Rentokil Lumnia Slim User manual

Lumnia Slim - Instruction Manual
This manual is based on the latest information and is provided subject to
alteration. We reserve the right to change the construction and/or configuration
of the product and versions at any time without obligation.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced, stored in a database or any other retrieval
system, or published, in any form or way, electronically, mechanically, digitally per photo print or microfilm
or any other way without written permission from the author.

The lamp in this unit produces ultraviolet (UV) light,
which can cause skin or eye damage if viewed directly
for a long period. Only fit the correct type of UV lamp in
the unit.
The unit shall be installed and serviced by individuals
with appropriate qualifications and/or experience in
accordance with national regulations in the country of
operation and installation.
Disconnection from the mains is provided by means
of a supply cord fitted by a plug. Protect the mains
cable from damage. If the mains cable is damaged,
do not use the unit. The cable must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similar qualified
persons.
Do not insert foreign objects into the unit. Only use
the power cable supplied with the unit. Only use the
extension cable supplied by Rentokil. Power cable
assembly replacements must be ordered direct from
Rentokil Initial to meet specific country requirements.
Only personnel with appropriate skills and training must
install or service this unit.
Do not install this unit in areas where dangerous
concentrations of inflammable or explosive substances
may be present in the air.
Only install this product indoors in a dry location that is
shielded from direct sunlight. Do not install the unit in a
barn, stable, or similar location.
Install the cable such a way to prevent the exposition of
the cable to UV radiation from UV Lamps.
Children or personnel with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or personnel who lack experience
or knowledge, must not use this unit, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
Children must not play with this unit. The appliance is to
be kept out of reach of children.
Users can perform the installation and servicing tasks in
this manual. Users must not perform any other repairs or
maintenance.
Warning
Caution
Attention
1. Safety
SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNUNG
Die Lampen in diesem Gerät erzeugen
ultraviolettes (UV)-Licht, das Haut- oder
Augenschäden verursachen kann, falls
man für längere Zeit direkt hineinblickt.
Setzen Sie nur die richtigen UV-Lampen
in das Gerät ein. Das Gerät darf nur
von Personen mit entsprechender
Qualifikation und/oder Erfahrung gemäß
den nationalen Vorschriften des Landes,
in dem das Gerät installiert und betrieben
wird, installiert und gewartet werden.
Das Gerät wird über einen am Netzkabel
befestigten Netzstecker vom Stromnetz
getrennt. Schützen Sie das Netzkabel
vor Beschädigungen. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
beschädigt ist. Das Kabel muss vom
Hersteller, von seinem Kundendienst oder
von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden. Führen Sie keine Fremdkörper
in das Gerät ein. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
VORSICHT
Nur Personen mit entsprechender
Kompetenz und Schulung dürfen dieses
Gerät installieren oder warten. Installieren
Sie dieses Gerät nicht in Bereichen,
in denen gefährliche Konzentrationen
brennbarer oder explosiver Stoe in der
Luft vorhanden sein könnten. Installieren
Sie dieses Gerät nur an einem trockenen,
vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort. Installieren Sie das Gerät
nicht in einer Scheune, einem Stall oder
an einem ähnlichen Ort.
Installieren Sie das Kabel so, dass es keiner
UV-Strahlung von UV-Lampen ausgesetzt
ist. Kinder oder Personen mit reduzierten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die keine
Erfahrung oder Kenntnisse haben, dürfen
dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät
spielen. Das Gerät muss außerhalb der
Reichweite von Kindern auewahrt
werden.
ACHTUNG
DE Benutzer können die in
diesem Dokument beschriebenen
Wartungsaufgaben durchführen. Benutzer
dürfen keine weiteren Reparaturen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
ADVERTENCIA
Las lámparas de esta unidad producen
luz ultravioleta (UV), que puede
provocar daños en la piel o en los ojos
si se mira en su dirección durante un
periodo prolongado. Utilice únicamente
el tipo correcto de lámparas UV
con la unidad. La instalación y el
mantenimiento deben correr a cargo
de personas con la cualificación o la
experiencia adecuadas, de acuerdo
con las normativas nacionales del país
de instalación y funcionamiento.
La desconexión eléctrica se realiza
mediante el cable de alimentación
equipado con un enchufe. Proteja el
cable eléctrico frente a posibles daños.
Si el cable eléctrico presenta daños, no
utilice la unidad. La sustitución del cable
debe realizarla el fabricante, un agente
de servicio del mismo o personal con
una cualificación similar. No introduzca
objetos extraños en la unidad. No use
un cable alargador con esta unidad.
PRECAUCIÓN
La instalación o el mantenimiento de
esta unidad deben correr a cargo
de personal con la formación y las
destrezas adecuadas. No instale la
unidad en áreas en las que puedan
concentrarse sustancias inflamables
o explosivas en el aire. Instale este
producto únicamente en el interior,
en un lugar seco y protegido de la luz
solar directa. No instale la unidad en
graneros, establos ni lugares similares.
Instale el cable de manera que evite la
exposición del cable a la radiación UV
procedente de las lámparas UV.
Los niños o las personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o las personas
que carezcan de experiencia o
conocimientos, no deben utilizar esta
unidad, salvo que estén supervisadas
por una persona responsable de su
seguridad. Los niños no deben jugar
con la unidad. Debe mantenerse el
aparato fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN
DE Los usuarios pueden realizar las
tareas de mantenimiento que se
describen en este documento. Los
usuarios no deberán realizar ninguna
otra reparación o mantenimiento.
DE ES

