Regin RPW User manual

EN INSTRUCTION
RPW
IN20022 REV. E, 2022-12-16
CCaauuttiioonn!! Read and understand the instru tion before using the produ t.
CCaauuttiioonn!! Ensure that the installation omplies with lo al safety
regulations.
WWaarrnniinngg!! Before installation or maintenan e, the power supply must first
be dis onne ted in order to prevent potentially lethal ele tri sho ks! In-
stallation or maintenan e of this unit should only be arried out by quali-
fied personnel. The manufa turer is not responsible for any eventual
damage or injury aused by inadequate skills during installation, or through
removal of or dea tivation of any se urity devi es.
Fun tion
The repeater is designed to increase the effectiveness and versatility of
the wireless system. It makes your system more powerful by increasing
the maximum possible distance between the receiver and the sensor or
transmitter.
Te hni al Data
Supply voltage 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Power adapter 12 V DC, 1 A
Power consumption 0.5 A
Battery backup yes
Frequency 868 MHz
Protection class IP30
Mounting Wall
Material, housing Polycarbonate (PC)
Colour, housing RAL9010
Dimensions 185 x 130 x 30 mm
Produ t overview
1Power LED (green) On: Powered by a power adapter or internal re-
chargeable battery
Flash: Internal rechargeable battery is low on
power
2Mode LED (yellow) On: The repeater is in pairing mode (RCW-
M32) or clear mode
Flash (1 flash every 1 s): the repeater is in walk
test mode
Slow flash (1 flash every 2 s): the repeater is in
pairing mode
3Transmission: Receive
LED (blue)
The blue LED lights up when the repeater re-
ceives a signal transmission
4Transmission: Trans-
mit LED (red)
The red LED lights up when the repeater trans-
mits a signal
5DIP-switches Determines the mode for the repeater
6Function button After activating DIP-switch 3, pressing the but-
ton will clear the previously programmed mem-
ory and resets the repeater to factory settings
7Power switch Recharging of the internal battery
8Tamper switch Tamper violation function
9Mounting hole For wall mounting (in combination with the
mounting bracket)
10 Power connection
(DC)
Power adapter input for supply voltage
11 Mounting bracket For wall mounting
Installation
Mounting
The repeater can be placed on a wall or ceiling, vertically or horizontally.
It is mounted the following way:
1. Using the holes of the mounting bracket as a template, drill holes
into the mounting surface.
. Insert the wall plugs, if fixing into plaster or brick.
3. Screw the mounting bracket to the surface.
4. Hook the repeater onto the mounting bracket (with the mounting
holes of the repeater).
Wiring
A power adapter is required to connect to a wall power outlet.
NNoottee!! Only use the in luded adapter, or an equivalent.
After connecting the repeater to the supply voltage with the adapter, a
long beep will sound and the green LED will light up. The repeater will
send a failure signal to the receiver when the repeater is unplugged from
the supply voltage for 30-60 s. When the repeater is connected to the
supply voltage again for 30-60 s, the repeater will send a restore signal to
the receiver.
In addition to the adapter, there is a rechargeable battery inside the
repeater, which serves as a back-up power in case of a power failure. To
activate, slide the power switch to the ON position when the supply
voltage is connected. Power is now supplied to both the repeater and the
battery. It takes approximately 7 hours to fully charge the battery. The
repeater can detect the battery charge. When the battery charge is low,
the green LED will flash.
Settings
The DIP-switches determine which mode the repeater is in. A switch in
the up position indicates the ON mode, else it is in OFF mode.
NNoottee!! The unit must be powered for the DIP-swit h settings to take
effe t.
Example: DIP switch 3 is slid to the ON position when the repeater is
turned off. When the repeater is turned on, it will not enter clear mode.
However, if the DIP switch 3 is slid to the OFF position first, followed
by sliding to the ON position, then the repeater will enter clear mode.
1234567
8
9
11
10
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 1 (13)

DIP switch Function ON OFF
1Pairing with sensor
(or transmitter)
Pairing mode Normal mode
2Walk test Walk test mode Normal mode
3Factory reset Clear mode Normal mode
4Pairing with
receiver
Pairing mode Normal mode
5-7 Not used
8Tamper protection Disabled Normal mode
(enabled)
Pairing
The pairing of the repeater and the sensors/transmitters are done in three
steps:
1. Pair the repeater with the receiver
. Pair the sensors/transmitters with the repeater
3. Pair the sensors/transmitters with the receiver
Pairing repeater with re eiver
To pair the repeater with the receiver RCW-M3 :
1. In Normal mode, slide DIP switch 4 to the ON position to put it into
Pairing mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will light up.
. Prepare the receiver for pairing in the same way as for a sensor
according to the instruction for RCW-M3 .
3. Press the function button on the repeater. The repeater will transmit a
test code to the receiver as the red LED lights up and the repeater
emits 1 beep.
4. If the repeater receives an acknowledge signal from the receiver
within 60 s, the pairing is successful. The blue LED will light up for
1 second as the repeater emits 1 long beep.
If the repeater fails to receive an acknowledge signal from the
receiver within 60 s, the pairing has failed and is indicated by the
yellow LED flashing 3 times. Repeat the pairing procedure.
5. Slide DIP switch 4 to the OFF position. The repeater will emit 1
long beep and the yellow LED will turn off as the repeater returns
into Normal mode.
After being paired with the receiver, the repeater will automatically
transmit supervisory signals every 30-50 minutes. If the receiver has not
received the supervisory signal for a preset period of time it will set an
alarm in the Modbus register (Sensor Supervisor Error).
NNoottee!! The re eiver an use a maximum of 32 hannels. Ea h onne ted
devi e, in luding the RPW, will use one hannel in the re eiver. Therefore,
the total number of repeaters and sensors and transmitters that an be
paired to the re eiver is 32.
Pairing repeater with sensor/transmitter
To pair the repeater with a sensor or transmitter:
1. In Normal mode, slide DIP switch 1 to the ON position to put it into
Pairing mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will flash slowly (1 flash every seconds).
. Send a pairing signal from the sensor according to its documentation
(usually a Test or Pair button is pressed on the sensor).
If the repeater receives a pairing signal from a new sensor, it will
emit 1 long beep and the blue LED will light up for 1 second to
indicate successful pairing.
If the repeater receives a pairing signal from a sensor that is already
paired with the repeater, it will emit beeps and the blue LED will
light up for 1 second.
3. When the pairing is complete, slide DIP switch 1 to the OFF
position. The repeater will emit 1 long beep, the yellow LED will
turn off as the repeater returns to Normal mode.
NNoottee!! If multiple repeaters are used, only pair sensors with the
repeater(s) losest to the operation areas of the sensors.
NNoottee!! All the sensors that are paired with the repeater must also be
paired with the re eiver.
Pairing sensors/transmitters with re eiver
Pair the sensors/transmitters with the receiver according to the
documentation for the devices and the receiver.
Signal transmission
If the repeater receives a signal from the receiver (e.g. a command), the
signal is forwarded to the corresponding sensor(s) from the repeater. The
transmission LEDs will light up accordingly.
If the repeater receives a signal from a sensor (e.g. an alarm signal), the
signal is forwarded to the receiver from the repeater. The transmission
LEDs will light up accordingly.
Walk test
To test the signal range of the repeater with the sensors or the receiver, a
walk test can be done.
1. In Normal mode, slide DIP switch to the ON position to put it into
Walk test mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow
LED will flash (1 flash every second).
. When the repeater receives signals from the receiver or the paired
sensors, it will emit a long beep and the blue LED will light up for 1
second. The signal is then forwarded as the red LED lights up for 1
second.
3. Test the signal range by putting the repeater in battery mode and
moving it away from the receiver until the blue LED doesn't light up
anymore. The repeater is then out of the receiver's signal range.
4. To exit Walk test mode, slide DIP switch to the OFF position. The
repeater will emit 1 long beep and the yellow LED will turn off.
Fa tory reset - Clear mode
To clear the previously programmed memory and reset the repeater to
factory default:
1. In Normal mode, slide DIP switch 3 to the ON position to enter
Clear mode. The repeater will emit 1 long beep and the yellow LED
will light up.
. Press and hold the function button for 5 seconds. The repeater will
emit 1 long beep to indicate that all paired sensors and receivers are
cleared from the repeater.
3. To exit Clear Mode, slide DIP switch 3 to the OFF position. The
repeater will emit 1 long beep and the yellow LED will turn off.
