Remer Harmonie User manual

REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION
USER MANUAL
FRANCE
ISO9001 ISO14001

MADE IN ITALY
2
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de REMER RUBINETTERIE.
Nos produits sont tous fabriqués avec des matières de premières qualités
pour garantir un parfait fonctionnement, une haute qualité et une longévité à notre
robinetterie.
Une installation correcte liée à un bon entretien vous assureront une meilleure
durée de vie de votre matériel.
Tous les mitigeurs REMER RUBINETTERIE sont fabriqués selon la norme européenne
UNI EN 817, UNI EN 816 e UNI EN 1111, sont testés à 100% en air et en eau à 4 bars.
Les mélangeurs sont également conçus selon les règles européennes UNI EN 817.
Les modèles avec inverseur sont testés à 100% en air, ceux sans inverseur sont testés
avec une pression d’eau à 3 bars.
La totalité des pièces de la production est imprimée au laser par un logo original et
est fournie avec un certicat d’authenticité.
La qualité des produits et leur traçabilité est également garantie par la présence
d’un coupon adapté à chaque mélangeur.
Le chromage est réalisé selon la règlementation européenne EN 248. Les emballages
des produits sont caractérisés par un design unique et sont fabriqués en utilisant
des matériaux appropriés pour prévenir les dommages au cours du stockage et du
transport.
Congratulations for purchasing a REMER RUBINETTERIE product.
Our products are made by the best materials to achieve a perfect
functionality, high quality and a longer life time.
A correct installation and a right maintenance increase the products life time.
All the REMER RUBINETTERIE mixers are in compliance with the European UNI EN 817,
UNI EN 816 and UNI EN 1111. We test them on 100% with air and, on
variable percentage, by 4 bar water.
The design of REMER RBINETTERIE traditional faucets is also in compliance with the
European UNI EN 817. We test the ones with diverter on 100% with air and
the ones without diverter by 3 bar water.
On all the faucets we laser print the original brand and inside each
packaging there is the warranty and a hologram to certify the authenticity.
The products quality and their identication is also guaranteed by a check
coupon inside every single packaging.
The chrome plating of all surfaces is made according to the European
norm EN 248. The packaging is also designed by REMER RUBINETTERIE and realized by
using good quality materials suitable to avoid damages during transport and storing.

MADE IN ITALY
3
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
QUALITE DES MATERIAUX ET COMPOSANTS
Le laiton utilise pour la production de nos articles est la suivante:
CuZn37Pb2Ni1AlFe CB753S UNI EN 1982 2000
CuZn40Pb2 CW617N UNI EN 12165
CuZn39Pb3 CW614N UNI EN 12165
MATERIALS QUALITY AND COMPONENTS
The brass we use for the production of our faucets is the following:
CuZn37Pb2Ni1AlFe CB753S UNI EN 1982 2000
CuZn40Pb2 CW617N UNI EN 12165
CuZn39Pb3 CW614N UNI EN 12165
Flexibles
Les exibles fournis avec nos robinetteries sont fabriqués et assemblés dans une
des société du groupe spécialisée depuis plus de vingt ans dans la production
de exibles tressés pour l’hydraulique et est certiée en conformité à la norme
EN ISO 9001:2000 par l’autorité allemande organisation TÜV Thüringen.
Flexibles
The exible hoses are produced and assembled within the REMER RUBINETTERIE
group by a company specialized in the production of braided exibles hoses
for plumbing since more than twenty years, with certication in compliance
with EN ISO 9001:2000 norm issued by the German agency Tüv Thüringen.
Cartouches
Fabriqué en Italie avec des matériaux technologiquement avancés qui
garantissent la non-toxicité et la non-aptitude à la déformation, an d’être
capable de résister aux pressions les plus élevées et les coups de bélier jusqu’à
50 bar.
Elles sont caractérisées par une grande capacité de débit et un faible bruit, en
conformité avec les normes internationales.
Les disques d’étanchéité en céramique ont un faible coefcient de frottement
et offrent un mouvement très souple même après plusieurs années d’utilisation.

