Renkforce 1616188 User manual

Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau
von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl das Produkt als auch Ihr Computer und
alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
• Schalten Sie den Computer, der zum Einbau verwendet werden soll und alle angeschlosse-
nen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzste-
cker! Das Ausschalten über den Ein-/Ausschalter genügt nicht!
• Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig
ab.
• Suchen Sie einen freien PCIe-Steckplatz auf Ihrem Mainboard (PCIe x1, x2, x4, x8 oder x16).
Entfernen Sie das zugehörige Slotblech und stecken Sie die PCIe-Adapterkarte in korrekter
Orientierung in den PCIe-Steckplatz ein.
• Verbinden Sie die PCIe-Adapterkarte über das beiliegende USB-Kabel mit der PCIe-Riser-
karte (die Orientierung ist dabei belanglos, da auf beiden Seiten ein USB-A-Stecker vorhan-
den ist). Führen Sie das Kabel durch die Öffnung, die vorher das Slotblech verdeckt hat.
Verbinden Sie die USB-Buchsen von PCIe-Adapterkarte oder PCIe-Riserkarte nie-
mals mit einem USB-Port des Computers. Die USB-Buchsen dienen nur für die
Verbindung der beiden Karten, aber nicht für den Anschluss an einen „echten“ USB-
Port.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel auch nicht zur Verbindung von USB-
Geräten.
Fixieren Sie das Kabel so, dass die PCIe-Adapterkarte nicht aus dem PCIe-Slot des Main-
boards rutschen kann.
• Verwenden Sie für die PCIe-Riserkarte eine geeignete Unterlage. Stellen Sie sie nicht ohne
Schutz auf empndliche Möbeloberächen.
Die PCIe-Riserkarte kann über vier Öffnungen in einem geeigneten Gehäuse oder
auf einer Halterung festgeschraubt werden.
Achten Sie jedoch darauf, dass auf beiden Seiten der Platine geeignete nichtlei-
tende Unterlegscheiben verwendet werden, so dass kein Kurzschluss durch die
Schrauben oder Abstandshalter entstehen kann. Verlust von Gewährleistung/Ga-
rantie!
Wenn mehrere Riserkarten mit mehreren Grakkarten benutzt werden (beim Aufbau
einer Krypto-Mining-Rig), so achten Sie unbedingt darauf, dass die Lüfter auf der
Grakkarte genug Abstand zu der nächsten Grakkarte haben. Nur so ist gewähr-
leistet, dass sich die Grakkarten nicht überhitzen.
• Stecken Sie Ihre PCIe-Grakkarte in den PCIe x16-Slot der PCIe-Riserkarte ein.
• Verbinden Sie den Stromanschluss der PCIe-Riserkarte und Ihrer PCIe-Grakkarte mit ei-
nem geeigneten PC-Netzteil. Verwenden Sie zum Anschluss ggf. das mitgelieferte Stromad-
apterkabel.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
• Verbinden Sie Computer und Monitor wieder mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie sämt-
liche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser von der Netzspannung zu tren-
nen, siehe oben!
Pege und Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, beenden Sie den Betrieb, schalten Sie alle angeschlossenen
Geräte aus.
Staub kann z.B. mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da es hierbei zu Beschädigungen kommen kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
a) PCIe-Adapterkarte
Geeigneter PCIe-Slot ................... x1, x2, x4, x8, x16
Verbindung zur Riserkarte............ USB3.0-Buchse Typ A
b) PCIe-Riserkarte
Geeignete Grakkarte .................. PCIe
Stromanschluss............................ ja, 6polige PCIe-Buchse
Verbindung zur Adapterkarte........ USB3.0-Buchse Typ A
Bedienungsanleitung
PCIe x1/x16 Adapter Risercard
Best.-Nr. 1616188
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, eine PCIe-Grakkarte für das Mining von Kryptowährungen benutzen
zu können; bei Einsatz mehrerer solcher Geräte kann eine Krypto-Mining-Rig aufgebaut werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• PCIe-Adapterkarte (PCIe x1)
• Verbindungskabel mit USB3.0-Steckern
• PCIe-Risercard (mit PCIe x16 Anschluss)
• Stromadapterkabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri-
gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute. Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1616188_V1_0318_02_VTP_m_de

