Revitive Essential RLV User manual

Essential
CIRCULATION BOOSTER®
Model number/Numéro de modèle/ Modellnummer/Numero di modello /Modelnummer: RLV
Please read the user’s manual Carefully before using this product. USE ONLY AS DIRECTED.
If symptoms persist, consult your healthcare professional.
Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L’USAGE PRÉCONISÉ. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un professionnel de santé.
Bitte lesenSiesichvorder Inbetriebnahme dieses Produkts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
BEFOLGEN SIE DIE ANWENDUNGSHINWEISE. Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden bitte einen Arzt auf.
Leggere attentamente il manuale d’uso Prima di utilizzare questo prodotto.
USARE SOLO COME INDICATO. Se i sintomi persistono, consultare il proprio medico di fiducia.
Lees vóór gebruik van dit product deze gebruikershandleiding zorgvuldig door.
UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS DE AANWIJZINGEN. Raadpleeg bij aanhoudende klachten een professionele zorgverlener.
Manuel de l’utilisateur
FR
DE
NL
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
User’s Manual
EN IT Manuale d’uso
8034_IFU01_18976655.indd 18034_IFU01_18976655.indd 1 08/02/2023 09:2208/02/2023 09:22

2 3
3
Table of contents
How-to videos/Tutoriels vidéo/Anleitungsvideos/
Video esplicativi/Vídeos instructivos/ Instructievideo’s
For videos of setup and using your Revitive system, go to: support.revitive.com
Pour regarder les vidéos d’installation et d’utilisation de votre Revitive, rendez-vous sur: support.revitive.com
Videos zur Einrichtung und Anwendung Ihres Revitive-Systems finden Sie auf: support.revitive.com
Per accedere ai video su come installare e utilizzare Revitive, visitare: support.revitive.com
Ga voor video’s over het instellen en gebruiken van uw Revitive-systeem naar: support.revitive.com
For best results
Use daily
30-60 min
Intensity 40+
for 60+ days
EN
What is inside the box? 4
Parts and Controls 5
Introduction to Revitive 6
Operator profile 6
How Revitive works 6
Indications for use 6
Important Safeguards 7-10
Who should NOT use Revitive 7
Warnings and Cautions 8-9
Safety Precautions 10
Adverse Reactions 10
Instructions for use 11-18
How do I get the most from Revitive? 11
Step 1: Setting up Revitive for the first time 11
Step 2: Using the foot-pads 12-13
Step 3: Using the Body Pads
14-17
Cleaning and storing 18
Replacing the Body Pads 18
Troubleshooting 19
Technical Specifications 20-21
Warranty 22
8034_IFU01_18976655.indd 2-3
8034_IFU01_18976655.indd 2-3
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

4 5
Upon opening the carton, please check that the following components are provided. If you think anything is missing,
please contact us using the helpline numbers on the back of this booklet.
Control panel/display
Power ON/OFF
Foot-pads
Power adaptor socket Body Pad socket
Power adaptor
Cable length 180cm
Revitive Device Electrode cord
Cable length 150cm
Electrode Body Pads
Time display
Intensity level
Control panel
Intensity Control – /+
1
3
2
4
EN
What’s in the box? Parts and controls
8034_IFU01_18976655.indd 4-5
8034_IFU01_18976655.indd 4-5
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

6 7
Operator profile
The intended operator profile is based on users in the home environment who may have a sedentary lifestyle or
experience long periods of sitting or standing and related issues such as pain, leg stiness and swelling in the legs,
ankles and feet.
Revitive is intended for use by the end user in a non-clinical setting and without the supervision or intervention of a
clinician during use.
A typical user may be of any adult age range and is not specific to any demographic of gender, ethnicity or educational
background.
How Revitive works
Revitive delivers Electrical Muscle Stimulation (EMS) to your feet via a pair of cushioned foot-pads, while you are seated.
The electrical stimulation causes muscles in your calf and foot to contract, which helps to increase circulation in your
legs.
Revitive has been developed so that it is comfortable for you to use.
Revitive can also deliver electrical stimulation to the knees, shoulders, back or arms, through the use of the Electrode
Body Pads provided.
Indications for use
Revitive is intended to, when using the foot-pads:
• Improve circulation to reduce or prevent blood-pooling (stasis) - caused by poor circulation due to a sedentary
lifestyle or long periods of sitting or standing
• Help maintain leg vein health – by increasing circulation, delivering more oxygenated-blood in the legs
The above Indications for Use are certified under the Medical Devices Directive 93/42/EEC.
In addition, if you have a sedentary lifestyle or spend long periods inactive, Revitive may help to:
• Strengthen leg muscles
• Reduce foot & leg discomfort
• Actively increase circulation.
Visit www.revitive.com for more information
EN
Introduction to Revitive Important safeguards
Read all instructions before use.
Save these instructions.
Revitive should not be used by some people.
Do not use if (contraindications):
• You are fitted with an electronic implanted device such as a heart pacemaker or Automatic Implantable Cardioverter
Defibrillator (AICD)
• You are pregnant
• You are being treated for, or have the symptoms of, an existing Deep Vein Thrombosis (“DVT”)
Long periods of inactivity can put you at greater risk of developing Deep Vein Thrombosis (DVT). DVT is a blood
clot and usually occurs in a deep leg vein. If part of the DVT breaks o it may lead to potentially life-threatening
complications such as pulmonary embolism.
If you have been inactive for prolonged periods and suspect you may have a DVT, consult your doctor immediately.
To prevent dislodging the clot do not use Revitive.
In some cases of DVT there may be no symptoms. However it is important to be aware of the symptoms that may
include:
• Pain, swelling and tenderness in one of your legs (usually your calf)
• A heavy ache in the aected area
• Warm skin in the area of the clot
• Redness of your skin, particularly at the back of your leg, below the knee
Consult your doctor as soon as possible if you show any signs of the above symptoms.
8034_IFU01_18976655.indd 7
8034_IFU01_18976655.indd 7
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

