Resol RDF 64212-00 User manual

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
RDF 642x2-00
127266.1724
*11213416*
11213416

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
2
DEU 7
3
ENG 23
FRA 39
NDL 57
ITA 75
ESP 93
2

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
3
Warnung
Lebensgefahr durch Verschlucken
Kleinkinder können Batterien/Drehknopf verschlucken.
¾RBG außerhalb der Reichweite von Kleinkindern montieren.
Warning
Danger to life in case of swallowing
Little children can swallow batteries/the rotary control.
¾Install room control unit outside the reach of little children.
Avertissement
Danger de mort par suite d’ingestion
Les petits enfants peuvent avaler les piles/bouton.
¾Placer RBG hors de portée des petits enfants
Waarschuwing
Levensgevaar door inslikken
Kleine kinderen kunnen accu’s/draaiknop inslikken.
¾RBG buiten het bereik van kleine kinderen monteren
Avvertenza
Pericolo di morte per ingestione
Le batterie e la manopola possono essere facilmente ingeriti da
bambini piccoli.
¾Installare l’unità di controllo fuori dalla portata dei bambini.
Advertencia
Peligro de muerte por atragantamiento
Niños pequeños podrían tragarse pilas/botones de giro.
¾Montar el RBG fuera del alcance de niños pequeños.
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
2
DEU 7
3
ENG 23
FRA 39
NDL 57
ITA 75
ESP 93
3

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
4
~150 cm
~ 30 cm
+
-
AAA
1 x 2 x 1 x
(RDF 64212-00)
RDF 64212-00
*
* optional / en option / optioneel / opzionale / opcional
4

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
4
~150 cm
~ 30 cm
+
-
AAA
1 x 2 x 1 x
(RDF 64212-00)
RDF 64212-00
*
* optional / en option / optioneel / opzionale / opcional
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
5
5

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
6
2
45
6
1 3
4a RDF 64212-00
Ø3,5 mm
7
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Inhalt
1 Sicherheit......................................................................................8
Verwendete Signalwörter und Hinweise ................................8
Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................8
Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................................8
2 Ausführungen ..............................................................................9
Technische Daten ......................................................................9
Konformität ..............................................................................9
3 Bedienung ..................................................................................10
Übersicht und Anzeigen.........................................................10
Bedienung...............................................................................11
Funktest...................................................................................11
Erstinbetriebnahme (inkl. Pairing).........................................12
Komfort-Programme – Smart-Start/-Stop-Modus .................12
Übersicht Lifestyle-Funktionen ..............................................13
Lifestyle-Funktionen ...............................................................14
Übersicht Parameter...............................................................16
Parameter................................................................................17
Batteriewechsel.......................................................................20
4 Reinigung und Fehlerbehebung ...............................................21
Fehler- und Problembehebung..............................................21
Reinigung................................................................................22
5 Außerbetriebnahme ..................................................................22
Entsorgung..............................................................................22
6

ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
6
2
45
6
1 3
4a RDF 64212-00
Ø3,5 mm
7
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Inhalt
1 Sicherheit......................................................................................8
Verwendete Signalwörter und Hinweise ................................8
Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................8
Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................................8
2 Ausführungen ..............................................................................9
Technische Daten ......................................................................9
Konformität ..............................................................................9
3 Bedienung ..................................................................................10
Übersicht und Anzeigen.........................................................10
Bedienung...............................................................................11
Funktest...................................................................................11
Erstinbetriebnahme (inkl. Pairing).........................................12
Komfort-Programme – Smart-Start/-Stop-Modus .................12
Übersicht Lifestyle-Funktionen ..............................................13
Lifestyle-Funktionen ...............................................................14
Übersicht Parameter...............................................................16
Parameter................................................................................17
Batteriewechsel.......................................................................20
4 Reinigung und Fehlerbehebung ...............................................21
Fehler- und Problembehebung..............................................21
Reinigung................................................................................22
5 Außerbetriebnahme ..................................................................22
Entsorgung..............................................................................22
8
8
8
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
14
16
17
20
21
21
22
22
22
7

