Renkforce 370335 User manual

D Bedienungsanleitung
Renkforce 30 cm (12“) Subwoofer Chassis
Best.-Nr. 370335
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das 30 cm (12“) Subwoofer Chassis dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von
Audioverstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an Lautsprecherausgänge
von Audioverstärkern zugelassen.
Eine Verwendung ist nur im Kfz bzw. in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Subwoofer Chassis
und ist überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung
durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Beachten Sie bei der Installation und beim Betrieb des Subwoofer Chassis die örtlichen Stras-
senverkehrsvorschriften.
• Setzen Sie das Subwoofer Chassis keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, star-
ken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände darauf ab.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Beim Anschluss des Subwoofer Chassis sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das es
angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Lagern Sie in der Nähe des Subwoofer Chassis keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Vi-
deocassetten usw., da das Lautsprechermagnetfeld die aufgezeichneten Informationen dieser
Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Eine zu hohe Lautstärke im Kfz-Innenraum hat zur Folge, dass akustische Warnsignale nicht
mehr wahrgenommen werden können. Dadurch werden Sie und andere Verkehrsteilnehmer
gefährdet. Achten Sie deshalb auf eine angepasste Lautstärke.
• Unachtsamkeit im Straßenverkehr kann zu schwerwiegenden Unfällen führen. Eine Bedienung
der HiFi- Anlage darf deshalb immer nur dann erfolgen, wenn es die Verkehrssituation erlaubt
und Sie durch die Bedienung der Anlage nicht vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte
mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Montage/Gehäusebau
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des Subwoofer Chassis oder an-
derer Komponenten nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch
keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität des
Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt bereits durch das Aussägen eines Blechteils
die Betriebserlaubnis. Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes beste-
hen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Kfz-Händler. Vergewissern Sie sich vor der
Ausführung von Bohrungen am Fahrzeug, dass hierdurch keine elektrischen Kabel,
Bremsleitungen, der Kraftstofftank o.ä. beschädigt werden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau Ihrer Auto-HiFi-Kom-
ponenten die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller. Berücksichtigen Sie beim
Einbau des Subwoofer Chassis bzw. Ihrer HiFi-Anlage die Verletzungsgefahr, die von
losgerissenen Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie deshalb
jedes Teil sicher und an einem Platz an dem es nicht zu einer Gefahr für die Insassen
werden kann.
Das Subwoofer Chassis wurde für den Einbau in Bandpass- oder Bassreflexgehäuse entwickelt.
Sie können hierzu ein passendes Fertiggehäuse verwenden oder selbst ein Gehäuse bauen. Beim
Selbstbau ergibt sich der Vorteil, dass das Gehäuse z.B. durch schräge Wände an die Form Ihres
Kofferraums angepasst werden kann. Eine genaue Beschreibung, wie solch ein Subwoofergehäu-
se gebaut wird würde leider den Rahmen dieser Anleitung sprengen. Aus diesem Grunde sollten
Sie sich diesbezüglich in der entsprechenden Fachliteratur informieren.
Auf dem Markt sind zusätzlich zahlreiche Software-Programme erhältlich, die bei der Berechnung
von Subwoofergehäusen wertvolle Dienste leisten können. Die hierfür benötigten Lautsprecher-
parameter finden Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung.
Nachfolgend einige Hinweise, die beim Gehäusebau beachtet werden sollten:
• Für das Gehäuse sollte MDF-Material mit 19 oder 22 mm Stärke verwendet werden.
• Die Innenverkabelung vom Chassis zum Lautsprecherterminal sollte einen Mindestquerschnitt
von 2,5 mm2 aufweisen.
• Benutzen Sie beim Bau von Bassreflex- oder Bandpassgehäusen bitte Reflexrohre mit gerunde-
ten Kanten, um Luftströmungsgeräusche zu vermeiden.
• Die Nähte des Gehäuses müssen absolut luftdicht sein. Hierzu können die Nähte mit Dichtmasse
oder Silikon versiegelt werden.