8 9
EN
Important safeguards
Warnings
Consult with your doctor before using this device if:
• You are in the care of a doctor
• You have a history of heart problems
• You have had medical or physical treatment for your pain
• You have suspected or diagnosed heart disease
• You have suspected or diagnosed epilepsy
• You are unsure about the suitability of the device for you
• You are unsure about the cause of your symptoms
If you have a metallic implant:
• If you have a metallic implant, you may experience pain or discomfort near the implant when applying electrical
stimulation. If this should occur discontinue use and seek advice from your doctor
• The electrical stimulation may feel more intense close to a metallic implant. It is safe to continue use provided no
pain is experienced. You may need to adjust the intensity to a comfortable level
When applying foot-pads or electrode body pads:
• Do not use the electrode pads on your head, face, neck or chest
• Application of the electrodes near the thorax (chest) may increase the risk of cardiac fibrillation
• Only apply to areas with intact/unbroken skin
• Do not apply foot-pads or electrode pads directly or adjacent to these areas:
• on cut or broken skin, open wounds or rashes; swollen, red, infected or inflamed areas; or skin eruptions (such
as phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins, cellulitis). Check under your feet and toes before using the device
• on, or close to, malignant tumours
•on areas treated with radiotherapy (within the past 6 months)
• on reproductive organs
•on opposing thighs and refer to pad placement diagrams in this User’s Manual for correct placement
• over the carotid sinus nerves (front of the neck), particularly in patients with a known sensitivity to the carotid
sinus reflex
• Electrode pads are for single person use only. Do not share Body Pads with others
• Do not use electrode pads aer their use-by date
• There is a chance you may experience skin irritation or burns beneath the electrodes or hypersensitivity due to the
electrical stimulation
• Ensure that any moisturiser/gel/balm is evenly applied and thoroughly absorbed into the skin before applying
stimulation. There is a chance that uneven application of a moisturiser/gel/balm could increase the risk of skin
irritation or burn, when using the electrical stimulation
• Symptoms may worsen during the initial treatment phase before getting better. This may occur if the body has not
fully adjusted to increased muscular activity and blood circulation. If this occurs, reduce the intensity and the
duration of treatment which will reduce the initial symptoms. If symptoms persist consult with your doctor
When not to use Revitive:
• Do not use the device:
•In the presence of electronic monitoring equipment
•Together with a life-supporting medical electronic device
•When you are in the bath or shower
•While you are sleeping
• In conjunction with a brace or cast without first consulting with your doctor
Warnings
When not to use Revitive:
• Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in
improper operation. If such use is necessary, this equipment and the other equipment should be observed to verify
that they are operating normally
Additional Warnings:
• Use of accessories and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could
result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result
in improper operation.
• Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas)
should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Revitive System, including cables specified by the
manufacturer
Cautions
When applying foot-pads or electrode body pads:
• Be careful when applying stimulation over areas of skin that lack normal sensation. It may cause skin irritation due
to the inability to feel stimulation until the intensity is too high. Use a low intensity to achieve a gentle muscle
contraction, and/or use for a shorter time, to avoid over-stimulation. Check for signs of skin irritation (redness),
bruising or pain. If in doubt consult your doctor
• This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by a person responsible for their safety
When using EMS:
• Be careful when applying stimulation:
•Over the abdomen during menstruation
•Aer recent surgical procedures (within the past 6 months) as stimulation may disrupt your healing process
•If your tissues are likely to bleed following an injury such as a muscle tear - it is recommended not to stimulate
the immediate area within the first 12 hours aer sustaining the injury. Use a low intensity and/or shorter time
to avoid over-stimulation
•Aer a long period of immobility or inactivity – use a low intensity and shorter time to avoid over-stimulation or
muscle fatigue
Additional Cautions:
• The long term eects of electrical stimulation are unknown
• Electrical stimulation may not work for every user, please seek advice from your doctor
8034_IFU01_18976655.indd 8-9
8034_IFU01_18976655.indd 8-9
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

10 11
Important safeguards
Safety Precautions
• Do not stand on the machine. Use only when seated
• Do not position the Revitive so that it is diicult to disconnect or turn o
• Use the device only for its intended purpose
• Do not expose the device to extreme heat
• Do not spill liquid on the device or its accessories
• Do not overload the electrical socket
• Keep device out of the reach of children
• Keep power cords and cables out of the reach of children to prevent risk of strangulation
• Revitive foot-pads may be used by multiple persons. Ensure device is cleaned aer each use
• During use, do not touch foot-pads with your hands until the paused feature is enabled or device has powered o
• Use Revitive only with the accessories supplied by, or purchased from, the manufacturer
• Check Body Pads, cords and cables periodically for damage
• Do not open Revitive or repair it yourself. This will invalidate your warranty and may cause serious harm
• In the unlikely event your Revitive malfunctions, disconnect it from the power source and contact your nearest
authorised agent
• It has been reported that some universal remote control devices (e.g. for TV etc.) can change the settings on Revitive
if used during a treatment. If this should occur, simply adjust the time or intensity settings on Revitive back to where
you want them using the Revitive Remote Control, or using the device Control Panel
• Revitive has passed the required tests for Electromagnetic Interference (EMI); it may still be aected by excessive
emissions and/or may interfere with more sensitive equipment
• Aer any exposure to hot or cold temperatures outside the specified operating range of 10 – 40°C allow the product
to re-adjust to the recommended operating temperatures to ensure continued product performance
Adverse Reactions
• If you experience adverse reactions, stop using Revitive and consult with your doctor immediately
Step 1: Setting up Revitive for the first time
aRemove all parts from the box:
• Power adaptor
• Revitive device
• Body Pads
• Electrode cord
See What is inside the Box? on page 4 to help identify the parts.
bLocate the power adaptor.
Plug the small end of the power cord into the socket on the side of the
Revitive.
cPlug the power adaptor into the nearest electrical socket.
Before you use Revitive for the first time, read the Important Safeguards on pages 7-10. If in doubt, consult your
doctor before using the product.
How do I get the most from Revitive?
For best results:
• Use Revitive foot-pads for at least 30 to 60 minutes each day, 7 days a week.
• It is important to use Revitive at a high enough intensity to give you a strong comfortable muscle
contraction. Most people achieve a strong muscle contraction over intensity level 40 (intensity range
1-50).
• If you are diagnosed with a long term medical condition such as High Blood Pressure, High Cholesterol,
Diabetes, Osteoarthritis, Chronic Venous Insuiciency (CVI), Peripheral Arterial Disease (PAD), or COPD, it
can take up to 8 weeks to help reduce symptoms associated with these chronic conditions.
Do not use Revitive, using EMS stimulation, for more than 6 sessions of 30 minutes (or the equivalent) per day.
Instructions for use
EN
8034_IFU01_18976655.indd 10-11
8034_IFU01_18976655.indd 10-11
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