8
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Verwendete Signalwörter und Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Allgemeine Sicherheitshinweise
DasRaumbediengerätFunkmitDisplay (im Folgenden auch als RBG
abgekürzt) ist das kabellose Bediengerät für die Basisstation Funk
24 V & 230 V BSF X0XX2-X. Das Gerät dient
9der Steuerung der Basisstationen Funk des Typs BSF X0XX2-X.
9der Erfassung der Raumtemperatur und Einstellung der
gewünschten Soll-Temperatur in der zugeordneten Heizzone.
Jegliche andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß,
für die der Hersteller nicht haftet.
1 Sicherheit
Folgende Symbole zeigen Ihnen, dass
¾Sie etwas tun müssen
9eine Voraussetzung erfüllt sein muss.
Warnung
Gefahr für Leib und Leben besteht.
Warnung
Lebensgefahr durch Verschlucken
Kleinkinder können Batterien/Drehknopf verschlucken.
¾RBG außerhalb der Reichweite von Kleinkindern montieren
¾RBG bei Batteriewechsel nicht unbeaufsichtigt liegen lassen.
¾Bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie an nachfol-
gende Nutzer weiter.
8

9
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Technische Daten
Konformität
2 Ausführungen
RDF 64202-00 RDF 64212-00
Überwachung Bodentemp. – Fernfühler
Spannungsversorgung 2 x LR03/AAA (Microbatterie)
Alkaline
Batterielebensdauer >2 Jahre
Funktechnologie Funk, 868 MHz SRD-Band
Reichweite 25 m (in Gebäuden)
Schutzgrad/Schutzklasse IP20 / III
Umgebungstemperatur 0 bis 50 °C
Umgebungsfeuchte 5 bis 80 %, nicht kondensierend
Abmessungen (BxHxT) 86 x 86 x 26,5 mm
Einstellbereich Solltemp. 5 bis 30 °C
Auösung Solltemperatur 0,2 K
Messbereich Ist-Temperatur 0 bis 40 °C (int. Sensor)
Messgenauigkeit int. NTC ±0,3 K
Dieses Produkt ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und
entspricht damit den Anforderungen aus den Richtlinien:
92014/30/EU mit Änderungen „Richtlinie des Rates zur An-
gleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über
die elektromagnetische Verträglichkeit“
92014/35/EU mit Änderungen „Richtlinie des Rates zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen“
9„Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendein-
richtungen (FTEG) und Richtlinie 2014/53/EU (R&TTE)“
Für die Gesamtinstallation können weitergehende Schutzan-
forderungen bestehen, für deren Einhaltung der Installateur
verantwortlich ist.
9

10
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Übersicht und Anzeigen
3 Bedienung
Display mit Funktionsanzeigen
Raumtemperatur
Uhrzeit
Drehknopf
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Menü
„Funktionen“ aktiv Tag-Modus aktiv
Menü „Parameter“
aktiv Nacht-Modus aktiv
Menü „Service“
aktiv
Betauung festge-
stellt, Kühlbetrieb
deaktiviert
Wichtiger Hinweis/
Fehlfunktion Modus Kühlen aktiv
Kindersicherung
aktiv
Blinkt: Smart- Start/-
Stop-Modus aktiv
Leuchtet: Modus
Heizen aktiv
Batterie schwach
Anwesenheit aktiv
(nur im Automatik-
Modus)
Stand-By Modus
aktiv Party-Funktion aktiv
Sendeleistung
Urlaubs-Funktion
Blinkt: geplant
Leuchtet: aktiv
Automatik-Modus
aktiv
Mindestfußboden-
temperatur unter-
schritten
11
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Bedienung
Die Bedienung des Raumbediengeräts erfolgt über den Dreh-
knopf:
Durch Drücken des Drehknopfes werden Menüs und
Funktionen aktiviert.
+-
Drehen ermöglicht die Einstellung der Soll-Temperatur
sowie die Navigation zwischen Menüs und deren Funk-
tionen.
Es stehen eine Grundebene und drei Menüs zur Verfügung.
Grundebene:
+-
Drehen stellt die gewünschte Soll-Temperatur ein.
Menü-Auswahl mit:
Funktionen: enthält alle wichtigen Lifestyle-Funktio-
nen.
Parameter: enthält zahlreiche Parameter wie Heiz- &
Absenktemperaturen, Datum u.v.m. Dieses Menü be-
nötigen Sie nur für grundlegende Änderungen.
Service: enthält Einstellungen für den Fachhandwerker
(durch PIN gesichert, siehe Handbuch der Basisstation)
Funktest
¾Drehknopf länger drücken zur Aktivierung des Funktests.
9An der Basisstation wird die verbundene Heizzone für
1 Minute angesteuert und je nach aktueller Betriebsart ein-
bzw. ausgeschaltet.
Leuchtet: KWL-Steuerung aktiv
Blinkt: Fehler oder keine Verbindung
10

