Rehabmart Paramount PF650 Guide

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
R
This product is intended for use with UL
Listed products and must be installed by a
qualified professional installer.
Installation and Assembly:
Paramount™ Universal Flat Wall Mount
for 32" to 50" LCD and Flat Panel Plasma Screens
Features:
•Forflatpanelscreens
•Ultra-slim design holds the screen flat against the wall
•Screen simply hooks onto the wall plate for quick and easy installation
•Includeshardwareforinstallationtowoodstuds,concreteandcinder block
Model: PF650
Maximum UL Load Capacity: 175 lb (79kg)

2 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Tools Needed for Assembly
•studfinder("edge to edge" stud finder is recommended)
•phillipsscrewdriver
•drill
•1/4" bit for concrete and cinder block wall
•1/2" bit for metal stud wall
•5/32" bit for wood stud wall
•level
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block .......................................................................................................................5
InstallingAdapterBrackets...................................................................................................................................................6
Installing Flat Panel Screen to Wall Plate.............................................................................................................................8
Forcustomercarecall(800)865-2112 or (708) 865-8870.
Accessories
•PS200-Paramount™A/V Component Shelf
•ACC415 - Metal Stud Fastener Kit (Metal Stud not
evaluatedbyUL)
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
• DonotbegintoinstallyourPeerlessproductuntilyouhavereadandunderstoodtheinstructionsandwarnings
containedinthisInstallationSheet.Ifyouhaveanyquestionsregardinganyoftheinstructionsorwarnings,please
callPeerlesscustomercareat1-800-865-2112.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
• Makesurethat the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
wareandcomponents.
• NeverexceedtheMaximumULLoadCapacity. See pageone.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an
"edgetoedge"studfinderishighlyrecommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tightenscrewsfirmly, butdonotovertighten.Overtighteningcandamagethe items, greatly reducing theirholding
power.
• Thisproductwasdesignedandintendedtobemountedto the following supporting surfaces checked belowwiththe
hardware included in this product as specified in the installation sheet.To mount this product to an alternative support-
ing surface, contact Peerless customer care at 1 800 865-2112.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALLCONSTRUCTION ADDITIONALHARDWAREREQUIRED
WoodStud None
WoodBeam None
SolidConcrete None
CinderBlock None
MetalStud Do not attach except with Peerless accessory kit for metal studs;
Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs.
Brick ContactCustomerService
Otherorunsure? ContactCustomer Service
WARNING
x
x
x
x

3 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
CC
EE
AA BB
DD
Adapter Bracket Fasteners
M4 x 12 mm (6)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
multi-washer(6)
(580-1036)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136) M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
Partsmayappearslightlydifferentthanillustrated.
Qty. Part Number
AA wall plate 1 201-P1288
BB 2201-P1513
CC 45S1-015-C03
DD 4590-0097
EE 1560-1146
Parts List
Description
Before you begin,make sure all parts shown are
included with yourproduct.
4 mm allen wrench
adapter bracket
#14 x2.5" wood screw
Alligator®anchor

4 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
4"
(102 mm)
CS
4"
(102 mm)
AA
STUD
4.6"
(117mm)
Installation to Double Wood Stud Wall
1Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs.
Useof an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each
stud’s center. Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be located 4.6" (117mm) above
the desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes. Make
sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make
sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (CC) as shown in figure 1.2.
NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 1.1.
Skip to step 2
• Installermustverifythatthesupportingsurfacewillsafelysupportthecombinedloadof the equipment and all attached
hardwareandcomponents.
• Tightenwoodscrewssothatwallplateisfirmlyattached,but do not overtighten. Overtightening can damage the
screws,greatlyreducingtheirholdingpower.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is
highlyrecommended.
• Hardwareprovidedisforattachmentofmountthrough standard thickness drywall or plasterintowoodstuds.Installers
areresponsibletoprovidehardware for other typesofmountingsituations.
WARNING
fig. 1.2
CC AA
CS = center of screen fig. 1.1