AVERTISSEMENT
Les lampes de cet appareil produisent une
lumière ultraviolette (UV) susceptible de
causer des dommages à la peau ou aux
yeux en cas d’exposition prolongée. Veillez
à exclusivement utiliser des lampes UV
adaptées à cet appareil. L’appareil devra
être installé et entretenu par des individus
dûment qualifiés et/ou expérimentés,
conformémentàlaréglementationnationale
en vigueur dans le pays d’utilisation et
d’installation.
La déconnexion de l’appareil du secteur
est eectuée grâce au câble d’alimentation
pourvu d’une fiche. Protégez le câble
d’alimentation de tout dommage potentiel.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le câble est
endommagé. Le câble doit être remplacé
par le fabricant, son prestataire de services
ou par toute autre personne qualifiée
similaire. Aucun corps étranger ne doit être
inséré dans cet appareil. N’utilisez pas de
rallonge électrique avec cet appareil.
ATTENTION
Cet appareil devra exclusivement être
installé ou entretenu par du personnel
dûment formé et qualifié. N’installez pas cet
appareil dans des endroits présentant des
concentrations dangereuses de matières
inflammables ou explosives dans l’air.
Installez exclusivement ce produit dans un
environnement intérieur, sec et à l’abri de
la lumière directe du soleil. N’installez pas
le produit au sein d’une grange ou d’une
étable, ou tout autre endroit similaire.
Installez le câble de manière à éviter qu’il
ne soit exposé au rayonnement UV des
lampes UV.
Ne laissez pas les enfants, toute
personne à capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ainsi que toute
personne manquant d’expérience ou de
connaissances appropriées, utiliser cet
appareil sans supervision d’une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil.
L’appareil doit rester hors de portée des
enfants.
ATTENTION
DE Les utilisateurs peuvent réaliser les
tâches de maintenance décrites dans
ce document. Aucune autre tâche de
maintenance ou de réparation ne doit être
réalisée par les utilisateurs.
FR WAARSCHUWING
De lampen in dit toestel produceren
ultraviolet (UV) licht, dat huid- of oogschade
kan veroorzaken indien men gedurende
een lange periode rechtstreeks in dit licht
lijkt. Plaats alleen de correcte UV-lampen in
het toestel. Het toestel moet geïnstalleerd
en onderhouden worden door personen
die over geschikte kwalificaties en/of
ervaring beschikken in overeenstemming
met nationale voorschriften in het land van
handelsactiviteit en installatie.
De loskoppeling van het elektriciteitsnet
wordt voorzien door een toevoerkabel
uitgerust met een stekker. Bescherm de
voedingskabel tegen beschadiging. U
mag het toestel niet gebruiken indien
de voedingskabel beschadigd is. De
kabel dient vervangen te worden door
de fabrikant, zijn onderhoudsagent, of
dergelijke gekwalificeerde personen.
Stop geen vreemde voorwerpen in het
toestel. Gebruik geen verlengkabel met
dit toestel.
OPGELET
Dit toestel mag uitsluitend geïnstalleerd
of onderhouden worden door personeel
dat over de juiste vaardigheden en
training beschikt. U mag dit toestel niet
installeren in gebieden waar gevaarlijke
concentraties van brandbare of explosieve
stoen aanwezig kunnen zijn in de lucht.
Installeer dit product alleen binnen, op
een droge locatie en niet in het directe
zonlicht. Installeer dit toestel niet in een
schuur, stal of vergelijkbare locatie.
Installeer de kabel op zo’n wijze dat deze
niet wordt blootgesteld aan uv-straling
van uv-lampen
Kinderen of personeel met beperkte
fysieke, motorische of mentale
capaciteiten of personeel dat niet over de
nodige ervaring of kennis beschikt, mogen
dit toestel niet gebruiken, tenzij deze
onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen mogen niet met dit toestel
spelen. Het toestel moet buiten het bereik
van kinderen worden bewaard.
OPGELET
DEGebruikerskunnendeonderhoudstaken
uitvoeren die in dit document worden
beschreven. Gebruikers mogen geen
andere reparaties of onderhoud uitvoeren.
NL