10
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Übersicht und Anzeigen
3 Bedienung
Display mit Funktionsanzeigen
Raumtemperatur
Uhrzeit
Drehknopf
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Menü
„Funktionen“ aktiv Tag-Modus aktiv
Menü „Parameter“
aktiv Nacht-Modus aktiv
Menü „Service“
aktiv
Betauung festge-
stellt, Kühlbetrieb
deaktiviert
Wichtiger Hinweis/
Fehlfunktion Modus Kühlen aktiv
Kindersicherung
aktiv
Blinkt: Smart- Start/-
Stop-Modus aktiv
Leuchtet: Modus
Heizen aktiv
Batterie schwach
Anwesenheit aktiv
(nur im Automatik-
Modus)
Stand-By Modus
aktiv Party-Funktion aktiv
Sendeleistung
Urlaubs-Funktion
Blinkt: geplant
Leuchtet: aktiv
Automatik-Modus
aktiv
Mindestfußboden-
temperatur unter-
schritten
11
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Bedienung
Die Bedienung des Raumbediengeräts erfolgt über den Dreh-
knopf:
Durch Drücken des Drehknopfes werden Menüs und
Funktionen aktiviert.
+-
Drehen ermöglicht die Einstellung der Soll-Temperatur
sowie die Navigation zwischen Menüs und deren Funk-
tionen.
Es stehen eine Grundebene und drei Menüs zur Verfügung.
Grundebene:
+-
Drehen stellt die gewünschte Soll-Temperatur ein.
Menü-Auswahl mit:
Funktionen: enthält alle wichtigen Lifestyle-Funktio-
nen.
Parameter: enthält zahlreiche Parameter wie Heiz- &
Absenktemperaturen, Datum u.v.m. Dieses Menü be-
nötigen Sie nur für grundlegende Änderungen.
Service: enthält Einstellungen für den Fachhandwerker
(durch PIN gesichert, siehe Handbuch der Basisstation)
Funktest
¾Drehknopf länger drücken zur Aktivierung des Funktests.
9An der Basisstation wird die verbundene Heizzone für
1 Minute angesteuert und je nach aktueller Betriebsart ein-
bzw. ausgeschaltet.
Leuchtet: KWL-Steuerung aktiv
Blinkt: Fehler oder keine Verbindung
11

12
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Erstinbetriebnahme (inkl. Pairing)
Komfort-Programme – Smart-Start/-Stop-Modus
9Keine anderen Basisstationen in Reichweite dürfen im
Pairing-Modus aktiv sein.
¾Pairing-Funktion an der Basisstation für gewünschte Heizzone
aktivieren (siehe Handbuch Basisstation BSF X0XX2-X).
¾Drehknopf >1 Sek. drücken zur Aktivierung der Pairing-Funk-
tion.
9Basis und Raumbediengerät werden miteinander verbunden.
9Wurde die Basisstation bereits programmiert, werden Datum
und Uhrzeit automatisch vom RBG übernommen.
Bei Erstinbetriebnahme der Basisstation:
¾Jahr, Datum und Uhrzeit durch Drehen/Drücken einstellen.
Komfort-Programme enthalten vordenierte Heizzeiten, die für
Werktage (1-5) bzw. das Wochenende (6-7) genutzt werden kön-
nen. Außerhalb der Heizzeiten schaltet die Anlage in den Nacht-
Modus. Die Komfort-Programme wählen Sie im Menü Parameter
aus. Der Smart-Start/-Stop-Modus des Systems berechnet die
benötigten Vorlaufzeiten, damit zur Start- und Endzeit der Heiz-
Programme die gewünschte Temperatur bereitsteht.
Programm Komfortzeit 1 Komfortzeit 2
P0 05:30 – 21:00 –
P1 04:30 – 08:30 17:30 – 21:30
P2 06:30 – 10:00 18:00 – 22:00
P3 07:30 – 17:30 –
Individuelle Komfort-Programme können Sie über die Online-
Software unter www.ezr-home.de erstellen und per MicroSD-
Card in die Basisstation übertragen.
12