MADE IN ITALY
4
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
Têtes
Les têtes utilisées pour les robinetteries traditionnelles sont fabriquées avec
des matériaux de qualité non toxique, de manière à résister avec une plus
grande efcacité aux sollicitations d’utilisation.
Sont disponibles sur demande des modèles céramiques fabriquées avec des
matériaux technologiquement avancés de la plus haute qualité.
Les têtes céramiques sont conçues pour résister aux chocs thermiques de 5°C à
90°C et pour fournir le débit maximal dans chaque cas d’utilisation.
La portée libre à une pression de 30 bars est d’environ 30 l / min. Le niveau de
bruit est régie selon les normes européennes.
Cartridges
Cartridges are made in Italy by using high quality materials, totally atoxic, in
order to be very strong and resistant up to 50 bar water hammer.
They have both a high working capacity and a low working noise level according
to the European norm.
The sintered ceramic discs have a low friction level and an easy functionality
even after many years of use.
Head valves
The head valves used for the traditional faucets are oil bath type,
stronger than the standard ones. Assembly torque maximum = 20 Nm.
On certain items or on request, we use also the ceramic type, which is
even higher quality and very strong. All materials used are atoxic and the
ceramic head valves are projected to resist from 5°C up to 90°C and their
free ow rate is around 30 l/min at 30 bar. They have a low working noise
level, in accordance with the European norm.
Aerateurs
Fabriqués avec des matériaux de première qualité et conçu pour assurer un
débit maximal, un minimum de bruit et une durabilité maximale.
Ils sont produits et certiés au niveau international.
Aerators
Made with the best quality materials and designed to reach the maximum
ow capacity, the minimum noise level and the longest lifetime.
Our aerators are certied at worldwide level.

MADE IN ITALY
5
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
INSTALLATION
Avant l’installation de nos robinetteries ou autres composants, veiller à ce
que les conduites d’eau soient exempts de débris et impuretés an d’éviter
les obstacles qui pourraient altérer le fonctionnement et la longue durée
de vie.
Ne jamais raccorder la mise à la terre d’une installation électrique aux
exibles installés ou autres tuyaux de plomberie.
Fermer l’alimentation d’eau en cas d’absence prolongée.
Remplacer les exibles en cas de petites fuites ou à la n de la garantie
des produits.
INSTALLATION
Before installing mixers, faucets or any other component, pay
attention to be sure that water pipes are free of rubbles and clean,
in order to avoid functionality problems and to guarantee the product
lifetime.
Don’t connect the electric grounding to the exibles or any other
water pipe in the hydraulic system.
Turn off the water supply in case of long absence.
Replace the exibles or hoses in case of leak and anyway do it always
before the guarantee expiry.
Durant la phase d’installation, respecter le tableau de rayon de courbe.
During intallation process, the minimum bending radius must be respected
according with the instructions
DN6 RM = 25 mm
DN8 RM = 30 mm
DN10 RM = 35 mm
DN13 RM = 45 mm
RAYON DE COURBE = RM
MINIMUM BEND RADIUS = RM

MADE IN ITALY
6
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
Avant l’installation, vérier la présence et l’intégrité des douilles serties
aux deux extrémités du exible.
Check the crimpings on both the two exible ends before the
installation.
Visser l’écrou à la main et serrer avec une clé adéquate par un quart de
tour. Serrer les raccords avec joint torique.
Couple de serrage max 3 Nm.
OK
NO
Screw the nut by hand and then tighten with an appropriate wrench for
a ¼ turn. Screw the connection with O-Ring by hand.
Maximum torque 3 Nm.
NO

MADE IN ITALY
7
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
Attention! Ne pas tordre ou tirer le exible pendant l’installation.
Warning! Don’t twist or pull the exible during the installation
Attention! Toujours tester la connexion au mur après l’installation.
Warning! Always check the wall connection after the installation
TUBE
PIPE
ÉCROU
NUT
FLEXIBLE
ANNEAU CONIQUE
CONICAL RING
ANNEAU
RING
JOINT
GASKET
CONNEXION AVEC TUBES
PIPE CONNECTION
NO
NO
CONNEXION AVEC FLEXIBLES
FLEXIBLE CONNECTION

MADE IN ITALY
8
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
An d’éviter toute atteinte à la souplesse du exible ou endommagement,
ne pas faire frotter la tirette sur la tresse.
In order to avoid any damaging to the exibles, do not expose them
to lateral stress with any tool during or after the installation of the
faucets tie-rod or the drain pop-up lever.
Le contact prolongé avec des substances agressives, même légères, peut
causer des dommages à la tresse et provoquer l’éclatement du exible.
Prolonged contact with any substance can cause external braid
damage and the exible burst, even if the substance is scarcely
aggressive.
NO