5 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
1Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a
template to mark four mountingholes. The topmounting
holeshouldbe4.6"(117mm)abovethedesiredscreen
center as shown in figure 1.1 on page 4. Drill four 1/4"
(6 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (65 mm).
Insert anchors (DD) in holes flush with wall as shown
(right).Placewallplate over anchors and secure with
#14 x 2.5" screws (CC). Level, then tighten all fasteners.
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meetASTM C-90 specifications.
It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid
breakingoutthebackoftheholewhenenteringavoidorcavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Makesurethat the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
wareandcomponents.
WARNING
concrete
surface
1
3
2
DD
Drill holes and insert anchors (DD).
Place plate (AA)over anchors (DD) and secure with screws (CC).
Tighten all fasteners.
AA
DD
CC
CUTAWAYVIEW
INCORRECT
CORRECT
wallplate
plaster/
drywall
concrete
wallplate concrete
plaster/
drywall
• Always attach concrete anchors directly to load-
bearingconcrete.
• Neverattachconcreteanchorsto concrete covered
withplaster, drywall, orotherfinishingmaterial.If
mountingtoconcretesurfacescoveredwith a finishing
surfaceisunavoidable,thefinishingsurface must be
counterboredasshownbelow.Besureconcrete
anchorsdonotpullawayfromconcretewhentighten-
ing screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8",
custom fasteners must be supplied by installer.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached,
butdonotovertighten.Overtightening candamage
screws,greatlyreducingtheirholdingpower.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
CC
AA
DD
solid concrete
cinder block

6 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Installing Adapter Brackets
• Tightenscrewssoadapterbracketsarefirmlyattached.Donottightenwith excessive force. Overtightening can cause
stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become
detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2.
NOTE: "X"dimensionsshouldbeequal.
To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached.
Place adapter brackets (BB) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-washers
and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
NOTE: Top and bottom holes must always be used.
Verify that all holes are properly aligned,andthentightenscrewsusingaphillipsscrewdriver.
BB CENTERBRACKETSVERTICALLY
ONBACKOFSCREEN
X
X
2
MEDIUMHOLEFORM5SCREWS
SMALLHOLEFORM4SCREWS
LARGEHOLEFORM6SCREWS
Notes:
• Thenumberoffastenersused willvary,
dependinguponthetypeofscreen.
• Multi-washers and spacers may not be
used,dependinguponthetypeofscreen.
• Use the corresponding hole in the multi-
washer that matches your screw size as
shown.
MULTI-WASHER

7 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into screen as shown
below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten.
If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack.
Repeatforremainingmounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen.
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2
for a full screen compatibility chart for this mount.
Beginwith longer length screw, hand thread through multi-washer,adapterbracketandspacerinthatorderinto
screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do
not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled
fastenerpack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
For Flat Back Screen
For Bump-out or Recessed Back Screen
SCREEN
MULTI-WASHER
SCREW
ADAPTER
BRACKET(BB)
fig 2.2
SPACER
ADAPTER
BRACKET(BB)
SCREEN fig 2.1
MULTI-WASHER
SCREW
2-2
2-1
Ifyouhaveanyquestions,pleasecall Peerless customer care at1-800-865-2112.
Ifyouhaveanyquestions,pleasecall Peerless customer care at1-800-865-2112.

8 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Mounting and Removing Flat Panel Screen
Hook adapter brackets (BB) onto wall plate (AA). Then slowly swing screen in as shown. Turn safetyscrews,using
allenwrench(EE),clockwise at least sixtimestopreventscreen from being removedasshownindetail1 of figure3.1.
Screen can be adjusted horizontally if desired as shown in figure 3.2.
NOTE: To lock the screen down, tighten safety screws to wall plate as shown in detail 1.
Toremove screenfrommount, loosensafetyscrews,swingscreenawayfrom mountandliftscreenoffofmount.
3
• Always use an assistant or mechanical lifting equip-
ment to safely lift and position the flat panel screen.
WARNING
AA
BB
• Do not tighten screws with excessive force.
Overtighteningcancausedamageto mount. Tighten
screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
CAUTION
fig 3.1
fig 3.2
©2007,PeerlessIndustries,Inc.Allrightsreserved.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
SAFETY
SCREWS
DETAIL 1
BB
AA

