Rehabmart SmartMount SA740P Guide

Max UL Load Capacity: 80 lb (36.3 kg)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 05-18-05 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Installation and Assembly:
SmartMount™ Articulating LCD Wall Arm
Models: SA740P, SA740P-S, RTFPA-220, RTFPA-220I, RTFPA-220S,
RTFPA-220SI, 902220
Features:
•Fits 22" - 40" LCD screens
• Threetensionablepivotpointsforextensiveadjustmentofviewingangle
• VESA®75/100/200 x 100/200 x 200 compatible
• Frees up space by folding flat against the wall
• Keeps electronic wires routed internal to reduce clutter
R
This product is intended for use with UL
Listed products and must be installed by a
qualified professional installer.

2 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
Forcustomercare call (800) 729-0307 or (708) 865-8870.
Table of Contents
Parts List.............................................................................................................................................................................. 3
Installation to Wood Stud Wall ............................................................................................................................................. 4
Installationto Solid Concrete and CinderBlock .................................................................................................................... 5
Tools Needed for Assembly
• studfinder ("edge to edge" stud finder is recommended)
• phillipsscrewdriver
• 3/16"allenwrench
• drill with 1/4" and 5/32" drill bits
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, call
Peerless customer service at 1-800-729-0307.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
• Never mount this product to a metal stud wall construction unless the stud can be verified to be constructed of 25
gauge steel minimum, the drywall is 1/2" thick minimum and you obtain and use the Peerless accessory kit for metal
studs.
• NeverexceedtheMaximumULLoadCapacity.
• If mounting to wood wall stud wall construction, make sure that mounting screws are anchored into the center of the
studs. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding
power. See suggested torque values where applicable within these instructions.
WARNING
Accessories
• Metal Stud Wall Plate (WSP models) (Not evaluated by UL)

3 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
RTFPA-220S
RTFPA-220 SA740P-S
SA740P RTFPA-220I 902220 RTFPA-220S
I
Description Qty. Part # Part # Part # Part #
Awall mount 1 095-0376 095-0376 095-0378 095-0378
BAlligator® anchor 2 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
C
.198" ID x .313" OD x .437" H retaining spacer
4 590-5005 590-5005 590-5003 590-5003
D1/4-20 x 1/2" flat head phillips screw 2 520-1209 520-1209 520-2178 520-2178
EM4 x .7 x 10 mm phillips screw 4 504-9012 504-9012 520-2027 520-2027
FM4 x .7 x 20 mm phillips screw 4 504-9020 504-9020 504-2014 504-2014
GM6 x 1 x 12 mm phillips screw 4 520-1128 520-1128 520-2039 520-2039
H#14 x 2-1/2" flat head wood screw 2 520-1202 520-1202 520-2165 520-2165
IM6 x 1 x 20 mm phillips screw 4 520-9402 520-9402 520-2040 520-2040
JM6 x 1 x 30 mm phillips screw 4 510-9109 510-9109 520-2042 520-2042
KM5 x 1 x 6 mm phillips screw 5 520-1023 520-1023 520-2214 520-2214
L#10 flat washer 4 540-9400 540-9400 540-9442 540-9442
Mhook bracket 1 095-1346 095-1346 095-4346 095-4346
Nadapter plate 1 095-1322 095-1322 095-4322 095-4322
O#10-32 x 1/4" flat head phillips screw 1 520-1108 520-1108 520-2108 520-2108
Pinstallation kit (not shown) 1 n/a 200-8570 n/a 200-8570
Parts List
B
E
H
CFG
D
A
J
O
K
I
MN
L

4 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Installation to Wood Stud Wall
Remove cord covers from wall arm assembly (A) as shown in figure 1.1. Using a stud finder, locate and mark the
edges of the wood stud used in mounting this product. Use of an edge to edge stud finder is highly recommended.
Use a level to draw a vertical line down the center of the stud. Use wall plate as template to mark center of holes
along the vertical line. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (65 mm) deep.Attach wall mount (A) to wall using two
#14 x 2.5" flat head wood screws (H) as shown in figure 1.2.
Skip to step 2 on page 6.
1
• Makesurethatthesupportingsurfacewillsafelysupportthecombinedloadoftheequipmentandallattachedhardwareand
components.
WARNING
• Tightenscrews so that wall plate is firmly attached, butdo not overtighten. Overtightening can damage the screws,
greatlyreducingtheir holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of an "edge to edge" stud finder is
highlyrecommended.
WARNING
WOOD
STUD
WALL
A
H
fig. 1.2
CORDCOVER
Afig. 1.1