12
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Erstinbetriebnahme (inkl. Pairing)
Komfort-Programme – Smart-Start/-Stop-Modus
9Keine anderen Basisstationen in Reichweite dürfen im
Pairing-Modus aktiv sein.
¾Pairing-Funktion an der Basisstation für gewünschte Heizzone
aktivieren (siehe Handbuch Basisstation BSF X0XX2-X).
¾Drehknopf >1 Sek. drücken zur Aktivierung der Pairing-Funk-
tion.
9Basis und Raumbediengerät werden miteinander verbunden.
9Wurde die Basisstation bereits programmiert, werden Datum
und Uhrzeit automatisch vom RBG übernommen.
Bei Erstinbetriebnahme der Basisstation:
¾Jahr, Datum und Uhrzeit durch Drehen/Drücken einstellen.
Komfort-Programme enthalten vordenierte Heizzeiten, die für
Werktage (1-5) bzw. das Wochenende (6-7) genutzt werden kön-
nen. Außerhalb der Heizzeiten schaltet die Anlage in den Nacht-
Modus. Die Komfort-Programme wählen Sie im Menü Parameter
aus. Der Smart-Start/-Stop-Modus des Systems berechnet die
benötigten Vorlaufzeiten, damit zur Start- und Endzeit der Heiz-
Programme die gewünschte Temperatur bereitsteht.
Programm Komfortzeit 1 Komfortzeit 2
P0 05:30 – 21:00 –
P1 04:30 – 08:30 17:30 – 21:30
P2 06:30 – 10:00 18:00 – 22:00
P3 07:30 – 17:30 –
Individuelle Komfort-Programme können Sie über die Online-
Software unter www.ezr-home.de erstellen und per MicroSD-
Card in die Basisstation übertragen.
13
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Übersicht Lifestyle-Funktionen
In diesem Menü werden die Lifestyle-Funktionen aktiviert/deak-
tiviert.
¾Drücken Sie den Drehknopf.
¾Aktivieren Sie das Menü „Lifestyle-Funktionen“ durch erneu-
tes Drücken.
¾Wählen Sie die gewünschte Lifestyle-Funktion aus.
Folgende Lifestyle-Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung, nä-
here Informationen nden Sie in der Tabelle „Funktionen“ auf
den nächsten Seiten.
Hinweis: Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis Änderungen glo-
baler Lifestyle-Funktionen an allen Raumbediengeräten ange-
zeigt werden.
+–
13

14
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Lifestyle-Funktion Symbol Schritte
Party
deaktiviert die Tem-
peraturabsenkung
für XX Std.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Dauer in Std. (hh) einstellen.
¾Eingabe durch Drücken bestä-
tigen.
Anwesenheit
Heizzeiten vom Wo-
chenende werden
auch für Werktage
genutzt
¾Nur Werktags im Automatik-
modus verfügbar.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Beenden durch Auswahl einer
anderen Lifestyle-Funktion.
Tag (Standard-ein-
stellung)
permanente Rege-
lung nach eingestell-
ter Soll-Temperatur
¾Durch Drücken aktivieren.
Nacht
permanente Absen-
kung auf program-
mierte Nacht-Tem-
peratur.
¾Durch Drücken aktivieren.
Automatik
automatische
Temperaturrege-
lung entsprechend
aktivierten Komfort-
Programmen
¾Durch Drücken aktivieren.
Lifestyle-Funktionen
15
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Lifestyle-Funktion Symbol Schritte
Ausschalten
deaktiviert das RBG,
Temperatur wird
weiterhin angezeigt,
Frostschutzbetrieb
wird aktiviert
¾Drücken, um Raumbedienge-
rät auszuschalten.
¾RBG wieder einschalten durch
Drücken.
Heizen-/Kühlen-
Modus
schaltet bei aktivem
CO-Pilot zwischen
dem Heizen-/Kühlen-
Modus um
9CO-Pilot der Basis ist aktiviert.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Modus auswählen.
¾Eingabe durch Drücken bestä-
tigen.
Urlaubsmodus
Temperatur wird au-
tomatisch auf einge-
stellte Urlaubstem-
peratur abgesenkt.
¾Durch Drücken aktivieren
¾1. Start- und 2. End-Datum
(dd:mm) wählen, durch Drü-
cken bestätigen.
¾Urlaubsmodus durch erneutes
Aufrufen deaktivieren.
Lüftungssteuerung
stellt die
Lüftungsstufe nach
Auswahl (0-3) ein.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Lüftungsstufe auswählen:
00 = Feuchteschutzlüftung
01 = Reduzierte Lüftung
02 = Nenn-Lüftung
03 = Intensiv-Lüftung
Kindersicherung
sperrt das Raumbe-
diengerät
¾Durch Drücken aktivieren
¾Durch langes Drücken deakti-
vieren (>3 s).
BACK (Zurück)
RBG springt zurück
in Grundebene.
¾Menü durch Drücken verlas-
sen.
Lifestyle-Funktionen
14