Tamper prote tion
The repeater has a tamper protection function which is enabled in
Normal mode. The tamper switch is in the normal operating position
when the repeater is mounted onto the wall bracket. Tamper violation
happens when the repeater is removed from the bracket and the tamper
switch is released. The repeater sends a sensor tamper alarm signal to the
receiver when the tamper switch is activated. The sensor tamper alarm is
displayed in the receiver Modbus register.
The tamper protection function can be disabled by sliding DIP switch 8
to the ON position.
Multiple repeaters
To extend the signal range even more than with one repeater, multiple
repeaters can be used. They must be paired with each other as well as
with the receiver and the sensors/transmitters.
To successfully pair multiple repeaters, start with the repeater furthest
away from the receiver. Read more below.
RPW 2 (13)

Pairing a repeater with another repeater
BRCW-... A
Figure 1 One receiver (RCW...) and two repeaters (A and B)
To pair Repeater A with Repeater B:
1. In Normal mode, slide DIP switch 1 to the ON position on Repeater
Bto put it into Pairing mode.Repeater B will emit 1 long beep and
the yellow LED will flash slowly (1 flash every seconds).
. Press the function button on Repeater A, it will emit 1 long beep and
the blue LED will light up for 1 second to indicate successful pairing.
If Repeater B receives the pairing signal from Repeater A, it will emit
1 long beep and the blue LED will light up for 1 second to indicate
successful pairing.
If Repeater B receives the pairing signal from Repeater A and
Repeater A was already paired, Repeater B will emit beeps and the
blue LED will light up for 1 second.
3. When the pairing is complete, slide DIP switch 1 of Repeater B to
the OFF position. Repeater B will emit 1 long beep, the yellow LED
will turn off as Repeater B returns to normal mode.
4. Pair the repeaters with the receiver RCW-M3 .
NNoottee!! Do not ross-pair the repeaters, i.e. do not pair RReeppeeaatteerr AA with
RReeppeeaatteerr BB as well as RReeppeeaatteerr BB with RReeppeeaatteerr AA.
NNoottee!! All repeaters must also be paired with the re eiver, RCW-M32.
Pairing multiple repeaters
B CRCW-... A
D
Figure 2 Example 1 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with signal ranges,
and sensor D
In some circumstances, multiple repeaters must be used to get the
desired signal range. The repeaters must be paired with each other first,
and then paired with the receiver.
Always start pairing the repeaters from the furthest repeater from the
receiver to the one closest to the receiver, see example 1 below.
Example 1:
1. Start with the repeater that is furthest away from the receiver. Pair it
with the repeater that is one step closer to the receiver.
–Repeater C must be paired with repeater B. Do not pair
repeater B with repeater C.
. Continue in this way - pair the repeater further away from the
receiver with the one that is one step closer to the receiver until you
are at the repeater that is closest to the receiver.
–Repeater B must be paired with repeater A. Do not pair
repeater A with repeater B.
–Repeater A must be paired with the receiver.
3. Pair all repeaters with the receiver individually
4. Pair sensors with the repeater(s) closest to the sensor:
–Sensor D is paired with repeater C since it is closest to repeater
C
–Sensor D is not paired with repeater A and B
5. Pair all sensors, that are paired to a repeater, with the receiver:
NNoottee!! It is strongly suggested to keep a distan e between ea h repeater
and/or re eiver to avoid ross signalling.
NNoottee!! It is strongly re ommended to pair a sensor dire tly to the re eiver
if it is within an a eptable signal range for the re eiver, and not go
through a repeater.
Example 2
B C
RCW-... A
D
Figure 3 Example 2 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with signal ranges,
and sensor D
In this example the sensor is located within the signal ranges of repeater
Band C. Users can choose to pair it with repeater B only, pair it with
repeater C only, or pair it with both repeater B and C. It is
recommended to pair the sensor with the repeater with the best signal
strength for the sensor.
NNoottee!! In this example, rreeppeeaatteerr CC is also paired with rreeppeeaatteerr AA or BB or
both so the signals from rreeppeeaatteerr CC an be transmitted to the re eiver
through rreeppeeaatteerr AA or BB, or either.
Example 3
B C
RCW-... A
D
Figure 4 Receiver RCW-M32, repeaters A, B and C, with signal ranges, and sensor D
RPW 3 (13)

In this example the sensor is located within the signal ranges of repeater
A,Band C. Users can choose to pair it with repeater A only, or pair it
with repeater A,Band C. It is recommended to pair the sensor with
repeater A only or repeater B only, to reduce signal traffic and get a
reliable connection.
NNoottee!! In this example, rreeppeeaatteerr CC is also paired with rreeppeeaatteerr AA or BB or
both so the signals from rreeppeeaatteerr CC an be relayed to the re eiver
through rreeppeeaatteerr AA or BB.
This product carries the CE-mark. More information is available at
www.regincontrols.com.
Conta t
AB Regin, Box 116, 4 8 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 7 0 0 00, Fax: +46 31 7 0 0 50
www.regincontrols.com, [email protected]
SE INSTRUKTION
RPW
OObbsseerrvveerraa!! Läs o h förstå instruktionen innan du använder produkten.
OObbsseerrvveerraa!! Se till att installationen uppfyller lokala
säkerhetsbestämmelser.
VVaarrnniinngg!! Innan installation eller underhåll måste matningsspänningen först
kopplas från för att undvika potentiellt dödliga elstötar! Installation eller
underhåll av denna enhet ska endast utföras av kvalifi erad personal. Till-
verkaren är inte ansvarig för eventuella skador som orsakas av felaktig in-
stallation o h/eller inaktivering eller borttagning av säkerhetsanordningar.
Funktion
Repeatern är utformad för att öka effektiviteten och mångsidigheten i
det trådlösa systemet. Den gör ditt system mer kraftfullt genom att öka
det största möjliga avståndet mellan mottagaren och givaren eller
detektorn.
Tekniska data
Matningsspänning 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Matningsspänning adapter 12 V DC, 1 A
Effektförbrukning 0,5 A
Batteribackup ja
Frekvens 868 MHz
Skyddsklass IP30
Montering Vägg
Material, kapsling Polykarbonat (PC)
Färg, kapsling RAL9010
Dimensioner 185 x 130 x 30 mm
Produktöversikt
1Lysdiod för spänning
(grön)
På: Spänningssatt med en adapter eller internt
laddningsbart batteri
Blinkning: Interna laddningsbara batteriet har
låg spänning
2Lysdiod för inställning-
ar (gul)
På: Repetern är i driftläget parkoppling (RCW-
M32) eller rensa
Blinkning (1 blinkning varje sekund): repeatern
är i driftläget gångtest
Långsam blinkning (1 blinkning varannan se-
kund): repeatern är i driftläget parkoppling
3Överföring: Lysdiod för
mottagning (blå)
Den blå lysdioden börjar lysa när repeatern tar
emot en överföringssignal
4Överföring: Lysdiod för
överföring (röd)
Den röda lysdioden börjar lysa när repeatern
skickar iväg en signal
5DIP-switchar Bestämmer driftläget för repeatern
6Funktionsknapp När DIP-switch 3 har aktiverats och knappen
trycks in, rensas det tidigare programmerade
minnet och repeatern återställs till
fabriksinställningar
7Strömbrytare Laddning av det interna batteriet
8Manipuleringsbrytare Funktion för manipuleringsskydd
9Monteringshål För väggmontage (i kombination med
fästanordningen)
10 Anslutning av mat-
ningsspänning (DC)
Ingång för adapter, matningsspännings
11 Fästanordningen För väggmontage
Installation
Montering
Repeatern kan placeras på en vägg eller tak, vertikalt eller horisontellt.
Den monteras på följande sätt:
1. Med hålen i fästanordningen som mall, borra hål i ytan där den ska
monteras.
. Sätt i pluggarna om den fästs i gips eller tegel.
3. Skruva fast fästanordningen på ytan.
4. Haka fast repeatern på fästanordningen (med monteringshålen på
repeatern).
Inkoppling
En matningsspänningsadapter krävs för att ansluta till ett vägguttag.
NNootteerraa!! Använd endast den medföljande adaptern, eller en likvärdig.
Efter repeatern har anslutits till spänningsmatningen med adaptern, hörs
en lång signal och den gröna lysdioden tänds. Repeatern skickar en
felsignal till mottagaren när repeatern är urkopplad från
spänningsmatningen under 30-60 s. När repeatern är ansluten till
spänningsmatningen igen under 30-60 s, skickar repeatern en
återställningssignal till mottagaren.
