Renault Radio Classic User manual

Radio Classic
s R a s / l
G / R c s n RR si et t
n e f a en pt


1
Français ................................................................
English ..................................................................
Português .............................................................
F
P
GB


F.1
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Présentation des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.10
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.12
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.13
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.17
Appairer/désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20
Connecter/déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.22
Émettre/recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.25
Réglages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.28
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30

F.2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2)
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système audio
– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou sales dans le lecteur.
– Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamètre.
– Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
– Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
– Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur avec précaution car il peut être chaud.
– N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture. Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes télé-
phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tout conducteur doit rester maître de sa conduite.
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risque important, cela pendant toutes les phases d’utilisation
(numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le répertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux légèrement humide puis
essuyez avec un chiffon doux sec.
– N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à base d’alcool.

F.3
L’acceptation préalable des Conditions Générales de Vente est obligatoire avant l’utilisation du système.
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence
dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonction-
nalités devant apparaître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document. Selon la marque et le modèle de
votre téléphone, certaines fonctions peuvent être partiellement ou totalement incompatibles avec le système multimédia de
votre véhicule.
Pour de plus amples informations, consultez un Représentant de la marque.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2)

F.4
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/6)
1 3
5
6
8
10 111213
14
15
4
16
16
14 17
13
910
Commandes sous volant
4
18
Façade du système
La façade du système peut varier.
20
21
13
18
19
77
2
22

F.5
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/6)
Façade du système
1
5
6
8
10 111213
14
15
4
16
910
2
7
7

F.6
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/6)
1 3 4 911
515
13
81010
123 4911
515
13
81010
12
12
A
B
Façades du système
2
2
7
7

F.7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/6)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
1Appui court : marche/arrêt.
Rotation : régler le volume (uniquement pour les commandes Aet B).
2Afficheur d’informations.
3Éjecter un CD/CD MP3.
4Choisir la source radio et la gamme d’ondes.
Les gammes d’ondes sont FM1, FM2, AM, FM, AST.
5Prise USB pour l’iPod® ou des sources audio auxiliaires.
6
Appui court : activer le mode AST et revenir à la dernière
station AST écoutée.
Appui long : lancer la recherche des six stations de radio
ayant les plus fortes fréquences.
7Appui court : rappeler une station préenregistrée.
Appui long : mémoriser une station de radio.
8
Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
Appui long : rappeler le dernier numéro composé.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
9– Revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.

F.8
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/6)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
10
Appui court : changer de piste (CD/CD MP3, certains ba-
ladeurs audio) ou changer de fréquence radio.
Appui long : avance/retour rapide sur une piste CD/CD
MP3 de certains baladeurs audio, ou faire défiler les sta-
tions de radio jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
11
Pendant l’écoute d’un CD/CD MP3, USB, iPod®, bala-
deur Bluetooth® : couper le son et mettre en pause.
Appui court : valider une action.
Rotation : naviguer dans les menus, les listes ou les fréquences radio (par palier de 0.5 Hz).
12 Accéder au menu des réglages personnalisés.
13 Sélectionner un média désiré (si connecté) :
CD/CD MP3 →iPod® →USB →AUX →Bluetooth®.
14, 21 Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute.
15 Entrée auxiliaire.
16, 20 Augmenter le volume de la source audio en cours d’écoute.
17 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– Couper le son et mettre en pause la lecture du CD /
CD MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
Hors réception d’un appel :
– appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.

F.9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/6)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE
18 Valider une action.
19
– Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
– Appui long : rappeler le dernier numéro composé.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
20+21
– Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
22
Rotation :
– radio : naviguer dans la liste radio ;
– média : avancer/reculer d’une piste.
Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent / au niveau précédent pen-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
Rotation :
– menu « Téléphone» : naviguer dans la liste.
Appui court : valider une action.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent / au niveau précédent pen-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
23
– Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.

F.10
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2)
Introduction
Le système audio assure les fonctions
suivantes :
– radio RDS;
– lecteur CD/CD MP3;
– gestion de sources audio auxiliaires;
– système de téléphonie mains libres
Bluetooth®.
Fonctions radio et CD/CD
MP3
Votre système audio permet l’écoute de
stations radio et la lecture de CD audio,
MP3, WMA, AAC et WAV.
Les stations de radio sont classées en
gammes d’ondes : FM (modulation de
fréquence) et AM (modulation d’ampli-
tude).
Le système RDS permet l’affichage du
nom de certaines stations et l’écoute
de programmes thématiques ou d’infor-
mations diffusées par les stations radio
FM :
– informations sur l’état général du
trafic routier(TA);
– messages d’urgence (PTY31).
Fonction audio auxiliaire
Vous pouvez écouter votre baladeur
audio directement sur les haut-parleurs
de votre véhicule. Vous avez plusieurs
possibilités pour connecter votre ba-
ladeur, suivant le type d’appareil que
vous possédez :
– prise USB;
– prise Jack;
– connexion Bluetooth®.
Pour plus de précisions sur la liste des
appareils compatibles, veuillez vous
adresser à un Représentant de la
marque.

