werden.
Kopplung mit Fühler oder Detektor
So verbinden Sie den Verstärker mit einem Sender:
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter 1 in die Position
ON, um ihn in den Kopplungsmodus zu versetzen. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt langsam (1
Blinken pro Sekunden).
. Senden Sie ein Kopplungssignal vom Sender entsprechend seiner
Dokumentation (normalerweise wird eine Test- oder Kopplungstaste
am Sender gedrückt).
Wenn der Verstärker ein Kopplungssignal von einem neuen Sender
empfängt, gibt er einen langen Piepton aus und die blaue LED
leuchtet 1 Sekunde lang auf, um die erfolgreiche Kopplung
anzuzeigen.
Wenn der Verstärker ein Kopplungssignal von einem Sender
empfängt, der bereits mit dem Verstärker gepaart ist, gibt er zwei
Pieptöne aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf.
3. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, schieben Sie den DIP-
Schalter 1 in die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen
Piepton aus und die gelbe LED erlischt, wenn der Verstärker in den
Normalmodus zurückkehrt.
HHiinnwweeiiss!! Wenn mehrere Verstärker verwendet werden, koppeln Sie die
Sender nur mit den Verstärkern, die den Betriebsberei hen der Sender
am nä hsten liegen.
Alle Sender, die mit dem Verstärker gekoppelt sind, müssen au h mit dem
Empfänger gekoppelt werden.
Funktionstest
So versetzen Sie den Verstärker in den Funktionstestmodus, um die
Signalreichweite mit den Sendern oder dem Empfänger zu überprüfen:
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter in die Position
ON, um ihn in den Funktionstestmodus zu versetzen. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt (1 Blinken
pro Sekunde).
. Wenn der Verstärker Signale vom Empfänger oder den gekoppelten
Sendern empfängt, gibt er einen langen Piepton aus und die blaue
LED leuchtet 1 Sekunde lang auf. Das Signal wird dann erneut
übertragen, wenn die rote LED für 1 Sekunde aufleuchtet.
3. Um den Funktionstestmodus zu verlassen, schieben Sie den DIP-
Schalter in die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen
Piepton aus und die gelbe LED erlischt.
Zurücksetzen au Werkseinstellung
So löschen Sie den zuvor programmierten Speicher und setzen den
Verstärker auf die Werkseinstellungen zurück:
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter 3 in die Position
ON. Der Verstärker gibt einen langen Piepton aus und die gelbe
LED leuchtet auf.
. Halten Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt. Der
Verstärker sendet einen langen Piepton aus, um anzuzeigen, dass alle
gekoppelten Sender und Empfänger vom Verstärker entfernt
wurden.
3. Um den Löschmodus zu verlassen, schieben Sie den DIP-Schalter 3
auf die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen Piepton aus
und die gelbe LED erlischt.
Manipulationsschutz
Der Verstärker verfügt über eine Manipulationsschutzfunktion, die im
Normalmodus aktiviert ist. Der Manipulationsschalter befindet sich in
der normalen Betriebsposition, wenn der Verstärker in die
Wandhalterung eingerastet ist. Eine Manipulationsverletzung liegt vor,
wenn der Verstärker aus der Halterung entfernt und der
Manipulationsschalter ausgelöst wird. Die Manipulationsschutzfunktion
kann durch Schieben des DIP-Schalters 8 in die Position ON deaktiviert
werden.
Bedienung
Wenn der Verstärker ein Signal vom Empfänger erhält (z.B. einen
Befehl), wird das Signal vom Verstärker an den (die) entsprechenden
Sender weiter übertragen. Die Sende-LEDs leuchten entsprechend auf.
Wenn der Verstärker ein Signal von einem Sender empfängt (z.B. ein
Alarmsignal), wird das Signal vom Verstärker an den Empfänger weiter
übertragen. Die Sende-LEDs leuchten entsprechend auf.
Mehrere Verstärker
RPW 7 (11)

Bild 1 Empfänger RCW-M32, Verstär er A, B und C, mit Fun abdec ung und Fühler
D
Ein Übertragungssystem mit mehreren Verstärkern, siehe Bild 1, wird
wie folgt gebildet:
1. Der am weitesten vom Empfänger entfernte Verstärker wird mit
dem (den) dazwischen liegenden Verstärker(n) gekoppelt, d.h.:
–Verstärker C muss mit Verstärker B gekoppelt werden.
Verstärker B darf nicht mit Verstärker C gekoppelt werden.
–Verstärker B muss mit Verstärker A gekoppelt werden.
Verstärker A darf nicht mit Verstärker B gekoppelt werden.