14
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Lifestyle-Funktion Symbol Schritte
Party
deaktiviert die Tem-
peraturabsenkung
für XX Std.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Dauer in Std. (hh) einstellen.
¾Eingabe durch Drücken bestä-
tigen.
Anwesenheit
Heizzeiten vom Wo-
chenende werden
auch für Werktage
genutzt
¾Nur Werktags im Automatik-
modus verfügbar.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Beenden durch Auswahl einer
anderen Lifestyle-Funktion.
Tag (Standard-ein-
stellung)
permanente Rege-
lung nach eingestell-
ter Soll-Temperatur
¾Durch Drücken aktivieren.
Nacht
permanente Absen-
kung auf program-
mierte Nacht-Tem-
peratur.
¾Durch Drücken aktivieren.
Automatik
automatische
Temperaturrege-
lung entsprechend
aktivierten Komfort-
Programmen
¾Durch Drücken aktivieren.
Lifestyle-Funktionen
15
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Lifestyle-Funktion Symbol Schritte
Ausschalten
deaktiviert das RBG,
Temperatur wird
weiterhin angezeigt,
Frostschutzbetrieb
wird aktiviert
¾Drücken, um Raumbedienge-
rät auszuschalten.
¾RBG wieder einschalten durch
Drücken.
Heizen-/Kühlen-
Modus
schaltet bei aktivem
CO-Pilot zwischen
dem Heizen-/Kühlen-
Modus um
9CO-Pilot der Basis ist aktiviert.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Modus auswählen.
¾Eingabe durch Drücken bestä-
tigen.
Urlaubsmodus
Temperatur wird au-
tomatisch auf einge-
stellte Urlaubstem-
peratur abgesenkt.
¾Durch Drücken aktivieren
¾1. Start- und 2. End-Datum
(dd:mm) wählen, durch Drü-
cken bestätigen.
¾Urlaubsmodus durch erneutes
Aufrufen deaktivieren.
Lüftungssteuerung
stellt die
Lüftungsstufe nach
Auswahl (0-3) ein.
¾Durch Drücken aktivieren.
¾Lüftungsstufe auswählen:
00 = Feuchteschutzlüftung
01 = Reduzierte Lüftung
02 = Nenn-Lüftung
03 = Intensiv-Lüftung
Kindersicherung
sperrt das Raumbe-
diengerät
¾Durch Drücken aktivieren
¾Durch langes Drücken deakti-
vieren (>3 s).
BACK (Zurück)
RBG springt zurück
in Grundebene.
¾Menü durch Drücken verlas-
sen.
Lifestyle-Funktionen
15

