Rentokil Lumnia Standard User manual

Lumnia Standard - Instruction Manual
This manual is based on the latest information and is provided subject to alteration.
We reserve the right to change the construction and/or configuration of the product
and versions at any time without obligation.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced, stored in a database or any other retrieval
system, or published, in any form or way, electronically, mechanically, digitally per photo print or microfilm or
any other way without written permission from the author.
Includes Lumnia+Encapsulation Module

1. Safety
The lamps in this unit produce ultraviolet (UV)
light, which can cause skin or eye damage if
viewed directly for a long period. Only fit the
correct type of UV lamps in the unit.
The unit shall be installed and serviced by
individuals with appropriate qualifications and/
or experience in accordance with national
regulations in the country of operation and
installation.
Disconnection from the mains is provided by
means of a supply cord fitted by a plug. Protect
the mains cable from damage. If the mains cable
is damaged, do not use the unit. The cable must
be replaced by the manufacturer, its service
agent, or similar qualified persons.
Do not insert foreign objects into the unit.
Do not use an extension cable with this unit.
Only personnel with appropriate skills and
training must install or service this unit.
Do not install this unit in areas where dangerous
concentrations of inflammable or explosive
substances may be present in the air.
Only install this product indoors in a dry location
that is shielded from direct sunlight. Do not install
the unit in a barn, stable, or similar location.
Install the cable such a way to prevent the
exposition of the cable to UV radiation from UV
Lamps.
Children or personnel with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or personnel who
lack experience or knowledge, must not use
this unit, unless they are supervised by a person
responsible for their safety. Children must not
play with this unit. The appliance is to be kept
out of reach of children.
Users can perform the maintenance tasks
described in this document. Users must not
perform any other repairs or maintenance.
Warning
Caution
Attention

WARNUNG
Die Lampen in diesem Gerät erzeugen
ultraviolettes (UV)-Licht, das Haut- oder
Augenschäden verursachen kann, falls man
für längere Zeit direkt hineinblickt. Setzen
Sie nur die richtigen UV-Lampen in das
Gerät ein. Das Gerät darf nur von Personen
mit entsprechender Qualifikation und/oder
Erfahrung gemäß den nationalen Vorschriften
des Landes, in dem das Gerät installiert
und betrieben wird, installiert und gewartet
werden.
Das Gerät wird über einen am Netzkabel
befestigten Netzstecker vom Stromnetz
getrennt. Schützen Sie das Netzkabel vor
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Das Kabel muss vom Hersteller, von seinem
Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten
Personen ersetzt werden. Führen Sie
keine Fremdkörper in das Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel.
VORSICHT
Nur Personen mit entsprechender Kompetenz
und Schulung dürfen dieses Gerät installieren
oder warten. Installieren Sie dieses Gerät
nicht in Bereichen, in denen gefährliche
Konzentrationen brennbarer oder explosiver
Stoe in der Luft vorhanden sein könnten.
Installieren Sie dieses Gerät nur an einem
trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort. Installieren Sie das Gerät
nicht in einer Scheune, einem Stall oder an
einem ähnlichen Ort.
Installieren Sie das Kabel so, dass es keiner
UV-Strahlung von UV-Lampen ausgesetzt ist.
Kinder oder Personen mit reduzierten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die keine
Erfahrung oder Kenntnisse haben, dürfen
dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder
dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Das
Gerät muss außerhalb der Reichweite von
Kindern auewahrt werden.
ACHTUNG
DE Benutzer können die in
diesem Dokument beschriebenen
Wartungsaufgaben durchführen. Benutzer
dürfen keine weiteren Reparaturen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
ADVERTENCIA
Las lámparas de esta unidad producen
luz ultravioleta (UV), que puede provocar
daños en la piel o en los ojos si se mira
en su dirección durante un periodo
prolongado. Utilice únicamente el tipo
correcto de lámparas UV con la unidad.
La instalación y el mantenimiento deben
correr a cargo de personas con la
cualificación o la experiencia adecuadas,
de acuerdo con las normativas nacionales
del país de instalación y funcionamiento.
La desconexión eléctrica se realiza
mediante el cable de alimentación
equipado con un enchufe. Proteja el
cable eléctrico frente a posibles daños.
Si el cable eléctrico presenta daños, no
utilice la unidad. La sustitución del cable
debe realizarla el fabricante, un agente
de servicio del mismo o personal con
una cualificación similar. No introduzca
objetos extraños en la unidad. No use un
cable alargador con esta unidad.
PRECAUCIÓN
La instalación o el mantenimiento de
esta unidad deben correr a cargo de
personal con la formación y las destrezas
adecuadas. No instale la unidad en
áreas en las que puedan concentrarse
sustancias inflamables o explosivas en el
aire. Instale este producto únicamente en
el interior, en un lugar seco y protegido de
la luz solar directa. No instale la unidad en
graneros, establos ni lugares similares.
Instale el cable de manera que evite la
exposición del cable a la radiación UV
procedente de las lámparas UV.
Los niños o las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o las personas que carezcan
de experiencia o conocimientos, no
deben utilizar esta unidad, salvo que
estén supervisadas por una persona
responsable de su seguridad. Los niños
no deben jugar con la unidad. Debe
mantenerse el aparato fuera del alcance
de los niños.
ATENCIÓN
DE Los usuarios pueden realizar las tareas
de mantenimiento que se describen
en este documento. Los usuarios no
deberán realizar ninguna otra reparación
o mantenimiento.
DE ES