12 13
Step 2: Using the foot-pads
aIt is important that you are hydrated. We recommend drinking a glass of
water before using Revitive.
You may also apply a moisturiser to the soles of the feet to help hydrate
the skin.
Hint: Applying a moisturising lotion to the soles of the feet before using
Revitive can help improve the delivery of electrical stimulation.
bGet into a comfortable seated position.
For best results sit with your knees at a 90 degree angle (right angle).
cPlace Revitive on the floor in front of you.
Revitive is designed to be used while seated.
Never stand on the Revitive unit.
dPlace both bare feet on the foot-pads. Make sure you remove all footwear,
including socks/stockings.
ePress the power button on the Revitive.
You will hear a beep and the display lights will light up.
The time will read 30 minutes and Intensity will read 00.
To turn o the device at any time during operation, press the power button.
fPress the (+) Intensity Control one time to start stimulation.
Press the (+) button to increase the level.
Press the (–) button to decrease the level.
gEnsure you familiarise yourself with the feeling of Electrical Muscle Stimulation
(EMS). Use on a low intensity for 30-60 minutes once per day for a few days
Set the intensity at a level where you can feel the stimulation in your feet and
which creates a calf contraction.
It is normal to feel tingling or varying sensations in your calf muscles.
Revitive does not vibrate.
Sit with both bare feet
on the foot-pads
hAer a few days of familiarisation, use a higher intensity that provides you with strong but comfortable calf
muscle contractions.
Most people experience a strong contraction at intensity level 40 or over. You can set the intensity between
1-50.
Please note that the intensity required may vary from day to day.
If you feel pain or discomfort:
• Remove one or both feet from the foot-pads to stop the stimulation.
• Lower the intensity of the foot-pads using the (–) Intensity level button on the control panel before
replacing your feet on Revitive.
iThe time display will start to count down in minutes as Revitive cycles through its program.
jWhen Revitive times out, the time display reads 00 and you will hear three beeps.
kThe Revitive switches itself o automatically.
Instructions for use
EN
R
R
R
R
8034_IFU01_18976655.indd 12-13
8034_IFU01_18976655.indd 12-13
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

14 15
Step 3: Using the Electrode Body Pads
Electrode Body Pads are for single person use only. Do not share body pads with others.
Revitive comes with one pair of reusable (up to 20-30 applications) Electrode Body Pads that can be used to deliver
targeted electrical stimulation.
The Body Pads cannot be used at the same time as the foot-pads.
Using the Body Pads will automatically turn the foot-pads o.
aSelect the area you wish to apply electrical stimulation to.
Example Body Pad placements are shown below:
✔
Use Revitive Body Pads in EMS mode as and when required, from 30 minutes per day.
Do not use Revitive in EMS mode for more than 6 sessions of 30 minutes (or the equivalent) per day. This may
result in muscle fatigue.
Instructions for use
EN
Inside of Ankle/foot
✔
✔
Caf
Thigh
✔
Outside of Ankle/foot
✔
✔
Do NOT use the Body Pads on your head, face, neck or chest
bClean and dry the area where you will place the Body Pads.
cMake sure Revitive is switched o. If the control panel is still illuminated, press the power button and turn Revitive o.
dAttach the ends of the electrode pad to the electrode cord.
Press connectors until there is no gap between them.
Leaving a gap may cause discomfort or no stimulation.
ePlug the other end of the Electrode Cord into the opening on the side of Revitive.
Plugging in the Electrode Cord will automatically turn the foot-pads o.
fRemove the plastic liner from the Body Pads, by peeling it o carefully. Replace
the Body Pads onto the plastic liner aer use.
8034_IFU01_18976655.indd 15
8034_IFU01_18976655.indd 15
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

16 17
gPress the Body Pads on the area you wish to apply electrical stimulation to, as
shown on page 14, gently pressing the adhesive side against the skin.
hPress the power button on the Revitive.
You will hear a beep and the display lights will read 30 minutes.
To turn o the device at any time during operation, press the power button.
iPress the (+) Intensity Control one time to start stimulation.
Press the (+) button to increase the level.
Press the (–) button to decrease the level.
jEnsure you familiarise yourself with the feeling of Electrical Muscle Stimulation (EMS). Use on a low intensity
for 30 minutes once per day for a few days.
It is normal to feel tingling or varying sensations in your muscles you are treating.
kAer a few days of familiarisation, use a higher intensity that provides you with strong but comfortable muscle
contractions.
You can set the intensity between 1-50.
Please note that the intensity required may vary from day to day.
lThe time display will start to count down in minutes as Revitive cycles through its program.
mWhen Revitive times out, the time display reads 00 and you will hear three beeps, and the device will
switch itself o automatically.
Instructions for use
EN
R
R
R
R
If you feel pain or discomfort:
• Lower the intensity of the Body Pads using the (–) Intensity Control.
• You can also choose to stop therapy before the end of the 30 minute session to avoid skin irritation. You can do this
by pressing the power button.
nEnsuring that the device has switched itself o, then gently peel the Body
Pads from the skin.
Do not pull the Body Pads o the skin using the Electrode cords as this
may damage the cords.
oReplace the Body Pads onto its plastic liner aer use.
pUnplug the Electrode cord from the opening on the device.
You do not need to detach the Body Pads from the Electrode cord.
8034_IFU01_18976655.indd 17
8034_IFU01_18976655.indd 17
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

18 19
Problem Possible Cause Solution
Revitive is on (lights
illuminated on the LED
display) but I cannot feel
the electrical stimulation
through the foot-pads.
Not placing both bare feet on the
foot-pads at the same time.
Ensure that your feet are bare and each foot
is placed on each of the foot-pads at the same
time. Keep increasing the intensity up to a
maximum of 50 until you feel the stimulation.
Your feet may be dry. Moisturise the soles of your feet to improve
conductivity and stimulation and try the
procedure again. You may also have to increase
the intensity level.
You may be dehydrated. Drink plenty of water before and aer using the
device. The device uses your body to create
the electrical circuit. Water is an excellent
conductor of electricity and if your body is less
hydrated (below 60%) then the stimulation
may be less, therefore it is important to always
remain well hydrated.
The intensity level may be on too
low a setting.
This is a very safe device. Keep increasing the
intensity level towards 50 until you feel the
stimulation. You may find that you have to
increase the intensity level as you get used to
the therapy. The aim is not to get to 50 but to
find a setting that is comfortable for you.
Electrode cord is connected to
device.
Disconnect the Electrode cord - the foot-
pads will not work while the Electrode cord is
plugged in.
If, having tried the solutions
above, you still cannot feel the
stimulation:
Test the device by placing one hand across
both footpads at the same time (The heel
end of the footpads is easiest). With your
other hand, and starting from zero, increase
the intensity level until you can feel the
stimulation. If you can feel the stimulation
through your hand then the device is working.
If on 50 you still cannot feel the stimulation
then please contact your authorised dealer.
No power or lights to
Revitive when it is
switched on.
AC Adaptor not switched on at the
electrical socket or AC Adaptor not
plugged into device properly.
Check electrical socket power
is switched on and the AC Adaptor is plugged
into the device correctly. If still not working –
contact your authorised dealer.
Revitive is not vibrating. REVITIVE IS NOT DESIGNED TO VIBRATE.
My legs are aching
aer treatment.
You may have the intensity on
too high a setting and your muscles
are being overworked.
Leave adequate time aer each treatment to
allow the muscles to recover (just like aer
vigorous exercise!). On your next session start
on a lower setting (where you can feel the mild
electrical stimulation and it is comfortable)
and reduce the duration until your muscles
have acclimatized to the stimulation.
Instructions for use
EN
Cleaning and storing Revitive
aEnsure Revitive is switched o.
bWipe down the foot-pads with a so damp cloth.
Do not clean with chemicals.
Do not immerse Revitive in water.
cStore Revitive in a cool, dry and dust-free location.
Store out of direct sunlight.
dPlace Body Pads onto the plastic liner.
eStore the Body Pads in a dry and ventilated location.
Store out of direct sunlight.
You do not have to detach the Body Pads from the Electrode cords to store them.
Replacing the Body Pads
The Body Pads are reusable up to 20-30 applications. If the Body Pads start to lose their adhesiveness, rub a few drops of
water into the surface. Replacement Body Pads can be obtained via www.revitive.com.
Troubleshooting
For more information including Frequently Asked Questions,
please visit www.revitive.com
8034_IFU01_18976655.indd 18-19
8034_IFU01_18976655.indd 18-19
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