16
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Übersicht Parameter
Dieses Menü benötigen Sie nur für grundlegende Änderungen.
¾Drücken Sie den Drehknopf.
¾Wählen Sie das Menü „Parameter“ und aktivieren Sie es durch
erneutes Drücken.
Folgende Parameter stehen Ihnen zur Verfügung, nähere Infor-
mationen nden Sie in der Tabelle „Parameter“ auf der nächsten
Seite.
Hinweis: Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis Änderungen glo-
baler Systemparameter an allen Raumbediengeräten angezeigt
werden.
max
min.
max.
E-CL
SET
P0
1-5
IP1- IP4
rF teSt
Sn1-Sn4
RES
USER
P0
6-7
SET
TIME
So 3
XX-XX
So 2
XX-XX
So 1
XX-XX
+–
17
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Temperatur
Anwesenheit Heiz-
Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Temperatur
Anwesenheit Kühl-
Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Absenk-Temperatur
Heiz-Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Absenk-Temperatur
Kühl-Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Mindest-Temperatur
Fußbodenheizung
(nur RDF 64212-xx)
(Bedingung: Externer
Temperatursensor
muss als Bodensen-
sor parametriert und
montiert sein)
¾Aktivieren und ge-
wünschte Wohlfühl-
Temperatur einstellen
(1,0... 6,0 ≈ 18°C... 28°C;
-- = deaktivieren)
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Leuchtet, wenn Fußboden-
temperatur unterschritten.
Parameter
16

16
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Übersicht Parameter
Dieses Menü benötigen Sie nur für grundlegende Änderungen.
¾Drücken Sie den Drehknopf.
¾Wählen Sie das Menü „Parameter“ und aktivieren Sie es durch
erneutes Drücken.
Folgende Parameter stehen Ihnen zur Verfügung, nähere Infor-
mationen nden Sie in der Tabelle „Parameter“ auf der nächsten
Seite.
Hinweis: Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis Änderungen glo-
baler Systemparameter an allen Raumbediengeräten angezeigt
werden.
max
min.
max.
E-CL
SET
P0
1-5
IP1- IP4
rF teSt
Sn1-Sn4
RES
USER
P0
6-7
SET
TIME
So 3
XX-XX
So 2
XX-XX
So 1
XX-XX
+–
17
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Temperatur
Anwesenheit Heiz-
Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Temperatur
Anwesenheit Kühl-
Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Absenk-Temperatur
Heiz-Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Absenk-Temperatur
Kühl-Modus
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Mindest-Temperatur
Fußbodenheizung
(nur RDF 64212-xx)
(Bedingung: Externer
Temperatursensor
muss als Bodensen-
sor parametriert und
montiert sein)
¾Aktivieren und ge-
wünschte Wohlfühl-
Temperatur einstellen
(1,0... 6,0 ≈ 18°C... 28°C;
-- = deaktivieren)
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Leuchtet, wenn Fußboden-
temperatur unterschritten.
Parameter
17

18
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Maximal-Temperatur
Fußbodenheizung
(Bedingung: Externer
Temperatursensor
muss als Bodensen-
sor parametriert und
montiert sein)
¾Mindest-Temperatur
Fußbodenheizung aus-
wählen und durch drü-
cken bestätigen.
¾Maximal-Temperatur
Fußbodenheizung akti-
vieren und gewünsch-
te Maximal-Tempera-
tur einstellen (7,0...
12,0 ≈ 30°C... 40°C);
--- = deaktivieren)
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Blinkt, wenn maxima-
le Fußbodentemperatur
überschritten.
Hinweis:
Reine Komfort-Funktion.
Keine Sicherheitstemperaturbegrenzung!
Absenk-Temperatur
Urlaub
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Temperatur-
begrenzung einstel-
len
min
max
¾Aktivieren
¾Min./max. einstellbare
Temperatur wählen,
jeweils durch Drücken
bestätigen
max
Parameter
19
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Externe Schaltuhr
ein-/ausschalten E-CL
SET
¾Aktivieren und Zustand
Ein (On) oder Aus (Off)
auswählen.
¾Bestätigen durch Drü-
cken
Komfort-Programm
für Werktage
auswählen
P0
1-5
¾Aktivieren und Eingabe
bestätigen.
¾Lifestyleprogramm (P0-
P3) auswählen und ak-
tivieren.
Komfort-Programm
für Wochenende
auswählen
P0
6-7
¾Aktivieren und Eingabe
bestätigen.
¾Lifestyleprogramm (P0-
P3) auswählen und ak-
tivieren.
Uhrzeit/Datum ein-
stellen
SET
TIME
¾Aktivieren, Jahr (jjjj),
Monat (mm) und Tag
(dd) sowie Uhrzeit
(hh:mm) einstellen, je-
weils durch Drücken be-
stätigen.
Info Softwareversion
Raumbediengerät
So1
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version Raumbedienge-
rät.
Info Softwareversion
Basisstation
So2
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version Basisstation
Info Softwareversion
Ethernet-Controller
So3
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version des Ethernet-
Controllers
Parameter
18