AVERTISSEMENT
Les lampes de cet appareil produisent une
lumière ultraviolette (UV) susceptible de
causer des dommages à la peau ou aux
yeux en cas d’exposition prolongée. Veillez
à exclusivement utiliser des lampes UV
adaptées à cet appareil. L’appareil devra
être installé et entretenu par des individus
dûment qualifiés et/ou expérimentés,
conformément à la réglementation nationale
en vigueur dans le pays d’utilisation et
d’installation.
La déconnexion de l’appareil du secteur
est eectuée grâce au câble d’alimentation
pourvu d’une fiche. Protégez le câble
d’alimentation de tout dommage potentiel.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le câble est
endommagé. Le câble doit être remplacé
par le fabricant, son prestataire de services
ou par toute autre personne qualifiée
similaire. Aucun corps étranger ne doit être
inséré dans cet appareil. N’utilisez pas de
rallonge électrique avec cet appareil.
ATTENTION
Cet appareil devra exclusivement être
installé ou entretenu par du personnel
dûment formé et qualifié. N’installez pas cet
appareil dans des endroits présentant des
concentrations dangereuses de matières
inflammables ou explosives dans l’air.
Installez exclusivement ce produit dans un
environnement intérieur, sec et à l’abri de
la lumière directe du soleil. N’installez pas
le produit au sein d’une grange ou d’une
étable, ou tout autre endroit similaire.
Installez le câble de manière à éviter qu’il
ne soit exposé au rayonnement UV des
lampes UV.
Ne laissez pas les enfants, toute
personne à capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ainsi que toute
personne manquant d’expérience ou de
connaissances appropriées, utiliser cet
appareil sans supervision d’une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil.
L’appareil doit rester hors de portée des
enfants.
ATTENTION
DE Les utilisateurs peuvent réaliser les
tâches de maintenance décrites dans
ce document. Aucune autre tâche de
maintenance ou de réparation ne doit être
réalisée par les utilisateurs.
FR WAARSCHUWING
De lampen in dit toestel produceren
ultraviolet (UV) licht, dat huid- of oogschade
kan veroorzaken indien men gedurende
een lange periode rechtstreeks in dit licht
lijkt. Plaats alleen de correcte UV-lampen in
het toestel. Het toestel moet geïnstalleerd
en onderhouden worden door personen
die over geschikte kwalificaties en/of
ervaring beschikken in overeenstemming
met nationale voorschriften in het land van
handelsactiviteit en installatie.
De loskoppeling van het elektriciteitsnet
wordt voorzien door een toevoerkabel
uitgerust met een stekker. Bescherm de
voedingskabel tegen beschadiging. U
mag het toestel niet gebruiken indien
de voedingskabel beschadigd is. De
kabel dient vervangen te worden door
de fabrikant, zijn onderhoudsagent, of
dergelijke gekwalificeerde personen. Stop
geen vreemde voorwerpen in het toestel.
Gebruik geen verlengkabel met dit toestel.
OPGELET
Dit toestel mag uitsluitend geïnstalleerd
of onderhouden worden door personeel
dat over de juiste vaardigheden en
training beschikt. U mag dit toestel niet
installeren in gebieden waar gevaarlijke
concentraties van brandbare of explosieve
stoen aanwezig kunnen zijn in de lucht.
Installeer dit product alleen binnen, op een
droge locatie en niet in het directe zonlicht.
Installeer dit toestel niet in een schuur, stal
of vergelijkbare locatie.
Installeer de kabel op zo’n wijze dat deze
niet wordt blootgesteld aan uv-straling van
uv-lampen
Kinderen of personeel met beperkte
fysieke, motorische of mentale capaciteiten
ofpersoneeldatnietoverdenodigeervaring
of kennis beschikt, mogen dit toestel niet
gebruiken, tenzij deze onder toezicht staan
van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet
met dit toestel spelen. Het toestel moet
buiten het bereik van kinderen worden
bewaard.
OPGELET
DE Gebruikers kunnen de onderhoudstaken
uitvoeren die in dit document worden
beschreven. Gebruikers mogen geen
andere reparaties of onderhoud uitvoeren.
NL