UYARI
Üründek lambalar ultravyole (UV)
ıık üretmekte olup, bu türde ıık
doğrudan uzun süre bakıldığında clt
veyagözdehasarayolaçablr. Ürüne
yalnızca doğru türde UV lamba takın.
Ürün uygun yeteneklere ve/veya
deneyme sahp kler tarafınca
ülkede letm ve kurulum açısından
geçerl ulusal düzenlemelere sadık
kalınarak kurulmalıdır.
ebeke le bağlantının keslmes br
fe sahp güç kablosu aracılığıyla
yapılır. Güç kablosunu hasara karı
koruyun. Güç kablosu hasar gördüğü
takdrde ürünü kullanmayın. Kablo
üretc, üretcnn servs veya benzer
eklde kalfye kler tarafından
değtrlmeldr. Ürüne yabancı
csm yerletrmeyn. Bu üründe br
uzatma kablosu kullanmayın.
DİKKAT
Yalnızca uygun kablyete ve eğtme
sahp olan personel bu ürünün
kurulumunu yapmalı ve servsn
üstlenmeldr. Bu ürünü havada
tehlkel konsantrasyon oranında
yanablen veya patlayıcı maddenn
bulunduğu alanlara kurmayın. Bu
ürünü yalnızca doğrudan güne
ıığına karı korumalı kuru br ç
mekanda kurun. Ürünü ahır veya
benzer br yere kurmayın.
Kabloyu UV lambalarından UV
ıınına maruz kalmayacak br eklde
yerletrn.
Fzksel, hss veya mental
kablyetler sınırlı olan çocuklar ya
da personel veya deneym ya da
blg eksklğ olan personel bu ürünü
bu klern güvenlğnden sorumlu
br k tarafından gözetlmedkler
takdrde kullanmamalıdır. Çocuklar
bu ürünle oynamamalıdır. Sstem
çocukların eremeyeceğ br yerde
saklanmalıdır.
DİKKAT
DE Kullanıcılar bu belgede
açıklanan bakım lemlern
gerçekletreblrler. Kullanıcılar
baka herhang br bakım lem
yapmamalıdırlar.
ADVARSEL
Lampene i denne enheten
produserer ultrafiolett lys (UV-lys)
som kan forårsake skader på hud eller
øyne hvis du ser på lyset for lenge
av gangen. Bruk kun kompatible
UV-lamper i enheten. Enheten
skal installeres og vedlikeholdes
av personer som har fått grundig
opplæring i bruken og / eller som
har erfaring med utstyret i henhold
til nasjonale bestemmelser i landet
hvor enheten er installert og brukes.
Enheten kobles fra strømmen ved å
dra ut ledningen med støpselet fra
stikkontakten. Strømledningen skal
beskyttes mot skader. Enheten skal
ikke brukes hvis strømledningen har
skader. Ledningen må da skiftes ut
av produsenten, serviceverkstedet
eller annet kvalifisert personell. Ikke
plasser fremmedlegemer i enheten.
Ikke bruk skjøteledning på denne
enheten.
FORSIKTIGHETSREGLER
Kun personer med tilstrekkelig
kunnskap og opplæring skal
installere eller reparere enheten.
Ikke plasser enheten i områder med
farlige konsentrasjoner av brennbare
eller eksplosive stoer i luften.
Dette produktet må bare installeres
innendørs på et tørt sted som er
skjermet mot direkte sollys. Enheten
må ikke installeres i en låve, stall eller
lignende sted.
Installer ledningen slik at den ikke
utsettes for UV-stråling fra UV-lamper.
Barn eller personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller personer uten erfaring
eller kunnskap skal ikke bruke
enheten med mindre de er under
tilsyn av en person som er ansvarlig
for sikkerheten deres. Barn skal ikke
leke med enheten. Apparatet skal
oppbevares utilgjengelig for barn.
OBS
DE Brukerne kan utføre vedlikehold
som er beskrevet i dette dokumentet.
Brukerne skal ikke utføre andre
reparasjoner eller annet vedlikehold
enn det som er oppgitt.
TR NO