Installation
If you do not have the expertise to perform the installation, please arrange for the
installation to be carried out by an expert or a suitable specialist shop!
Incorrect installation will damage the product, your computer and all connected de-
vices.
• Switch off the computer used for installation and disconnect all connected devices from the
mains; remove the plugs from the mains power supply! Turning off at the on/off switch is not
enough!
• Open your computer‘s housing and carefully remove the cover.
• Find a free PCIe slot on your motherboard (PCIe x1, x2, x4, x8 or x16). Remove the respec-
tive slot bracket and insert the USB card into the PCIe slot.
• Connect the PCIe adapter card to the PCIe riser card using the enclosed USB cable (the
orientation is irrelevant since there is a USB A plug on both sides). Feed the cable through
the opening that previously covered the slot plate.
Never connect the USB sockets of the PCIe adapter card or PCIe riser card to a
USB port on the computer. The USB sockets are only used for connecting the two
cards, not for connection to a „real“ USB port.
Also, do not use the supplied USB cable to connect USB devices.
Fix the cable so that the PCIe adapter card cannot slip out of the PCIe slot of the mother-
board.
• Use a suitable base for the PCIe riser card. Do not place the device on delicate furniture
without protection.
The PCIe riser card can be screwed into a suitable housing or onto a holder via four
openings.
However, be sure to use a suitable non-conductive washers on both sides of the
board to prevent short-circuit owing to the screws or spacers. The warranty/guaran-
tee will be void!
When using multiple riser cards with multiple graphics cards (when setting up a
crypto-mining rig), make sure there is enough space between the fans on the diffe-
rent graphics cards. This will prevent the graphics card from overheating.
• Insert the PCIe graphics card into the PCIe x16 slot of the PCIe riser card.
• Connect the PCIe riser card and PCIe graphics card power connector to a suitable PC power
supply. Use the enclosed power adaptor cable.
• Close the computer housing.
• Connect the computer and monitor to the mains voltage again and switch on all devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings
and cable connections.
Before reopening the PC, disconnect it from the mains. See above!
Care and Cleaning
Before cleaning the product, shut down and turn off all connected devices.
Dust can be removed using a clean, soft brush and vacuum cleaner, for example.
Never use aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solvents as these
may cause damage.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household was-
te. Dispose of an unserviceable device in accordance with the relevant statutory
regulations.
Technical Data
a) PCIe adapter card
Suitable PCIe slot......................... x1, x2, x4, x8, x16
Connection to riser card .............. USB3.0 socket type A
b) PCIe riser card
Suitable graphics card ................. PCIe
Power connection ........................ yes, 6-pin PCIe socket
Connection to adaptor card ......... USB3.0 socket type A
Operating instructions
PCIe x1/x16 adapter riser card
Item no. 1616188
Intended use
The product is designed to use as a PCIe graphics card for mining cryptocurrencies; when
using several such devices, a crypto-mining rig can be set up.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way.
If you use the product for other purposes than those described above, the product may be da-
maged. Moreover, improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc.
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these
operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• PCIe adapter card (PCIe x1)
• Connection cable with USB3.0 plugs
• PCIe riser card (with PCIe x16 connector)
• Power adapter cable
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating
instructions that must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/materi-
al damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the
product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a
dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations,
high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are
connected to this product.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert
or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1616188_V1_0318_02_VTP_m_en