UYARI
Üründek lambalar ultravyole (UV)
ıık üretmekte olup, bu türde ıık
doğrudan uzun süre bakıldığında clt
veya gözde hasara yol açablr. Ürüne
yalnızca doğru türde UV lamba takın.
Ürün uygun yeteneklere ve/veya
deneyme sahp kler tarafınca ülkede
letm ve kurulum açısından geçerl
ulusal düzenlemelere sadık kalınarak
kurulmalıdır.
ebeke le bağlantının keslmes br
fe sahp güç kablosu aracılığıyla
yapılır. Güç kablosunu hasara karı
koruyun. Güç kablosu hasar gördüğü
takdrde ürünü kullanmayın. Kablo
üretc, üretcnn servs veya benzer
eklde kalfye kler tarafından
değtrlmeldr. Ürüne yabancı csm
yerletrmeyn. Bu üründe br uzatma
kablosu kullanmayın.
DİKKAT
Yalnızca uygun kablyete ve eğtme
sahp olan personel bu ürünün
kurulumunu yapmalı ve servsn
üstlenmeldr. Bu ürünü havada tehlkel
konsantrasyon oranında yanablen
veya patlayıcı maddenn bulunduğu
alanlara kurmayın. Bu ürünü yalnızca
doğrudan güne ıığına karı korumalı
kuru br ç mekanda kurun. Ürünü ahır
veya benzer br yere kurmayın.
Kabloyu UV lambalarından UV
ıınına maruz kalmayacak br eklde
yerletrn.
Fzksel, hss veya mental kablyetler
sınırlı olan çocuklar ya da personel
veya deneym ya da blg eksklğ
olan personel bu ürünü bu klern
güvenlğnden sorumlu br k
tarafından gözetlmedkler takdrde
kullanmamalıdır. Çocuklar bu ürünle
oynamamalıdır. Sstem çocukların
eremeyeceğ br yerde saklanmalıdır.
DİKKAT
DE Kullanıcılar bu belgede açıklanan
bakım lemlern gerçekletreblrler.
Kullanıcılar baka herhang br bakım
lem yapmamalıdırlar.
ADVARSEL
Lampene i denne enheten produserer
ultrafiolett lys (UV-lys) som kan
forårsake skader på hud eller øyne hvis
du ser på lyset for lenge av gangen.
Bruk kun kompatible UV-lamper i
enheten. Enheten skal installeres og
vedlikeholdes av personer som har fått
grundig opplæring i bruken og / eller
som har erfaring med utstyret i henhold
til nasjonale bestemmelser i landet hvor
enheten er installert og brukes.
Enheten kobles fra strømmen ved å
dra ut ledningen med støpselet fra
stikkontakten. Strømledningen skal
beskyttes mot skader. Enheten skal
ikke brukes hvis strømledningen har
skader. Ledningen må da skiftes ut av
produsenten, serviceverkstedet eller
annet kvalifisert personell. Ikke plasser
fremmedlegemer i enheten. Ikke bruk
skjøteledning på denne enheten.
FORSIKTIGHETSREGLER
Kun personer med tilstrekkelig kunnskap
og opplæring skal installere eller
reparere enheten. Ikke plasser enheten
i områder med farlige konsentrasjoner
av brennbare eller eksplosive stoer
i luften. Dette produktet må bare
installeres innendørs på et tørt sted som
er skjermet mot direkte sollys. Enheten
må ikke installeres i en låve, stall eller
lignende sted.
Installer ledningen slik at den ikke
utsettes for UV-stråling fra UV-lamper.
Barn eller personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller personer uten erfaring eller
kunnskap skal ikke bruke enheten med
mindre de er under tilsyn av en person
som er ansvarlig for sikkerheten deres.
Barn skal ikke leke med enheten.
Apparatet skal oppbevares utilgjengelig
for barn.
OBS
DE Brukerne kan utføre vedlikehold
som er beskrevet i dette dokumentet.
Brukerne skal ikke utføre andre
reparasjoner eller annet vedlikehold
enn det som er oppgitt.
TR NO