MADE IN ITALY
9
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
NO
MUR
WALL
MUR
WALL
FIXATIONS MURALES
WALL CONNECTORS
PARTIE FILETÉE
THREAD
PARTIE FILETÉE
THREAD
Ne pas insérer les exibles entre 2 parois.
Do not insert or set the exibles in the wall
Attention! Ne pas forcer sur les xations murales, la partie letée peut se
ssurer lors de l’installation et provoquer des fuites d’eau.
Warning! Don’t force the faucet thread in the wall connectors, the th-
read can crack during the installation and it can cause leaks straight
away or in a later time.

MADE IN ITALY
10
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
LAVABO / BASIN
VIDAGE / WASTE
Laisser une section droite avant la courbure du exible d’une longueur du
double du diamètre extérieur du tuyau. A = Ø D x 2.
Leave a straight section just before the hose bending; it must have length
doubled compared with the exible external diameter.
A = ext. Ø x 2.
Parametres d’utilisation des mitigeurs et melangeurs
Pression d’utilisation: de 1 à 5 bars.
Pour les pressions supérieures, utiliser un réducteur de pression.
Température maximum d’entrée d’eau chaude: 80°C.
Faucets and mixers use parameters
Working pressure: 1-5 bar.
For higher pressures we recommend the installation of a pressure reducer.
Max inlet hot water temperature 80°C.
A
NO

MADE IN ITALY
11
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
LAVABO / BASIN
VIDAGE / WASTE
OR
JOINT
GASKET
ETRIER DE FIXATION
FIXING PLATE
TIGE FIXATION
STAY BOLT
ÉCROU
NUT
FLEXIBLE EAU FROIDE
COLD WATER FLEXIBLE
FLEXIBLE EAU CHAUDE
HOT WATER FLEXIBLE
TAPPO
PLUG
SCARICO
WASTE
GUARNIZIONI
GASKETS
CORPO
WASTE BODY
ASTA
ROD

MADE IN ITALY
12
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
BIDET
BAIGNOIRE + DOUCHE / BATH + SHOWER
JOINT
GASKET
ETRIER DE FIXATION
FIXING PLATE
ÉCROU
NUT
TIGE FIXATION
STAY BOLT
FLEXIBLE EAU CHAUDE
HOT WATER FLEXIBLE FLEXIBLE EAU FROIDE
COLD WATER FLEXIBLE
OR
ROSACES
WALL FLANGE
JOINT 3/4
GASKET 3/4
INVERSEUR
DIVERTER
JOINT 1/2
GASKET 1/2
JOINT 1/2
GASKET 1/2
FLEXIBLE DE DOUCHE
SHOWER FLEXIBLE
SUPPORT
DOUCHETTE
HAND SHOWER
EXCENTRIQUES 1/2 3/4
ECCENTRIC 1/2 3/4

MADE IN ITALY
13
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
BORD DE BAIGNOIRE + DOUCHE / BATH BORDER + SHOWER
MITIGEUR DOUCHE APPARENT / WALL MOUNTED MIXER SHOWER
FLEXIBLE EAU CHAUDE
HOT WATER FLEXIBLE
FLEXIBLE EAU FROIDE
COLD WATER FLEXIBLE
FLEXIBLE EAU MÉLANGÉE
MIXED WATER FLEXIBLE
FLEXIBLE DE DOUCHE
HANDSHOWER FLEXIBLE
INVERSEUR
DIVERTER
JOINT 1/2
GASKET 1/2
CLAPET DE BONDE 1/2
CAP 1/2
RÉDUCTION
REDUCTION
FLEXIBLE
EAU MÉLANGÉE
MIXED WATER FLEXIBLE
JOINT 1/2
GASKET 1/2
JOINT 1/2
GASKET 1/2
JOINT 3/8
GASKET 3/8
ECCENTRICO 1/2 3/4
ECCENTRIC 1/2 3/4
GUARNIZIONE 3/4
GASKET 3/4
ROSONE
WALL FLANGE
GUARNIZIONE 1/2
GASKET 1/2
FLESSIBILE DOCCIA
SHOWER FLEXIBLE
CARTUCCIA
CARTRIDGE
GHIERA
NUT
CAPPUCCIO X GHIERA
NUT CAP
MANIGLIA
HANDLE
BIDET
BAIGNOIRE + DOUCHE / BATH + SHOWER