Utöver adaptern finns det ett uppladdningsbart batteri inuti repeatern,
vilken fungerar som backup vid ett strömavbrott. För att ladda, för
strömbrytaren till ON-läget när spänningsmatningen är inkopplad. Nu
spänningsmatas både repeatern och batteriet. Det tar ungefär 7 timmar
för att fulladda batteriet. Repeatern kan känna av spänningen i batteriet.
Om batteriet börjar ta slut blinkar den gröna lysdioden.
Inställningar
DIP-switcharna avgör vilket driftläge som repeatern är i. En switch i övre
läget betyder driftläget PÅ, annars är det AV.
NNootteerraa!! Enheten måste vara strömsatt för att DIP-swit harnas inställning
ska gälla.
1234567
8
9
11
10
RPW 4 (13)

Exempel: DIP-switch 3 sätts i läget PÅ när repeatern är avstängd. När
repeatern startas, kommer den inte att sättas i driftläget rensa. Om
däremot DIP-switch 3 sätts i läget AV först och därefter sätts i läget PÅ
kommer repeatern att sättas i driftläget rensa.
DIP-switch Funktion PÅ AV
1Parkoppling med
givare (eller
detektor)
Driftläge
parkoppling
Normalt driftläge
2Gångtest Driftläge gångtest Normalt driftläge
3Fabriksåterställ-
ning
Driftläge rensa Normalt driftläge
4Parkopplas med
mottagaren
Driftläge
parkoppling
Normalt driftläge
5-7 Används ej
8Manipulerings-
skydd
Inaktiv Normalt läge
(aktiverat)
Parkoppling
Parkoppling av repeatern och givarna/transmittrarna görs i tre steg:
1. Parkoppla repeatern med mottagaren
. Parkoppla givare/transmittrar med repeatern
3. Parkoppla givare/transmittrar med mottagaren
Parkoppla repeater med mottagare
För att parkoppla repeatern med mottagaren RCW-M3 :
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 4 i läget PÅ för att placera den i
driftläget Parkoppling. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip
och den gula lysdioden kommer att tändas.
. Förbered mottagaren för parkoppling på samma sätt som för en
givare enligt instruktionen för RCW-M3 .
3. Tryck in funktionsknappen på repeatern. Repeatern kommer att
skicka iväg en testkod till mottagaren samtidigt som den röda
lysdioden tänds och repeatern ger ifrån sig 1 pip.
4. Om repeatern tar emot en bekräftelse från mottagaren inom 60 s har
parkopplingen lyckats. Den blåa lysdioden tänds under 1 sekund
samtidigt som repeatern avger ett långt pip.
Om repeatern misslyckas med att ta emot en bekräftelse från
mottagaren inom 60 s har parkopplingen misslyckats och detta visas
genom att den gula lysdioden blinkar 3 gånger. Upprepa
parkopplingsförfarandet.
5. Sätt DIP-switch 4 i läget AV. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1
långt pip och den gula lysdioden kommer att släckas när repeatern
återgår till normalt driftläge.
När repeatern har parkopplats med mottagaren kommer den automatiskt
att skicka ut kontrollsignaler var 30-50 minut. Om mottagaren inte har
tagit emot kontrollsignalen inom en förinställd tid, sätter den ett larm i
modbusregistret (Sensor Supervisor Error).
NNootteerraa!! Mottagaren kan använda högst 32 kanaler. Varje uppkopplad en-
het, inklusive RPW, använder en kanal i mottagaren. Därför är det totala
antalet repeaters eller givare o h transmitters som kan parkopplas till
mottagaren 32.
Parkoppla repeater med givare eller transmitter
För att parkoppla repeatern med en givare eller transmitter:
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 1 i läget PÅ för att placera den i
driftläget parkoppling. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip
och den gula lysdioden kommer att blinka långsamt (1 blinkning
varannan sekund).
. Skicka en parkopplingssignal från givaren enligt dess dokumenatation
(vanligtvis trycks en test- eller parkoppling sknapp in på givaren)
Om repeatern tar emot parkopplingssignalen from den nya givaren
ger den ifrån sig 1 långt pip och den blåa lysdioden tänds under 1
sekund för att visa att parkopplingen har lyckats.
Om repeatern tar emot parkopplingssignalen from en givare som
redan är parkopplad med mottagaren, ger den ifrån sig pip och den
blåa lysdioden tänds under 1 sekund.
3. När parkopplingen är genomförd, sätt DIP-switch 1 i läget AV.
Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip, den gula lysdioden
kommer att släckas när repeatern återgår till normalt driftläge.
NNootteerraa!! Om flera repeaters används ska endast den eller de repeaters
parkopplas som är närmast givarnas verksamhetsområde.
NNootteerraa!! Alla givare som är parkopplade med repeatern måste även par-
kopplas med mottagaren.
Parkoppla givare/transmitter med mottagare
Parkoppla givare/transmittrar med mottagaren enligt dokumentationen
för enheterna och mottagaren.
Signalöverföring
Om repeatern tar emot en signal från mottagaren (t ex ett kommando),
sänds signalen vidare från repeatern till motsvarande givare. Lysdioderna
för överföring tänds därefter.
Om repeatern tar emot en signal från en givare (t ex en larmsignal),
sänds signalen vidare till mottagaren från repeatern. Lysdioderna för
överföring tänds därefter.
Gångtest
För att testa repeaterns signalräckvidd ihop med givare eller mottagare
kan ett gångtest göras.
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch i läget PÅ för att placera den i
driftläget gångtest. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och
den gula lysdioden kommer att blinka (1 blinkning i sekunden).
. När repeatern tar emot signaler from mottagaren eller de
parkopplade givarna ger den ifrån sig ett långt pip och den blåa
lysdioden tänds under 1 sekund. Signalen skickas sedan vidare då den
röda lysdioden tänds under 1 sekund.
3. Testa signalens räckvidd genom att sätta repeatern i batteriläge och
flytta den bort från mottagaren tills den blå lysdioden inte längre
lyser. Repeatern är då utanför mottagarens räckvidd.
4. För att gå ur driftläget Gångtest, sätt DIP-switch i läget AV.
Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och den gula lysdioden
kommer att släckas.
Fabriksåterställning - Rensa
Rensar det tidigare programmerade minnet och återställer repeatern till
fabriksinställningar.
1. I normalt driftläge, sätt DIP-switch 3 i läget PÅ för att komma till
Rensa-läget. Repeatern kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och den
gula lysdioden kommer att tändas.
. Tryck in och håll funktionsknappen intryckt i 5 sekunder. Repeatern
kommer att ge ifrån sig 1 långt pip för att visa att alla parkopplade
givare och mottagaren har kopplats bort från repeatern.
3. För att gå ur driftläget rensa, sätt DIP-switch 3 i läget AV. Repeatern
kommer att ge ifrån sig 1 långt pip och den gula lysdioden kommer
att släckas.
Manipuleringsskydd
Repeatern har en funktion för manipuleringsskydd som är aktiverat i
Normalt driftläge. Manipuleringsskyddet är i normalt driftläge när
repeatern är fasthakad på fästanordningen. Manipulering sker när
repeatern avlägsnas från fästanordningen och manipuleringsbrytaren
löses ut. Repeatern skickar en larmsignal om givarmanipulering till
mottagaren om manipuleringsskyddet utlöses. Larmsignalen för
givarmanipulering visas i mottagarens Modbus-register.
Funktionen för manipuleringsskydd kan inaktiveras genom att sätta DIP-
switch 8 i läget PÅ.
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 5 (13)

Flera repeaters
För att utöka signalräckvidden som blir med en repeater, kan man
använda flera repeaters. De måste då parkopplas med varandra såväl som
med mottagaren och givarna/transmittrarna.
För att lyckas med parkopplingen måste man börja med repeatern som är
längst bort från mottagaren. Läs mer nedan.
Parkoppla en repeater med en annan repeater
BRCW-... A
Figur 1 En mottagare (RCW...) och två repeaters (A och B)
För att parkoppla Repeater A med Repeater B:
1. I Normalt driftläge, sätt DIP-switch 1 i läget PÅ på Repeater B för att
placera den i driftläget Parkoppling.Repeater B kommer att ge ifrån
sig 1 långt pip och den gula lysdioden kommer att blinka långsamt (1
blinkning varannan sekund).
. Tryck in funktionsknappen på Repeater A, den ger ifrån sig 1 långt
pip och den blåa lysdioden tänds under 1 sekund för att visa att
parkopplingen har lyckats.
Om Repeater B tar emot parkopplingssignalen from Repeater A ger
den ifrån sig 1 långt pip och den blåa lysdioden tänds under 1 sekund
för att visa att parkopplingen har lyckats.