20 21
Name of product Revitive Essential
Model RLV
Frequency (+/-10%) Foot: 20 to 44Hz
Body: 37 to 51Hz
Output current Max 8.5mA
Weight (+/-0.5kg) 1.13kg
Dimensions Ø 355 mm x 77(D) mm
Power consumption 5W
AC adaptor
CE Approved
Power source
Input (adaptor used)
Output
100-240V AC ( ), 50/60Hz, 0.18A
5V ( ) DC ,1.0A
Service Life of Device
Period of time specified by the manufacturer during which the device
is expected to remain safe for use.
4 Years
Applied parts
Part of Revitive that in normal use come into physical contact with
user to perform therapy
Foot-pads - 135.5cm2
Electrode Body Pads - 5cm x 5cm = 25cm2
Technical specifications
The values of PULSE DURATIONS, PULSE repetition frequencies and amplitudes, including any d.c. component, shall not
deviate by more than ± 20 % when measured with a load resistance within the range specified.
If confirmation is required that the Revitive works within its Essential Performance aer a certain period of time, contact
the manufacturer
Output Specifications for Electrical Muscle Stimulation (EMS):
Waveform Biphasic
Shape Square symmetrical with polarity reversal
Maximum Output Voltage (+/-15%) @500Ω Foot: 21.5Vp Body: 21.5Vp
Pulse Duration (+-10%) Foot: 450 or 970µs (Mode 7) Body: 450µs
Net Charge @ 500Ω [0.001]mC
Maximum Power Density @ 500Ω Foot: 0.19 mW/cm² Body: 1.50 mW/cm²
ON Time (+-10%) Foot: 1.9 - 8.3s Body: 1.9 - 6.5s
OFF Time (+-10%) Foot: 1.00 - 1.50s Body: 1.00s
EN
Complies with European Medical
Devices Directive (93/42/EEC)
Device serial number including
year (YYYY) and month (MM) of
manufacture can be found on the
box and back of unit
Item number
Contraindications, Warnings and
Cautions
Make sure you understand these before using
Revitive
Power
Time Remaining
Intensity Level
Center Positive Polarity
Class II medical electrical
equipment double insulated
Type BF medical electrical
equipment
Legal manufacturer of the device
EU/EC European Authorized
Representative
UK Conformity Assessed
Product conforms to all applicable U.K. legislative
requirements.
FCC mark
Certification mark employed on electronic
products manufactured or sold in the United
States which certifies that the electromagnetic
interference from Revitive is under limits
approved by the Federal Communications
Commission. Actegy Ltd complies with all
applicable FCC rules.
#YYYYMMXXXXX
Symbols
0086
Consult instructions for use
The Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE
Directive).
At the end of the product lifecycle, do not throw
this product into normal household garbage, but
take it to a collection point for the recycling of
electronic equipment
Ingress Protection Rating
Use-by date YYYY MM DD
Humidity, temperature and air
pressure limit for storage and
transport
Humidity, temperature and air
pressure limit for operating
conditions
Aer any exposure to hot or cold temperatures
outside the specified operating range of
10 - 40°C allow the product to re-adjust to the
recommended operating temperatures to ensure
continued product performance.
Indoor Use Only
Medical device does not contain
natural rubber latex
Do not disassemble
-20°C
20%
70°C
90%
500 hPa
1060 hPa
10°C
30%
40°C
75%
700 hPa
1060 hPa
8034_IFU01_18976655.indd 20-21
8034_IFU01_18976655.indd 20-21
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

22 23
It is important to retain the retailer’s receipt as proof
of purchase. Staple your receipt to this back cover for
future reference.
Please quote the following information if the product
develops a fault. These numbers can be found on the
base of the product:
Model no: ......................................................
Lot no: ...........................................................
All Revitive devices are individually tested before leaving
the factory. In the unlikely event of any device proving
to be faulty within 30 days of purchase, it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops aer 30 days and within 24 months
of original purchase, you should contact your local
distributor quoting model number and LOT number
on the product, or write to your local distributor at the
address shown.
You will be asked to return the product (in secure,
adequate packaging) to the address shown with a copy
of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (see Exclusions)
the faulty device will then be repaired or replaced and
dispatched, usually within 14 working days of receipt.
If, for any reason, this item is replaced during the 2-year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from the original purchase date. Therefore,
it is vital to retain your original till receipt or invoice to
indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee, the device must
have been used according to the manufacturer’s
instructions supplied.
Exclusions
Actegy, manufacturer of Revitive devices, shall not
be liable to replace the goods under the terms of the
guarantee where:
• The fault has been caused or is attributable to
accidental use, misuse, negligent use or used
contrary to the manufacturer’s recommendations
or where the fault has been caused by power
surges or damage caused in transit.
• The device has been used on a voltage supply
other than that stated on the product or used with
a power adaptor other than the one supplied with
the product.
• Repairs have been attempted by persons other
than our service sta (or authorised dealer).
• The device has been used for hire purposes or
non-domestic use.
• The device is second hand.
2Actegy are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
3Accessories such as Electrode Body Pads and bags are
not covered by the guarantee.
4Remote control batteries and any damage from
leakage are not covered by the guarantee.
5This guarantee does not confer any rights other than
those expressly set out above and does not cover
any claims for consequential loss or damage. This
guarantee is oered as an additional benefit and does
not aect your statutory rights as a consumer.
Your 2-year warranty
To activate your free 2-year warranty please register your device at:
support.revitive.com
Que contient la boîte? 24
Pièces et commandes 25
Introduction à Revitive 26
Profil de l’utilisateur 26
Comment fonctionne Revitive 26
Indications d’utilisation 26
Précautions importantes 27-30
Quand NE PAS utiliser Revitive 27
Avertissements et mises en garde 28-29
Précautions de sécurité 30
Eets indésirables 30
Mode d’utilisation 31-38
Comment bénéficier au mieux de Revitive? 31
Étape1: Réglage initial de l’appareil Revitive 31
Étape2: Utilisation des repose-pieds 32-33
Étape3: Utilisation des électrodes
34-37
Nettoyage et rangement de l’appareil 38
Remplacement des électrodes 38
Dépannage 39
Spécifications techniques 40-41
Garantie 42
FR
Sommaire
8034_IFU01_18976655.indd 22-23
8034_IFU01_18976655.indd 22-23
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