AVISO
As lâmpadas desta unidade produzem
luzes ultravioletas (UV) que podem
provocar danos oculares ou cutâneos
em caso de incidência direta durante um
longo período de tempo. Instale apenas
lâmpadas UV do tipo correto na unidade.
A unidade deve ser instalada e mantida
por indivíduos com as qualificações e/ou
experiência adequada, em conformidade
com os regulamentos nacionais em vigor
no país de instalação e operação.
A desativação da alimentação elétrica
é efetuada através de um cabo de
alimentação dotado de uma ficha. Proteja
o cabo elétrico contra danos. Não utilize
a unidade caso o cabo elétrico esteja
danificado. O cabo deve ser substituído
pelo fabricante, agente de manutenção
ou indivíduos igualmente qualificados.
Não introduza objetos estranhos na
unidade. Não utilize um cabo de
extensão nesta unidade.
CUIDADO
Esta unidade apenas deve ser instalada
e mantida por pessoal com a devida
competência e formação. Não instale
esta unidade em áreas em que o ar
possa conter concentrações perigosas
de substâncias inflamáveis ou explosivas.
Instale este produto apenas em interiores,
num local seco afastado da luz solar
direta. Não instale a unidade em celeiros,
estábulos ou locais semelhantes.
Instale o cabo de forma a ficar protegido
da exposição à radiação UV gerada pelas
luzes UV.
Esta unidade não pode ser utilizada por
crianças ou indivíduos com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
nem por indivíduos a quem falte
o conhecimento ou experiência
necessários para o fazer, a menos que
sejam supervisionados por alguém que
se responsabilize pela sua segurança.
As crianças não devem brincar com
esta unidade. Este dispositivo deve ser
mantido fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
DE Os utilizadores podem efetuar as
tarefas de manutenção descritas neste
documento. Os utilizadores não podem
efetuar quaisquer outras tarefas de
reparação ou manutenção.
AVVERTENZA
Le lampade in questa unità producono
luce ultravioletta (UV), che può causare
danni alla pelle o agli occhi se vi si
è esposti direttamente per un lungo
periodo. Montare nell’unità solo il tipo
corretto di lampade UV. L’unità deve
essere installata e assistita da persone
con adeguate qualifiche e/o esperienza
in conformità alle normative nazionali
del paese di funzionamento e di
installazione.
Lo scollegamento dalla rete viene
eettuatotramiteuncavodialimentazione
dotato di spina. Proteggere il cavo di
alimentazione da eventuali danni. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato,
non utilizzare l’unità. Il cavo deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo
rappresentante di manutenzione o da
persone qualificate. Non inserire oggetti
estranei nell’unità. Non utilizzare un
cavo di prolunga con questa unità.
CAUTELA
Solo il personale dotato di adeguate
competenze e formazione deve
installare o riparare l’unità. Non
installare questa unità in zone in cui
potrebbero essere presenti nell’aria
concentrazioni di sostanze infiammabili
o esplosive. Installare questo prodotto
esclusivamente in ambiente interno in
un luogo protetto dalla luce diretta del
sole. Non installare l’unità in un fenile,
una stalla o luoghi simili.
Installare il cavo in modo tale da evitare
la sua esposizione ai raggi UV delle
lampade UV
Questa unità non deve essere
utilizzata da bambini o persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o persone prive di esperienza
o conoscenze, a meno che non siano
sorvegliati da una persona responsabile
della loro incolumità. I bambini non
devono giocare con questa unità.
L’apparecchio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
DE Gli utenti possono eseguire le
operazioni di manutenzione descritte
in questo documento. Gli utenti non
devono eseguire altre riparazioni o
manutenzioni.
IT PT