AVISO
As lâmpadas desta unidade produzem
luzes ultravioletas (UV) que podem
provocar danos oculares ou cutâneos
em caso de incidência direta durante um
longo período de tempo. Instale apenas
lâmpadas UV do tipo correto na unidade.
A unidade deve ser instalada e mantida
por indivíduos com as qualificações e/ou
experiência adequada, em conformidade
com os regulamentos nacionais em vigor
no país de instalação e operação.
A desativação da alimentação elétrica
é efetuada através de um cabo de
alimentação dotado de uma ficha. Proteja
o cabo elétrico contra danos. Não utilize
a unidade caso o cabo elétrico esteja
danificado. O cabo deve ser substituído
pelofabricante,agente de manutençãoou
indivíduos igualmente qualificados. Não
introduza objetos estranhos na unidade.
Não utilize um cabo de extensão nesta
unidade.
CUIDADO
Esta unidade apenas deve ser instalada
e mantida por pessoal com a devida
competência e formação. Não instale
esta unidade em áreas em que o ar
possa conter concentrações perigosas
de substâncias inflamáveis ou explosivas.
Instale este produto apenas em interiores,
num local seco afastado da luz solar
direta. Não instale a unidade em celeiros,
estábulos ou locais semelhantes.
Instale o cabo de forma a ficar protegido
da exposição à radiação UV gerada pelas
luzes UV.
Esta unidade não pode ser utilizada por
crianças ou indivíduos com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
nem por indivíduos a quem falte
o conhecimento ou experiência
necessários para o fazer, a menos que
sejam supervisionados por alguém que
se responsabilize pela sua segurança.
As crianças não devem brincar com
esta unidade. Este dispositivo deve ser
mantido fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
DE Os utilizadores podem efetuar as
tarefas de manutenção descritas neste
documento. Os utilizadores não podem
efetuar quaisquer outras tarefas de
reparação ou manutenção.
AVVERTENZA
Le lampade in questa unità producono
luce ultravioletta (UV), che può causare
danni alla pelle o agli occhi se vi si
è esposti direttamente per un lungo
periodo. Montare nell’unità solo il tipo
corretto di lampade UV. L’unità deve
essere installata e assistita da persone
con adeguate qualifiche e/o esperienza
in conformità alle normative nazionali
del paese di funzionamento e di
installazione.
Lo scollegamento dalla rete
viene eettuato tramite un cavo
di alimentazione dotato di spina.
Proteggere il cavo di alimentazione
da eventuali danni. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, non
utilizzare l’unità. Il cavo deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo
rappresentante di manutenzione o da
persone qualificate. Non inserire oggetti
estranei nell’unità. Non utilizzare un
cavo di prolunga con questa unità.
CAUTELA
Solo il personale dotato di adeguate
competenze e formazione deve
installare o riparare l’unità. Non
installare questa unità in zone in cui
potrebbero essere presenti nell’aria
concentrazioni di sostanze infiammabili
o esplosive. Installare questo prodotto
esclusivamente in ambiente interno in
un luogo protetto dalla luce diretta del
sole. Non installare l’unità in un fenile,
una stalla o luoghi simili.
Installare il cavo in modo tale da evitare
la sua esposizione ai raggi UV delle
lampade UV
Questa unità non deve essere
utilizzata da bambini o persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o persone prive di esperienza
o conoscenze, a meno che non siano
sorvegliati da una persona responsabile
della loro incolumità. I bambini non
devono giocare con questa unità.
L’apparecchio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
DE Gli utenti possono eseguire le
operazioni di manutenzione descritte
in questo documento. Gli utenti non
devono eseguire altre riparazioni o
manutenzioni.
IT PT