24 25
FR
Pièces et commandes
Panneau de
commande/écran
Bouton de
MARCHE/ARRÊT
Repose-pieds
Prise de l’adaptateur
universel Prise des électrodes
Minuterie
Niveau
d’intensité
Panneau de commande/écran
Contrôle de l’intensité – /+
Lorsque vous ouvrez la boîte, veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien présents. Si vous pensez que quelque
chose manque, veuillez nous contacter en utilisant l’un des numéros d’assistance téléphonique indiqués au dos de ce
livret.
Adaptateur universel
Longueur du câble 180cm
Appareil Revitive Cordons des électrodes
Longueur du câble 150cm
Électrodes corporelles
1
3
2
4
Que contient la boîte?
8034_IFU01_18976655.indd 24-25
8034_IFU01_18976655.indd 24-25
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

26 27
FR
Précautions importantes
Lire toutes les instructions avant utilisation.
Quand ne pas utiliser Revitive.
Revitive ne doit pas être utilisé par certaines personnes.
Ne pas utiliser dans les cas suivants (contre-indications):
• Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker ou un défibrillateur cardioverteur
implantable automatique (DCIA)
• Si vous êtes enceinte
• Si vous suivez un traitement ou présentez des symptômes relatifs à une thrombose veineuse profonde («TVP»)
existante
Les longues périodes d’inactivité vous font courir un plus grand risque de développer une thrombose veineuse
profonde (TVP). Une TVP se caractérise par un caillot de sang qui se forme généralement dans les veines profondes
des jambes. En se détachant, une partie de la TVP risquerait d’entraîner des complications dangereuses
telles qu’une embolie pulmonaire.
Si vous avez été inactif/inactive pendant des périodes prolongées, et que vous pensez peut-être sourir d’une TVP,
consultez immédiatement votre médecin. Pour éviter tout déplacement du caillot, n’utilisez pas Revitive.
Certaines TVP ne présentent aucun symptôme. Cependant, il est important de noter que les symptômes peuvent
inclure:
• une douleur, un gonflement ou une sensibilité au niveau d’une jambe (en général dans le mollet)
• une douleur sourde au niveau de la zone concernée
• une peau plus chaude dans la zone du caillot
• une rougeur de la peau, en particulier à l’arrière de la jambe, au-dessous du genou
Consultez votre médecin dès que possible si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus.
Profil de l’utilisateur
Le Revitive est destiné à un usage à domicile par les personnes ayant un mode de vie sédentaire ou qui passent de
longues périodes assises ou debout, et qui sourent de problèmes associés comme des douleurs, des raideurs et des
gonflements au niveau des jambes, des chevilles et des pieds.
Le Revitive est conçu pour une utilisation hors clinique sans la surveillance ni l’intervention d’un clinicien.
Un utilisateur typique est un adulte de n’importe quel âge, sans distinction de sexe, d’ethnicité ou d’éducation.
Comment fonctionne Revitive
Revitive délivre une électrostimulation musculaire (EMS) à vos pieds par l’intermédiaire d’une paire de repose-pieds
rembourrés, pendant que vous êtes assis. L’électrostimulation provoque la contraction des muscles de vos mollets et de
vos pieds, ce qui contribue à améliorer la circulation dans la partie inférieure des jambes.
Revitive a été développé pour un grand confort d’utilisation.
Revitive peut également délivrer une stimulation électrique au niveau des genoux, des épaules, du dos et des bras, par
l’intermédiaire des électrodes corporelles fournies.
Indications d’utilisation
Lors de l’utilisation des repose-pieds, le Revitive vise à :
• Améliorer la circulation sanguine pour réduire ou prévenir l’accumulation du sang (stase) due à un style de vie
sédentaire ou à de longues périodes en position assise ou debout
• Contribuer au maintien de la santé des veines des jambes, en augmentant la circulation et l’apport en sang oxygéné
des jambes, des pieds et des chevilles
Les indications d’utilisation susmentionnées sont certifiées conformément à la Directive européenne relative aux
dispositifs médicaux 93/42/CEE
De plus, si vous avez un style de vie sédentaire ou des périodes d’inactivité prolongées, Revitive peut contribuer à:
• Renforcer les muscles de la jambe
• Soulager les pieds fatigués et les jambes lourdes
• Augmenter activement la circulation.
Rendez-vous sur www.revitive.fr pour plus d’informations
Introduction à Revitive
8034_IFU01_18976655.indd 26-27
8034_IFU01_18976655.indd 26-27
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