1
5
6
7
3
6
6
6
4
2
2. Introduction
The Lumnia Standard unit uses two ultra-violet LED driven lamps that attract flying insects
that are then captured on a replaceable glue board or encapsulation module. The
modular design of this unit allows for both. The standard product comes as a glue board
control device which can be upgraded to a monitoring device by adding the Lumnia +
encapsulation module.
While unpacking, check for any signs of shipment damage and, if found, notify both
transporter and supplier in writing within eight days of receipt with full details of the
damage that has occurred. Retain the equipment and packing materials for inspection.
Check that all parts have been received as ordered. Make sure that all packaging is
removed from the unit before use.
3. Equipment for Installation
A3 drilling template – Supplied in Box
Screw Fix Kit – Supplied In Box
Spirit Level advised. – Not Supplied
Power Drill - Not Supplied
Masonry Drill Bit Ø6mm - Not Supplied
Phillips Screw Driver PH2 – Not supplied
In the Box:
AEquipment Required for Install
B
1. Lumnia Standard 304771
Also includes x2 UV-LED Lamps 304772
2. Drilling Template
3. Screw Fix Kit and Servicing Key
4. Lumnia Manual
5. Glue Board (Black)
6. Packaging
7. Outer box and Label

Operational Service Mode
4. Connecting the Power Source
1. Isolate the electrical supply to the power
socket.
2. Check that the mains voltage displayed
on the unit label is correct for your supply.
3. Check that the cable and plug connector
are not damaged.
Once installed as above and mounted correctly, connect the plug connector for the
cable into the power socket.
When operational, the front icon will illuminate blue.
If the product is in Service Mode or the front louvre is open the icon on the front will
illuminate red.
Cable Assembly not supplied in box. Ordered direct from
Rentokil Initial to meet specific country requirements.
NOTE:
WARNING: You must NOT connect the unit into a lighting circuit.
You must connect the power cable to a standard power socket.

1.8M
Drop 320mm
1M 1M
5. Positioning the Unit
Figure 1:
Position the unit on a suitable wall
at a minimum height of 1.8 metres to
the bottom of the unit.
Figure 1 illustrates the suggested
mounting height and illustrates what
happens during service mode.
Position the unit as far as possible
from sources of ambient light.
Ambient light can cause inecient
capture of flying insects.
Ideally position the unit so the
cable entry is within 1.8 metres of
an electric socket. If this is not
possible the unit must be connected
safely by a qualified electrician.
To ensure that the product minimises
risk UV exposure especially to eyes,
it is recommended that the product
is installed at a minimum height of 1.8
metres from the bottom of the unit and
also at least 1 metres from any area
that may have persons occupying for
more than 4 hours in a day.
It is also recommended that the
product is not installed higher than
1.80 to ensure that the product can
be maintained by the majority of
technicians without the use of a ladder.