5 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Installation to Solid Concrete and Cinder Block
1
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meetASTM C-90 specifications.
It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid
breakingoutthe back of the hole when entering avoidor cavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Makesure that the supporting surface will safely support thecombined load of the equipment and all attached hard-
wareand components.
WARNING
Removecord covers from wall arm assembly (A)as
shown in figure 1.1. Level and use wall plate as
template to mark center of holes. Drill two 1/4" (6
mm) dia. hole to a minimum depth of 2" (51 mm).
Insert anchors (B) in holes flush with wall as shown
in fig 1.3. Place wall mount (A) over anchor and
secure with wood screw (H) as shown in figures 1.4
and 1.6. Make sure wall mount is level, and tighten
all fasteners. See figure 1.5.
Skip to step 2 on next page.
• Concrete anchors are notintended for attachment to
concretewallcoveredwith a layer of plaster, drywall,
orotherfinishingmaterialasshownbelow.Ifmounting
toconcretewallcovered with plaster/drywall is
unavoidable,plaster/drywall(up to 5/8" thick) must be
counterboredasshownbelow.Besureconcrete
anchorsdonotpull away from concrete when tighten-
ing screws. If plaster/drywall is thicker than
5/8", custom fasteners must be supplied by installer
(notevaluated by UL).
WARNING
B
concrete
wall
B
Drill holes
and insert
anchors.
Place wall
plate over
anchor and
secure with
screw.
Tighten all
fasteners.
H
WALLPLATE
fig. 1.3
fig. 1.4
fig. 1.5
CUTAWAYVIEW
CORRECT
concrete
plaster/
drywall
INCORRECT
concrete
plaster/
drywall
A
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached,
butdonot overtighten. Overtightening candamagethe
screws,greatlyreducingtheirholdingpower.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
AH
B
Afig. 1.6
WALLPLATE

6 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
L
M
N
K
N
E
G
N
Attaching Adapter Plate to Screen with VESA 200 x 100 or 200 x 200 Mounting
Pattern
Attach hook bracket (M) to adapter plate (N) using
four M5 x 6 mm screws (K) and #10 washers (L) as
shown.
2
FORVESA200x100MOUNTINGPATTERN:
Choosehole patternasshown below.Attachadapter
plate (N) to back of screen using four M4 x 10 mm
screws(E)as shownbelow.
*Note: If screw (E) gets less than three threads of
engagement, attach adapterplate (N) to back of
screen using four M4 x 20 mm screws (F) and four
spacers(C)asindicatedbelow.
Skip to step 3 on page 9.
FORVESA200x200MOUNTINGPATTERN:
Choosehole patternasshown below.Attachadapter
plate (N) to back of screen using four M6 x 12 mm
screws(G)as shownbelow.
*Note: If screw (G) gets less than three threads of
engagement, attach adapterplate (N) to back of
screen using four M6 x 20 mm screws (I). If screw (I)
still gets less than three threads of engagement, use
four M6 x 30 mm screws (J).
Skip to step 3 on page 9.
M
*For screens with a hole
pattern in a pocket,
spacers (C) go between
adapter plate (N) and
screen.
Note: For VESA 75 mm and 100 mm patterns, see
followingpage.
2-1
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and adapter plate is still not
tightly secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING
C

7 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Attaching Hook Bracket to Screen with VESA 75 or 100 Mounting Pattern
C
*For screens with a hole
pattern in a pocket,
spacers (C) go between
hook bracket (M) and
screen.
FORVESA®75MOUNTINGPATTERN:
Choosehole pattern as shown below. Attach hook
bracket (M) to back of screen using four M4 x 10 mm
screws(E)as shownbelow.
*Note: If hole pattern is in a pocket, attach hook
bracket (M) to back of screen using four M4 x 20 mm
screws(F)and four retaining spacers (C)asindicated
below.
Skip to step 3 on page 9.
E
FORVESA100MOUNTINGPATTERN:
Choosehole pattern as shown below. Attach hook
bracket (M) to back of screen using four M4 x 10 mm
screws(E)as shownbelow.
Skip to step 3 on page 9.
E
2
M
M
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING

8 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING
GENERICADAPTER
BRACKET
FOR INSTALLING TO PEERLESS LC MODEL ADAPTER BRACKET
For screen compatibility please refer to the LCD or plasma interface list on our website
www.peerlessmounts.com or call customer care for a screen specific adapter bracket LC or PLP models (not
ULevaluated).
Y
FOR INSTALLING TO PEERLESS PLP MODEL ADAPTER BRACKET
GENERICADAPTER
BRACKET
M5X6MMOR M5 X 10MMSCREW
M5X10MMSCREW
Note: Referto LC model adapter bracket instruction sheetfor attachment of adapter bracket to screen.
Note: Either M5 x 6 mm or M5 x 10 mm screws are included with the LC model adapter bracket.
Attach hook bracket (M) to adapter bracket using four M5 x 6 mm or M5 x 10 mm screws.
Skip to step 3 on page 9.
Note: Refer to PLP model adapter bracket instruction sheet for attachment of adapter bracket to screen.
Note: M5 x 10 mm screws are included with the PLP model adapter bracket.
Attach hook bracket (M) to adapter bracket using four M5 x 10 mm screws.
2
2
M
M

9 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Adjust tension knob on side of mount shown in figure
4.1 to desired tension to balance your screen size
andweight.
Push or pull from top or bottom of screen to adjust
tilt as shown. The tilt can be adjusted to a maximum
of15°forwardor5°backward.
4
• Becarefulnottopinchfingerswhenopeningand
closing mount from the wall.
CAUTION
• Do not tighten screws with excessive force.
Overtighteningcancause damage to mount. Tighten
screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
CAUTION
TENSIONKNOB
fig. 4.1
To attach screen to wall mount (A), lower hook
bracket (M) with screen at an angle into pockets of
wall mount as shown in figure 3.1. Once clips are
engaged, push down to seat clips in pockets as
shown in figure 3.2. Insert and tighten M5 phillips
screw (K) to lock screen to wall mount as shown in
figure3.3.
Toremove screen from mount, loosenscrew(K) and
lift screen off of mount.
Installing and Removing Flat Panel Screen
3
4-1 Roll screen to desired position (5° clockwise or
counter-clockwise).Insert #10-32 x 1/4"flat head
phillips screw (O) to lock screen into position as
shownin figure 4.2.
fig. 4.2
O
M
SCREEN
K
A
fig. 3.1 fig. 3.2
fig. 3.3
• Do not tighten screws with excessive force.
Overtighteningcancause damage to mount. Tighten
screws to 20 in. • lb (2.26 N.M.) maximum torque.
CAUTION
• Do not lift more weight than you can handle. Use
additionalmanpoweror mechanical lifting equipment
to safely handle placement of the screen.
• Failure to lock hook bracket (M) with screw (K) can
cause screen to come off mount if hit accidentally.
WARNING POCKET
CLIP

10 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following:
• To increase tension, turn tension screw(s) clockwise with allen wrench.
• To reduce tension, turn tension screw(s) counter-clockwise with allen wrench.Do not turn more than half a turn.
6
• Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the
screen to fall.
WARNING
Note: Makesurecords have enough slack to allow full movementofthe arm.
Route cords inside arm slots of wall mount (A) as shown in figure 5.1. Optional: Run power cord through one side of
mountandsignalcable(s)throughother side in order to avoid interference with the signal.
Lock cords into place by sliding cord covers onto mount as shown in figure 5.2. Screen may have to be moved for
better access for sliding on the cord covers.
fig. 5.1
A
fig. 5.2
5
CORDCOVER
TENSIONSCREWS
©2007,PeerlessIndustries,Inc.Allrightsreserved.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.