MADE IN ITALY
14
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
MÉLANGEUR ÉVIER MURAL AVEC BEC / SINK MIXER WALL MOUNTED
LAVABO - BAIGNOIRE AVEC INVERSEUR / BATH - BASIN WITH DIVERTER
ROSACES
WALL FLANGE
EXCENTRIQUES
1/2 3/4
ECCENTRIC 1/2 3/4
JOINT 3/4
GASKET 3/4
BEC
SPOUT
MANETTE
HANDLE
TÊTE
HEAD VALVE
CAPUCHON
CAP
EXCENTRIQUES
1/2 3/4
ECCENTRIC 1/2 3/4
JOINT 3/4
GASKET 3/4
ROSACES
WALL FLANGE
FLEXIBLE DE DOUCHE
SHOWER FLEXIBLE
BEC
SPOUT
INVERSEUR
DIVERTER
MANETTE
HANDLE
CACHE ÉCROU 35
35 NUT COVER
ÉCROU 35
35 NUT
CARTOUCHE 35 mm
35 mm CARTRIDGE
CORPS
BODY JOINT 1/2
GASKET 1/2

MADE IN ITALY
15
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
ENCASTRÉ DOUCHE / BUILT IN BATH - SHOWER
42 ( Ø40 ) 38 ( Ø 35 )
35
60
531
ENTRÉE EAU FROIDE
COLD WATER INLET
G 1/2
ENTRÉE EAU CHAUDE
HOT WATER INLET
G 1/2
SORTIE DOUCHE
SHOWER OUTLET
G 1/2
SORTIE BAGNOIRE
BATH OUTLET
G 3/4
CACHE ÉCROU 35
35 NUT COVER
CACHE ÉCROU
NUT COVER
ÉCROU 35
35 NUT
ÉCROU
NUT
HABILLAGE
CARTOUCHE 40 mm
40 mm CARTRIDGE SEAT
CARTOUCHE 35mm
35mm CARTRIDGE
CARTOUCHE 40mm
40mm CARTRIDGE
INVERSEUR
DIVERTER
CORPS CARTOUCHE 40 mm
40 mm CARTRIDGE BODY
CARTOUCHE / CARTRIDGE
Ø 40 mm
CARTOUCHE
/ CARTRIDGE
Ø 35 mm
INVERSEUR
DIVERTER
CORPS CARTOUCHE 35 mm
35 mm CARTRIDGE BODY
HABILLAGE
CARTOUCHE 35 mm
35 mm CARTRIDGE SEAT
MÉLANGEUR ÉVIER MURAL AVEC BEC / SINK MIXER WALL MOUNTED
LAVABO - BAIGNOIRE AVEC INVERSEUR / BATH - BASIN WITH DIVERTER

MADE IN ITALY
16
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
MITIGEUR EVIER BEC MOBILE
SINK MIXER WITH MOVABLE SPOUT
BEC MOBILE
MOVABLE SPOUT
FLEXIBLE EAU FROIDE
COLD WATER FLEXIBLE
FLEXIBLE EAU CHAUDE
HOT WATER FLEXIBLE
ETRIER DE FIXATION
FIXING PLATE
ANNEAUX EN PTFE
PTFE RINGS
CARTOUCHE
CARTRIDGE
OR
TIGE FIXATION
STAY BOLT
BASE
EXCENTRIQUES 1/2 3/4
ECCENTRIC 1/2 3/4
JOINT 3/4
GASKET 3/4
ROSACES
WALL FLANGE
BEC
SPOUT
MANETTE
HANDLE
CACHE ÉCROU
NUT CAP
ÉCROU
NUT
CARTOUCHE
CARTRIDGE
CORPS
BODY
MITIGEUR ÉVIER MURAL BEC MOBILE
WALL MOUNTED SINK MIXER
WITH MOVABLE SPOUT