18
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Maximal-Temperatur
Fußbodenheizung
(Bedingung: Externer
Temperatursensor
muss als Bodensen-
sor parametriert und
montiert sein)
¾Mindest-Temperatur
Fußbodenheizung aus-
wählen und durch drü-
cken bestätigen.
¾Maximal-Temperatur
Fußbodenheizung akti-
vieren und gewünsch-
te Maximal-Tempera-
tur einstellen (7,0...
12,0 ≈ 30°C... 40°C);
--- = deaktivieren)
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Blinkt, wenn maxima-
le Fußbodentemperatur
überschritten.
Hinweis:
Reine Komfort-Funktion.
Keine Sicherheitstemperaturbegrenzung!
Absenk-Temperatur
Urlaub
¾Aktivieren und ge-
wünschte Temperatur
einstellen.
¾Durch Drücken bestäti-
gen.
Temperatur-
begrenzung einstel-
len
min
max
¾Aktivieren
¾Min./max. einstellbare
Temperatur wählen,
jeweils durch Drücken
bestätigen
max
Parameter
19
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Parameter Symbol Schritte
Externe Schaltuhr
ein-/ausschalten E-CL
SET
¾Aktivieren und Zustand
Ein (On) oder Aus (Off)
auswählen.
¾Bestätigen durch Drü-
cken
Komfort-Programm
für Werktage
auswählen
P0
1-5
¾Aktivieren und Eingabe
bestätigen.
¾Lifestyleprogramm (P0-
P3) auswählen und ak-
tivieren.
Komfort-Programm
für Wochenende
auswählen
P0
6-7
¾Aktivieren und Eingabe
bestätigen.
¾Lifestyleprogramm (P0-
P3) auswählen und ak-
tivieren.
Uhrzeit/Datum ein-
stellen
SET
TIME
¾Aktivieren, Jahr (jjjj),
Monat (mm) und Tag
(dd) sowie Uhrzeit
(hh:mm) einstellen, je-
weils durch Drücken be-
stätigen.
Info Softwareversion
Raumbediengerät
So1
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version Raumbedienge-
rät.
Info Softwareversion
Basisstation
So2
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version Basisstation
Info Softwareversion
Ethernet-Controller
So3
XX-XX
¾Anzeige der Software-
Version des Ethernet-
Controllers
Parameter
19

20
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
DEU
Batteriewechsel
¾Raumbediengerät nach Batteriewechsel durch Drücken aktivieren.
9Zuvor eingestellte Werte werden wiederhergestellt.
Warnung
Lebensgefahr durch Verschlucken
Kleinkinder können Batterien/Drehknopf verschlucken.
¾RBG bei Batteriewechsel nicht unbeaufsichtigt liegen lassen.
21 3
Parameter Symbol Schritte
Netzwerk-
Verbindungsdaten
IP-Adresse
IP1 - IP4
¾IP-Adresse wird in 4
Schritten angezeigt (au-
tomatischer Durchlauf)
Netzwerk-
Verbindungsdaten
Subnetzmaske
Sn1 - Sn4
¾Subnetzmaske wird in 4
Schritten angezeigt (au-
tomatischer Durchlauf)
Reichweitentest rF teSt
¾Aktivieren
Anzeige der Funkver-
bindung (0-100%) für 3
Minuten.
¾Abbruch durch Drücken.
Reset Benutzerebene
Alle Benutzerein-
stellungen auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen.
RES
USER
¾Aktivieren und Yes (ja)
auswählen
¾Drücken, um alle Funk-
tionen zurückzusetzen.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Resol Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Honeywell
Honeywell RTH111 series installation guide

White Rodgers
White Rodgers P150 install guide

White Rodgers
White Rodgers 1F95W-80 Operation guide

Warmup
Warmup 3IE Installation and operation manual

White Rodgers
White Rodgers 1F83-261 Installation and operation instructions

Prostat
Prostat OEM Series user manual