Capacité de charge maximale :
36,3 kg (80 lb)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 05-18-05 SHEET #: 095-9234-9 02-22-07
Installation et assemblage :
SmartMount™ Brasmuralarticulé pour écran à cristaux liquides
Modèles : SA740P, SA740P-S, RTFPA-220, RTFPA-220I, RTFPA-220SI
RTFPA-220S, 902220
Caractéristiques :
•Convient aux écrans à cristaux liquides de 55 à 101,6 cm (22 à 40 po)
• Troispointsdepivotementpouvantêtre tensionnés pour permettre un réglage
étendudel’anglevisuel
• Compatibleavec la configuration VESA®75/100/200 x100/200 x 200
• Donne plus d’espace en se repliant à plat contre le mur
• Maintient les fils des fonctions électroniques à l’intérieur afin de réduire
l’encombrement
R

12 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Remarque : Lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Pourle service à la clientèle, appelez le 011+1+(708) 865-8870.
Table des matières
Liste des pièces ................................................................................................................................................................. 13
Installation sur un mur à montants en bois ......................................................................................................................... 14
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer ......................................................................................... 15
Outils nécessaires pour l’assemblage
• localisateur de montants (le localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)
• tourneviscruciforme
• perceuse à mèches de 6,35 mm (1/4 po) et 3,96 mm (5/32 po)
• ClefAllen 4,6 mm (3/16 po)
Accessoires
• montants métalliques plaque murale (WSP Modèles )
•Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en
garde contenues dans cette fiche d’instructions. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en
garde,appelez le service à la clientèle de Peerless au 011+1+(708) 865-8870.
•Ceproduit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en
travauxde construction de base, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
•Assurez-vousque la surface de support pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement,de toute
sa visserie et de tous ses composants.
•Ne montez jamais ce produit sur un mur à montants métalliques sans vous assurer que le montant est en acier de
calibre 25 au minimum, que la cloison sèche a au moins 12,5 mm (1/2 po) d’épaisseur et sans utiliser le kit
d’accessoires Peerless pour montants métalliques.
•Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.
•Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au
centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
•Pourlever et positionner l’équipement entoute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
unmatérieldelevagemécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire
considérablementle pouvoir de maintien. Référez-vous auxcouples de serrage suggérés dans ces instructions,dans
les cas applicables.
AVERTISSEMENT !

13 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
RTFPA-220 RTFPA-220S
SA740P RTFPA-220I SA740P-S RTFPA-220SI
902220
Description QTÉ. Nº de PIÈCE Nº de PIÈCE Nº de PIÈCE Nº de PIÈCE
Amonture murale 1 095-0376 095-0376 095-0378 095-0378
Bancrage Alligator® 2 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
Centretoise de retenue 0,198 po DI x 0,313 po DE x 0,437 po H 4 590-5005 590-5005 590-5003 590-5003
DVis cruciforme à tête plate 1/4-20 x 0,5 po 2 520-1209 520-1209 520-2178 520-2178
EVis cruciforme M4 x 0,7 x 10 mm 4 504-9012 504-9012 520-2027 520-2027
FVis cruciforme M4 x 0,7 x 20 mm 4 504-9020 504-9020 504-2014 504-2014
GVis cruciforme M6 x 1 x 12 mm 4 520-1128 520-1128 520-2039 520-2039
HVis à bois à tête plate nº14 x 2 1/2 po 2 520-1202 520-1202 520-2165 520-2165
IVis cruciforme M6 x 1 x 20 mm 4 520-9402 520-9402 520-2040 520-2040
JVis cruciforme M6 x 1 x 30 mm 4 510-9109 510-9109 520-2042 520-2042
KVis cruciforme M5 x 1 x 6 mm 5 520-1023 520-1023 520-2214 520-2214
LRondelle plate no10 4 540-9400 540-9400 540-9442 540-9442
MSupport à crochets 1 095-1346 095-1346 095-4346 095-4346
NPlaque d'adaptation 1 095-1322 095-1322 095-4322 095-4322
OVis cruciforme (Phillips) à tête plate no10-32 x 6,4 mm (1/4 po) 1 520-1108 520-1108 520-2108 520-2108
Pkit d'installation (non montré) 1 n/a 200-8570 n/a 200-8570
Liste des pièces
B
E
H
CFG
D
A
J
O
K
I
M
N
L