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Instalación y montaje:
Soporte universal de pared plano Paramount™ para
pantallas LCD y pantallas planas de plasma de 32"a 50"
R
Características:
•Para pantallas planas
•El diseño ultra delgado sujeta la pantalla plana contra la pared
•La pantalla simplemente se engancha en la placa de apoyo para una instalación rápida y fácil
•Incluye los herrajes para instalación en montantes de madera, concreto y bloques de hormigón de escorias
Este producto está inscripto en la
Lista UL. Debe ser instalado por
un instalador profesional
cualificado.
Modelos: PF650
Máxima capacidad de carga UL: 175 lb (79kg)

10 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Contenido
Lista de piezas ........................................................................................................................................................................................ 11
Instalación en una pared con montantes de madera dobles .............................................................................................................. 12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias .................................................................... 13
Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................................. 14
Instalación de la pantalla plana en la placa de apoyo ......................................................................................................................... 16
Para atención al cliente, llame al (800) 729-0307 ó (708) 865-8870.
Accessories
•Repisa ParamountTM - PCS200 para
componentes de A/V
•Juego de accesorios de piezas para la fijación en
montantes de metal - ACC415 (El montante de
metal no ha sido evaluado por UL)
Herramientas necesarias para el montaje
•localizador de montantes (se recomienda usar el de “borde a borde”)
•destornillador phillips
•taladro
•broca de 1/4" para pared de concreto y de bloques de hormigón de
escorias
•broca de 1/2" para pared con montantes de metal
•broca de 5/32" para pared con montantes de metal o madera
•nivel
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias,porfavor,llameaServicio al ClientedePeerlessal1-800-865-2112.
• Esteproductosólodebeserinstaladoporunapersonaquetengauna aptitud mecánica, que tenga experiencia en
construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadoresycomponentes.
• Nuncasobrepaselacapacidad máxima desoportarcarga aceptada porUnderwritersLaboratories.(Vea lapágina9).
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
conmásseguridad.
• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso.Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede
disminuirsignificativamentesufuerzade fijación.
• Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los
accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
productoenotrasuperficiedeapoyo,llame a Servicio al ClientedePeerlessal1-800-865-2112.
• Esteproductofuediseñadoparaserinstaladoenparedesconlasiguienteconstrucciónsolamente:
CONSTRUCCIÓNDELAPARED ACCESORIOSADICIONALES NECESARIOS
xMontantedemadera Ninguno
xVigademadera Ninguno
xConcretomacizo Ninguno
xBloquedehormigóndeescorias Ninguno
Montantedemetal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.
Ladrillo ComuníqueseconServicioal Cliente.
¿Otrasuperficieonoestáseguro? Comuníquesecon Servicio alCliente.
ADVERTENCIA
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.

11 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Fijaciones para los soportes adaptadores
CC EE
AA BB
DD
M4 x 12 mm (6)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
arandela
múltiple(6)
(580-1036)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136) M8 x 25 mm (4)
(520-1031) I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
Laspiezaspodríanverseligeramentediferentes a lasilustradas.
Cant. Nº de pieza
AA placa de apoyo 1 201-P1288
BB 2201-P1513
CC 45S1-015-C03
DD 4590-0097
EE 1560-1146
Antes de comenzar,asegúrese de que su producto
incluye todas las piezas ilustradas.
Descripción
Lista de piezas
4 mm allen wrench
soporte adaptador
tornillo para madera Nº14 x2.5
Anclaje Alligator®