Om Repeater B tar emot parkopplingssignalen from Repeater A och
Repeater A redan var parkopplad, kommer Repeater B att ge ifrån
sig pip och den blåa lysdioden kommer att tändas i 1 sekund.
3. När parkopplingen är genomförd, sätt DIP-switch 1 i Repeater B till
läget AV. Repeater B kommer att ge ifrån sig 1 långt pip, den gula
lysdioden kommer att släckas när Repeater B återgår till normalt
driftläge.
4. Parkoppla repeaters med mottagaren RCW-M3 .
NNootteerraa!! Se till att ingen korsande parkoppling görs, d v s RReeppeeaatteerr AA
med RReeppeeaatteerr BB samt RReeppeeaatteerr BB med RReeppeeaatteerr AA.
NNootteerraa!! Alla repeaters måste även parkopplas med mottagaren RCW-
M32.
Parkoppling av flera repeaters
B CRCW-... A
D
Figur 2 Exempel 1 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B och C, med signalräckvidd
och givare D
Under vissa omständigheter måste flera repeaters användas för att uppnå
den önskvärda signalräckvidden. De måste då parkopplas med varandra
först och sedan med mottagaren.
Börja alltid parkopplingen med den repeater som är längst bort från
mottagaren och gå stegvis till den som är närmast mottagaren, se exepel
1 nedan.
Exempel 1:
1. Börja parkoppla repeatern som är längst bort från mottagaren.
Parkoppla den med repeatern som är ett steg närmare mottagaren.
–Repeater C ska parkopplas med repeater B. Parkoppla
interepeater B med repeater C.
. Fortsätt på detta sätt - parkoppla repeatern som är längst bort från
mottagaren med den som är ett steg närmare mottagaren till du är på
den repeater som är allra närmast mottagaren.
–Repeater B ska parkopplas med repeater A. Parkoppla inte
repeater A med repeater B.
–Repeater A ska parkopplas med mottagaren.
3. Parkoppla alla repeaters individuellt med mottagaren.
4. Parkoppla givare med den repeater (de repeaters) som är närmast
givaren:
–Givare D parkopplas med repeater C eftersom den är närmst
repeater C
–Givare D är inte parkopplad med repeater A och B
5. Parkoppla alla givare, som är parkopplade med en repeater, med
mottagaren:
NNootteerraa!! Det är starkt rekommenderat att hålla avstånd mellan varje re-
peater o h/eller mottagare för att undvika korssignalering.
NNootteerraa!! Det rekommenderas starkt att parkoppla en givare direkt till
mottagaren om den är inom a eptabel signalrä kvidd o h inte gå genom
en repeater.
Exempel 2
B C
RCW-... A
D
Figur 3 Exempel 2 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B och C, med signalräckvidd
och givare D
I detta exempel är givaren placerad mellan signalräckvidden för repeater
Boch C. Användarna kan välja att parkoppla givaren endast med
repeater B, parkoppla den endast med repeater C, eller parkoppla den
med både repeater B och C. Det är rekommenderat att parkoppla
givaren med den repeater som har bäst signalstyrka för givaren.
NNootteerraa!! I detta exempel är rreeppeeaatteerr CC även parkopplad med rreeppeeaatteerr
AA eller BB eller båda så att signalerna från rreeppeeaatteerr CC kan ski kas vidare till
mottagaren via rreeppeeaatteerr AA eller BB.
Exempel 3
B C
RCW-... A
D
Figur 4 Mottagare RCW-M32, repeaters A, B och C, med signalräckvidd och givare D
RPW 6 (13)

I detta exempel är givaren placerad mellan signalräckvidden för repeater
A,Boch C. Användarna kan välja att parkoppla givaren endast med
repeater A, eller parkoppla den med repeater A,Boch C. Det är
rekommenderat att parkoppla givaren endast med repeater A eller
endast repeater B, för att minska signaltrafiken och få en pålitlig
uppkoppling.
NNootteerraa!! I detta exempel är rreeppeeaatteerr CC även parkopplad med rreeppeeaatteerr
AA eller BB eller båda så att signalerna från rreeppeeaatteerr CC kan ski kas vidare till
mottagaren via rreeppeeaatteerr AA eller BB.
Produkten är CE-märkt. Mer information finns på www.regincontrols.
com.
Kontakt
AB Regin, Box 116, 4 8 Kållered, Sverige
Tel: +46 31 7 0 0 00, Fax: +46 31 7 0 0 50
www.regincontrols.com, [email protected]
DE INSTALLATIONSANLEITUNG
RPW
VVoorrssii hhtt!! Lesen und bea hten Sie die Installationsanleitung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
VVoorrssii hhtt!! Vergewissern Sie si h, dass die Installation den geltenden Si-
herheitsvors hriften entspri ht.
WWaarrnnuunngg!! Vor der Installation oder Wartung muss zuerst die Stromver-
sorgung unterbro hen werden, um potenziell lebensgefährli he Strom-
s hläge zu vermeiden! Die Installation oder Wartung dieses Geräts darf
nur von qualifizierten Fa hkräften dur hgeführt werden. Der Hersteller
haftet ni ht für eventuelle S häden oder Verletzungen, die dur h mangeln-
de Fa hkenntnisse bei der Installation oder dur h das Entfernen oder
Deaktivieren von Si herheitsvorri htungen entstehen.
Funktion
Der Verstärker wurde entwickelt, um die Effektivität und Vielseitigkeit
des drahtlosen Systems zu erhöhen. Er steigert die Leistungsfähigkeit des
Systems, indem er den maximal möglichen Abstand zwischen dem
Empfänger und dem Fühler oder Detektor vergrößert.
Te hnis he Daten
Versorgungsspannung 230 V AC (100…240 V AC, 50/60 Hz)
Netzteil 12 V DC, 1 A
Leistungsaufnahme 0,5 A
Batterie Backup Ja
Frequenz 868 MHz
Schutzart IP30
Montage Wand
Material, Gehäuse Polycarbonat (PC)
Farbe, Gehäuse RAL9010
Abmessungen 185 x 130 x 30 mm
Produktübersi ht
1Power LED (grün) Ein: Stromversorgung über ein Netzteil oder ei-
ne interne wiederaufladbare Batterie
Blinken: Interne wiederaufladbare Batterie hat
wenig Leistung
2Modus LED (gelb) Ein: Der Verstärker befindet sich im Kopplungs-
modus (RCW-M32) oder im Löschmodus
Blinken (1 x Blinken pro 1 s): der Verstärker be-
findet sich im Funktionstestmodus
Langsames Blinken (1 x Blinken pro 2 s): der
Verstärker befindet sich im Kopplungsmodus
3Übertragung: Emp-
fangs LED (blau)
Die blaue LED leuchtet auf, wenn der Verstär-
ker eine Signalübertragung empfängt.
4Übertragung: Sende
LED (rot)
Die rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker
ein Signal sendet.
5DIP-Schalter Bestimmt den Modus für den Verstärker.
6Funktionstaste Nach der Aktivierung des DIP-Schalters 3, wird
durch Drücken der Taste der zuvor program-
mierte Speicher gelöscht und der Verstärker
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
7Netzschalter Aufladen der internen Batterie
8Manipulationsschalter Funktion zur Vermeidung von Manipulationen
9Befestigungsbohrung Für die Wandmontage (in Kombination mit der
Montagehalterung)
10 Stromanschluss (DC) Anschluss über das Netzteil für
Versorgungsspannung
11 Montagehalterung Für die Wandmontage
Installation
Montage
Der Verstärker kann vertikal oder horizontal an einer Wand oder Decke
befestigt werden. Er wird wie folgt montiert:
1. Verwenden Sie die Löcher der Montagehalterung als Schablone und
bohren Sie die Löcher in die Montagefläche.
. Setzen Sie die Dübel ein, wenn die Befestigung in Putz oder
Mauerwerk erfolgt.
3. Schrauben Sie die Montagehalterung an die Oberfläche.
4. Haken Sie den Verstärker an der Montagehalterung ein (mit den
Befestigungslöchern des Verstärkers).
Ans hluss
Für den Anschluss an eine Steckdose ist ein Netzteil erforderlich.
HHiinnwweeiiss!! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein
Äquivalent.
Nachdem der Verstärker mit dem Netzteil an die Versorgungsspannung
angeschlossen wurde, ertönt ein langer Piepton und die grüne LED
leuchtet auf. Der Verstärker sendet ein Ausfallsignal an den Empfänger,
wenn der Verstärker für 30-60 s von der Versorgungsspannung getrennt
wird. Wenn der Verstärker wieder für 30-60 s an die
Versorgungsspannung angeschlossen wird, sendet der Verstärker ein
Wiederherstellungssignal an den Empfänger.