2. Introduction
The Lumnia Slim unit uses one ultra-violet LED driven lamp that attracts flying insects,
which are then captured on a replaceable glue board. The Slim product is a glue board
monitoring device.
While unpacking, check for any signs of shipment damage and, if found, notify both
transporter and supplier in writing as soon as possible with full details of the damage that
has occurred. Retain the equipment and packing materials for inspection. Check that all
parts have been received as ordered. Make sure that all packaging is removed from the
unit before use. This unit is guaranteed for 2 years from the date of manufacture. The UV
LED lamp is guaranteed for 3 years from the date of manufacture against manufacturer’s
defects. Lamps should be replaced every 3 years.
3. Equipment for Installation
A3 drilling template – Supplied in Box
Screw Fix Kit – Supplied In Box
Spirit Level advised. – Not Supplied
Power Drill - Not Supplied
Masonry Drill Bit Ø6mm - Not Supplied
Phillips Screw Driver PH2 – Not supplied
In the Box:
AEquipment Required for Install
B
1. Lumnia Slim Black - 305027
Lumnia Slim White - 305026
Also includes x 1 UV-LED Lamp 304816
2. Drilling Template
3. Screw Fix Kit
4. Quick Start Guide
5. Glue Board (Black) 305057
6. Internal Packaging
7. Outer Box
8. Mains Plug, Cable and Pin Adapters
1
2
3
4
7
5
8
6
6
6
6

4. Installation Instructions:
DANGER: You must NOT connect the unit into a lighting circuit.
WARNING: You must connect the power cable to a standard power socket.
Connecting the Power Source
Once installed as above and mounted correctly, fit the mains plug into the power socket.
DANGER: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No
grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding
be added to the appliance. Servicing of a double-insulated appliance requires extreme care and
knowledge of the system and should be done only by a qualified service personnel. Replacement
parts for a double insulated appliance must be identical to those parts in the appliance.
A double-insulated appliance is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
1. Slide down the tab with an arrow
to insert or remove the correct pin
adaptor into the mains plug housing.
2. Plug the jack end of the power cable
into the socket at the back of the
Lumnia unit.
Click
Click