Montage
Si vous ne disposez pas des connaissances spéciques nécessaires pour le mon-
tage, veuillez coner le montage à un spécialiste ou à un atelier spécialisé !
Une installation incorrecte provoquera l‘endommagement du produit, de l‘ordinateur
ainsi que de tous les appareils connectés.
• Éteignez l‘ordinateur dans lequel vous souhaitez installer le produit et tous les appareils
connectés et déconnectez tous les appareils de la tension du secteur, retirez la che
d‘alimentation de la prise de courant ! Il ne suft pas d‘éteindre à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt !
• Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution.
• Cherchez un emplacement PCle libre sur la carte mère (PCIe x1, x2, x4, x8 ou x16). Enlevez
la barrette de connexion correspondante et introduisez la carte d’adaptateur PCle dans le
bon sens dans l‘emplacement PCIe.
• Raccordez la carte d’adaptateur PCle via le câble USB fourni avec la carte Riser PCle
(l’orientation n’a pas d’importance car les deux côtés disposent d’une che USB A). Introdui-
sez le câble dans l’ouverture qui cachait auparavant la barrette de connexion.
Ne raccordez jamais les douilles USB de la carte d’adaptateur PCle ou de la carte
RiserPCle avec un port USB de votre ordinateur. Les douilles USB servent au rac-
cordement des deux cartes, mais pas à la connexion d’un « vrai » port USB.
N’utilisez pas non plus le câble USB fourni pour le raccordement d’appareil USB.
Fixez le câble de sorte que la carte d’adaptateur PCle ne puisse pas glisser du slot PCle de
la carte mère.
• Utilisez un support adapté pour la carte Riser PCle. Ne la placer sur des meubles de valeur
sans protection sufsante.
Il est possible de visser la carte Riser PCle par quatre ouvertures à un boitier adapté
ou sur un support.
Cependant, veillez à ce que, des deux côtés de la platine, des rondelles adaptées
non conductrices soient utilisées, de sorte à ce qu’aucun court circuit ne survienne
avec les vis ou les cales. Perte de la garantie !
Si plusieurs cartes Riser sont utilisées avec plusieurs cartes graphiques (lors du
montage d’un appareil de crypto-sondage), veillez absolument à ce que les ventila-
teurs d’une carte graphique soit à distance sufsante de la carte graphique succes-
sive. Seule cette opération garantit que les cartes graphiques ne surchauffent pas.
• Branchez la carte graphique PCle dans le slot x16 PCle de la carte Riser PCle.
• Raccordez la connexion électrique de la carte Riser PCle et de votre carte graphique PCle
avec un bloc d’alimentation adapté. Si nécessaire, employez le câble d’adaptateur électrique
fourni.
• Refermez ensuite le boîtier de l‘ordinateur.
• Branchez à nouveau l‘ordinateur et le moniteur sur la tension du secteur et allumez tous les
appareils connectés.
• Si l‘ordinateur ne démarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vériez tous les
réglages et toutes les connexions de câble.
Avant d’allumer à nouveau l‘ordinateur, débranchez la che de la prise du secteur,
voir ci-dessus !
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le produit, terminer le fonctionnement, éteignez tous les appareils raccordés.
Vous pouvez éliminer les poussières à l‘aide d‘un pinceau souple et propre et d‘un aspirateur.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcools de nettoyage ou d’autres solvants chi-
miques, car ils pourraient provoquer des détériorations.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Carte d‘adaptateur PCle
Slot PCle adapté........................... x1, x2, x4, x8, x16
Raccordement à la carte Riser..... Douille USB3.0 Type A
b) Carte Riser PCle
Carte graphique adaptée.............. PCIe
Connexion électrique.................... oui douille PCIe 6 pôles
Raccordement à la carte Riser..... Douille USB3.0 Type A
Mode d‘emploi
Adaptateur Carte Riser PCIe x1/x16
N° de commande 1616188
Utilisation conforme
Le produit sert à pouvoir utiliser une carte graphique PCIe pour l’exploration de crypto-mon-
naies, lors de l’utilisation de tels appareils, un appareil de crypto-sondage peut être monté.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-
dommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un
court-circuit, incendie, choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-
le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Carte d’adaptateur PCIe (PCIe x1)
• Câble de raccordement avec che USB3.0
• Carte Riser PCIe (avec PCIe x16 connexions)
• Câble adaptateur
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d‘emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-
tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d‘emploi, nous décli-
nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait cons-
tituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du sol-
eil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants
inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emplois des au-
tres appareils raccordés au produit.
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-
clusivement par un spécialiste et/ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1616188_V1_0318_02_VTP_m_fr