Zusätzlich zum Netzteil befindet sich im Inneren des Verstärkers eine
wiederaufladbare Batterie, die bei einem Stromausfall als
Notstromversorgung dient. Zum Aufladen stellen Sie den Netzschalter
auf ON, wenn die Versorgungsspannung angeschlossen ist. Der
Verstärker und die Batterie werden nun mit Strom versorgt. Das
vollständige Aufladen der Batterie dauert ca. 7 Stunden. Der Verstärker
kann den Ladezustand der Batterie erkennen. Wenn die Batterieladung
schwach ist, blinkt die grüne LED.
1234567
8
9
11
10
RPW 7 (13)

Einstellungen
Die DIP-Schalter bestimmen, in welchem Modus sich der Verstärker
befindet. Ein Schalter in der oberen Position zeigt den ON-Modus an,
andernfalls ist er im OFF-Modus.
HHiinnwweeiiss!! Das Gerät muss einges haltet bzw. mit Strom versorgt werden,
damit die DIP-S halter-Einstellungen wirksam werden.
Beispiel: Der DIP-Schalter 3 wird in die Position ON geschoben, wenn
der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn der Verstärker eingeschaltet wird,
wechselt er nicht in den Löschmodus. Wenn der DIP-Schalter 3 jedoch
zuerst in die Position OFF und dann in die Position ON geschoben wird,
wechselt der Verstärker in den Löschmodus.
DIP-Schalter Funktion ON OFF
1Kopplung mit Füh-
ler (oder Sender)
Kopplungsmodus Normalmodus
2Funktionstest Funktionstestmo-
dus
Normalmodus
3Zurücksetzen auf
Werkseinstellung
Löschmodus Normalmodus
4Kopplung mit
Empfänger
Kopplungsmodus Normalmodus
5-7 Nicht verwendet
8Manipulations-
schutz
Inaktiv Normalmodus
(aktiv)
Kopplung
Die Kopplung des Verstärkers mit den Fühlern/Transmittern erfolgt in
drei Schritten:
1. Koppeln Sie den Verstärker mit dem Empfänger
. Koppeln Sie die Fühler/Transmitter mit dem Verstärker
3. Koppeln Sie die Fühler/Transmitter mit dem Empfänger
Kopplung von Verstärker und Empfänger
So verbinden Sie den Verstärker mit einem Empfänger RCW-M3 :
1. Schieben Sie im Normalmodusden DIP-Schalter 4 in die Position ON
, um ihn in den opplungsmodus zu versetzen. Der Verstärker gibt
einen langen Piepton aus und die gelbe LED leuchtet auf.
. Bereiten Sie den Empfänger für die Kopplung auf die gleiche Weise
wie für einen Fühler gemäß der Anleitung für RCW-M3 vor.
3. Drücken Sie die Funktionstaste am Verstärker. Der Verstärker sendet
einen Testcode an den Empfänger, wenn die rote LED aufleuchtet
und der Verstärker einen Piepton abgibt.
4. Wenn der Verstärker innerhalb von 60 s ein Quittierungssignal vom
Empfänger erhält, ist die Koppelung erfolgreich. Die blaue LED
leuchtet 1 Sekunde lang auf, während der Verstärker einen langen
Piepton abgibt.
Wenn der Verstärker innerhalb von 60 s kein Quittierungssignal vom
Empfänger erhält, ist die Kopplung fehlgeschlagen und wird durch
dreimaliges Blinken der gelben LED angezeigt. Wiederholen Sie den
Kopplungsvorgang.
5. Schieben Sie den DIP-Schalter 4 in die Position OFF. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED erlischt, wenn der
Verstärker in den Normalmodus zurückkehrt.
Nach der Kopplung mit dem Empfänger sendet der Verstärker
automatisch alle 30-50 Minuten Überwachungssignale. Wenn der
Empfänger das Überwachungssignal für eine voreingestellte Zeitspanne
nicht empfangen hat, wird ein Alarm im Modbus-Register gesetzt
(Sensor Supervisor Error).
HHiinnwweeiiss!! Der Empfänger kann maximal 32 Kanäle nutzen. Jedes ange-
s hlossene Gerät, eins hließli h RPW, verwendet einen Kanal im Empfän-
ger. Daher beträgt die Gesamtzahl der Verstärker, Fühler und
Transmitter, die mit dem Empfänger gekoppelt werden können, 32.
Kopplung Verstärker mit Fühler/Transmitter
So koppeln Sie den Verstärker mit einem Fühler oder Transmitter:
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter 1 in die Position
ON, um ihn in den opplungsmodus zu versetzen. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt langsam (1
Blinken pro Sekunden).
. Senden Sie ein Kopplungssignal vom Fühler entsprechend seiner
Dokumentation (normalerweise wird eine Test- oder opplungs-
Taste am Fühler gedrückt).
Wenn der Verstärker ein Kopplungssignal von einem neuen Sender
empfängt, gibt er einen langen Piepton aus und die blaue LED
leuchtet 1 Sekunde lang auf, um die erfolgreiche Kopplung
anzuzeigen.
Wenn der Verstärker ein Kopplungssignal von einem Sender
empfängt, der bereits mit dem Verstärker gepaart ist, gibt er zwei
Pieptöne aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf.
3. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, schieben Sie den DIP-
Schalter 1 in die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen
Piepton aus und die gelbe LED erlischt, wenn der Verstärker in den
Normalmodus zurückkehrt.
HHiinnwweeiiss!! Wenn mehrere Verstärker verwendet werden, koppeln Sie die
Sender nur mit den Verstärkern, die den Betriebsberei hen der Sender
am nä hsten liegen.
HHiinnwweeiiss!! Alle Sender, die mit dem Verstärker gekoppelt sind, müssen
au h mit dem Empfänger gekoppelt werden.
Kopplung Fühler/Transmitter mit Empfänger
Koppeln Sie die Fühler/Transmitter mit dem Empfänger entsprechend
der Dokumentation für die Geräte und den Empfänger.
Signalübertragung
Wenn der Verstärker ein Signal vom Empfänger erhält (z. B. einen
Befehl), wird das Signal vom Verstärker an den/die entsprechenden
Fühler weitergeleitet. Die Übertragungs-LEDs leuchten entsprechend
auf.
Wenn der Verstärker ein Signal von einem Fühler empfängt (z. B. ein
Alarmsignal), wird das Signal vom Verstärker an den Empfänger
weitergeleitet. Die Übertragungs-LEDs leuchten entsprechend auf.
Funktionstest
Um die Signalreichweite des Verstärkers mit den Fühlern oder dem
Empfänger zu testen, kann ein Funktionstest durchgeführt werden.
1. Schieben Sie im Normalmodus den DIP-Schalter in die Position
ON, um ihn in den Funktionstestmodus zu versetzen. Der Verstärker
gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt (1 Blinken
pro Sekunde).
. Wenn der Verstärker Signale vom Empfänger oder den gekoppelten
Fühlern empfängt, gibt er einen langen Piepton aus und die blaue
LED leuchtet 1 Sekunde lang auf. Das Signal wird dann
weitergeleitet, wenn die rote LED 1 Sekunde lang leuchtet.
3. Testen Sie die Signalreichweite, indem Sie den Verstärker in den
Batteriebetrieb versetzen und ihn vom Empfänger wegbewegen, bis
die blaue LED nicht mehr leuchtet. Der Verstärker befindet sich
dann außerhalb der Signalreichweite des Empfängers.
4. Um den Funktionstestmodus zu verlassen, schieben Sie den DIP-
Schalter in die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen
Piepton aus und die gelbe LED erlischt.
Zurü ksetzen auf Werkseinstellungen – Lös hmodus
So löschen Sie den zuvor programmierten Speicher und setzen den
Verstärker auf die Werkseinstellungen zurück:
1. Schieben Sie im Normalmodusden DIP-Schalter 3 in die Position
ON, um in den Löschmodus zu gelangen. Der Verstärker gibt einen
langen Piepton aus und die gelbe LED leuchtet auf.
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 8 (13)

. Halten Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt. Der
Verstärker sendet einen langen Piepton aus, um anzuzeigen, dass alle
gekoppelten Sender und Empfänger vom Verstärker entfernt
wurden.
3. Um den Löschmodus zu verlassen, schieben Sie den DIP-Schalter 3
auf die Position OFF. Der Verstärker gibt einen langen Piepton aus
und die gelbe LED erlischt.
