manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. resideo
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. resideo PROSIX Series User manual

resideo PROSIX Series User manual

PROSiXSMOKEV
Wireless Smoke/Heat Detector | Détecteur de Chaleur/Fumée Sans Fil
Quick Installation Guide
This wireless, multi-criteria smoke detector is intended for use with Controls that support
PROSiX™ series devices.
Guide
d
'installation Rapide
Ce détecteur de fumée multicritère est destiné à être utilisé avec les panneaux de
commande qui prennent en charge les dispositifs de la série PROSiXMC.
FEATURES
•Smoke detection: Alarms when smoke is detected.
•Heat detection: Alarms when detected temperature is 135°F (57°C) or greater.
•Rate-of-Rise Alarm when temperature is >104°F (40°C) @ 15°F/minute (8.33°
C/minute).
•Tamper mode: activates when the detector is removed from the mounting base or the
tamper switch is closed and opened.
•One Go / All Go: all smoke detectors in the system programmed as one-go-all-go will
sound on alarm.
•Supervision: 200 second check-in compatible.
CARACTÉRISTIQUES
•Détection de fumée : Alarme de fumée lorsque de la fumée est détectée
•Détection de chaleur : Les alarmes retentissent lorsque les températures atteignent 57°C
(135°F) ou plus.
•Détecteur thermovélocimétrique lorsque la température est >40 °C (104 °F) à
8,33 °C/minute (15 °F/minute).
•Mode antisabotage : Le mode s’active au retrait du capteur de la plaque de fixation ou à
la fermeture et l’ouverture de l’interrupteur de dérangement.
•Une seule fois pour tout: Tous les détecteurs de fumée du système programmés comme
« Une seule fois pour tout » retentiront.
•
Supervision : compatible avec la signalisation de présence aux 200 secondes.
ENROLLING
ENRÔLEMENT
Enroll the device using AlarmNet 360. When prompted for MAC ID, activate the device by
pulling the battery tab or, if already powered, press the Test Button.
NOTE: Two Zones are required to enroll both Smoke and Heat services. For programming
details see the Control Panel’s Instructions.
IMPORTANT: Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is
removed from the current controller. See the controller’s instructions.
For the Heat zone, Repeat Step 1 and press the Test Button for two seconds to start
enrollment.
After the beep, press the Test Button for two seconds again. The device will enroll the same
MAC ID in another Zone.
If the detector is not successfully enrolled, activate the tamper or press the Test Button to
restart the enrollment process
.
Utiliser l’application de programmation pour enregistrer un dispositif. Lorsque l’identifiant
MAC est requis , activer le dispositif en tirant sur la languette de la pile. Sinon, s’il est déjà
sous tension, appuyer sur le bouton Test.
REMARQUE: Deux zones sont nécessaires pour enrôler les services de détection de
fumée et de chaleur.
IMPORTANT: Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un autre système
avant d'avoir été supprimé du panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau.
Pour la zone de détection de chaleur, répéter l’étape 1 et appuyer sur le bouton de test
durant deux secondes pour amorcer l’enrôlement.
Après le bip sonore, appuyer de nouveau sur le bouton de test durant deux secondes. Le
dispositif enregistrera le même identifiant MAC dans une autre zone.
Si le dispositif n'est pas enrôlé, activer le dispositif antisabotage ou appuyer sur le bouton
Test pour redémarrer le processus d’enrôlement
.
Au besoin, supprimez et enrôlez de nouveau l’appareil. reportez-vous aux instructions
d’installation du panneau en ligne
.
PROSiXSMOKEV
LEDS and SOUNDER / DELS et AVERTISSEUR SONORE
Normal Operation / Fonctionnement normal
Action/Action Green LED/Voyant DEL vert
Red LED/Voyant DEL rouge
Yellow LED/Voyant DEL jaune Sounder/Avertisseur sonore Reaction/Réaction
Power Up / Mise sous tension Pull Battery Tab
Tirer sur la languette de la pile 1 Flash / 1 clignotement 1 Flash / 1 clignotement 1 Flash / 1 clignotement Off / Arrêt
Enrollment into System
Inscription au système
Program into Control
Programmation dans les
panneaux de commande
Rapid flashing up
to 30 seconds, Then on 3
seconds / Clignotement
rapide jusqu’à
30 secondes, puis sur
3
secondes
Off / Arrêt Off / Arrêt Single Chirp
Un seul bip Install into system
Installer dans le système
Delete from System
Supprimer du système Delete from Control /
Supprimer