MADE IN ITALY
17
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
MÉLANGEUR ENCASTRÉ DOUCHE
BUILT-IN SHOWER MIXER
66
42 ( Ø40 ) 38 ( Ø 35 )
Ø 011
ENTRÉE EAU FROIDE
COLD WATER INLET
G1/2
ENTRÉE EAU CHAUDE
HOT WATER INLET
G1/2
SORTIE DOUCHE
SHOWER OUTLET
G1/2
CACHE ÉCROU
NUT COVER CACHE ÉCROU 35 mm
35 mm NUT COVER
ÉCROU
NUT
HABILLAGE CARTOUCHE 40 mm
40 mm CARTRIDGE SEAT
CARTOUCHE 40 mm
40 mm CARTRIDGE
CORPS X CARTOUCHE 40 mm
40 mm CARTRIDGE BODY
ÉCROU X 35 mm
35 mm NUT
HABILLAGE CARTOUCHE 35 mm
35 mm CARTRIDGE SEAT
CARTOUCHE 35 mm
35mm CARTRIDGE
CORPS X CARTOUCHE 35 mm
35 mm CARTRIDGE BODY
MÉLANGEUR ENCASTRÉ DOUCHE
BUILT-IN SHOWER MIXER
CARTOUCHE / CARTRIDGE
40 mm
CARTOUCHE / CARTRIDGE
35 mm

MADE IN ITALY
18
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
ENTRETIEN
Pour maintenir dans le temps l’aspect esthétique de vos robinets, il est
nécessaire d’observer quelques règles simples:
• Nettoyer les taches d’eau et autres taches avec de l’eau et savon ou des
produits spéciques pour les surfaces chromées.
• Proscrire l’utilisation d’acides forts ou, éponges abrasives ou métalliques
métal.
• Les pièces en plastique ne doivent pas entrer en contact avec des détergents
à base d’alcool ou de solvants.
CLEANING
In order to keep the mixers/faucets good aesthetic for long time, just respect
and observe some simple indication:
• Clean the limestone stains with water and soap or specic products for
chrome plated surfaces.
• Do not use acid or granular detergent as well as abrasive or metal sponge.
• Plastic components must not be cleaned with alcohol-base detergents for
any other solvent.

MADE IN ITALY
19
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
ISO9001 ISO14001
GARANTIE
REMER RUBINETTERIE S.p.A. garantie sa robinetterie pour une période de 10
ans à compter de la date d’achat. La garantie n’est pas applicable dans les
cas suivants:
• Une utilisation incorrecte du robinet
• Une mauvaise installée liée à l’utilisation d’outils non adaptés.
• Un Manque ou absence total d’entretien.(l’accumulation de calcaire
entrainant des problèmes sur les cartouches, mousseurs ou exibles ne sont
pas éligibles à la garantie).
• L’utilisation de produits de nettoyage non appropriés.
• L’usure normale des composants.
• L’utilisation de pièces ni d’origine ni fournies par l’usine REMER.
• Pour des dommages causés par des problèmes chimiques, électrochimiques
et électriques.
En cas de litige, il est nécessaire de retourner le robinet avec:
• Emballage d’origine
• Une preuve d’achat (ticket de caisse)
• Copie bon de la commande d’origine
• Description écrite du défaut
WARRANTY
REMER RUBINETTERIE S.p.A. faucets and mixers warranty is effective for 10
years since the purchase date. The warranty is not effective on following
situations:
• Wrong use.
• Wrong installation or installation made with wrong tools.
• Wrong maintenance or lack of maintenance.
• Wrong cleaning products or wrong cleaning products use.
• On components subject to normal usury.
• For limestone damages or pipes obstruction.
• Use of not genuine spare parts.
• For chemical, electric or electrochemical damages.
In case of warranty request it’s necessary to send back the
mixer/faucet/tap with:
• Original packing.
• Payment receipt or invoice.
• Original brand coupon.
• Written defect description.

ISO9001 ISO14001
REMER RUBINETTERIE S.p.A. - Via L. Da Vinci, 83 - 20062 Cassano d’Adda (MI)
Tel. +39 0363 364 333 - Fax +39 0363 63 575 - E-mail: info@remer.eu - Web: www. remer.eu
Table of contents
Other Remer Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hayward
Hayward WG1030AV owner's manual

Columbia Products
Columbia Products Sani-Lav 54WAL operating manual

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Classic 150 AIR 3jet 28471 Series Instructions for use/assembly instructions

American Standard
American Standard Swan 6013 installation instructions

SUMERAIN
SUMERAIN S6127PR Series operating manual

American Standard
American Standard 7415 installation instructions