14 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
A
H
fig. 1.2
Afig. 1.1
Installationsurunmuràmontantsenbois
1Enlevez les gaines coulissantes du bras mural (A), comme illustré à la figure 1.1. À l’aide d’un localisateur de
montants, repérez et marquez les bords des montants en bois utilisés pour monter ce produit. L’usage d’un
localisateur bord à bord est fortement conseillé. Utilisez un niveau pour tracer une ligne verticale le long du centre
du montant. Utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer le centre des trous situés le long de la ligne
verticale. Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre et de 65 mm (2,5 po) de profondeur. Fixez le bras mural
(A) sur le mur à l’aide de deux vis à bois à tête plate nº14 x 2,5 po (H), comme illustré.
Passez à l’étape 2, page 16.
• Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de
tous ses composants.
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut
endommagerlesvis et en réduire considérablement le pouvoir demaintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord »
estfortement conseillé.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
MURÀ
MONTANTS
ENBOIS
GAINESCOULISSANTES

15 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
• Les ancrages de béton ne sont pas prévuspour être
fixéssur un mur enbéton recouvert d’une couche de
plâtre, une cloison sèche, ou autre matériau de
finition, comme illustré à droite. S’il est inévitable
d’effectuerlemontagesur un mur en béton recouvert
de plâtre / cloison sèche, ces matériaux (jusqu’à 5/8
pod’épaisseur)doivent être chambrés, comme
illustré à droite.Assurez-vous que les ancrages de
bétonne se séparent pasdu béton lorsque vous
serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison
sèche dépasse 5/8 po, des fixations adaptées
devrontêtre fournies par l’installateur (n’a pasété
évaluépar l’UL).
CORRECT INCORRECT AH
B
fig. 1.6
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit
fermement fixée, mais sans excès. Un serrage
excessifpeut endommager les vis et en réduire
considérablementlepouvoirdemaintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
AVERTISSEMENT !
Installationsurdubétonpleinouunblocdebétondemâchefer
1Enlevez les gaines coulissantes du bras mural (A),
comme illustré à la figure 1.1. Mettez de niveau et
utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer
le centre des trous. Percez deux trous de 6 mm (1/4 po)
de diamètre à une profondeur minimum de 51 mm (2
po). Insérez les ancrages (B) dans les trous au ras du
mur comme illustré à la figure 1.3. Placez le bras mural
(A) sur l’ancrage et fixez avec une vis à bois (H), comme
illustré aux figures 1.4 et 1.6. Assurez-vous que la
monture murale est de niveau et serrez toutes les
fixations. Reportez-vous à la figure 1.5.
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une
épaisseur de béton d’au moins 1 3/8 po dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints
de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 1 po du côté du
bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est
conseilléd’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage basau lieu d’un marteau perforateur,afin d’éviter
debriser la partie arrière du troulorsque vous pénétrez dans un videou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi.Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un
ancragedebéton.
• Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de
tous ses composants.
AVERTISSEMENT !
B
B
Percez des
trous et
insérez les
ancrages.
Placez la
plaque
murale sur
l’ancrage et
fixezavec
une vis.
Serrez
toutes les
fixations.
H
PLAQUEMURALE
fig 1.3
fig 1.4
fig 1.5
PLAQUEMURALE
A
VUEEN COUPE
plâtre /
cloisonsèche
A
béton
plâtre /
cloisonsèche
béton
AVERTISSEMENT !