12 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
1
• Elinstaladordebe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
• Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en
exceso.El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante.Se recomienda usar un
localizadordemontantesde“bordeaborde”.
• Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a
los montantes de madera.Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de
situacionesdemontaje.
ADVERTENCIA
La placa de apoyo (AA) puede fijarse a dos montantes con una separación de 16" entre ellos.Utilice un localizador
de montantes para ubicar los bordes de los montantes.Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a
borde”.Basado en sus bordes, trace una línea vertical por el centro de cada montante.Coloque la placa de apoyo en
laparedpara usarla como plantilla.Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 4.6" (117mm) encima
del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1.Nivele la placa y
marque el centro de los cuatro agujeros.Asegúrese de que los agujeros de montaje se encuentren en la línea central
delosmontantes. Taladrecuatroagujerosde5/32"(4mm)dediámetroy2-1/2"(65mm)deprofundidad.Asegúrese
de que la placa de apoyo esté nivelada, fíjela con los cuatro tornillos para madera N° 14 x 2.5" (CC), como se
muestra en la figura 1.2.
NOTA:La placa de apoyo puede instalarse hasta 4" (102 mm) desplazada del centro, como se muestra en la
figura1.1.
Procedaalpaso14.
fig. 1.1
4"
(102 mm)
CP
4"
(102 mm)
CC AA
AA
4.6"
(117mm)
MONTANTE
fig. 1.2
CP = Centro de la pantalla

13 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
• Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto
quesoportacarga.
• Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material de
acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas
conunasuperficiedeacabadoesinevitable,seránecesario
escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese
de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al
apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de
yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador deberá suministrar
fijacionesespeciales.
Instalaciónenunapareddeconcretomacizoodebloquesdehormigóndeescorias
1Asegúresedequelaplacadepared(AA) esté nivelada y
utilícelacomo plantilla para marcar cuatro agujeros de
montaje. El agujero de montaje superior debe estar a 4.6" (117
mm) sobre el punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 12.
Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una
profundidadmínimade2.5"(65mm).Insertelosanclajes(DD)
en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha).Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela
con los tornillos de 14 x 2.5" (CC). Nivele y apriete todos los
sujetadores.
• CuandoinstalesoportesdeparedPeerlessenbloquesdehormigóndeescorias,verifiquequetenganunmínimode
1-3/8"de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en
las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de
1" del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-
90 deASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro
percutorparaevitarromperlapartetraseradelagujeroalentrarenunespacioocavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
el anclaje para concreto.
• Elinstaladordebe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede
firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso.El apriete
excesivopuededañarlostornillos,reduciendoenormementesu
fuerzadefijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
VISTAEN CORTE
INCORRECTO
concreto macizo
bloque de
hormigón de
escorias
placade
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
concreto placade
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
CORRECTO
concreto
superficie de
concreto
1
3
2
DD
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (DD).
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (DD) y fíjela con
los tornillos (CC).
Apriete todas las fijaciones
AA
DD
CC
CC
AA DD

14 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Paraevitar rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que soporte el peso de la
pantalla.Coloquela pantalla boca abajo.Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quítelas para poder fijar los
soportesadaptadores.Coloque los soportes adaptadores (BB)enlapartetraseradelapantalla, alinéelos con los
agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en
la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas y espaciadores, como se
muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
NOTA:Siempre deben usarse los agujeros superiores einferiores.
Verifique que todos los agujeros estén bien alineados,ydespuésaprietelostornillosutilizandoundestornillador
phillips.
2
Nota:Lasdimensiones“X”debenseriguales.
Instalación de los soportes adaptadores
AGUJEROMEDIANOPARATORNILLOSM5
AGUJEROPEQUEÑO PARATORNILLOSM4
AGUJEROGRANDEPARATORNILLOSM6
BB
CENTRELOSSOPORTES
VERTICALMENTEENLAPARTE
TRASERADE LAPANTALLA
X
X
Notas:
• Lacantidaddefijacionesutilizadavariará
según el tipo de pantalla.
• Es posible que no tenga que usar las
arandelas múltiples y los espaciadores,
dependiendodeltipodepantalla.
• Useelagujerocorrespondienteenla
arandelamúltipleque coincida con el
tamaño de su tornillo, como se muestra.
ARANDELAMÚLTIPLE
• Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No aprieteaplicando
demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su
fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m)
de par torsor máximo.
• Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos
topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.
ADVERTENCIA
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores
que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.