Inbouw
Indien u over onvoldoende vakkennis beschikt om zelf in te bouwen, laat het inbou-
wen dan over aan een vakman of een deskundige werkplaats!
Door onjuist inbouwen raken zowel de kaart als de computer en alle aangesloten
apparatuur beschadigd.
• Schakel de computer waarin de kaart ingebouwd dient te worden en alle aangesloten appa-
raten uit en koppel de apparaten los van de netspanning, haal de stekker uit het stopcontact!
Uitschakelen via de aan/uit-schakelaar is niet voldoende!
• Open de behuizing van uw computer en neem het deksel voorzichtig van de behuizing.
• Zoek een vrije PCIe-sleuf op uw mainboard (PCIe x1, x2, x4, x8 of x16). Verwijder het bijbe-
horende slotplaatje en plaats de PCle-adapterkaart in de correcte richting in de PCle-sleuf.
• Verbind de PCle-adapterkaart met de PCle-riser-kaart via de meegeleverde USB-kabel (de
richting is hierbij niet belangrijk omdat er aan beide kanten een USB-A-stekker beschikbaar
is). Voer de kabel door de opening die voorheen door het slotplaatje bedekt was.
Verbind de USB-bussen van de PCIe-adapterkaart of de PCIe-Riser-kaart nooit met
een USB-poort van de computer. De USB-bussen dienen alleen voor de verbinding
van de beide kaarten maar niet voor de aansluiting aan een “echte” USB-poort.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel ook niet voor de verbinding met USB-toestel-
len.
Maak de kabel zodanig vast dat de PCle-adapterkaart niet uit het PCle-slot van het main-
board kan glijden.
• Gebruik een ondergrond die voor een PCle-riser-kaart geschikt is. Plaats ze niet zonder
voldoende bescherming op gevoelige meubeloppervlakken.
De PCIe-riser-kaart kan via vier openingen in een geschikte behuizing of op een
houder worden vastgeschroefd.
Let erop dat er aan beide kanten van de printplaat geschikte, niet-geleidende slu-
itringen worden gebruikt zodat er door de schroeven of de afstandhouders geen
kortsluiting kan ontstaan. Verlies van waarborg/garantie!
Wanneer er meerdere riser-kaarten met meerdere grasche kaarten worden gebru-
ikt (bij het bouwen van een crypto-mining-rig), moet u er absoluut op letten dat er
voldoende afstand is tussen de ventilator op de grasche kaart en de volgende gra-
sche kaart. Alleen zo wordt gewaarborgd dat de grasche kaarten niet oververhit
kunnen raken.
• Plaats uw PCI grasche kaarten in het PCIe x16-slot van de PCIe-riser-kaar.
• Verbind de stroomaansluiting van de PCle-riser-kaart en uw PCle grasche kaart met een
geschikte PC-adapter. Gebruik eventueel voor het aansluiten de meegeleverde netsnoer.
• Sluit de behuizing van uw computer.
• Verbind computer en monitor weer met de netspanning en schakel alle apparaten in.
• Als uw computer niet correct opstart, zet deze dan direct uit en controleer alle instellingen
en kabelverbindingen.
Als u de computer opnieuw wilt openen, dient u de netspanning los te koppelen, zie
boven!
Onderhoud en schoonmaken
Voor u het product wilt reinigen moet u het uitzetten en alle aangesloten apparaten uitscha-
kelen.
Stof kan met behulp van een schone, zachte kwast en een stofzuiger worden verwijderd.
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of chemische oplossin-
gen omdat dit tot beschadigingen kan leiden.
Verwijdering
Elektronische toestellen bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-
houdelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische specicaties
a) PCIe-adapterkaart
Geschikt PCIe-Slot ....................... x1, x2, x4, x8, x16
Verbinding met de riser-kaart ....... USB3.0-bus Type A
b) PCIe-riser-kaart
Geschikte grasche kaart............. PCIe
Stroomaansluiting......................... ja, 6-polige PCIe-bus
Verbinding met de adapterkaart ... USB3.0-bus Type A
Gebruiksaanwijzing
PCIe x1/x16 Adapter Risercard
Bestelnr. 1616188
Beoogd gebruik
Het product dient om een PCle grasche kaart voor de mining van cryptovaluta te kunnen
gebruiken. Bij het gebruik van meerdere dergelijke apparaten kan een crypto-mining-rig op-
gebouwd worden.
Wegens veiligheids- en toelatingsredenen mag u het product niet ombouwen en/of veranderen.
Indien u het product voor andere doeleinden gebruikt, kan het beschadigd raken. Bovendien
kan oneigenlijk gebruik, gevaren zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke
met zich mee brengen. Lees de gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar deze. Geef
het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• PCIe-adapterkaart (PCIe x1)
• Verbindingskabel met USB3.0-stekker
• PCIe-Risercard (met PCIe x16 aansluiting)
• Voedingskabel
• Gebruikershandleiding
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze
met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Symbolenverklaring
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzin-
gen in deze gebruiksaanwijzing die te allen tijde nageleefd moeten worden.
U treft het pijl-pictogram aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bedie-
ning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg vooral de veiligheids-
voorschriften op. Als u de veiligheidsinstructies en de informatie over het
juiste gebruik in deze gebruikershandleiding niet opvolgt, dan zijn wij niet
aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend letsel of materiële schade. Bovendi-
en vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van garantie of waarborg.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht,
zware schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplos-
middelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Gebruik het product niet meer als de veilige werking ervan niet langer mogelijk
is en bescherm het tegen onbedoeld gebruik. Een veilig gebruik is niet langer
verzekerd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de ande-
re apparaten waarop dit product wordt aangesloten.
• Raadpleeg a.u.b. een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassin-
gen doorvoeren of repareren.
• Mocht u nog vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beant-
woord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere spe-
cialisten.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1616188_V1_0318_02_VTP_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce PCI Card manuals

Renkforce
Renkforce 1607018 User manual

Renkforce
Renkforce 1760693 User manual

Renkforce
Renkforce 2620931 User manual

Renkforce
Renkforce 1216477 User manual

Renkforce
Renkforce 1603383 User manual

Renkforce
Renkforce RF-1937430 User manual

Renkforce
Renkforce 2195661 Original instructions

Renkforce
Renkforce 1648554 User manual

Renkforce
Renkforce 2620931 Firmware update

Renkforce
Renkforce 2625964 User manual