28 29
FR
Avertissements
Utilisation proscrite:
• Certains environnements ne se prêtent pas à l’utilisation du Revitive. N’utilisez pas:
• En présence d’équipements de surveillance électronique
•Avec un dispositif électronique médical d’assistance vitale
•Dans le bain ou sous la douche
•Pendant le sommeil
• En association avec une attelle ou un plâtre sans l’avis de votre médecin
• Il est déconseillé de poser le Revitive sur ou à proximité d’autres appareils pendant son utilisation, au risque
d’entraîner des dysfonctionnements. Si une telle utilisation s’avère nécessaire, il conviendra d’observer tous les
appareils concernés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement
Avertissements supplémentaires:
• L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil pourrait
augmenter les émissions électromagnétiques ou réduire l’immunité électromagnétique de l’appareil et entraîner un
dysfonctionnement
• Les équipements portables de communication par radiofréquence (dont les périphériques tels que les câbles
d’antenne et les antennes externes) ne devraient pas être utilisés à moins de 30cm de toute partie du système
Revitive, y compris les câbles spécifiés par le fabricant
Mises en garde
Lors de la stimulation:
• Faites preuve de prudence quand vous stimulez des zones cutanées dépourvues de sensations normales. Cela peut
provoquer une irritation de la peau due à l’impossibilité de ressentir la stimulation avant que l’intensité ne soit trop
forte; utilisez un niveau d’intensité plus faible pour obtenir une contraction musculaire douce, et/ou utilisez
l’appareil moins longtemps pour éviter l’hyperstimulation. Vérifiez s’il y a des signes d’irritation de la peau
(rougeurs), des bleus ou une douleur. En cas de doute, consultez votre médecin
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, à moins qu’elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité
Lors de l’utilisation de la stimulation EMS:
• Faites preuve de prudence quand vous appliquez la stimulation:
•Sur l’abdomen pendant les règles
•Après de récentes interventions chirurgicales (dans les six derniers mois), car la stimulation pourrait perturber
le processus de cicatrisation
•Si les tissus risquent de saigner à la suite d’une blessure de type déchirure musculaire, nous vous conseillons de
ne pas stimuler la zone concernée dans les 12heures qui suivent la blessure. Utilisez une faible intensité et/ou
utilisez l’appareil moins longtemps pour éviter l’hyperstimulation
• Après une longue période d’immobilité ou d’inactivité, utilisez une faible intensité et utilisez l’appareil moins
longtemps, pour éviter l’hyperstimulation ou la fatigue musculaire
Mises en garde supplémentaires:
• Les eets à long terme de la stimulation électrique ne sont pas connus
• Il est possible que la stimulation électrique ne soit pas eicace chez certains utilisateurs. Veuillez demander conseil
à votre médecin
Précautions importantes
Avertissements
Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si:
• Vous êtes suivi(e) par un médecin
• Vous avez des antécédents de problèmes cardiaques
• Vous avez suivi un traitement médical ou une kinésithérapie pour votre douleur
• Vous présentez une cardiopathie suspectée ou diagnostiquée
• Vous sourez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d’épilepsie
• Vous n’avez pas la certitude que le Revitive vous convient
• Vous ne connaissez pas précisément la cause de vos symptômes
Si vous avez un implant métallique:
• Vous pourriez être susceptible de ressentir une gêne ou une douleur au niveau de cet implant lors de la stimulation
électrique; dans ce cas, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin
• La stimulation électrique peut être ressentie plus intensément à proximité d’un implant métallique. L’utilisation de
l’appareil peut se poursuivre si toutefois aucune douleur n’est ressentie. Il peut être nécessaire de régler l’intensité
de la stimulation, pour atteindre un niveau confortable
Précautions d’utilisation des repose-pieds ou des électrodes corporelles:
• N’utilisez pas les électrodes sur la tête, le visage, le cou, la poitrine ou l’intérieur des cuisses et reportez-vous au
schéma pour la pose correcte des électrodes
• L’application des électrodes près du thorax (la poitrine) peut augmenter les risques de fibrillation cardiaque
• N’appliquer que sur les zones où la peau est intacte
• Ne pas utiliser les repose-pieds et ne pas appliquer les électrodes corporelles directement sur ou à côté de:
•une lésion cutanée, une plaie ouverte ou une zone irritée, enflée, rouge, infectée ou enflammée, ou une
éruption cutanée (telle que phlébite, thrombophlébite, varices, cellulite). Vérifiez sous vos pieds et vos orteils
avant d’utiliser l’appareil.
•lésions cancéreuses/tumeurs malignes
•des nerfs du sinus carotidien (avant du cou), plus particulièrement chez les patients présentant une
hypersensibilité sinocarotidienne
•sur des zones traitées par radiothérapie (au cours des 6derniers mois)
•des organes reproductifs
•l’intérieur des cuisses et reportez-vous au schéma pour la pose correcte des électrodes
• Lorsque vous utilisez la neurostimulation électrique transcutanée, ne l’appliquez pas à des zones cutanées
dépourvues de sensations normales
• Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel; ne les partagez pas avec qui que ce soit
• N’utilisez pas les électrodes au-delà de leur date de péremption
• Il est possible que vous ressentiez une irritation cutanée ou des brûlures sous l’eet des électrodes ou une
hypersensibilité due à l’électrostimulation
• Si vous utilisez un gel ou baume hydratant sur vos pieds, assurez-vous qu’il soit appliqué uniformément et qu’il
soit bien absorbé par la peau, avant toute stimulation. Il est possible que l’application inégale du produit hydratant
augmente le risque d’irritation cutanée et provoque même une sensation de brûlure à l’application de
l’électrostimulation
• Les symptômes peuvent s’aggraver au cours de la phase initiale avant de remarquer une amélioration. Cela peut
être dû au fait que votre corps ne s’est pas encore adapté à l’augmentation de l’activité musculaire ou de la
circulation sanguine. Si cela se produit, réduisez le niveau d’intensité et la durée du traitement afin de soulager les
symptômes initiaux. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin
8034_IFU01_18976655.indd 28-29
8034_IFU01_18976655.indd 28-29
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

30 31
FR
Mode d’utilisation
Étape1: Réglage initial de l’appareil Revitive
aRetirez toutes les pièces de la boîte:
• Adaptateur d’alimentation
• Appareil Revitive
• Électrodes corporelles
• Cordons des électrodes
Consultez les pages 24 de la section «Que contient la boîte?» pour identifier les pièces.
bTrouvez l’adaptateur d’alimentation.
Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans l’ouverture située
sur le côté de Revitive.
cBranchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise de courant la plus proche.
Avant d’utiliser votre appareil Revitive pour la première fois, lisez les avertissements et mises en garde aux pages
27 à 30. En cas de doute, consultez votre médecin avant toute utilisation de l’appareil.
Comment bénéficier au mieux de Revitive?
Pour des résultats optimaux:
• Utilisez les repose-pieds Revitive pendant au moins 30 à 60minutes chaque jour, 7jours par semaine
• Il est important d’utiliser l’appareil Revitive à une intensité suisante pour obtenir une contraction
musculaire forte mais confortable. La plupart des utilisateurs obtiennent une contraction musculaire
forte à partir d’un niveau d’intensité de 40 (plage d’intensité de 1 à 50).
• Si vous sourez d’un trouble médical de longue durée diagnostiqué (par exemple hypertension, taux de
cholestérol élevé, diabète, arthrose, insuisance veineuse chronique (IVC), artérite des membres inférieurs
ou bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), il est possible que vous deviez patienter
jusqu’à 8 semaines pour constater une amélioration des symptômes liés à ces troubles.
N’utilisez pas l’appareil Revitive avec l’électrostimulation musculaire (EMS) pendant plus de six séances de 30
minutes (ou équivalent) par jour.
Précautions importantes
Précautions de sécurité
• Ne vous tenez pas debout sur l’appareil: utilisez-le uniquement en position assise
• Positionnez le Revitive de manière à pouvoir l’éteindre ou le débrancher en toute aise
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur extrême
• Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou ses accessoires
• Ne surchargez pas la prise électrique
• Tenez cet appareil hors de la portée des enfants
• Tenez les câbles électriques et les cordons hors de portée des enfants, pour prévenir tout risque d’étranglement
• Le Revitive peut être utilisé par plusieurs personnes, mais assurez-vous de nettoyer l’appareil entre deux utilisations
• Pendant l’utilisation, ne touchez les repose-pieds avec les mains qu’une fois que l’appareil a été éteint
• N’utilisez le Revitive qu’avec les accessoires fournis ou achetés auprès du fabricant
• Vérifiez régulièrement que les électrodes corporelles, les cordons et les câbles sont en parfait état
• N’ouvrez pas votre appareil Revitive et ne le réparez pas vous-même, car cela annulerait la garantie et risquerait
d’occasionner des blessures graves
• Au cas peu probable où votre appareil Revitive présenterait un dysfonctionnement, débranchez-le de la source
d’alimentation et prenez contact avec votre agent agréé le plus proche
• Le Revitive a passé avec succès les tests requis sur les interférences électromagnétiques, mais peut être aecté par
un niveau excessif d’émissions et/ou causer des interférences sur les équipements plus sensibles
• Après toute exposition à des températures basses ou élevées en dehors de la plage opérationnelle spécifiée de 10 –
40°C, laissez l’appareil se réajuster aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité
de ses performances
• Il a été signalé que certaines télécommandes universelles (pour la télévision, par exemple) peuvent modifier les
réglages du Revitive si elles sont utilisées pendant un traitement; si cela se produit, il vous suit de régler à nouveau
l’heure ou l’intensité de votre appareil Revitive à l’aide de sa télécommande ou de son panneau de commande
Eets indésirables
• Si vous ressentez un eet indésirable, cessez d’utiliser le Revitive et consultez votre
8034_IFU01_18976655.indd 30-31
8034_IFU01_18976655.indd 30-31
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