F.11
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2)
Fonction téléphonie mains
libres
Le système de téléphonie mains libres
Bluetooth® assure les fonctions sui-
vantes en vous évitant d’avoir à mani-
puler votre téléphone :
– appairer jusqu’à cinq téléphones;
– émettre/recevoir/rejeter un appel;
– transférer la liste des contacts du ré-
pertoire téléphonique et de la carte
SIM ;
– consulter l’historique d’appels
passés depuis le système audio;
– appeler la messagerie vocale. Fonction Bluetooth®
Cette fonction permet au système
audio de reconnaître et manipuler votre
baladeur audio ou téléphone portable
par appairage Bluetooth®.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth® via le menu
« Bluetooth » :
– affichez le menu « Téléphone » par
un appui sur 8de la façade du sys-
tème audio ou 19 de la commande
sous volant ;
– sélectionnez « Bluetooth » en tour-
nant et appuyant sur 11 de la façade
du système audio ;
– sélectionnez ON/OFF.
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Bluetooth ON
OFF
Compatibilité des téléphones
Certains téléphones ne sont pas com-
patibles avec le systèmes mains libres,
ne permettent pas d’exploiter l’en-
semble des fonctions offertes ou n’ap-
portent pas une qualité acoustique op-
timale.
Pour plus de précisions sur la liste
des téléphones compatibles, veuillez
vous adresser à un Représentant de la
marque ou consultez le site internet du
constructeur s’il en dispose.

F.12
MISE EN ROUTE
Marche et arrêt
Appuyez brièvement sur le bouton 1de
la façade du système audio pour mettre
en marche votre système.
Vous pouvez utiliser votre système
audio sans démarrer votre véhicule.
Il fonctionnera pendant dix minutes.
Appuyez sur le bouton 1de la façade
du système audio pour faire fonctionner
le système pendant dix minutes sup-
plémentaires.
Éteignez le système audio par un appui
court surle bouton 1de la façade du
système audio.
Choix de la source
Faites défiler les différentes sources
par appuis successifs sur le bouton 13
de la façade du système audio ou
de la commande sous volant. Les
sources défilent dans l’ordre suivant :
CD/CD MP3 →iPod →USB →AUX
→Bluetooth®.
Nota : appuyez sur le bouton 8de la
façade du système audio ou 19 de la
commande sous volant pour afficher le
menu téléphonie.
Quand vous insérez un CD/CD MP3
alors que la radio est allumée, la source
change automatiquement et la lecture
du CD démarre.
Vous pouvez également sélection-
ner la source radio en appuyant sur
le bouton 4de la façade du système
audio ou de la commande sous volant.
Des appuis successifs sur le bouton 4
de la façade du système audio ou de la
commande sous volant font défiler les
gammes d’ondes dans l’ordre suivant :
FM1 →FM2 →AM→FM1…
Volume sonore
Ajustez le volume sonore en appuyant
sur les boutons 14 ou 16 de la façade
du système audio ou de la commande
sous volant ou en tournant le bouton 1
de la façade du système audio ou en
appuyant sur les.boutons 20 ou 21 de
la commande sous volant.
L’afficheur du système audio indique
« VOLUME » suivi de la valeur du ré-
glage en cours (de 00 à 31).
Coupure du son
Pour couper le son, appuyez briève-
ment sur le bouton 23 de la façade du
système audio ou 17 de la commande
sous volant ou simultanément sur les
boutons 20 et 21 de la commande sous
volant.
Le message « MUTE » s’affiche à
l’écran du système audio.
Appuyez à nouveau brièvement sur
le bouton 23 de la façade du système
audio ou 17 de la commande sous
volant ou simultanément sur les bou-
tons 20 et 21 de la commande sous
volant pour reprendre l’écoute de la
source en cours.
Vous pouvez aussi désactiver la cou-
pure du son en appuyant sur les bou-
tons 14 ou 16 de la façade du système
audio ou de la commande sous volant
ou en tournant le bouton 1de la façade
du système audio ou en appuyant sur
les.boutons 20 ou 21 de la commande
sous volant.