Manipulationss hutz
Der Verstärker verfügt über eine Manipulationsschutzfunktion, die im
Normalmodus aktiviert ist. Der Manipulationsschalter befindet sich in
der normalen Betriebsposition, wenn der Verstärker an der
Wandhalterung befestigt ist. Eine Manipulationsverletzung liegt vor,
wenn der Verstärker aus der Halterung entfernt und der
Manipulationsschalter ausgelöst wird. Der Verstärker sendet ein
Manipulationsalarmsignal an den Empfänger, wenn der
Manipulationsschalter ausgelöst wird. Der Manipulationsalarm wird im
Modbus-Register des Empfängers angezeigt.
Die Manipulationsschutzfunktion kann deaktiviert werden, indem der
DIP-Schalter 8 in die Position ON geschoben wird.
Mehrere Verstärker
Um die Signalreichweite noch weiter zu vergrößern als mit einem
Verstärker, können mehrere Verstärker eingesetzt werden. Sie müssen
sowohl untereinander als auch mit dem Empfänger und den Fühlern/
Transmittern gekoppelt werden.
Um mehrere Verstärker erfolgreich zu koppeln, beginnen Sie mit dem
Verstärker, der am weitesten vom Empfänger entfernt ist. Mehr dazu
finden Sie nachfolgend.
Kopplung eines Verstärkers mit einem anderen Verstärker
BRCW-... A
Bild 1 Ein Empfänger (RCW...) und zwei Verstärker (A und B)
So koppeln Sie Verstärker A mit Verstärker B:
1. Schieben Sie im Normalmodusden DIP-Schalter 1 am Verstärker B
in die Position ON, um ihn in den opplungsmodus zu versetzen.
Verstärker B gibt einen langen Piepton aus und die gelbe LED blinkt
langsam (1 Blinken alle Sekunden).
. Drücken Sie die Funktionstaste am Verstärker A. Es ertönt ein langer
Piepton und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf, um die
erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
Wenn Verstärker B das Kopplungssignal von Verstärker A empfängt,
gibt er einen langen Piepton aus und die blaue LED leuchtet
1 Sekunde lang auf, um die erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
Wenn Verstärker B das Kopplungssignal von Verstärker A empfängt
und Verstärker A bereits gekoppelt war, gibt Verstärker B zwei
Pieptöne aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf.
3. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, schieben Sie den DIP-
Schalter 1 des Verstärkers B in die Position OFF. Verstärker B gibt
einen langen Piepton aus, die gelbe LED erlischt, wenn Verstärker B
in den Normalmodus zurückkehrt.
4. Koppeln Sie die Verstärker mit dem Empfänger RCW-M3 .
HHiinnwweeiiss!! Koppeln Sie die Verstärker ni ht kreuzweise, d. h. VVeerrssttäärrkkeerr AA
ni ht mit VVeerrssttäärrkkeerr BB und VVeerrssttäärrkkeerr BB ni ht mit VVeerrssttäärrkkeerr AA
koppeln.
HHiinnwweeiiss!! Alle Verstärker müssen au h mit dem Empfänger RCW-M32
gekoppelt werden.
Kopplung mehrerer Verstärker
B CRCW-... A
D
Bild 2 Beispiel 1 Empfänger RCW-M32, Verstärker A, B und C, mit Signalbereichen
und Fühler D
Unter Umständen müssen mehrere Verstärker eingesetzt werden, um
die gewünschte Signalreichweite zu erhalten. Die Verstärker müssen
zuerst miteinander und dann mit dem Empfänger gekoppelt werden.
Beginnen Sie bei der Kopplung der Verstärker immer mit dem am
weitesten vom Empfänger entfernten Verstärker, bis zu dem am
nächsten gelegenen Verstärker, siehe Beispiel 1 unten.
Beispiel 1:
1. Beginnen Sie mit dem Verstärker, der am weitesten vom Empfänger
entfernt ist. Koppeln Sie ihn mit dem Verstärker, der dem
Empfänger einen Schritt näher ist.
–Verstärker C muss mit Verstärker B gekoppelt werden.
Verstärker B darf nicht mit Verstärker C gekoppelt werden.
. Fahren Sie auf diese Weise fort – koppeln Sie den Verstärker, der
weiter vom Empfänger entfernt ist, mit dem Verstärker, der dem
Empfänger einen Schritt näher ist, bis Sie sich am Verstärker
befinden, der dem Empfänger am nächsten ist.
–Verstärker B muss mit Verstärker A gekoppelt werden.
Verstärker A darf nicht mit Verstärker B gekoppelt werden.
–Verstärker A muss mit dem Empfänger gekoppelt werden.
3. Koppeln Sie alle Verstärker einzeln mit dem Empfänger
4. Koppeln Sie die Fühler mit dem/den Verstärker(n), der/die dem
Fühler am nächsten ist/sind:
–ühler D wird mit Verstärker C gekoppelt, da er dem
Verstärker C am nächsten ist
–ühler D wird nicht mit Verstärker A und Bgekoppelt
5. Koppeln Sie alle Fühler, die mit einem Verstärker gekoppelt sind,
mit dem Empfänger:
HHiinnwweeiiss!! Es wird dringend empfohlen, den Abstand zwis hen den einzel-
nen Verstärkern und/oder Empfänger einzuhalten, um eine Signalüberlage-
rung zu vermeiden.
HHiinnwweeiiss!! Es wird dringend empfohlen, einen Fühler direkt mit dem Emp-
fänger zu koppeln, wenn er si h innerhalb eines für den Empfänger akzep-
tablen Signalberei hs befindet, und keinen Verstärker zu verwenden.
Beispiel 2
RPW 9 (13)

B C
RCW-... A
D
Bild 3 Beispiel 2 Empfänger RCW-M32, Verstärker A, B und C, mit Signalbereichen
und Fühler D
In diesem Beispiel befindet sich der Fühler innerhalb der Signalbereiche
von Verstärker B und C. Benutzer können ihn wahlweise nur mit
Verstärker B, nur mit Verstärker C oder mit Verstärker B und C
koppeln. Es empfiehlt sich, den Fühler mit dem Verstärker zu koppeln,
der die beste Signalstärke für den Fühler aufweist.
HHiinnwweeiiss!! In diesem Beispiel ist VVeerrssttäärrkkeerr CC au h mit VVeerrssttäärrkkeerr AA
oder BB oder beiden gekoppelt, sodass die Signale von VVeerrssttäärrkkeerr CC über
VVeerrssttäärrkkeerr AA oder BB oder über beide an den Empfänger übertragen wer-
den können.
Beispiel 3
B C
RCW-... A
D
Bild 4 Empfänger RCW-M32, Verstärker A, B und C, mit Signalbereichen und Fühler
D
In diesem Beispiel befindet sich der Fühler innerhalb der
Signalreichweite der Verstärker A,Bund C. Benutzer können ihn
entweder nur mit Verstärker A oder mit Verstärker A,Bund Ckoppeln.
Es empfiehlt sich, den Fühler nur mit Verstärker A oder nur mit
Verstärker B zu koppeln, um den Signalverkehr zu reduzieren und eine
zuverlässige Verbindung zu erhalten.
HHiinnwweeiiss!! In diesem Beispiel ist VVeerrssttäärrkkeerr CC au h mit VVeerrssttäärrkkeerr AA
oder BB oder mit beiden gekoppelt, sodass die Signale von VVeerrssttäärrkkeerr CC
über VVeerrssttäärrkkeerr AA oder BB an den Empfänger weitergeleitet werden
können.
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Weitere Informationen finden Sie
unter www.regincontrols.de.
Kontakt
Regin Controls Deutschland GmbH, Haynauer Str. 49, 1 49 Berlin,
Deutschland
Tel.: +49 30 77994-0, Fax: +49 30 77994-79
www.regincontrols.de, [email protected]
FR INSTRUCTION
RPW
AAtttteennttiioonn !! Veuillez lire attentivement l'instru tion avant d'utiliser le
produit.
AAtttteennttiioonn !! Assurez-vous que l'installation est onforme aux normes de
sé urité lo ales.
AAvveerrttiisssseemmeenntt !! Avant de pro éder à l'installation ou à la maintenan e
de l'appareil, il onvient de ouper l'alimentation afin d'éviter tout risque
de ho éle trique. Les opérations d'installation et de maintenan e doi-
vent être effe tuées par un professionnel qualifié. Le fabri ant ne pourra
être tenu responsable d'éventuels dommages ou blessures ausés par une
installation défe tueuse du produit, ou par la désa tivation des dispositifs
de sé urité.