15 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse.Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte
adaptadoralaparteposteriorde la pantalla,comosemuestraabajo.Eltornillodebedar, porlomenos,tresvueltas
completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el
tornillonopuededartres vueltas completasalentrarenlaparte posterior delapantalla,seleccioneuntornillo más largo
delos sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con
los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
NOTA: Esposiblequenonecesite usarlosespaciadores,dependiendodeltipo depantalla.
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse.Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte
adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe
dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No
apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la
pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del
empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y
aprietelos tornillos.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
fig 2.2
ESPACIADOR
SOPORTE
ADAPTADOR(BB)
PANTALLA fig 2.1
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
PANTALLA
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
SOPORTE
ADAPTADOR(BB)
2-2
2-1
Sitienealgunapregunta,porfavor, llame aservicioalclientedePeerlessal1-800-729-0307.
Sitienealgunapregunta,porfavor, llame aservicioalclientedePeerlessal1-800-729-0307.

16 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
AA
BB
fig 3.1
Montaje y desmontaje de la pantalla plana
Enganchelos soportes adaptadores (BB)enlaplacade apoyo (AA).Después gire lentamente la pantalla hacia
dentro, como se muestra.Conlaayudadelallaveallen (EE),girelostornillosdeseguridad en sentido horario, porlo
menos seis veces, para evitar el desmontaje de la pantalla, como se muestra en el detalle 1 de la figura 3.1.
Si lo desea, la pantalla puede ajustarse en sentido horizontal, como se muestra en la figura 3.2.
NOTA:Para trabar la pantalla, apriete los tornillos de seguridad a la placa de apoyo, como se muestra en el detalle 1.
Paradesmontarla pantalla,aflojelostornillos deseguridad, girelapantalla alejándola delsoportey levántelapara
desmontarla.
3
• Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un
equipode izar mecánico para levantar y colocar el
televisordeplasmaconmásseguridad.
ADVERTENCIA
• Noaprietelostornillosaplicandodemasiadafuerza.
Elaprieteexcesivopodríadañarelsoporte. Apriete
los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor
máximo.
ATENCIÓN
fig 3.2
©2007,PeerlessIndustries,Inc.Allrightsreserved.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
BB
TORNILLO
DE
SEGURIDAD
AA
DETALLE 1

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Installation et assemblage :
Support mural plat universel Paramount™
pour écrans plats ACL
Caractéristiques:
•Pour les écrans plats
•Conceptionultra-mince permettant de maintenir l’écran à plat contre le mur
•L’écran s’accroche simplement sur la plaque murale, ce qui facilite son
installationrapide
•Inclut la visserie pour l’installation sur montants en bois, béton et blocs de
bétondemâchefer(OUparpaings)
Modèles: PF650
Capacité de charge maximale
préconisée par UL: 175 lb (79kg)
R
Ce produit est homologué UL. Il
doit être installé par u installateur
professionnel qualifié.