32 33
hAprès quelques jours de familiarisation, utilisez un niveau d’intensité supérieur, qui vous permet d’obtenir des
contractions musculaires fortes mais confortables.
La plupart des utilisateurs ressentent une contraction forte à un niveau d’intensité de 40 ou plus. Vous pouvez
régler l’intensité de 1 à 50.
Veuillez noter que l’intensité requise peut varier d’un jour à l’autre.
Si vous ressentez une gêne ou de la douleur:
• Retirez un pied, ou les deux, des repose pieds pour arrêter la stimulation
• Réduisez l’intensité des repose pieds à l’aide de la touche de commande d’intensité (–) du panneau de
commande et remettez les pieds sur les repose-pieds Revitive
iL’aichage du temps commence le compte à rebours en minutes dès que Revitive entame le cycle de son
programme.
jQuand la séance arrive à sa fin, l’aichage du temps indique 00 et l’appareil émet trois bips.
kL’appareil Revitive s’éteint alors automatiquement.
FR
Étape2: Utilisation des repose-pieds
aIl est important de vous hydrater. Nous vous recommandons de boire un
verre d’eau avant d’utiliser Revitive.
Vous pouvez également appliquer une crème hydratante sur la plante des
pieds pour favoriser l’hydratation de la peau.
Astuce: le fait d’appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds
avant d’utiliser Revitive peut améliorer la stimulation électrique.
bAsseyez-vous dans une position confortable.
Pour optimiser les résultats, asseyez-vous avec les genoux à 90degrés
(angle droit).
cPlacez Revitive sur le sol, devant vous.
Cet appareil est conçu pour être utilisé en position assise.
Ne vous tenez jamais debout sur cet appareil.
dPlacez les deux pieds nus sur les repose-pieds.
Assurez-vous d’avoir enlevé vos chaussures, chaussettes ou collants.
ePour allumer l’appareil, appuyez sur son bouton de marche/arrêt.
L’appareil émet un bip, et l’écran s’allume.
La durée réglée sur 30minutes et l’intensité sur 00.
Pour éteindre l’appareil à tout moment en cours d’utilisation, appuyez sur le
bouton de marche/arrêt
fAppuyez une fois sur la touche de commande d’intensité (+) pour lancer
la stimulation.
Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l’intensité.
Appuyez sur la touche (–) pour diminuer l’intensité.
gIl est important que vous vous familiarisiez à la sensation d’électro-
stimulation musculaire (EMS). Commencez par utiliser une faible
intensité pendant 30 à 60minutes par jour, pendant quelques jours.
Ensuite, réglez l’intensité à un niveau auquel vous pouvez ressentir la
stimulation dans les pieds, ce qui entraîne une contraction des mollets.
Il est normal de sentir des fourmillements ou des sensations diverses dans
les muscles des mollets.
Revitive n’est pas censé vibrer.
Asseyez-vous et placez
les pieds nus sur les
repose-pieds
R
R
R
R
Mode d’utilisation
8034_IFU01_18976655.indd 32-33
8034_IFU01_18976655.indd 32-33
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

34 35
FR
N’utilisez PAS les électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine.
bLavez et séchez la zone sur laquelle vous allez placer les électrodes corporelles.
cVérifiez que Revitive est bien éteint. Si le panneau de commande est toujours allumé, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
dRaccordez les électrodes corporelles à leur cordon.
Reliez les connecteurs jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre eux.
Le fait de laisser un espace peut provoquer une gêne.
eBranchez l’autre extrémité du cordon des électrodes dans l’ouverture située sur
le côté de l’appareil Revitive.
Le fait de brancher le cordon des électrodes désactive automatiquement
les repose-pieds.
fRetirez soigneusement le film protecteur des électrodes. Remettez les
électrodes en place sur leur film protecteur après utilisation.
Étape 3: Utilisation des électrodes corporelles
Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel; ne pas les partager avec autrui
Revitive est fourni avec une paire d’électrodes corporelles réutilisables (entre 20 et 30applications maximum) qui peuvent
être utilisées pour stimuler les muscles au niveau du dos, des épaules, des cuisses, des genoux ou des bras.
Les électrodes corporelles ne peuvent pas être utilisées en même temps que les repose-pieds. Leur utilisation désactive
automatiquement les repose-pieds.
aSélectionnez la partie du corps à laquelle vous souhaitez appliquer l’électrostimulation
Placez les électrodes selon l’illustration ci-dessous:
Utilisez les électrodes corporelles de Revitive en mode EMS selon vos besoins et au minimum 30minutes par
jour.
N’utilisez pas Revitive pendant plus de 6séances de 30minutes (ou équivalent) par jour pour éviter toute fatigue
musculaire.
✔
Mode d’utilisation
Intérieur de la
cheville/du pied
✔
✔
Mollet
Cuisses
Extérieur de la
cheville/du pied
✔
✔
8034_IFU01_18976655.indd 35
8034_IFU01_18976655.indd 35
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