du panneau de commande
Rapid flashing for 5 seconds
Clignotement rapide
pendant 5 secondes
Off / Arrêt
Off / Arrêt
Off / Arrêt
Uninstall from system
Désinstaller du système
Processin
g Control Queries
Traitement des demandes du panneau
de commande
Slow flashing
Clignotement lent Off / Arrêt Off / Arrêt Off / Arrêt
Tamper / Antisabotage Remove from base
Retrait du support
Slow flash for 10 minutes
Clignotement lent pendant
10 minutes Off / Arrêt Off / Arrêt Off / Arrêt
Standby – Normal / En veille – normal
1 flash every 60 seconds
1 flash toutes les 60 secondes
Off / Arrêt Off / Arrêt Off / Arrêt
Sensing Smoke / Heat
Détection de fumée/chaleur Smoke / Fire Condition
État de fumée/d'incendie Off / Arrêt Rapid flashing
Clignotement rapide Off / Arrêt Temporal 3 / Temporaire 3 Evacuate Premises / Évacuation des
lieux
One-Go-All-Go / Fonction « One-Go-All-
Go » (synchronisation)
Fire / CO Alarm from Control
Alarme incendie/CO du
panneau de commande
Off / Arrêt
Off / Arrêt
Off / Arrêt
Fire Temporal 3 / CO
Temporal 4
Feu Temporal 3/CO Temporal 4
Evacuate Premises
Évacuation des lieux
Alarm Hush / Arrêt d'alarme Action / Action Green LED/Voyant DEL vert
Red LED/Voyant DEL rouge
Yellow LED/Voyant DEL jaune Sounder/Avertisseur sonore Reaction/Réaction
Silence Sounding Alarm
Faire taire l'alarme Press & Release Button
Appuyer et relâcher le bouton Off / Arrêt 1 flash every 8 seconds
1 flash toutes les 8 secondes
Off / Arrêt Off for 10 mins / Arrêt durant
10 minutes
Silence Low Battery / Couper le signal sonore
de l'indicateur de pile faible Press & Release Button
Appuyer et relâcher le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt Off for 12 hours
Arrêt durant 12 heures
Beeps once per hour for 12
hours / Bip une fois l’heure
pendant 12
heures
Replace both batteries
Remplacer les deux piles
Silence Faulty Sensor (only possible once)
Couper le signal sonore du capteur défectueux
(possible une seule fois))
Press & Release Button
Appuyer et relâcher le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt 2 flashes every48 seconds
2 flashs toutes les 48 secondes Off for 12 hours / Arrêt durant
12 heures Replace unit / Remplacer le dispositif
Silence End of Life (up to 30 days)
Faire taire l'indicateur de fin de vie (jusqu’à
30
jo
urs)
Press & Release Button
Appuyer et relâcher le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt Off for 72 hours
Arrêt durant 72 heures Off for 72 hours / Arrêt durant
72 heures Replace unit / Remplacer le dispositif
Self-Diagnostics / Autodiagnostic Action / Action Green LED/Voyant DEL vert
Red LED/Voyant DEL rouge
Yellow LED/Voyant DEL jaune Sounder/Avertisseur sonore Reaction/Réaction
Low Battery
Pile faible Automatic every 16 min.
Automatique toutes les 16 minutes Off / Arrêt Off / Arrêt 1 flash every 48 seconds
1 flash toutes les 48 secondes
1 beep with 1 flash
1 bip sonore accompagné de
1
flash
Replace both batteries
Remplacer les deux piles
Faulty Smoke Sensor
Détecteur de fumée défectueux
Automatic every 16 sec.
Automatique toutes les
16 secondes Off / Arrêt Off / Arrêt 2 flashes every 48 seconds
2 flashs toutes les 48 secondes
2 beeps with 2 flashes
2 bips sonores accompagnés
de 2 flashs Replace unit / Remplacer lunité
Faulty Heat Sensor / Détecteur de chaleur
défectueux Automatic every sec.
Automatique chaque seconde Off / Arrêt Off / Arrêt 2 flashes every 48 seconds
2 flashs toutes les 48 secondes 2 beeps with 2 flashes
2 bips avec 2 flashs Replace unit / Remplacer l'unité
End of Life
Fin de vie Automatic every 4 hours
Automatique toutes les 4 heures Off / Arrêt Off / Arrêt 3 flashes every 48 seconds
3 flashs toutes les 48 secondes 3 beeps with 3 flashes
3 bips avec 3 flashs Replace unit / Remplacer l'unité
Contaminated Chamber
Chambre contaminée
Automatic every 16 sec.
Automatique toutes les
16
secondes
Off / Arrêt Off / Arrêt 4 flashes ever y48 seconds
4 flashs toutes les 48 secondes Off / Arrêt
Clean unit; see Cleaning section
Nettoyer l'unité; voir la section
Nettoyage
Test Button / Bouton Test Action / Action Green LED/Voyant DEL vert
Red LED/Voyant DEL rouge
Yellow LED/Voyant DEL jaune Sounder/Avertisseur sonore Reaction/Réaction
Detector Status Good – Normal Alarm
Détecteur en bon état – alarme normale Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Rapid flash Off / Arrêt Temporal 3 / Temporel 3 Release Button / Relâcher le bouton
Low Battery