Fon tion
Le répéteur est conçu pour augmenter l'efficacité et la souplesse du
système sans fil. Il rend votre système plus puissant en augmentant la
distance maximale possible entre le récepteur et le capteur ou le
transmetteur.
Cara téristiques te hniques
Tension d’alimentation 230 V ~ (100…240 V ~ 50/60 Hz)
Adaptateur secteur 12 V DC, 1 A
Puissance consommée 0,5 A
Batterie de sauvegarde Oui
Fréquence 868 MHz
Classe de protection IP30
Montage Mural
Matière du boîtier Polycarbonate (PC)
Couleur, boîtier RAL9010
Dimensions 185 x 130 x 30 mm
RPW 10 (13)

Vue d’ensemble des produits
1LED d'alimentation
(verte)
Allumée: Alimenté par l'adaptateur secteur ou
la batterie rechargeable interne
Clignotant: La batterie rechargeable interne est
faible
2LED du Mode (jaune) Allumée: Le répéteur est en mode appairage
(RCW-M32) ou mode effacement
Clignotement (1 flash toutes les 1 s): le répéteur
est en mode test de fonctionnement
Clignotement lent (1 flash toutes les 2 s): le ré-
péteur est en mode appairage
3Transmission: LED de
réception (bleu)
La LED bleue s'allume lorsque le répéteur re-
çoit une transmission de signal
4Transmission: LED de
transmission (rouge)
La LED rouge s'allume lorsque le répéteur en-
voie une transmission de signal
5Interrupteurs DIP Détermine le mode du répéteur
6Bouton fonction Après avoir activé le commutateur DIP 3, ap-
puyez sur le bouton pour effacer la mémoire
précédemment programmée et réinitialiser le
répéteur avec les réglages d'usine
7Interrupteur
d'alimentation
Pour recharge de la batterie interne
8Interrogateur anti-
sabotage
Fonction anti-sabotage
9Trous de montage Pour montage mural (en combinaison avec le
support de montage)
10 Connexion d'alimenta-
tion (CC)
Entrée de l'adaptateur de l'alimentation
électrique
11 Support de montage Pour montage mural
Installation
Montage
Le répéteur peut être placé sur un mur ou un plafond, verticalement ou
horizontalement. Il est monté de la manière suivante:
1. Utilisez les trous du support de montage comme gabarit, percez des
trous dans la surface de montage.
. Utilisez des chevilles murales pour une bonne fixation (plâtre ou
brique).
3. Vissez le support de montage à la surface.
4. Accrochez le répéteur sur le support de montage (avec les trous de
montage du répéteur).
Ra ordement
Un adaptateur secteur est nécessaire pour se connecter à une prise
murale.
NNBB !! N'utilisez que l'adaptateur fourni ou un équivalent.
Après avoir alimenté le répéteur avec l'adaptateur, un long bip retentit
et la LED verte s'allume. Le répéteur envoi un message de panne au
récepteur lorsque le répéteur n'est pas alimenté pendant 30 à 60 s.
Lorsque le répéteur est à nouveau alimenté pendant 30 à 60 s, le
répéteur envoi un message de restauration au récepteur.
En plus de l'adaptateur d'alimentation, il y a une batterie rechargeable à
l'intérieur du répéteur, qui sert d'alimentation de secours en cas de
panne de courant. Pour l'activer, mettre l'interrupteur en position ON
une fois la tension électrique branchée. L'alimentation est maintenant
fournie à la fois au répéteur et à la batterie. Il faut environ 7 heures
pour charger complètement la batterie. Le répéteur peut détecter la
charge de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, le voyant
vert clignote.
Réglages
Les commutateurs DIP déterminent le mode dans lequel se trouve le
répéteur. Un interrupteur en position haute indique le mode ON, sinon
il est en mode OFF.
NNBB !! L'appareil doit être sous tension pour que les réglages des ommuta-
teurs DIP prennent effet.
Exemple : Le commutateur DIP 3 doit être mis en position ON si le
répéteur est éteint. Lorsque le répéteur sera remis sous tension, il
n'entrera pas en mode réinitialisation. Cependant, si le commutateur DIP
3 est glissé sur la position OFF, puis sur la position ON, alors que le
répéteur est alimenté, il entrera en mode réinitialisation.
Interrupteur DIP Fonction ON OFF
1Appairage avec
émetteur (capteur)
Mode appairage Mode normal
2Test de
fonctionnement
Mode test de
fonctionnement
Mode normal
3Réinitialisation Mode
réinitialisation
Mode normal
4Appairage avec
récepteur
Mode appairage Mode normal
5-7 Non utilisé
8Protection anti-
moisissure
Inactif Mode normal
(activé)
Appairage
L’appairage du répéteur et des capteurs/transmetteurs se fait en trois
étapes :
1. Appairer le répéteur avec le récepteur.
. Appairer les capteurs/transmetteurs avec le répéteur.
3. Appairer les capteurs/émetteurs avec le récepteur.
Appairage du répéteur et du ré epteur
Pour appairer le répéteur avec le récepteur RCW-M3 :
1. En mode normal, glissez le commutateur DIP 4 en position ON pour
passer en mode appairage. Le répéteur émettra un long bip et la LED
jaune s'allumera.
. Préparez le récepteur pour l’appairage de la même manière que pour
un capteur, conformément aux instructions de RCW-M3 .
3. Pressez le bouton fonction sur le répéteur. Le répéteur enverra un
signal au récepteur lorsque la LED rouge s'allumera et qu'il émettra
1 bip.
4. Si le répéteur reçoit une réponse de réception du récepteur dans les
60 s, l'appairage est réussi. La LED bleue s'allumera pendant 1
seconde et le répéteur émettra 1 long bip.
Si le répéteur n'a pas reçu de réponse du récepteur dans les 60 s,
l'appairage a échoué, cela est indiqué par la LED jaune qui clignote 3
fois. Recommencez la procédure d'appairage.
5. Glissez le commutateur DIP 4 en position OFF. Le répéteur émettra
1 long bip et la LED jaune s'éteindra et le répéteur retournera en
Mode normal .
1234567
8
9
11
10
18 7 6 5 4 3 2
ON
RPW 11 (13)

Après avoir été appairé avec le récepteur, le répéteur transmettra
automatiquement des signaux d'information toutes les 30 à 50 minutes.
Si le récepteur ne reçoit pas de signal pendant une période prédéfinie, il
activera une alarme dans le registre Modbus (Sensor Supervisor Error).
NNBB !! Le ré epteur peut utiliser un maximum de 32 anaux. Chaque appa-
reil onne té, y ompris RPW, utilisera un anal du ré epteur. Ainsi, le
nombre total de répéteurs, de apteurs et d'émetteurs pouvant être ap-
pariés au ré epteur est de 32.
Appairage du répéteur ave un apteur/transmetteur
Pour appairer le répéteur avec un capteur ou un transmetteur :
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP 1 en position ON pour
passer en Mode appairage. Le répéteur émettra 1 long bip et la LED
jaune clignotera lentement (1 flash toutes les s).
. Envoyez un signal d'appairage depuis le capteur conformément à sa
documentation (généralement un bouton Test ou Appairage sur le
capteur).
Si le répéteur reçoit un signal d'appairage d'un nouveau capteur, il
émettra 1 long bip et la LED bleue s'allumera pendant 1 seconde
pour indiquer que l'appairage a réussi.
Si le répéteur reçoit un signal d'appairage d'un capteur qui est déjà
appairé, il émettra bip et la LED bleue s'allumera pendant 1
seconde.
3. Une fois l'appairage terminé, faites glisser le commutateur DIP 1 sur
la position OFF. Le répéteur émettra 1 long bip, la LED jaune
s'éteindra et le répéteur retournera en Mode normal.
NNBB !! Si plusieurs répéteurs sont utilisés, appairer uniquement les apteurs
au(x) répéteur(s) le(s) plus pro he des zones de fon tionnement des
apteurs.
NNBB !! Tous les apteurs appairés ave le ré epteur doivent également être
appairés ave le ré epteur.
Appairage des apteurs/émetteurs ave le ré epteur
Appairez les capteurs/émetteurs avec le récepteur conformément à la
documentation des appareils et du récepteur.
Transmission des signaux
Si le répéteur reçoit un signal du récepteur (par exemple, une
commande), le signal est transmis au(x) capteur(s) correspondant(s) du
répéteur. Les LED de transmission s'allumeront en conséquence.