–Verstärker A muss mit dem Empfänger gekoppelt werden.
. Koppeln Sie alle Verstärker mit dem Empfänger:
–Verstärker A, B und Cmüssen alle einzeln mit dem Empfänger
gekoppelt werden.
3. Koppeln Sie die Fühler nur mit dem (den) nächstgelegenen
Verstärker(n):
–Fühler D wird mit Verstärker C gekoppelt, da er dem Verstärker
Cam nächsten ist.
–Fühler D wird nicht mit Verstärker A und Bgekoppelt.
4. Koppeln Sie alle Fühler, die mit einem Verstärker gekoppelt sind,
mit dem Empfänger:
–Fühler D wird mit dem Empfänger gekoppelt.
HHiinnwweeiiss!! Es wird dringend empfohlen, den Abstand zwis hen den einzel-
nen Verstärkern und/oder Empfänger einzuhalten, um eine Signalüberlage-
rung zu vermeiden.
Wenn si h ein einzelner Fühler in einem für den Empfänger akzeptablen
Berei h befindet, um sein Sendesignal zu empfangen, wird dringend emp-
fohlen, den Fühler direkt mit dem Empfänger statt mit dem Verstärker zu
koppeln.
Beispiel 1
Bild 2 Empfänger RCW-M32, Verstär er A, B und C, mit Fun abdec ung und Fühler
D
In diesem Beispiel befindet sich der Fühler zwischen der Funkabdeckung
der Verstärker B und C. Sie können wählen, ob er nur mit Verstärker B,
nur mit Verstärker C oder mit Verstärker B und Cgekoppelt werden soll.
Es wird empfohlen, den Fühler nur mit Verstärker B zu koppeln, um den
Signalverkehr zu reduzieren.
HHiinnwweeiiss!! In diesem Beispiel ist der Verstär er C au h mit dem Verstär er A
oder Boder beiden gekoppelt, so dass die Signale vom Verstär er C dur h
den Verstär er A oder Boder dur h einen von beiden an den Empfänger
übertragen werden können.
Beispiel 2
Bild 3 Empfänger RCW-M32, Verstär er A, B und C, mit Fun abdec ung und Fühler
D
In diesem Beispiel befindet sich der Fühler zwischen der Funkabdeckung
der Verstärker A,Bund C. Sie können wählen, ob er nur mit dem
Verstärker A oder auch mit den Verstärkern A,Bund Cgekoppelt
werden soll. Es wird jedoch empfohlen, den Fühler nur mit Verstärker A
oder Verstärker B zu koppeln, um den Signalverkehr zu reduzieren.
HHiinnwweeiiss!! In diesem Beispiel ist der Verstär er C au h mit dem Verstär er A
oder Boder beiden gekoppelt, so dass die Signale vom Verstär er C dur h
den Verstär er A oder Ban den Empfänger übertragen werden können.
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Weitere Informationen finden Sie
unter www.regincontrols.de.
Kontakt
Regin Controls Deutschland GmbH, Haynauer Str. 49, 1 49 Berlin,
Deutschland
Tel: +49 30 77 99 4-0, Fax: +49 30 77 99 4-13
www.regincontrols.de, [email protected]
FR INSTRUCTION
RPW
AAtttteennttiioonn !! Veuillez lire attentivement l'instru tion avant d'utiliser le
produit.
AAtttteennttiioonn !! Assurez-vous que l'installation est onforme aux normes de
sé urité lo ales.
AAvveerrttiisssseemmeenntt !! Avant de pro éder à l'installation ou à la maintenan e
de l'appareil, il onvient de ouper l'alimentation afin d'éviter tout risque
de ho éle trique. Les opérations d'installation et de maintenan e doi-
vent être effe tuées par un professionnel qualifié. Le fabri ant ne pourra
être tenu responsable d'éventuels dommages ou blessures ausés par une
installation défe tueuse du produit, ou par la désa tivation des dispositifs
de sé urité.
Fon tion
Le répéteur est conçu pour augmenter l'efficacité et la souplesse du
système sans fil. Il rend votre système plus puissant en augmentant la
distance maximale possible entre le récepteur et le capteur ou le
transmetteur.