• Lassen Sie das Gehäuse nach der Fertigstellung ausreichend ablüften bevor Sie das Subwoofer
Chassis einbauen, da die Lösungsmittel des Klebers und der Dichtmasse ansonsten die Klebe-
stellen am Lautsprecher auflösen könnten.
• Berechnen Sie das gewünschte Gehäuse mit den in den technischen Daten angegebenen Laut-
sprecherparametern.
• Die Dichtfläche am Lautsprecherkorb des Subwoofer Chassis sollte vor der endgültigen Mon-
tage im Gehäuse mit Dichtmittel oder selbstklebendem Dichtband versehen werden, um eine
absolute Luftdichtigkeit zu gewährleisten.
• Befestigen Sie das Subwoofer Chassis im Gehäuse mit allen vorhandenen Befestigungslöchern,
um eine ausreichende Stabilität zu erzielen und einem Verzug des Lautsprecherkorbs entgegen-
zuwirken.
• Versehen Sie das Subwoofer Chassis mit einem passenden Abdeckgitter, um mechanische Be-
schädigungen der Membran zu vermeiden.
Anschluss
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen zu vermeiden, muss
während des Anschlusses des fertigen Subwoofers der Minuspol (Masse) der Auto-
batterie abgeklemmt werden. Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder
an, wenn Sie den Subwoofer vollständig angeschlossen und den Anschluss überprüft
haben. Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen
nur ein Voltmeter oder eine Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu hohe Strö-
me aufnehmen und so die Bordelektronik beschädigen können. Beachten Sie beim
Anschluss des Subwoofers, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden. Der Lautsprecheranschluss darf nur an geeignete
Lautsprecherausgänge von Autoverstärkern erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz
und Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers harmonieren. An-
sonsten kann es zu Beschädigungen des Subwoofers oder des Verstärkers kommen.
Um eine saubere Wiedergabe zu erreichen muss der Subwoofer über einen Verstärker mit Aktiv-
weiche betrieben werden, da nur so gewährleistet ist, dass:
• genügend Leistung zur Verfügung steht
• der Subwoofer nur mit dem Tiefbassbereich der Musiksignale versorgt wird
Stellen Sie die Tiefpass-Trennfrequenz der Aktivweiche je nach Fahrzeug zwischen 80 und
120 Hz ein.
Verbinden Sie die Lautsprecherleitungen vom Autoverstärker mit den beiden Anschlussterminals
am Subwoofer:
roter Anschluss > positiver Lautsprecheranschluss
schwarzer Anschluss > negativer Lautsprecheranschluss
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Technische Daten
Impedanz .......................................................4 Ohm
Belastbarkeit.................................................250 W RMS
500 W max.
Frequenzbereich ..........................................32 - 4000 Hz
Schwingspulendurchmesser .....................5,1 cm (2“)
Schalldruck ...................................................93 dB/W/m
Resonanzgüte gesamt (Qts) .......................0,7475
Resonanzgüte mechanisch (Qms).............3,316
Resonanzgüte elektrisch (Qes) ..................0,9651
Äquivalenzvolumen (Vas) ...........................101,17 l
Nachgiebigkeit (Cms) ..................................0,257 mm/N
EBP .................................................................48,65
Einbaudurchmesser.....................................275 mm
Einbautiefe ....................................................163 mm
Außendurchmesser .....................................300 mm (12“)
Gehäuseempfehlung ...................................60 l
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

There are numerous software programs available on the market that can be helpful for calculation
of the subwoofer enclosure. The parameters needed can be found in the technical data at the end
of this manual.
The following lists some hints, to be observed when mounting the enclosure:
• You should use 19 to 22 mm MDF material for the enclosure.
• The internal electrical connection of the chassis to the speaker terminal should have a minimum
diameter of 2.5 mm2.
• Please use rounded reflex tubes for constructing the bass reflex enclosure or the bandpass
enclosure, in order to avoid air flow sounds.