F.13
ÉCOUTER LA RADIO (1/2)
Choisir une gamme d’ondes
Par appuis successifs sur 4de la
façade audio, choisissez la gamme
d’ondes souhaitée : FM1, FM2, AM,
FM1...
Choisir une station de radio
Il existe différents modes pour sélec-
tionner une station de radio.
Recherche automatique
Ce mode permet de rechercher des
stations disponibles par un balayage
automatique.
Pour accéder aux stations, effectuez un
appui court sur 10 de la façade du sys-
tème audio.
Pour interrompre la recherche des sta-
tions, appuyez brièvement sur 4, 10 ou
sur une des touches du clavier 7de la
façade du système audio.
Recherche manuelle
Ce mode vous permet de rechercher
manuellement des stations par ba-
layage de la gamme d’ondes sélection-
née. Pour accéder aux stations, faites
un appui long sur 10 de la façade du
système audio.
Vous pouvez relâcher la touche 10
de la façade audio pour affiner la re-
cherche. Tournez le bouton 11 de la
façade du système audio, la fréquence
augmente ou baisse de 0.5 Hz (selon le
sens de rotation).
Mémorisation des stations
Ce mode de fonctionnement vous
permet d’écouter à la demande les
stations que vous aurez préalablement
mémorisées.
Sélectionnez une gamme d’ondes
puis sélectionnez une station
radio en utilisant les modes décrits
précédemment.
Mémorisez une station en effectuant un
appui long sur l’une des touches du cla-
vier 7de la façade du système audio.
Un signal sonore vous indique que la
station a bien été mémorisée.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six
stations par gamme d’ondes.
Rappelez les stations mémorisées
en appuyant sur l’une des touches
du clavier 7de la façade du système
audio.

F.14
ÉCOUTER LA RADIO (2/2)
Suivi des fréquences AF-RDS
La fréquence d’une station FM change
selon la zone géographique. Certaines
stations utilisent le système RDS avec
le suivi de fréquences. Le système
radio peut suivre les changements de
fréquence de ces stations.
Nota : si la station de radio ne fournit
pas la fonction fréquence RDS, le texte
AF clignote sur l’afficheur de la façade
audio.
De mauvaises conditions de ré-
ception peuvent parfois provoquer
des changements de fréquence
intempestifs. Désactivez alors le suivi
de fréquences.
Pour activer/désactiver les fonctions
AF, PTY31, REG, TA, affichez le menu
RDS par un appui sur la touche 12 de
la façade du système audio, sélection-
nez la rubrique « Options RDS », puis
appuyez sur le bouton 11 de la façade
du système audio ou 18 de la com-
mande sous volant pour valider.
Fonction AST (Autostore)
La fonction AST vous permet de mé-
moriser les six stations ayant les plus
fortes fréquences dans la région où
vous vous trouvez.
À l’écoute de la radio, appuyez briève-
ment sur la touche 6de la façade audio
pour activer le mode AST. La radio re-
vient à la dernière station AST écoutée.
Exercez un appui long sur le bouton 6
de la façade audio. Le balayage auto-
matique des fréquences démarre pour
rechercher les six meilleures stations.
À l’écoute de la radio, appuyez sur
la touche 12 de la façade du sys-
tème audio puis sélectionnez « Radio
Autostore ». Appuyez sur la touche 11
de la façade du système audio ou 18
de la commande sous volant pour vali-
der et activer le mode AST. Le balayage
automatique des fréquences démarre
pour rechercher les six meilleures sta-
tions.
Pour passer d’une fréquence enregis-
trée à l’autre, appuyez sur l’une des
touches du clavier 7de la façade du
système audio. La fréquence la plus
forte sera enregistrée comme P1.
Nota : certaines touches peuvent
ne pas comporter de station radio si
« Radio Autostore » a trouvé moins de
six stations.
Recherche manuelle
En mode AST, il vous est possible de
modifier manuellement les fréquences
détectées par votre système audio.
Appuyez sur l’une des touches 10 de la
façade du système audio pour régler la
fréquence, puis exercez un appui long
sur l’une des touches du clavier 7pour
mémoriser la fréquence choisie.
Nota : les bandes FM1, FM2, AM et
AST vous permettent d’enregistrer
vingt-quatre stations au total.