Cara téristiques te hniques
Tension d’alimentation 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Adaptateur secteur 12 V DC, 1 A
Puissance consommée 0,5 A
Batterie de sauvegarde Oui
Fréquence 868 MHz
Classe de protection IP30
Montage Mural
BC RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
RPW 8 (11)

Matière du boîtier Polycarbonate (PC)
Couleur, boîtier RAL9010
Dimensions 185 x 130 x 30 mm
Installation
1LED d'alimentation
(verte)
Allumée: Alimenté par l'adaptateur secteur ou
la batterie rechargeable interne
Clignotant: La batterie rechargeable interne est
faible
2LED du Mode (jaune) Allumée: Le répéteur est en mode appairage
(RCW-M32) ou mode effacement
Clignotement (1 flash toutes les 1 s): le répéteur
est en mode test de fonctionnement
Clignotement lent (1 flash toutes les 2 s): le ré-
péteur est en mode appairage
3Transmission: LED de
réception (bleu)
La LED bleue s'allume lorsque le répéteur re-
çoit une transmission de signal
4Transmission: LED de
transmission (rouge)
La LED rouge s'allume lorsque le répéteur en-
voie une transmission de signal
5Interrupteurs DIP Détermine le mode du répéteur
6Bouton fonction Après avoir activé le commutateur DIP 3, ap-
puyez sur le bouton pour effacer la mémoire
précédemment programmée et réinitialiser le
répéteur avec les réglages d'usine
7Interrupteur
d'alimentation
Pour recharge de la batterie interne
8Interrogateur anti-
sabotage
Fonction anti-sabotage
9Trous de montage Pour montage mural (en combinaison avec le
support de montage)
10 Connexion d'alimenta-
tion (CC)
Entrée de l'adaptateur de l'alimentation
électrique
11 Support de montage Pour montage mural
Montage
Le répéteur peut être placé sur un mur ou un plafond, verticalement ou
horizontalement. Il est monté de la manière suivante:
1. Utilisez les trous du support de montage comme gabarit, percez des
trous dans la surface de montage.
. Utilisez des chevilles murales pour une bonne fixation.
3. Vissez le support de montage à la surface.
4. Accrochez le répéteur sur le support de montage (avec les trous de
montage du répéteur).
Ra ordement
Un adaptateur secteur est nécessaire pour se connecter à une prise
murale.
NNBB !! N'utilisez que l'adaptateur fourni ou un équivalent.
Après avoir alimenté le répéteur avec l'adaptateur, un long bip retentit
et la LED verte s'allume. Le répéteur envoi un message de panne au
récepteur lorsque le répéteur n'est pas alimenté pendant 30 à 60 s.
Lorsque le répéteur est à nouveau alimenté pendant 30 à 60 s, le
répéteur envoi un message de restauration au récepteur.
En plus de l'adaptateur d'alimentation, il y a une batterie rechargeable à
l'intérieur du répéteur, qui sert d'alimentation de secours en cas de
panne de courant. Pour la recharger, faites glisser l'interrupteur
d'alimentation en position ON lorsque l'appareil est sous tension.
L'alimentation est maintenant fournie à la fois au répéteur et à la
batterie. Il faut environ 7 heures pour charger complètement la
batterie. Le répéteur peut contrôler la tension de la batterie. Lorsque la
tension de la batterie est faible, la LED verte clignote.
Réglages
Les commutateurs DIP déterminent le mode dans lequel se trouve le
répéteur. Un interrupteur en position haute indique le mode ON, sinon
il est en mode OFF. Les réglages des commutateurs DIP ne sont valides
que lorsque le répéteur est sous tension. Par exemple, si le commutateur
DIP 3 est glissé sur la position ON alors que le répéteur est éteint.
Lorsque le répéteur sera remis sous tension, il n'entrera pas en mode
réinitialisation. Cependant, si le commutateur DIP 3 est glissé sur la
position OFF, puis sur la position ON, alors que le répéteur est alimenté,
il entrera en mode réinitialisation.
Interrupteur DIP Fonction ON OFF
1Appairage avec
émetteur (capteur)
Mode appairage Mode normal
2Test de
fonctionnement
Mode test de
fonctionnement
Mode normal
3Réinitialisation Mode
réinitialisation
Mode normal
4Appairage avec
récepteur
Mode appairage Mode normal
5-7 Non utilisé
8Protection anti-
moisissure
Inactif Mode normal
(activé)
Appairage avec récepteur
Pour appairer le répéteur avec le récepteur RCW-M3 :
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP 4 en position ON pour
passer en Mode appairage. Le répéteur émettra 1 long bip et la LED
jaune s'allumera.
. Préparez le récepteur pour l'appairage conformément à la
documentation du RCW-M3 .
3. Pressez le bouton fonction sur le répéteur. Le répéteur enverra un
signal au récepteur lorsque la LED rouge s'allumera et qu'il émettra
1 bip.
4. Si le répéteur reçoit une réponse de réception du récepteur dans les
60 s, l'appairage est réussi. La LED bleue s'allumera pendant 1
seconde et le répéteur émettra 1 long bip.