36 37
FR
Si vous ressentez des douleurs ou une gêne:
• Diminuez l’intensité de la stimulation par les électrodes corporelles au moyen de la touche d’intensit (–) du
panneau de commande.
• Vous pouvez également arrêter le traitement avant la fin de la séance de 30minutes, pour éviter toute irritation
cutanée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de marche/arrêt .
nVérifiez que l’appareil s’est bien éteint, puis décollez soigneusement les
électrodes de la peau.
Ne retirez pas les électrodes en tirant sur les cordons, car cela risque de
les endommager.
oRemettez les électrodes corporelles en place sur leur film protecteur après
utilisation.
pDébranchez le cordon des électrodes de l’ouverture de Revitive.
Il n’est pas nécessaire de détacher les électrodes de leur cordon.
gPressez les électrodes sur la zone à stimuler, comme indiqué à la page 34, en
pressant doucement la face adhésive contre la peau.
hAppuyez sur le bouton de marche/arrêt de l’appareil.
L’appareil émet un bip et l’écran s’allume. La durée est réglée sur 30minutes et
l’intensité sur 00.
Pour éteindre l’appareil à tout moment en cours d’utilisation, appuyez sur le
bouton de marche/arrêt.
iAppuyez une fois sur la touche de commande d’intensité (+) pour lancer la
stimulation.
Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l’intensité.
Appuyez sur la touche (–) pour diminuer l’intensité.
jIl est important que vous vous familiarisiez à la sensation d’électrostimulation musculaire (EMS).
Commencez par utiliser une faible intensité pendant 30 minutes par jour, pendant quelques jours.
Réglez l’intensité à un niveau auquel vous ressentez la stimulation.
Il est tout à fait normal de ressentir des picotements ou diérentes sensations dans les muscles traités.
kAprès quelques jours de familiarisation, utilisez l’appareil à un niveau d’intensité supérieur, jusqu’à obtenir des
contractions musculaires fortes mais confortables.
La plupart des utilisateurs ressentent une contraction Vous pouvez régler l’intensité de 1 à 50.
Veuillez noter que l’intensité requise peut changer d’un jour à l’autre.
lL’aichage du temps commence le compte à rebours en minutes dès que Revitive entame le cycle de son
programme.
mQuand la séance arrive à sa fin, l’aichage du temps tindique 00 et l’appareil émet trois bips et s’éteint alors
automatiquement.
R
R
R
R
Mode d’utilisation
8034_IFU01_18976655.indd 37
8034_IFU01_18976655.indd 37
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22

38 39
FR
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Revitive est en
marche (l’aichage
LED s’éclaire),
mais je ne ressens
pas les impulsions
électriques sur les
repose-pieds.
Les deux pieds nus ne sont pas
placés sur les repose-pieds en
même temps.
Assurez-vous d’être pieds nus et d’avoir un pied sur
chacun des repose-pieds en même temps. Augmentez
l’intensité jusqu’au maximum de 50, ou jusqu’à ce que
vous ressentiez une stimulation
Vos pieds sont peut-être secs. Hydratez la plante des pieds pour améliorer la
conductivité et la stimulation et réessayez. Il peut être
nécessaire d’augmenter le niveau d’intensité .
Vous êtes peut-être
déshydraté(e).
Buvez un grand verre d’eau avant et après chaque
utilisation de l’appareil. En eet, l’appareil utilise votre
corps pour créer un circuit électrique, or l’eau est un
excellent conducteur électrique.
Par conséquent, si votre corps est moins hydraté (moins
de 60%), la stimulation peut être plus faible. C’est
pourquoi il est important de toujours bien s’hydrater.
L’intensité est peut-être réglée
sur un niveau trop bas.
Cet appareil est particulièrement sûr. Vous pouvez
augmenter l’intensité de 00 à 50 jusqu’à ce que vous
ressentiez une stimulation Peut-être devrez-vous
augmenter le niveau d’intensité à mesure que vous vous
habituerez au traitement. L’objectif n’est pas d’atteindre
le niveau d’intensité 50, mais de trouver un réglage qui
vous convient.
Le cordon des électrodes est
branché dans l’appareil.
Débranchez le cordon des électrodes: les repose-pieds
ne fonctionneront pas tant que ce cordon sera branché.
Si, après avoir essayé les
solutions ci-dessus, vous ne
ressentez toujours pas la
stimulation:
Pour savoir si l’appareil fonctionne correctement,
placez une main sur les deux repose-pieds à la fois (il
est plus facile de mettre la main sur la partie étroite
des repose-pieds). De l’autre main, en commençant à
zéro, augmentez le niveau d’intensité jusqu’à ce que
vous ressentiez une stimulation. Si votre main ressent la
stimulation, l’appareil fonctionne bien. Si, au niveau 50,
vous ne ressentez toujours pas de stimulation, veuillez
contacter votre revendeur agréé.
Pas d’alimentation ni
de voyants allumés
sur Revitive quand on
le met en marche.
L’adaptateur CA n’est pas
allumé sur la prise secteur ou
n’est pas correctement branché
dans l’appareil.
Vérifiez que la prise est sous tension et que l’adaptateur
CA est correctement branché dans l’appareil. Si l’appareil
ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à votre
revendeur agréé.
Revitive is not
vibrating. REVITIVE N’EST PAS CONÇU POUR VIBRER.
Mes jambes sont
douloureuses après le
traitement.
Vous avez peut-être réglé
l’intensité sur un niveau trop
élevé et vos muscles ont trop
travaillé.
Après chaque traitement, laissez aux muscles le temps
de se reposer (comme après tout exercice physique).
Lors de votre prochaine séance, commencez à un niveau
plus bas (pour ressentir une stimulation électrique légère
et confortable) et réduisez la durée jusqu’à ce que vos
muscles soient habitués à la stimulation.
Pour plus d’informations, y compris notre foire aux questions, rendez-vous
sur www.revitive.fr
Mode d’utilisation
Nettoyage et rangement de l’appareil
aVérifiez que Revitive est bien éteint.
bEssuyez les repose-pieds avec un chion doux et humide.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de produits chimiques.
Ne plongez jamais Revitive dans l’eau.
cRangez Revitive dans un endroit sec, frais et exempt de poussière, à l’abri de la lumière directe du soleil.
dPlacez les électrodes sur leur film protecteur.
eRangez les électrodes dans un endroit sec et aéré, à l’abri de la lumière directe du soleil.
Il n’est pas nécessaire de détacher les électrodes de leur cordon pour les ranger.
Remplacer les électrodes
Les électrodes corporelles sont réutilisables de 20 à 30fois. Si toutefois elles commencent à adhérer moins bien,
humectez-en la surface et frottez doucement. Pour obtenir des électrodes de rechange, rendez-vous sur
www.revitive.com
8034_IFU01_18976655.indd 38-39
8034_IFU01_18976655.indd 38-39
08/02/2023 09:22
08/02/2023 09:22
Table of contents
Languages:
Popular Massager manuals by other brands

Remington
Remington SpaTherapy BP-600 Use & care guide

truMedic
truMedic InstaShiatsu + MC-4500 instruction manual

Synca
Synca MR320 Service manual

HoMedics
HoMedics Percussion Massager PA-5H Instruction manual and warranty

Beurer
Beurer EM 80 Instructions for use

Sport-thieme
Sport-thieme 1957105 instruction manual