Pile faible Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt 1 flash then rapid flashing
1 flash, puis clignotement rapide 1 beep then Temporal 3
1 bip sonore, puis Temporel 3 Replace both batteries
Remplacer les deux piles
Faulty Sensor / Capteur défectueux Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt 2 flashes then rapid flashing
2 flashs, puis clignotement rapide 2 beeps only / 2 bips sonores
seulement Replace unit / Remplacer l'unité
End of Life
Fin de vie Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt 3 flashes then rapid flashing
3 flashs, puis clignotement rapide
3 beeps then Temporal 3
3 bips sonores, puis
Temporel
3
Replace unit / Remplacer l'unité
Contaminated Chamber
Chambre contaminée Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Off / Arrêt 4 flashes then rapid flashing
4 flashs, puis clignotement rapide
4 beeps then Temporal 3
4 bips sonores, puis
Temporel
3
Clean unit; see Cleaning section
Nettoyer l’unité; voir la section
Nettoyage
Alarm Memory / Mémoire d’alarme Action / Action Green LED/Voyant DEL vert
Red LED/Voyant DEL rouge
Yellow LED/Voyant DEL jaune Sounder/Avertisseur sonore Reaction/Réaction
24 Hour Memory / Mémoire de 24 heures After Alarm / Après l’alarme Off / Arrêt
2 flashes every 48
seconds for 24 hours
2 flashs toutes les 48
secondes durant 24 heures
Off / Arrêt Off / Arrêt
Press & Hold Button for Long Term
Memory
Appuyer et maintenir le bouton pour
activer la mémoire à long terme
Long Term Memory / Mémoire à long terme Press & Hold Button
Appuyer et maintenir le bouton Off / Arrêt Rapid flash
Clignotement rapide Off / Arrêt Rapid chirping / Signal sonore
rapide
Memory is reset after releasing test
button
La mémoire est réinitialisée lorsque le
bouton Test est relâché
MOUNTING
After enrolling and before mounting permanently, conduct Go/No Go tests
(see the Control Panel’s instructions) to verify adequate signal strength.
Adjust the device location and orientation as necessary.
MONTAGE
Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre en place de façon
permanente, effectuez des tests Tout ou rien (voir les instructions du
panneau de commande) pour vérifier que la puissance du signal est
adéquate. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
TESTING
After enrolling, verify adequate signal strength by conducting a sensor test (see the controller’s
instructions) with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and orientation
as necessary.
NOTES:
Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing testing.
All smoke detectors programmed to operate in One-Go-All-Go mode will sound on alarm.
MISE
À L’ESSAI
Après l’enregistrement, confirmer que la puissance du signal est adéquate en effectuant des tests du
capteur (consulter les instructions du contrôleur) alors que le périphérique est installé à l’endroit
souhaité. Au besoin, ajuster l’emplacement du périphérique et son orientation
NOTES:
Avisez les personnes compétentes qu'un détecteur de fumée est en phase de test.
Tous les détecteurs de fumée programmés pour fonctionner en mode « Une seule fois pour tout »
retentiront.
To silence the detector:
Press the Test Button or disarm the system at
the controller. The detector sounds again after
10 minutes if the alarm condition continues.
When programmed in one-go-all-go mode, the
detector can only be silenced from the
controller.
Pour faire taire le détecteur :
Appuyer sur le bouton Test ou désarmer le
système à partir de l'unité de commande
Le détecteur sonnera de nouveau après
10 minutes si la situation d’alarme
persiste. Lorque le détecteur est
programmé en mode (« one-go-all-go »),
le détecteur ne peut êtrearrêté qu-à partir
de l'unité de commande.
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DE LA PILE
NOTE: Do not mix old and new batteries, battery types or
manufacturers. Constant exposure to high or low temperature or
high humidity may reduce battery life.
Battery Caution: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 212 °F (100 °C) or incinerate. Dispose of used
batteries properly. Keep away from children.
NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution center.
REMARQUE : Ne pas mélange les piles usagées et les piles neuves,
les piles de différents types ou de différentes marques. Une
constante exposition à des températures basses ou élevées, ou à un
tau d’humidité élevé, peut réduire la durée de vie de la