• The seams of the enclosure have to be absolutely air tight. You can use a sealing agent or sili-
cone to seal seams.
• Let the enclosure be aerated sufficiently after finishing before you mount the subwoofer chas-
sis, since the solvent of the adhesive and the sealing agent can dissolve the adhesive areas of
the speaker.
• Calculate the desired enclosure with the speaker parameters given in the technical data.
• In order to ensure total air tightness the sealing surface on the speaker cage of the subwoofer
chassis should be endued with sealing agent or self-adhesive sealing band before the final
mounting in the enclosure.
• Fix the subwoofer chassis in the enclosure to all mounting holes in order to reach a sufficient
stability and to avoid shape distortion of the speaker cage.
• Protect the membrane from damages by mounting a fitting covering grating to the subwoofer
chassis.
Connection
To avoid short-circuits and the resulting damages, detach the minus pole (mass) from
the car battery when connecting the subwoofer. Before reconnecting the negative
pole to the battery, ensure that the subwoofer has been completely connected and
checked. Only use a volt meter or a diode test lamp for checking the voltage on the
vehicle system leads, as normal test lamps consume excessive voltage and may thus
damage the vehicle’s electronics. When connecting the subwoofer, make sure that
the connection cables are not squashed or damaged by sharp edges. The loudspeak-
ers may only be connected to suitable car amplifier loudspeaker outputs.
Make sure that the data for impedance and load capacity stated in the Technical Data
table corresponds to the data of the connected amplifier. Otherwise damage to the
loudspeakers or the amplifier can occur.
In order to ensure clear playback, you must operate the subwoofer via an amplifier with an active
switch, which ensures:
• that there is enough output
• that the subwoofer is only supplied with the low bass range of the music signals
Depending on the vehicle, set the low-pass separation frequency of the active switch between
80 and 120 Hz.
Connect the loudspeaker leads from the car amplifier to both connection terminals on the sub-
woofer.
Red connection > positive loudspeaker connection
Black connection > negative loudspeaker connection
Disposal
Please dispose the device, when it is no longer in use, according to the current statu-
tory requirements.
Technical data
Impedance ...................................................4 Ohm
Load capacity ...............................................250 W RMS
500 W max.
Frequency range ..........................................32 - 4000 Hz
Coil diameter .................................................5.1 cm (2“)
Sound pressure ............................................93 dB/W/m
Total quality factor (Qts) ..............................0,7475
Mechanical quality factor (Qms) ...............3,316
Electrical quality factor (Qes) ....................0,9651
Equivalent volume (Vas) ..............................101.17 l
Suspension compliance (Cms) ..................0.257 mm/N
EBP .................................................................48,65
Mounting diameter ......................................275 mm
Mounting depth ............................................163 mm
Outside diameter ..........................................300 mm (12”)
Recommended housing ..............................60 l
G Operating Instructions
Renkforce 30 cm (12”) Subwoofer Chassis
Item no. 370335
Intended use
The 30 cm (12“) subwoofer chassis is used to convert the electric output signals from audio ampli-
fiers into audible sound waves and is only licensed for connection to the loudspeaker outputs of
such devices.
Use is only permitted in the car or closed rooms, i.e. not outdoors. Do not expose the device to
moisture such as e.g. in bathrooms or similar rooms.
Any use other than described above may cause damage to the product. Moreover, it will cause
dangers such as short-circuit, fire, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements All names of com-
panies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
The safety instructions must be observed at all times.
Safety instructions
In case of damage caused by not complying with these safety instructions the guaran-
tee will be rendered void. We will not assume liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper
use or non-compliance with the safety instructions. The warranty is voided in these
cases.
An exclamation mark in a triangle indicates that there are important instructions in
the operating instructions. Please read all the instructions before using this device,
they include important information on its correct operation.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not per-
mitted.
• Please observe the local traffic regulations when installing and operating the subwoofer chas-
sis.