Si le répéteur reçoit un signal d'un capteur (par exemple, un signal
d'alarme), le signal est transmis au récepteur par le répéteur. Les LED de
transmission s'allumeront en conséquence.
Test de fon tionnement
Pour tester la portée du signal du répéteur avec les récepteurs ou le
récepteur, un test en déplacement peut être effectué.
1. En Mode normal, glissez le commutateur DIP en position ON pour
passer en Mode test de fonctionnement. Le répéteur émettra 1 long bip
et la LED jaune clignotera (1 flash par seconde).
. Lorsque le répéteur reçoit des signaux du récepteur ou des capteurs
appariés, il émettra un long bip et la LED bleue s'allumera pendant
une seconde. Le signal est alors transmis lorsque la LED rouge
s'allume pendant une seconde.
3. Testez la portée du signal en mettant le répéteur en mode batterie et
en l’éloignant du récepteur jusqu’à ce que la LED bleue ne s’allume
plus. Le répéteur est alors hors de portée du capteur.
4. Pour quitter le mode test de fonctionnement, faites glisser le
commutateur DIP en position OFF. Le répéteur émettra un long
bip et la LED jaune s'éteindra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine – mode
réinitialisation
Pour effacer la mémoire précédemment programmée et réinitialiser le
répéteur avec les paramètres d'usine:
1. En mode normal, faites glisser le commutateur DIP 3 sur la position
ON pour passer en mode réinitialisation. Le répéteur émettra un long
bip et la LED jaune s'allumera.
. Pressez et maintenez le bouton fonction pendant 5 secondes. Le
répéteur émettra 1 long bip pour indiquer que tous les capteurs et
récepteurs appairés sont effacés du répéteur.
3. Pour quitter le Mode réinitialisation, faites glisser le commutateur
DIP 3 en position OFF. Le répéteur émettra 1 long bip et la LED
jaune s'éteindra.
Prote tion anti-sabotage
Le répéteur a une fonction de protection activée en mode normal.
L'interrupteur d'autoprotection est en position normale de
fonctionnement lorsque le répéteur est monté sur le support mural.
Cette fonction est désactivée lorsque le répéteur est retiré de son support
et que l'interrupteur d'autoprotection est relâché. Le répéteur envoie un
signal d'alarme de violation au récepteur lorsque l'interrupteur
d'autoprotection est activé. L'alarme de violation du capteur est affichée
dans un registre Modbus du récepteur.
La fonction de protection peut être désactivée en faisant glisser le
commutateur DIP 8 sur la position ON.
Répéteurs multiples
Pour étendre la portée du signal encore plus qu’avec un seul répéteur,
plusieurs répéteurs peuvent être utilisés. Ils doivent être appairés entre
eux ainsi qu’avec le récepteur et les capteurs/transmetteurs.
Pour appairer plusieurs répéteurs, commencez par le répéteur le plus
éloigné du récepteur. Découvrez-en plus ci-dessous.
Appairage d’un répéteur ave un autre répéteur
BRCW-... A
Fig. 1 Un récepteur (RCW...) et deux répéteurs (A et B)
Pour appairer un Répéteur A avec un Répéteur B :
1. En mode normal, glissez le commutateur DIP 1 en position ON sur le
Répéteur B pour le faire passer en mode appairage. Le Répéteur B
émettra un long bip et la LED jaune clignotera lentement (un flash
toutes les deux secondes).
. Appuyez sur le Bouton de fonction sur le Répéteur A, il émettra un
long bip et la LED bleue s'allumera pendant une seconde pour
indiquer que l'appairage a réussi.
Si le Répéteur B reçoit le signal d'appairage du Répéteur A, il
émettra un long bip et la LED bleue s'allumera pendant une seconde
pour indiquer que l'appairage a réussi.
Si le Répéteur B reçoit le signal d'appairage du Répéteur A et que le
Répéteur A est déjà appairé, le Répéteur B émettra deux bips et la
LED bleu s'allumera pendant une seconde.
3. Une fois l'appairage terminé, faites glisser le commutateur DIP 1 du
Répéteur B sur la position OFF. Le Répéteur B émettra un long bip,
la LED jaune s'éteindra et le Répéteur B reviendra en mode normal.
4. Appairage des répéteurs avec le récepteur RCW-M3 .
NNBB !! Ne pas roiser les appairages des répéteurs, 'est-à-dire ne pas ap-
pairer le RRééppéétteeuurr AA ave le RRééppéétteeuurr BB ainsi que le RRééppéétteeuurr BB ave
le RRééppéétteeuurr AA.
NNBB !! Tous les répéteurs doivent également être appairés ave le ré ep-
teur, RCW-M32.
RPW 12 (13)

Appairage de plusieurs répéteurs
B CRCW-... A
D
Fig. 2 Exemple 1 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec des plages de
signaux, et capteur D.
Il arrive que plusieurs répéteurs doivent être utilisés pour une plage de
signal spécifiquement souhaitée. Les répéteurs doivent d’abord être
appairés entre eux, puis appairés avec le récepteur.
Commencez toujours par appairer les répéteurs à partir du répéteur le
plus éloigné du récepteur jusqu'à celui le plus proche du récepteur, voir
l’exemple 1 ci-dessous.
Exemple 1 :
1. Commencez par le répéteur le plus éloigné du récepteur. Appairez-
le avec le répéteur qui se trouve un cran plus près du récepteur.
– Le répéteur C doit être appairé au répéteur B. N'appairez pas le
répéteur B au répéteur C.
. Continuez à procéder de cette manière – appairez le répéteur plus
loin du récepteur avec celui qui est un cran plus près du récepteur
jusqu’à ce que vous soyez au niveau du répéteur le plus proche du
récepteur.
– Le répéteur B doit être appairé au répéteur A. N'appairez pas le
répéteur A au répéteur B.
– Le répéteur A doit être appairé au récepteur.
3. Appairer tous les répéteurs avec le récepteur individuellement
4. Appairer les capteurs avec le ou les répéteurs les plus proches de la
capteur :
– Le capteur D est appairé au répéteur C car il en est le plus
proche.
– Le capteur D n’est pas appairé avec les répéteurs A et B.
5. Appairez tous les capteurs, qui sont appairés à un répéteur, avec le
récepteur :
NNBB !! Il est fortement onseillé de garder une distan e entre haque répé-
teur et/ou le ré epteur pour éviter des signalisations roisées.
NNBB !! Il est fortement re ommandé d’appairer un apteur dire tement au
ré epteur s'il se trouve dans une plage de signal a eptable et ne passe
pas par un répéteur.
Exemple 2
B C
RCW-... A
D
Fig. 3 Exemple 2 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec des plages de
signaux, et capteur D.
Dans cet exemple, le capteur est situé dans les plages de signaux des
répéteurs B et C. Les utilisateurs peuvent choisir de l’appairer avec le
répéteur B uniquement, de l’appairer avec le répéteur C uniquement ou
de l’appairer avec les répéteurs B et C. Il est recommandé d’appairer le
capteur avec le répéteur ayant la meilleure puissance de signal.
NNBB !! Dans et exemple, le rrééppéétteeuurr CC est également appairé au rrééppéé--
tteeuurr AA ou BB ou aux deux afin que les signaux du rrééppéétteeuurr CC puissent
être relayés au ré epteur via le rrééppéétteeuurr AA ou BB, ou au un.
Exemple 3
B C
RCW-... A
D
Fig. 4 Récepteur RCW-M32, répéteurs A, B et C, avec des plages de signaux, et
capteur D.
Dans cet exemple, le capteur est situé dans les plages de signaux des
répéteurs A,Bet C. Les utilisateurs peuvent choisir de le coupler avec le
répéteur A uniquement, ou de le coupler avec les répéteurs A,Bet C. Il
est recommandé de coupler le capteur avec le répéteur A uniquement ou
le répéteur B uniquement pour réduire le trafic de signaux et obtenir une
connexion fiable.
NNBB !! Dans et exemple, le rrééppéétteeuurr CC est également appairé au rrééppéé--
tteeuurr AA ou BB ou aux deux afin que les signaux du rrééppéétteeuurr CC puissent
être relayés au ré epteur via le rrééppéétteeuurr AA ou BB.
Ce produit porte le marquage CE. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site web www.regincontrols.com.
Conta t
Regin France, 3 rue Delizy, Hall 3, 93500 Pantin
Tél. : +33(0)1 41 83 0 0 , Fax : +33(0)1 57 14 95 91
www.regin.fr, [email protected]
RPW 13 (13)
Other manuals for RPW
2
Table of contents
Languages:
Other Regin Repeater manuals