pile.Précautions concernant les piles : Risques d’incendie, d’explosion
et de brûlure. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C
(212 °F) ou incinérer. Jeterles piles usagées de manière appropriée.
Tenir hors de la portée des enfants.
REMARQUE: Vous pouvez vous procurer les piles chez votre
détaillant local ou au centre de distribution.
CLEANING
NOTE: To prevent unwanted alarms and possible dispatch
of the fire department, disable the zone or system undergoing
maintenance. Notify the proper authorities that the smoke
detector is undergoing maintenance and the system will
temporarily be out of service.
NETTOYAGE
REMARQUE : Pour éviter toute alarme indésirable et un
éventuelappel au service des pompiers, désactiver la zone
ou le système faisant l’objet d’ue maintenance. Informer les
autorités compétentes que le système de détection de fumée
est en cours de maintenance sera par conséquent
temporairement hors service.
NOTE: Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the combination is
evaluated and found suitable for that purpose.
REMARQUE: Les détecteurs de fumée ne sont pas conçus pour être utilisés avec des
protecteurs de détecteur à moins que cette utilisation ait été évaluée et trouvée acceptable
Prod
uct must be tested at least once each year
Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS
USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM. POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE
D’INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.
Application Guides
(www.resideo.com)
See the Limitations of Fire Alarm Systems Insert (P/N 800-15144 5/13).
Guides d’application
(www.resideo.com)
Consulter l’encart Restrictions des systèmes d’alarme incendie (réf. 800-15144 5/13).
Specifications / Spécifications
RF Frequency / Fréquence RF: 2.4GHz
Battery / Pile: 2 x 3V, Lithium; Panasonic CR123A, Resideo 466
Tamper / Sabotage : Base / Base
Operating Temperature / Température de fonctionnement: 40°to 100°F / 4.4°to 37.7°C
Relative Humidity / Humidité relative: 95% max. (Agency Compliance – 93% max.), non-condensing / (Agence de
conformité – 93% max.), sans condensation
Maximum Spacing / Espacement maximal : 50ft x 50ft / 15 m x 15 m [refer to National Fire Alarm Code Standard
NFPA 72 for application requirements] / [Pour connaître les exigences à remplir, reportez-vous à la NFPA 72.]
Dimensions / Dimensions : 4.5 in. Diameter x 1.7 in. Thick / 11.9 cm Diameter x 4.5 cm Thick / Diamètre de
11,9 cm x épaisseur de 4,5 cm/Diamètre de 4,5 po x épaisseur de 1,7 po
Support / Soutien
www.resideo.com
U.S. warranty / U.S. garantie
www.security.honeywellhome.com/warranty
Approval Listings /
Approbations
Homologations
FCC / IC
ETL Listed to UL268 & CAN/ULC S529
State of California requirement – free of substances that may cause cancer. Prop
65 US.
Exigence de l’État de la Californie – ne conteniraucune substance
cancérigène. Proposition 65 des États-Unis.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate the equipment.
FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE WARNING – The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO: L'antenne (s) utilisée pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8 pouces (20 cm) de toutes les personnes.
Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies,
Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur :
Ademco Inc., une filiale de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-2000
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers
or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
Any attempt to reverse-engineer this device by decoding proprietary protocols, de-compiling firmware, or any similar
actions is strictly prohibited.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte ou de recyclage
autorisés les plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’équipement en fin de vie permet d’éviter les
conséquences néfastes sur l’environnement et sur la santé humaine.
Toute tentative d’ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles propriétaires, en décompilant le logiciel
microprogramme ou en effectuant toute mesure similaire est strictement interdite.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
800-25552C 5/19 Rev C Part 1
2 Corporate Center Drive
, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
2020 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com