• Do not expose the subwoofer chassis to high temperatures, dripping or splashing water, strong
vibrations and heavy mechanical stress.
• Never pour any liquids onto electric devices and do not place any liquid-filled objects onto them.
• Do not place open sources of fire such as burning candles alongside the appliance.
• When connecting the subwoofer chassis also observe the safety instructions of the connected
appliance.
• Do not store any magnetic data media like discs, video tapes etc. since the magnetic field of the
speaker can destroy the information stored on the mentioned data media.
• Do not listen to excessively loud music for longer periods of time. This may damage your hear-
ing.
• An excessive volume inside the car could result in acoustic warning signals not being heard.
This constitutes a danger to yourself and other road users. Therefore, make sure the volume is
at a suitable level.
• Inattentiveness in traffic can lead to serious accidents. Operation of the hi-fi system may there-
fore only take place if the traffic situation permits and you are not unduly distracted by operating
the system.
• Do not leave packing materials unattended. These may become dangerous playing material for
children.
• If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are
not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or
another specialist.
Mounting/enclosure construction
Changes on the car, necessary for mounting the subwoofer chassis or other compo-
nents, always have to be made in a way ensuring they do not influence the road traffic
safety or the structural stability of the car. With many cars, the type approval will
lapse if you merely saw out a section of the sheet metal. If you are in doubt about
where to install the device, consult your car dealer. Make sure before any drilling on
the car, that it will not lead to damage to electric cables, brake lines, the fuel tank or
similar.
If using tools to install your car hi-fi components, observe the manufacturer’s safety
instructions. When mounting the subwoofer chassis or your hifi-system, consider the
danger of injury which results from torn off devices in case of an accident. Therefore,
you should secure every component in a place where it cannot be dangerous to pas-
sengers.
The subwoofer chassis has been designed for mounting in a bandpass enclosure or a bass reflex
enclosure.
For this you can use a fitting enclosure or construct an enclosure on your own. When constructing
an enclosure by yourself, you have the advantage, that the enclosure can be fitted to the shape
of your trunk. An exact description how to build such a subwoofer enclosure overexceeds the
scope of this manual. Therefore you should get informed on this by appropriate technical literature.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Le châssis subwoofer a été conçu pour le montage dans un boîtier de filtre passe-bande ou un
boîtier bassreflex.
Vous pouvez utiliser un boîtier du commerce ou en fabriquer un vous-même. La construction par
vos propres soins a l’avantage que le boîtier peut être adapté à la forme du coffre de la voiture p.
ex. en lui donnant des parois obliques à la forme de votre coffre. Une description détaillée quant à
la construction d’un boîtier subwoofer dépasserait le cadre du présent mode d’emploi. Nous vous
conseillons donc de vous informer en consultant la littérature spécialisée à ce sujet.
Vous trouverez dans les magasins spécialisés de nombreux logiciels supplémentaires qui pour-
raient vous être utiles pour le calcul des dimensions de boîtiers subwoofer. Vous trouverez les
paramètres requis pour les haut-parleurs dans le chapitre „Caractéristiques techniques“ à la fin
du présent mode d’emploi.
Ci-dessous vous trouverez quelques consignes à respecter lors de la construction du boîtier :
• Pour le boîtier, utilisez de préférence des plaques MDF de 19 à 22 mm d’épaisseur.
• Le câblage intérieur du châssis au terminal du haut-parleur devrait avoir un diamètre minimum
de 2,5 mm2.
• Utilisez pour la construction d’enceintes bass-reflex des tubes bass-reflex à arêtes arrondies
pour éviter les bruits liés aux courants d’air.
• Les joints du boîtier doivent être absolument hermétiques. Etanchez les joints avec du mastic ou
du silicone.
• Une fois le boîtier construit, laissez-le aérer suffisamment avant d’y monter le châssis subwoo-
fer, car les solvants contenus dans la colle et le mastic risqueraient de dissoudre les collures du
haut-parleur.