Si le répéteur n'a pas reçu de réponse du récepteur dans les 60 s,
l'appairage a échoué, cela est indiqué par la LED jaune qui clignote 3
fois. Recommencez la procédure d'appairage.
5. Glissez le commutateur DIP 4 en position OFF. Le répéteur émettra
1 long bip et la LED jaune s'éteindra et le répéteur retournera en
Mode normal .
Après avoir été appairé avec le récepteur, le répéteur transmettra
automatiquement des signaux d'information toutes les 30 à 50 minutes.
Si le récepteur ne reçoit pas de signal pendant une période prédéfinie, il
activera une alarme dans le registre Modbus (Sensor Supervisor Error).
NNBB !! Le ré epteur peut utiliser un maximum de 32 anaux. Chaque équi-
pement onne té, y ompris le RPW, utilisera un anal du ré epteur. Ain-
si, le nombre total de répéteurs, de sondes et transmetteurs pouvant être
appairés au ré epteur est de 32.
Appairage avec un autre répéteur
Pour appairer un Répéteur A avec un Répéteur B:
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP 1 en position ON sur le
Répéteur B pour le passer en Mode apprairage. Le Répéteur B émettra
1 long bip et la LED jaune clignotera lentement (1 flash toutes les
s).
1234567
8
9
11
10
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 9 (11)

. Appuyez sur le Bouton de fonction sur le Répéteur A, il émettra 1 long
bip et la LED bleue s'allumera pendant 1 seconde pour indiquer que
l'appairage a réussi.
Si le Répéteur B reçoit le signal d'appairage du Répéteur A, il émettra
1 long bip et la LED bleue s'allumera pendant 1 seconde pour
indiquer que l'appairage a réussi.
Si le Répéteur B reçoit le signal d'appairage du Répéteur A et que le
Répéteur A est déjà appairé, le Répéteur B émettra bips et la LED
bleu s'allumera pendant 1 seconde.
3. Une fois l'appairage terminé, faites glisser le commutateur DIP 1 du
Répéteur B sur la position OFF. Le Répéteur B émettra 1 bip long, la
LED jaune s'éteindra et le Répéteur B reviendra en mode normal.
NNBB !! Ne pas roiser les appairages des répéteurs, 'est-à-dire ne pas ap-
pairer le Répéteur A ave le Répéteur B ainsi que le Répéteur B ave le Ré-
péteur A.
Tous les répéteurs doivent également être appairés ave le ré epteur,
RCW-M32.
Appairage avec un capteur
Pour appairer le répéteur avec un capteur :
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP 1 en position ON pour
passer en Mode appairage. Le répéteur émettra 1 long bip et la LED
jaune clignotera lentement (1 flash toutes les s).
. Envoyez un signal d'appairage depuis le capteur conformément à sa
documentation (généralement un bouton Test ou Pair à presser sur
le capteur).
Si le répéteur reçoit un signal d'appairage d'un nouveau capteur, il
émettra 1 long bip et la LED bleue s'allumera pendant 1 seconde
pour indiquer que l'appairage a réussi.
Si le répéteur reçoit un signal d'appairage d'un capteur qui est déjà
appairé, il émettra bip et la LED bleue s'allumera pendant 1
seconde.
3. Une fois l'appairage terminé, faites glisser le commutateur DIP 1 sur
la position OFF. Le répéteur émettra 1 long bip, la LED jaune
s'éteindra et le répéteur retournera en Mode normal.
NNBB !! Si plusieurs répéteurs sont utilisés, appairer uniquement les apteurs
au(x) répéteur(s) le(s) plus pro he des zones de fon tionnement des
apteurs.
Tous les apteurs appairés ave le ré epteur doivent également être ap-
pairés ave le ré epteur.
Test de onctionnement
Pour mettre le répéteur en Mode test de fonctionnement et vérifier la
portée du signal avec les capteurs ou le récepteur:
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP en position ON pour
passer en Mode test de fonctionnement. Le répéteur émettra 1 long bip
et la LED jaune clignotera (1 flash par seconde).
. Lorsque le répéteur reçoit des signaux du récepteur ou des capteurs
appariés, il émettra un long bip et la LED bleue s'allumera pendant 1
seconde. Le signal est ensuite retransmis et la LED rouge s'allume
pendant 1 seconde.
3. Pour quitter le Mode test de fonctionnement, faites glisser le
commutateur DIP en position OFF. Le répéteur émettra 1 long bip
et la LED jaune s'éteindra.
Réinitialisation
Pour effacer la mémoire précédemment programmée et réinitialiser le
répéteur avec les paramètres d'usine:
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP 3 en position ON. Le
répéteur émettra 1 long bip et la LED jaune s'allumera.