5. Positioning the Unit
Figure 1:
Position the unit on a suitable wall at a minimum
height of 1.86 metres to the bottom of the unit.
Figure 1 illustrates the suggested mounting height.
A ladder should not be required for servicing at this
height.
Position the unit as far as possible from sources of
ambient light. Ambient light can cause inecient
capture of flying insects. Ideally position the unit
so the cable entry is within 1.5 metres of an electric
socket. If this is not possible the unit must be
connected safely by a qualified electrician.
To ensure that the product minimises risk UV exposure especially to eyes, it is
recommended that the product is installed at a minimum height of 1.86 metres from the
bottom of the unit and also at least 1 metre from any area that may have persons occupying
for more than 4 hours in a day (see Figure 2).
It is also recommended that the product is not installed higher than 1.86 metres to ensure
that the product can be maintained by the majority of technicians without the use of a
ladder.
Figure 2:
1.86 M
1.86 M
1 M 1 M

Figure 3:
DO NOT position the unit directly over areas where food is prepared, or where
uncovered food is stored.
DO NOT position unit directly over sources of heat.
For safety reasons, the unit contains a micro switch that disables the UV lamp if the
front cover is removed.
Figure 3 indicates the size and space considerations for mounting the product above
furniture.
6. Positioning Guide
•Not facing entry/exit point or windows - to avoid attracting unwanted insects or
competing light sources.
•Avoid putting on same surface as competing light source.
•Mounting on clear surface preferable to maximise UV footprint.
•Maximise line of sight (i.e. Have clear line of sight from any point within coverage
area away from food source or high risk area).
•When positioning the unit, ensure the desired power socket is within 1.5 meters
of the cable socket at the back of the unit.
• This unit is an indoor product and should not be used outdoors.
Operational Service Mode
When the product is operational, the front icon will illuminate blue.
When in Service Mode or the front cover is open the front icon will illuminate red.
188 mm
72 mm
553 mm
30 mm
See Section 17 for troubleshooting details relating to the illuminated icon.

Ø6mm
7. Installation Preparation
8. Fit & Removal of the Front Cover
Remove: Lift the tab located on the left hinge plate and slide the cover to the right to
remove.
Fit: Line up the front cover so that both the left and right hinge plates sit to the right of
the clasps on the unit. Slide cover to the left to fit into place.
1.86 M
Click

9. Removing and Replacing the
UV - LED Lamp
For lamp identification refer to reference number on Lamp. Only Lamps specified
in Section 14 - Accessories and Spares to be used with this product.
NOTE: Ensure the lamp is pushed firmly back into the left hand fitting.
1. Insert & press lamp to
the right hand side fitting
2. Insert lamp into left
hand side fitting
Fitting UV - LED Lamp
Do not touch LED when
servicing, maintaining or
cleaning the lamps.
Removing UV - LED Lamp
1. Press lamp into the
right hand side fitting
2. Release left side of
lamp from fitting
3. Remove lamp from
right hand side fitting
LED

Fold Flex
Remove Liner
11. Preparing the Glue Board
10. Mounting Lumnia
SECURE WITH
ALL 4 x SCREWS
NOTE: Remove lamps before screwing
Tighten
Fold Flex
Remove Liner
Fold Flex
Remove Liner
Fold Flex
Remove Liner
Fold Flex
Remove Liner
Remove Liner
Fold Flex

12. Installing & Removing the Glue Board
The front cover can be manually
rotated to allow adjustment of the
light output (Figure 4).
The panel at the top of the unit can
be removed to optimise light output
when required (Figure 5).
Figure 5
Pull down bottom
cover
Installing glue board
Removing glue
board
Installed
NOTE: Front cover can be either fitted or removed for servicing the glueboard. See Section 8
for details.
13. Adjusting the Light Output
1 2
Figure 4