16 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
L
M
N
K
G
N
Directivesd’installationdelaplaqued’adaptationaumoniteurselonunedispositiondemontage
VESA200x100ou200x200
Fixez le support à crochets (M) à la plaque
d’adaptation (N) à l’aide de quatre vis M5 x 6 mm (K)
et des rondelles No10 (L) comme indiqué.
2
POUR LADISPOSITION DE MONTAGE VESA200
x 100 :
Choisissez la disposition des trous indiquée ci-
dessous. Fixez la plaque d’adaptation (N) à l’arrière
du moniteur à l’aide de quatre vis M4 x 10 mm (E),
comme indiqué ci-dessous.
Remarque :Si la vis (E) est engagée à moins de
trois filets, fixez la plaque d’adaptation (N) à l’arrière
du moniteur à l’aide de quatre vis M4 x 20 mm (F) et
dequatre entretoises (C), comme indiquéci-
dessous.
Passez à l’étape 3 de la page 19.
POUR LADISPOSITION DE MONTAGE VESA200
x 200 :
Choisissez la disposition des trous indiquée ci-
dessous.Fixezla plaque d’adaptation (N) à l’arrière
du moniteur à l’aide de quatre vis M6 x 12 mm (G),
comme indiqué ci-dessous.
Remarque :Si la vis (G) est engagée à moins de
trois filets, fixez la plaque d’adaptation (N) à l’arrière
du moniteur à l’aide de quatre vis M6 x 20 mm (I).Si
la vis (I) demeure engagée à moins de trois filets,
utilisez quatre vis M6 x 30 mm (J).
Passez à l’étape 3 de la page 19.
Remarque :Pour les dispositions de montage VESA 75
mm et 100 mm, voir la page suivante.
2-1
• Si les vis ne font pas trois tours complets dans les ouvertures du moniteur ou si, une fois vissées, les vis ne
retiennentpas fermement la plaque d’adaptation, celle-ci risque de lâcher et le moniteur d’être endommagé.
AVERTISSEMENT
N
E
M
*Dans le cas d’un moniteur dont les
trous sont percés très près les uns
des autres, mettez des entretoises
(C) entre la plaque d’adaptation (N)
et le moniteur. C

17 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Directivesd’installation dusupportà crochetsau moniteurselonune dispositionde
montageVESA75 ou100
POUR UNE DISPOSITION DE MONTAGE VESA®75 :
Choisissez la disposition des trous indiquée ci-
dessous.Fixez le support à crochets (M) à l’arrière du
moniteur à l’aide de quatre vis M4 x 10 mm (E), comme
indiquéci-dessous.
Remarque :Si les trous sont percés très près les uns
des autres, fixez le support à crochets (M) à l’arrière du
moniteur à l’aide de quatre vis M4 x 20 mm (F) et de
quatreentretoises (C), comme indiqué ci-dessous.
Passez à l’étape 3 de la page 19.
E
POUR UNE DISPOSITION DE MONTAGE VESA100 :
Choisissez la disposition des trous indiquée ci-
dessous.Fixez le support à crochets (M) à l’arrière du
moniteur à l’aide de quatre vis M4 x 10 mm (E), comme
indiquéci-dessous.
Passez à l’étape 3 de la page 19.
E
2
M
M
• Si les vis ne font pas trois tours complets dans les ouvertures du moniteur ou si, une fois vissées, les vis ne
retiennentpas fermement la plaque d’adaptation, celle-ci risque de lâcher et le moniteur d’être endommagé.
AVERTISSEMENT
M
*Dans le cas d’un moniteur dont les
trous sont percés très près les uns
des autres, mettez des entretoises
(C) entre la support à crochets
(M) et le moniteur. C

18 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
DIRECTIVESD’INSTALLATIOND’UN SUPPORTADAPTATEURLCDE PEERLESS
Pourvérifier la compatibilitédusupport adaptateuravec votre moniteur, veuillez consulter la liste d’interfaces
pour écrans à cristaux liquides ou à plasma de notre site Internet, à l’adresse www.peerlessmounts.com, ou
appelezle service à laclientèle de Peerless pourconnaître le type desupport pouvant s’adapter à votre
moniteurmodèles LC ou PLP(n’a pasété évalué par l’UL).
DIRECTIVESD’INSTALLATIOND’UN SUPPORTADAPTATEURPLPDEPEERLESS
Remarque :Veuillez consulter la feuille d’instructions du support adaptateur LC pour fixer le support adaptateur au
moniteur.
Remarque :Des vis M5 x 6 mm ou M5 x 10 mm accompagnent le support adaptateur LC.
Fixez le support à crochets (M) à la plaque d’adaptation à l’aide de quatre vis M5 x 6 mm ou M5 x 10 mm.
Passez à l’étape 3 de la page 19.
Remarque :Veuillez consulter la feuille d’instructions du support adaptateur PLPpour fixer le support adaptateur au
moniteur.
Remarque :Des vis M5 x 10 mm accompagnent le support adaptateur PLP.
Fixez le support à crochets (M) au support adaptateur à l’aide de quatre vis M5 x 10 mm.
2
2
M
SUPPORTADAPTATEURGÉNÉRIQUE
VISM5 X6 MMOU M5 X 10 MM
M
• Si les vis ne font pas trois tours complets dans les ouvertures du moniteur ou si, une fois vissées, les vis ne
retiennentpas fermement la plaque d’adaptation, celle-ci risque de lâcher et le moniteur d’être endommagé.
AVERTISSEMENT
SUPPORTADAPTATEURGÉNÉRIQUE
VISM5 X6 MMOU M5 X 10 MM