• Calculez les dimensions du boîtier sur la base des paramètres du haut-parleur indiqués dans les
caractéristiques techniques de celui-ci.
• Afin d’assurer une étanchéité absolue, prévoyez du mastic ou un ruban isolant adhésif pour la
surface à étancher sur le saladier du haut-parleur avant son montage définitif dans le boîtier.
• Utilisez pour le montage du châssis subwoofer les trous de fixation préétablis pour obtenir une
une stabilité suffisante et éviter toute déformation du saladier du haut-parleur.
• Prévoyez une grille de protection adaptée pour éviter tout endommagement mécanique de la
membrane du haut-parleur.
Raccordement
Afin d’éviter des courts-circuits et les endommagements qui en découlent, le pôle né-
gatif (masse) de la batterie de voiture devra être déconnecté pendant le raccordement
du subwoofer. Rebranchez le pôle négatif de la batterie seulement lorsque vous avez
entièrement raccordé le subwoofer et vérifié le branchement. Pour vérifier la tension
sur les câbles de tension de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe
étalon à diode car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et
peuvent ainsi endommager l’électronique de bord. En raccordant le subwoofer, veillez
à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Le
branchement de haut-parleurs doit se faire uniquement aux sorties haut-parleurs ap-
propriées des amplificateurs auto.
Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques rela-
tives à l’impédance et à la capacité de charge correspondent aux données de l’ampli-
ficateur raccordé. Le subwoofer ou l’amplificateur risquent sinon d’être endommagés.
Afin d’obtenir une reproduction sonore claire, le subwoofer doit fonctionner via un amplificateur
équipé d’un filtre d’aiguillage actif qui garantit que :
• l’appareil offre suffisamment de puissance,
• seuls les graves des signaux musicaux alimentent le subwoofer.
Réglez la fréquence de coupure passe-bas du filtre d’aiguillage entre 80 et 120 Hz, selon les vé-
hicules.
Raccordez les câbles de haut-parleur de l’amplificateur auto aux deux terminaux de connexion
du subwoofer.
Prise rouge > raccordement positif du haut-parleur
Prise noire > raccordement négatif du haut-parleur
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Impédance ...............................................................................4 ohms
Capacité de charge ................................................................250 W RMS
500 W max.
Gamme de fréquences ...........................................................32 - 4000 Hz
Diamètre des bobines mobiles .............................................5,1 cm (2“)
Pression acoustique ...............................................................93 dB/W/m
Facteur de qualité total de la résonance (Qts) ..................0,7475
Facteur de qualité mécanique (Qms)...................................3,316
Facteur de qualité électrique (Qes) .....................................0,9651
Volumes d’air équivalents (Vas) ...........................................101,17 l
Elasticité de la suspension (Cms).........................................0,257 mm/N
EBP ............................................................................................48,65
Diamètre de montage .............................................................275 mm
Profondeur de montage .........................................................163 mm
Diamètre ext.............................................................................300 mm (12“)
Boîtier recommandé ...............................................................60 l
F Mode d‘emploi
Châssis Subwoofer Renforce 30 cm (12“)
N° de commande 370335
Utilisation conforme
Le subwoofer encastrable 30 cm (12“) permet de convertir les signaux électriques de sortie des
amplificateurs audio en ondes sonores audibles. Il est conçu uniquement pour être raccordé aux
sorties haut-parleurs des amplificateurs audio.
L’appareil est prévu uniquement pour une utilisation dans un véhicule ou dans des locaux fermés,
une utilisation en extérieur est donc interdite. Evitez impérativement d’exposer l’appareil à l’humi-
dité (dans des salles de bains ou autres pièces analogues par ex.).
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite et est susceptible d’endommager
le châssis subwoofer et de faire courir des risques tels que courts-circuits, incendie, chocs élec-
triques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu-
lation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications
ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas, tout droit à la
garantie est annulé.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les
informations importantes. Lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en ser-
vice de l’appareil ; il contient des consignes importantes pour son bon fonctionne-
ment.
• Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications du produit, réalisées à titre
individuel, sont interdites.
• Les règles locales de sécurité routière doivent être respectées lors de l’installation et de l’utili-
sation de ce châssis subwoofer.
• N’exposez pas le châssis subwoofer à des températures élevées, à des gouttes ou des projec-
tions d’eau, à de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne posez pas d’objets remplis de
liquide sur l’appareil.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bou-
gies, sur l’appareil.
• Lors du raccordement du châssis subwoofer, il convient d’observer également les consignes de
sécurité de l’appareil auquel il sera raccordé.
• Evitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement tels que des disquettes, des cas-
settes vidéo, etc. à proximité du subwoofer ; le champ magnétique de celui-ci pourrait détruire
les informations enregistrées sur ces supports.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume ex-
cessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
• Un volume sonore trop élevé dans l’habitacle du véhicule peut entraver la perception audi-
tive des signaux acoustiques d’avertissement. Cela représente un danger pour vous et pour les
autres usagers de la route. Veillez donc à un réglage approprié du volume.
• L’inattention sur la route peut provoquer de graves accidents. Veuillez donc procéder à la com-
mande de la chaîne hi-fi uniquement lorsque la circulation le permet. Ne vous laissez pas dis-
traire par son maniement et restez attentif à la circulation.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
Montage/Construction du boîtier
Si le montage du châssis subwoofer ou d’autres composants dans une voiture néces-
site des modifications au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne
pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. Pour de
nombreux véhicules, la découpe d’une tôle à l’aide d’une scie suffit pour perdre l’au-
torisation de l’exploitation. En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le
montage, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Assurez-vous,
avant de percer les trous de fixation, de ne pas endommager les câbles électriques,
les conduites de freins, le réservoir d’essence, etc.
Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le montage
de vos composants hi-fi pour voiture. Lors du montage du châssis subwoofer ou de
votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de blessures qui peuvent émaner d’ap-
pareils susceptibles de se détacher lors d’un accident. Pour cette raison, fixez bien
toutes les pièces à un endroit qui ne présente aucun danger pour les passagers.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

U kunt hiervoor een passende kant en klare behuizing gebruiken of zelf een behuizing bouwen.
Het voordeel van het zelf bouwen is, dat de behuizing bijv. met schuine wandjes aan de vorm van
uw kofferruimte kan worden aangepast. Een exacte beschrijving van hoe een subwooferbehuizing
gebouwd wordt, zou helaas deze handleiding te lang maken. Om deze reden dient u zich wat dit
betreft tot de overeenkomstige vakliteratuur te wenden.
Ook zijn er talrijke softwareprogramma’s op de markt die een waardevolle bijdrage aan de bereke-
ning van een subwooferbehuizing kunnen leveren. De hiervoor benodigde luidsprekerparameters
vindt u in de technische gegevens aan het eind van deze handleiding.
Hierna volgen enige aanwijzingen, die in acht genomen dienen te worden bij het bouwen van een
behuizing:
• Voor de behuizing dient MDF-materiaal met een dikte van 19 of 22 mm te worden gebruikt.
• De binnenbedrading van het chassis naar de luidsprekeruitgang moeten minstens een diameter
van 2,5 mm2 hebben.
• Gebruik bij de constructie van basreflex- of banddoorloopbehuizingen reflexbuizen met afge-
ronde hoeken, zodat geluiden van de luchtstroom niet te horen zijn.
• De naden van de behuizing moeten absoluut luchtdicht zijn. Hiervoor kunnen de naden met een
afdichtmiddel of silicone afgedicht worden.
• Laat de behuizing, als deze af is, voldoende drogen voordat u het subwoofer-chassis erin mon-
teert, omdat anders het oplosmiddel in de lijm en in het afdichtmiddel de lijmplaatsen van de
luidspreker kunnen doen oplossen.
• Bereken de gewenste behuizing met de in de technische gegevens aangegeven luidsprekerpa-
rameters.