Power Supply 26 - 30V
Servicing When servicing, use only
identical replacement parts.
Power Consumption 12W
Replacement Tubes Rentokil type SKU: 304816
Size W: 553mm H: 188mm D: 71.8mm
Weight:
•Boxed Unit 2.14 kg (boxed)
•Unit including Lamps & Glueboard 1.12 kg
IP Rating IP24
12. Installing & Removing the Glue Board 14. Accessories and Spares
For a list of the Lumnia accessories and spares see below:
16. Specification
Spares:
•UV-LED Lamp: 304816
•Glue Board (Pack of 10 Black): 305057
•Glue Board (Pack of 10 White): 305056
Accessories:
•Stand SKU: 305066
•Mains Plug, Cable and Pin
Adaptors - 305067
15..Product Disposal
The product described in this manual is subject to continuous development and
improvement and Rentokil reserve the right to alter the specification or design
without prior notice. Rentokil cannot accept any liability for any loss or damage
arising from the use of any information contained within this manual, or from any
incorrect use of the product described herein. Rentokil can accept no liability
whatsoever for any loss or damage arising from the product being serviced
maintained or repaired by unauthorised personnel.
The Lumnia Slim is classified as electrical or electronic equipment,
according to the Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive. Do not dispose of this product with other
household or commercial waste. Contact the agent who sold the
product for recycling advice.
Parameter Value

Problem Solution
Icon is blue / lamp not illuminated.
Icon is blue / lamp not illuminated.
Icon is red.
Icon is not lit.
Icon is red but on closing the
covers is flashing or goes o and
lamps do not light.
Check Lamp is fully inserted into Lamp
connector on the left hand side.
Check for LED lamp faults or damaged LED.
Replace LED lamp.
Ensure that the Front Cover is fully inserted
and clipped into place. Also check the
Bottom Cover is fully rotated into the
uppermost position.
Ensure that DC Power Jack is fully inserted
into the socket.
Check the power supply to the unit.
17..Troubleshooting
See Section 5 for reference to illuminated icon.

NOTES

NOTES

NOTES

© 2019 RENTOKIL INITIAL PLC ALL RIGHTS RESERVED
2019 Rentokil Initial plc. Registered in England 5393279.
Registered oce: Riverbank, Meadows Business Park,
Blackwater, Camberley, Surrey, GU17 9AB
The names Rentokil® and Initial® are registered trademarks
GSD-160086 - V2 ROW
Why Choose Rentokil?
Rentokil is the global leader in pest control, bringing expert, reliable and
professional service to commericial and residential customers in over 60 countries
worldwide. As the experts in pest control, we work closely with you to:
Give you peace of mind.
With over 12,000 qualified technicians worldwide, we have extensive experience
across a wide range of industry sectors. Our experts work proactively in
partnership with you to minimise the threat of pest infestations in your business.
Safeguard your reputation
We take a dual approach, incorporating both preventative and responsive
strategies to enhance protection for your business through a consistent,
continuous pest control programme.
Neither the whole nor any part of the information described in this manual, nor the
product therein described, may be adapted or reproduced in any form without prior
written approval of Rentokil.
The product described in this manual is subject to continuous development and
improvement and Rentokil reserve the right to alter the specification or design
without prior notice. Rentokil cannot accept any liability for any loss or damage arising
from the use of any information contained within this manual, or from any incorrect
use of the product described herein. Rentokil can accept no liability whatsoever for
any loss or damage arising from the product being serviced maintained or repaired
by unauthorised personnel.
For more information about Rentokil visit www.rentokil.com
Registered Design - refer to www.rentokil-initial.com/ip
Refer to Lumnia Slim Manual
for full installation instructions,
scan the QR code or visit:
www.rentokil.com/manuals
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Rentokil Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce
Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN
GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group
Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird
Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet
Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper
Snapper 1691351 installation instructions