F.15
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/2)
Caractéristiques des formats
lus
Seuls les fichiers avec extension MP3/
WMA/AAC/WAV sont lus.
Si un CD contient à la fois des fichiers
de CD audio et des fichiers audio com-
pressés, les fichiers audio compressés
ne seront pas pris en compte.
Nota : certains fichiers protégés (droits
d’auteur) peuvent ne pas être lus.
Le système audio supporte jusqu’à
10000 fichiers maximum.
Nota : la longueur du nom de fichier
ne peut dépasser cent vingt-huit carac-
tères. Pour une meilleure lisibilité des
noms de dossiers et de fichiers, il est
conseillé d’utiliser des noms de moins
de soixante quatre caractères et d’évi-
ter les caractères spéciaux.
Entretien des CD/CD MP3
N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la
chaleur ou à la lumière directe du soleil
afin de préserver sa qualité de lecture.
Pour nettoyer un CD/CD MP3, utilisez
un chiffon doux en frottant du centre
vers la périphérie du CD.
De manière générale, reportez-vous
aux conseils d’entretien et de stockage
du fabricant du CD.
Nota : certains CD rayés ou sales peu-
vent ne pas être lus.
Insérer un CD/CD MP3
Reportez-vous au chapitre
« Précautions d’utilisation ».
Vérifiez qu’il n’y a pas de CD dans
le lecteur, puis insérez le CD face
imprimée vers le haut.
Écouter un CD/CD MP3
À l’insertion d’un CD/CD MP3 (face
imprimée vers le haut), le système
audio passe automatiquement en
source CD/CD MP3 commençant la
lecture par la première piste musicale.
Si le système audio est éteint et que le
contact est mis, l’insertion d’un CD/CD
MP3 met le système audio en marche
et la lecture du CD/CD MP3 commence.
Si le contact n’est pas mis, le système
audio ne se met pas en marche.
Si vous écoutez la radio et qu’un CD/CD
MP3 est dans le lecteur, vous pouvez
choisir d’écouter le CD/CD MP3 en ap-
puyant sur le bouton 13 de la façade
du système audio ou de la commande
sous volant. La lecture commence dès
que le système audio est passé en
source CD/CD MP3.
Rechercher une piste
Appuyez brièvement sur le bouton 10
de la façade du système audio ou tour-
nez la molette 22 de la commande sous
volant pour passer d’une piste à une
autre.
Lecture accélérée
Maintenez l’appui sur le bouton 10 de la
façade du système audio pour l’avance
ou le retour rapide.
La lecture reprend lorsque la touche est
relâchée.

F.16
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/2)
Lecture aléatoire (Mix)
Un CD/CD MP3 inséré, appuyez lon-
guement sur la touche 4 ou 5 du cla-
vier 7pour activer la lecture aléatoire
de toutes les pistes du CD/CD MP3.
Le témoin MIX s’allume sur l’écran.
Une piste est aussitôt choisie de ma-
nière aléatoire. Le passage d’une piste
à une autre se fait de manière aléatoire.
Appuyez à nouveau sur la touche 4
ou 5 du clavier 7pour désactiver la lec-
ture aléatoire, le témoin MIX s’éteint.
L’extinction du système audio et le
changement de source ne désactivent
pas la lecture aléatoire.
En revanche, l’éjection du CD/CD MP3
désactive la lecture aléatoire.
Nota : sur un CD MP3, la lecture aléa-
toire s’effectue sur le dossier en cours
de lecture. Changez de dossier pour
lancer la lecture aléatoire de ce dernier.
Pause
Appuyez sur le bouton 23 ou 11 de
la façade du système audio ou 17
de la commande sous volant ou si-
multanément sur 20 et 21 de la com-
mande sous volant pour suspendre
momentanément le volume sonore.
Cette fonction est désactivée auto-
matiquement lors d’une action sur le
volume, d’un changement de source
ou de la diffusion d’informations auto-
matiques.
Afficher les informations
textuelles (si disponibles)
(CD-Text ou ID3 tag)
Appuyez brièvement sur la touche 4
ou 5 du clavier 7de la façade du sys-
tème audio pour voir défiler les informa-
tions ID3 tag (nom de l’artiste, nom de
l’album ou nom du titre). Pour afficher
toutes les informations ID3 tag dans
la même page, appuyez longuement
sur la touche 4 ou 5 du clavier 7de la
façade du système audio. Pour sortir
de la fonction, appuyez sur le bouton 9
de la façade du système audio.
Nota : au bout de quelques secondes
et sans aucune action de votre part,
l’écran précédent s’affiche automati-
quement.
Éjecter un CD/CD MP3
Éjectez un CD/CD MP3 du lecteur de
façade en appuyant sur le bouton 3de
la façade du système audio.
Nota : un disque éjecté non retiré dans
les vingt secondes est automatique-
ment réinséré dans le lecteur CD.
Other manuals for Radio Classic
3
Table of contents
Languages:
Other Renault Car Receiver manuals

Renault
Renault R-Plug&Radio+ User manual

Renault
Renault Radio Connect R & GO User manual

Renault
Renault Radio Classic User manual

Renault
Renault R&Go User manual

Renault
Renault R-Link Installation guide

Renault
Renault NX1107-5 User manual

Renault
Renault Radio CD Bluetooth User manual

Renault
Renault AGC-0060RF User manual

Renault
Renault R&Go User manual

Renault
Renault Radio Classic User manual