• De afdichtvlakken van de luidsprekerkorf van het subwoofer-chassis dienen voor de uitein-
delijke montage in de behuizing van een afdichtmiddel of zelfklevende afdichttape voorzien te
worden, om een absolute luchtdichtheid te garanderen.
• Bevestig het subwoofer-chassis in de behuizing met alle beschikbare bevestigingspunten, om
voldoende stabiliteit te bereiken en verschuiving van de luidsprekerkorf tegen te gaan.
• Voorzie het subwoofer-chassis indien nodig van een geschikt afdekrooster, om mechanische
beschadigingen aan het membraan te voorkomen.
Aansluiten
Om kortsluiting en hieruit resulterende schade te voorkomen, moet tijdens het aan-
sluiten van de voltooide subwoofer de minpool (massa) van de autoaccu worden
afgekoppeld. Sluit de minpool van de accu pas weer aan, als u de subwoofer vol-
ledig heeft aangesloten en de aansluiting goed is gecontroleerd. Gebruik voor het
testen van de spanning op de bekabeling van het boordnet uitsluitend een voltmeter
of een diodetestlamp, aangezien normale testlampen te veel stroom opnemen waar-
door de boordelektronica beschadigd kan raken. Controleer bij het aansluiten van
de subwoofer of de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen
beschadigd kunnen raken. De luidspreker mag uitsluitend op geschikte luidspreker-
uitgangen van autoversterkers worden aangesloten.
Controleer of de in de technische gegevens vermelde waarden voor impedantie en
belastbaarheid in overeenstemming zijn met de gegevens van de aangesloten verster-
ker. Indien dit niet het geval is, kan de subwoofer of de versterker beschadigd raken.
Om een zuivere weergave te bereiken moet de subwoofer in combinatie met een versterker met
een actief scheidingsfilter worden gebruikt, aangezien alleen dan gewaarborgd is dat:
• voldoende vermogen beschikbaar is
• de subwoofer alleen van de diepe bastonen van de muzieksignalen wordt voorzien
Stel de laagdoorlaatfilter-scheidingsfrequentie van het actief scheidingsfilter, afhankelijk van het
type voertuig, in tussen 80 en 120 Hz.
Verbind de luidsprekerkabels van de autoversterker met de twee aansluitterminals van de sub-
woofer:
rode aansluiting > positieve luidsprekeraansluiting
zwarte aansluiting > negatieve luidsprekeraansluiting
Verwijderen
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voor-
schriften te worden afgevoerd.
Technische gegevens
Impedantie ......................................................................4 Ohm
Belastbaarheid ...............................................................250 W RMS
500 W (max.)
Frequentiebereik: ...........................................................32 - 4000 Hz
Draaispoeldiameter .......................................................5,1 cm (2“)
Geluidsdruk .....................................................................93 dB/W/m
Totale resonantiekwaliteit (Qts) ...................................0,7475
Mechanische resonantiekwaliteit (Qms) ...................3,316
Elektrische resonantiekwaliteit (Qes).........................0,9651
Equivalentievolume (Vas) .............................................101,17 l
Flexibiliteit (Cms) ............................................................0,257 mm/N
EBP ...................................................................................48,65
Inbouwdiameter .............................................................275 mm
Inbouwdiepte ..................................................................163 mm
Buitendiameter ...............................................................300 mm (12”)
Aanbevolen behuizing ...................................................60 l
O Gebruiksaanwijzing
Renkforce 30 cm (12“) Subwoofer-chassis
Bestelnr. 370335
Beoogd gebruik
Het 30 cm (12“) subwoofer-chassis dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen
van audioversterkers in hoorbare geluidsgolven en is uitsluitend geschikt voor aansluiting op luid-
sprekeruitgangen van audioversterkers.
Dit systeem mag alleen in de auto resp. in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Vermijd contact met vocht, bijv. in de badkamer.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van het subwoofer-chas-
sis en brengt bovendien het risico van bijv. kortsluiting, brand, enz. met zich mee.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
De veiligheidsvoorschriften dienen strikt te worden opgevolgd.