This manual suits for next models

1

Other resideo Smoke Alarm manuals

resideo PROSIXCMBOV User manual

resideo

resideo PROSIXCMBOV User manual

resideo R200 Monitor Assembly instructions

resideo

resideo R200 Monitor Assembly instructions

resideo 5800SMOKEV Assembly instructions

resideo

resideo 5800SMOKEV Assembly instructions

resideo 5800CMBOVC User manual

resideo

resideo 5800CMBOVC User manual

resideo PROSIXSMOKE-EU Assembly instructions

resideo

resideo PROSIXSMOKE-EU Assembly instructions

resideo HoneywellHome PROWLTOUCHWM User manual

resideo

resideo HoneywellHome PROWLTOUCHWM User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Life Alert HELP PERS LASD-01 installation instructions

Life Alert

Life Alert HELP PERS LASD-01 installation instructions

FUVISION SMK-01 Trouble Shoot

FUVISION

FUVISION SMK-01 Trouble Shoot

INSAFE INSAFE Origin instruction manual

INSAFE

INSAFE INSAFE Origin instruction manual

Bellman & Symfon BE1289 manual

Bellman & Symfon

Bellman & Symfon BE1289 manual

System Sensor B402B Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor B402B Installation and maintenance instructions

GE Z630-3 Installation sheet

GE

GE Z630-3 Installation sheet

Ei Electronics Ei151TL User instructions

Ei Electronics

Ei Electronics Ei151TL User instructions

Kidde PI9000 Specification sheet

Kidde

Kidde PI9000 Specification sheet

Kidde TRUSENSE SMOKE 3050-VDS10 user guide

Kidde

Kidde TRUSENSE SMOKE 3050-VDS10 user guide

jablotron JA-151ST manual

jablotron

jablotron JA-151ST manual

Global Fire Equipment UG-7/STD-H manual

Global Fire Equipment

Global Fire Equipment UG-7/STD-H manual

Xtralis OSID Installation sheet

Xtralis

Xtralis OSID Installation sheet

Smartek NUBI 4.0 manual

Smartek

Smartek NUBI 4.0 manual

Ei Electronics Ei 105B instructions

Ei Electronics

Ei Electronics Ei 105B instructions

Notifier FSP-851 Installation and maintenance instructions

Notifier

Notifier FSP-851 Installation and maintenance instructions

FireAngel SI-610 user manual

FireAngel

FireAngel SI-610 user manual

Conrad CO-100 operating instructions

Conrad

Conrad CO-100 operating instructions

Honeywell TC842B1007AE Installation and maintenance instructions

Honeywell

Honeywell TC842B1007AE Installation and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.