19 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
4
Pour fixer le moniteur à la monture murale (A),
abaissez le support à crochets (M), avec l’écran
incliné, dans les trous de la monture murale, tel
qu’illustré à la figure 3.1.Lorsque les crochets sont
bienengagés, abaissez-les pour les emboîter dans
les trous, tel qu’illustré à la figure 3.2.Insérez la vis
cruciforme M5 (K) et serrez-la bienafin de fixer le
moniteur à la monture murale, tel qu’illustré à la
figure3.3.
Pour retirer le moniteur de la monture, desserrez la
vis(K)et enlevez le moniteur dela monture.
Installation et retrait d’un écran plat
3
4-1 Faitespivoter le moniteur jusqu’à laposition désirée
(de 5° dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dansle sens contraire).Insérez une vis cruciforme à
tête plate no10-32 x 6,4 mm (1/4 po) (O) pour
verrouiller le moniteur à sa position, tel qu’illustré à
lafigure 4.2.
M
MONITEUR
K
A
fig. 3.1 fig. 3.2
fig. 3.3
• Neserrez pas excessivement les vis.Un serrage
excessifrisqued’endommager la monture.Serrez
les vis jusqu’à un couple maximal de 20 po/lb (2,26
N.m)
ATTENTION
• N’essayez pas de soutenir un poids trop lourd pour
vous.Demandezl’aided’uneautrepersonne ou
servez-vousd’undispositif de levage mécanique pour
installervotremoniteur de façon sécuritaire.
• Vissez bien le support à crochets (M) à l’aide de la
vis(K), sinon le moniteur pourrait tomber de sa
montures’il était frappé accidentellement.
AVERTISSEMENT TROUS
CROCHET
Réglez le bouton situé sur le côté de la monture
illustrée à la figure 4.1 à la tension désirée pour
équilibrer la taille et le poids de l’écran.
Poussez ou tirez depuis de haut ou le bas de l’écran
pourrégler l’inclinaison comme illustré.L’inclinaison
peut être réglée à un maximum de 15° à l’avant ou 5°
àl’arrière.
• N’employezpas une force excessive pourserrer les
vis.Un serrage excessif peut endommagerla
monture. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5
Nm(40po-lb)
ATTENTION
• Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts
lorsquevous écartez et repliez la monture vers le
mur.
ATTENTION
fig. 4.1 fig. 4.2
O
BOUTONDETENSION

20 of 30 ISSUED: 07-12-06 SHEET #: 095-9234-10 08-23-07
Remarque : Veillez à laisser assez de mou dans les cordons pour permettre le mouvement total du bras.
Faites passer les cordons à l’intérieur des fentes de la monture murale (A), comme illustré à la figure 4.1.
Facultatif : Faites passer le cordon d’alimentation dans un côté de la monture et les câbles d’interconnexion dans
l’autrecôté pour éviter toute interférence avecle signal.
Bloquez les cordons en place en glissant les gaines des cordons sur la monture, comme illustré à la figure 4.2. Il
peut être nécessaire de déplacer l’écran afin de faciliter l’accès pour le faire coulisser sur les gaines des cordons.
5
Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras :
• Pouraugmenterlatension,tournezlaoulesvis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 3/16 po (D).
• Pour diminuer la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens antihoraire avec la clé hexagonale. Ne
tournez pas de plus d’un demi-tour.
6
• Ne retirez ou ne desserrez pas la vis jusqu’à ce qu’elle ne soit plus engagée dans la monture. Cela pourrait faire
tomberl’écran.
AVERTISSEMENT !
fig. 5.1
A
fig. 5.2
GAINESCOULISSANTES
©2006PeerlessIndustries,Inc. Allrightsreserved.
PeerlessisaregisteredtrademarkofPeerlessIndustries,Inc.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
GAINESCOULISSANTES
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Rehabmart TV Mount manuals