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen, die door niet inachtneming van de gebruiksaanwijzing veroor-
zaakt worden, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade zijn wij niet aanspra-
kelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
niet inachtname van de veiligheidsaanwijzingen zijn wij niet aansprakelijk. In derge-
lijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke instructies in de gebruiksaan-
wijzing. Lees voor ingebruikname de volledige handleiding door; deze bevat belang-
rijke instructies voor correct gebruik.
• Om veiligheidsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
• Neem de plaatselijke verkeersvoorschriften in acht bij de installatie en bij het gebruik van het
subwooferchassis.
• U mag het subwoofer-chassis niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater,
sterke trillingen en hoge mechanische belastingen.
• Elektrische apparatuur nooit in aanraking laten komen met vloeistof, en voorwerpen gevuld met
vloeistof niet op elektrische apparaten plaatsen.
• Plaats geen open vuur zoals een brandende kaars op het apparaat.
• Bij het aansluiten van het subwoofer-chassis dienen eveneens de veiligheidsvoorschriften van
het apparaat, waarop het subwoofer-chassis wordt aangesloten in acht te worden genomen.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de subwoofer plaatsen,
aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde informatie kan
vernietigen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te
luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• Een te hoog volume in de auto heeft tot gevolg, dat akoestische waarschuwingssignalen niet
meer kunnen worden waargenomen. Daardoor brengt u zichzelf en andere weggebruikers in
gevaar. Let daarom op een aangepast geluidsvolume.
• Onachtzaamheid in het verkeer kan leiden tot ernstige ongelukken. De HiFi-installatie mag daar-
om alleen bediend worden, als de verkeerssituatie dit toelaat en als u door de bediening van de
installatie niet afgeleid wordt van het verkeer.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft
omtrent het correcte gebruik van het product of omtrent zaken die niet opgehelderd worden in
deze gebruiksaanwijzing.
Montage/Behuizingsbouw
Wijzigingen aan het voertuig, die door inbouw van het subwoofer-chassis of andere
componenten noodzakelijk zijn, dienen altijd zodanig te worden uitgevoerd, dat dit
de verkeersveiligheid of de constructieve stabiliteit van het voertuig niet nadelig
beïnvloed. Bij veel auto´s vervalt al bij het uitzagen van een plaatgedeelte de goed-
keuring. Neem contact op met uw autodealer als u twijfelt over de keuze van de mon-
tageplaats. Controleer vóór het boren van montagegaten in het voertuig of elektrische
kabels, remleidingen, brandstoftank e.d. niet beschadigd kunnen raken. Bij gebruik
van gereedschap voor de inbouw van de HiFi-componenten altijd de veiligheidsvoor-
schriften van de fabrikant van het betreffende gereedschap in acht nemen.
Houd bij de montage van het subwoofer-chassis resp. van de hifi-installatie rekening
met het gevaar, dat bij een ongeluk verwondingen kunnen ontstaan door losgeraakte
apparatuur. Bevestig daarom elk onderdeel veilig en op een plaats die geen gevaar
kan opleveren voor de passagiers.
Het subwoofer-chassis is voor de montage in een banddoorlaat- of basreflexbehuizing ontwikkeld.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0414_01/IB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Car Receiver manuals

Renkforce
Renkforce RUSD-SP User manual

Renkforce
Renkforce BSD-3023 User manual

Renkforce
Renkforce RUCD-1804 User manual

Renkforce
Renkforce DAB-RCD3038 User manual

Renkforce
Renkforce CD-3308 User manual

Renkforce
Renkforce AN-8015B User manual

Renkforce
Renkforce AN-8006 User manual

Renkforce
Renkforce DAB+ RF-DAB-CAR1 User manual

Renkforce
Renkforce RF-RUDAB1805 User manual

Renkforce
Renkforce AN-8006 User manual