. Pressez et maintenez le bouton fonction pendant 5 secondes. Le
répéteur émettra 1 long bip pour indiquer que tous les capteurs et
récepteurs appairés sont effacés du répéteur.
3. Pour quitter le Mode réinitialisation, faites glisser le commutateur
DIP 3 en position OFF. Le répéteur émettra 1 long bip et la LED
jaune s'éteindra.
Protection anti-sabotage
Le répéteur a une fonction de protection anti-sabotage qui est activée en
mode normal. L'interrupteur anti-sabotage est en position de
fonctionnement normal lorsque le répéteur est accroché au support de
montage mural. La violation de sabotage se produit lorsque le répéteur
est retiré de son support et que l'interrupteur de sabotage est relâché. La
fonction anti-sabotage peut être désactivée en faisant glisser le
commutateur DIP 8 sur la position ON.
Fon tionnement
Si le répéteur reçoit un signal du récepteur (ex. une commande), le
signal est retransmis au(x) capteur(s) correspondant(s) à partir du
répéteur. Les LEDs de transmission s'allumeront en conséquence.
Si le répéteur reçoit un signal d'un capteur (ex un signal d'alarme), le
signal est retransmis au récepteur à partir du répéteur. Les LEDs de
transmission s'allumeront en conséquence.
Répéteurs multiples
Fig. 1 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec couverture RF et capteur D
Un relais de transmission avec plusieurs répéteurs, voir Fig. 1, est formé
de la manière suivante:
1. Appairez le répéteur le plus éloigné du récepteur au(x) autre(s)
répéteur(s) le(s) plus éloigné(s) du récepteur, c'est-à-dire:
– Le répéteur C doit être appairé au répéteur B. N'appairez pas le
répéteur B au répéteur C.
– Le répéteur B doit être appairé au répéteur A. N'appairez pas le
répéteur A au répéteur B.
– Le répéteur A doit être appairé au récepteur.
. Appairez tous les répéteurs au récepteur:
– Les répéteurs A, B et Cdoivent tous être appairés
individuellement au récepteur.
3. Appairez uniquement les capteurs au(x) répéteur(s) le plus proche:
– Le capteur D est appairé au répéteur C car il est le plus proche.
– Le capteur Dn'est pas appairé au répéteur A et B.
4. Appairez tous les capteurs, qui sont appairés à un répéteur, au
récepteur:
– Le capteur D est appairé au récepteur.
NNBB !! Il est fortement onseillé de garder une distan e entre haque répé-
teur et/ou le ré epteur pour éviter des signalisations roisées.
Si un apteur se trouve dans une zone permettant au ré epteur de re e-
voir son signal, il est fortement re ommandé d'appairer le apteur dire te-
ment au ré epteur plutôt qu'au répéteur.
Exemple 1
Fig. 2 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec couverture RF et capteur D
Dans cet exemple, le capteur est situé entre la couverture RF des
répéteurs B et C. Les utilisateurs ont le choix de l'appairer uniquement
au répéteur B, uniquement au répéteur C ou à la fois aux répéteurs B et C.
Il est recommandé d'appairer le capteur au répéteur B uniquement pour
réduire le trafic des signaux.
NNBB !! Dans et exemple, le répéteur C est également appairé au répéteur A
ou Bou aux deux afin que les signaux du répéteur C puissent être relayés
vers le ré epteur.
BC RCW-...A
D
BC
RCW-...A
D
RPW 10 (11)

Exemple 2
Fig. 3 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec couverture RF et capteur D
Dans cet exemple, le capteur est situé entre la couverture RF des
répéteurs A,Bet C. Les utilisateurs ont le choix de l'appairer
uniquement à un des répéteurs, ou de l'appairer à tous les répéteurs.
Néanmoins, il est recommandé d'appairer le capteur uniquement au
répéteur A ou uniquement au répéteur B, pour réduire le trafic des
signaux.
NNBB !! Dans et exemple, le répéteur C est également appairé au répéteur A
ou Bou aux deux afin que les signaux du répéteur C puissent être relayés
vers le ré epteur.
Ce produit porte le marquage CE. Pour plus d'information, veuillez
consulter le site web www.regincontrols.com.
Conta t
Regin France, 3 rue Delizy, Hall 3, 93500 Pantin
Tél. : +33(0)1 41 83 0 0 , Fax : +33(0)1 57 14 95 91
www.regin.fr, [email protected]
BC
RCW-...A
D
RPW 11 (11)
Other manuals for RPW
2
Table of contents
Languages:
Other Regin Repeater manuals