18 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Adresse de notre site internet: www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Outils nécessaires pour l’assemblage
•localisateur de montants (le localisateur de montants « bord à bord » est
recommandé)
•tournevis cruciforme
•perceuse
•mèche de 0,62 cm (1/4 po) pour les murs en béton et les blocs de béton de
mâchefer
•mèche de 1,25 cm (1/2 po) pour les murs à montants métalliques
•mèche de 0,4 cm (5/32 po) pour les murs à montants métalliques ou à
montants en bois
•niveau
Table des matières
Liste des pièces ..................................................................................................................................................................................... 19
Installation sur un mur à doubles montants en bois............................................................................................................................ 20
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer........................................................................................................ 21
Installation de supports adaptateurs..................................................................................................................................................... 22
Installation de l’écran plat sur la plaque murale .................................................................................................................................. 24
Pourle service à la clientèle, appelez le 800 729-0307 ou le (708) 865-8870.
Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde
contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde,
appelezleserviceàlaclientèle de Peerless au1-800-865-2112.
• Ceproduitnedoitêtreinstalléqueparunepersonne ayant de bonnes aptitudes en mécanique,expérimentéeen
travauxdeconstructionélémentaires,etdémontrantune parfaite compréhension de ces instructions.
• Assurez-vousquelasurfacedesupportpourrasoutenir sans danger la charge combinéedel’équipement,detoutesa
visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 17.
• Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au
centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
• Pourleveretpositionnerl’équipementen toute sécurité, faites-vous toujoursaiderparuneautrepersonneouutilisez
unmatérieldelevage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire
considérablementlepouvoirde maintien.
• Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse
dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support,
adressez-vousauserviceclientèle dePeerlessau1-800-865-2112.
• Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement :
TYPEDEMUR VISSERIE SUPPLÉMENTAIRE REQUISE
xMontantenbois Aucune
xPoutreenbois Aucune
xBétonplein Aucune
xBlocdebétondemâchefer Aucune
Montantmétallique Ne fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques
Adressez-vousauserviceclientèlepourvous procurer le kit d’accessoires
Peerlesspourmontantsmétalliques.
Brique Adressez-vousauserviceclientèle
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vousauserviceclientèle
AVERTISSEMENT
Accessoires
•PCS200 - Étagère audio-vidéo Paramount
•ACC415 – Ensemble de fixations pour
montants métalliques (montant métallique non
évalué aux normes UL)

19 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Adresse de notre site internet: www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Fixations des supports adaptateurs
DD EE
AA BB
CC
Il est possible que les pièces semblent légèrement
différentes de celles illustrées ici.
rondelle
universelle(6)
(580-1036)
M4 x 12 mm (6)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136) M8 x 25 mm (4)
(520-1031) I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
Qté Pièce nº
AA plaque murale 1 201-P1288
BB 2201-P1513
CC 45S1-015-C03
DD 4590-0097
EE 1560-1146
Description
Avantde commencer,assurez-vous que toutes les
pièces indiquées sont incluses avec le produit.
Liste des pièces
clé hexagonale 4 mm
supportadaptateur
vis à bois nº14 x2,5
ancrage Alligator®

20 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9252-1
Adresse de notre site internet: www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Installation sur un mur à doubles montants en bois
1La plaque murale (AA) peut être montée sur deux montants espacés de 41 cm (16 po). Utilisez un localisateur de
montants pour repérer les bords des montants. L’usage d’un localisateur bord à bord est fortement conseillé. En
fonction de leurs bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Utilisez la plaque murale
comme gabarit et placez-la sur le mur. Les fentes de montage supérieures doivent se trouver à 117 cm (4,6 po) au-
dessus du centre de l’écran, comme illustré à la figure 1.1. Mettez la plaque de niveau et marquez le centre des
quatre trous de montage.Assurez-vous que les trous de montage se trouvent sur les axes des montants. Percez
quatre trous de 0,4 cm (5/32 po) de diamètre et de 6,5 cm (2 1/2 po) de profondeur.Assurez-vous que la plaque
murale est de niveau, fixez-la à l’aide de quatre vis à bois nº 14 x 2,5 po (DD), comme illustré à la figure 1.2.
REMARQUE : Laplaque muralepeutêtre décentréed’unmaximumde10,2cm(4po),commeillustré àlafigure 1.1.
Passez à l’étape 2.
• L’installateurdoit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif
peutendommagerlesvisetenréduireconsidérablementlepouvoirdemaintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants «
bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans
des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situa-
tions.
AVERTISSEMENT
fig. 1.1
fig. 1.2
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
CC AA
AA
4.6"
(117mm) CE
MONTANT
CE = Centre de l’écran
Table of contents
Languages:
Other Rehabmart TV Mount manuals