298mm
132mm
155mm
283mm
77mm MIN
Warehouses,
Home,
Theatres,
Archives
Normal Oce
Work, PC Work,
Study Library, Show
Rooms, Laboratories
Supermarkets,
Areas near
windows
Changing
environments.
Lights o or low
light situations
6. Positioning Guide
Figure 2:
DO NOT position the unit directly over areas where food is prepared, or where
uncovered food is stored.
DO NOT position unit directly over sources of heat.
For safety reasons, the unit contains a micro switches that disables the UV lamps if you
open the Front Louvre or if the products service mode (Slide) is activated.
See section 7 and 8.
Figure 2 indicates the size and space considerations for louvre cover opening sweeps
at 90°.
•Not facing entry/exit point or windows - to avoid attracting unwanted insects or
competing light sources
•Avoid putting on same surface as competing light source
•Mounting on clear surface preferable to maximise UV footprint
•Maximise line of sight (i.e. Have clear line of sight from any point in coverage area away
from food source or high risk area)
Lumnia Performance Table
Reference to setting power modes Section 13.
Power Setting Low ( I ) Medium ( II ) High ( III ) Adaptive (A B C )
Ambient Light
Level (LUX)
Equivalent
Environment
< 300 300 - 750 750 + 100

1.8M
Ø6mm
7. Installation Preparation

SECURE
WITH ALL
4X SCREWS
Opening the Louvres
Mounting Lumnia
NOTE: Remove lamps before
screwing
See Section 12 for more
details on lamp removal

Fold Flex
Remove Liner
8. Activating the Slide Mechanism
9. Preparing the Glue Board

11. Removing the Glue Board
10. Installing the Glue Board

Replacing UV - LED Lamps
Removing UV - LED Lamps
12. Removing and Replacing the
UV - LED Lamps
NOTE:
Ensure the
lamp is
pushed firmly
back into
the left hand
fitting
Do not touch LED when servicing, maintaining
or cleaning the lamps.

90 18030
A B C
90 18030
A B C
A
A
A
90 18030
A B C
B
90 18030
A B C
C
C
90 18030
A B C
90 18030
A B C
90 18030
A B C
II = Med III = HighI = Low
A = Adaptive Low* B = Adaptive Med* C = Adaptive High*
13. User Interface Settings
Mode Button
90
180
30
30
Functions for use with Lumnia+ONLY:
See Section 17 for Lumnia+ User Interface
The Adaptive light setting reduces the light output when light levels are below
100Lux.
For power consumption savings, the Adaptive light setting reduces the light output
at low ambient light levels. The Low, Medium and High denotes the settings
indicated in normal mode (as above, I, II or III)
* Adaptive Mode:

Roll included
in Box
Glue Roll
Assembly
Drive
Retain the tape to fix to drive spool
14. Lumnia+Encapsulation Module
15. Setting up Lumnia+ Encapsulation
Your Lumnia Standard can be turned from a monitoring device to a control device in
areas where fly infestations may occur. A motorised Encapsulation Module can be
purchased to use with your Lumnia.

16. Loading Lumnia+ Encapsulation

The interface is activated when the Module is inserted
See Section 14 for fitting the Lumnia+Module
90 18030
A B C
17. Lumnia+ Encapsulation
Interface Settings
Glue Roll Manual Override
Glue Roll Service Day Setting
30 day setting rolls on a clean
glue surface every 24 hours
Mode Button
See Section 13 for Mode Setting User Interface
Lumnia+ User Interface
NOTE:
Lumnia+Interface Settings only
apply and function when a Lumnia+
Encapsulation Module is fitted

RED:
FAULT
GREEN:
OPERATIONAL
90 18030
A B C
30
NOTE:
Counter for Lumnia+Encapsulation Module resets when removed from
Lumnia. Important that module is removed for a new Glue Roll
18. Glue Roll Manual Override
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Rentokil Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Gardena
Gardena AP 180 operating instructions

Acoustic Box
Acoustic Box 1603 Assembly instructions

PowerBase
PowerBase 577152 instruction manual

Fiap
Fiap Profiair NANO Series operating manual

Stihl
Stihl FSE 60 instruction manual

Schiller
Schiller CLASSEN PRO-Stand-Aer SA-30 Operator's manual and part's manual