RidgeMonkey VAULT LITE IR180 User manual

VAULT LITE
IR180
VAULT LITE IR180
INSTRUCTIONS

Contents
• Vault Lite IR180
• Infra-red remote fob
• USB-C charging cable
• Ferrous tting strip
• Bankstick Adaptor
• Instruction Manual
Note: due to constant development, enclosed
accessories may differ.
Torchlight Operation
• Hold power button to turn torchlight
on / off
Floodlight Operation
• Tap power button to turn oodlight
on / off
• Double tap power button to change
colour (white / red / green)
• Hold power button to increase or decrease
brightness
Remote Instructions
• Turn on Vault Lite IR180 as described above
• Use infra-red wireless remote to control
illustrated functions
USB Output Operation
• Connect USB compatible device to USB-A
output. Charging will start automatically
Note: if charging does not commence,
disconnect and reconnect USB cable
Charging Instructions
• Use the supplied USB-C cable to charge from
any CE/UL approved 5V USB power source.
Low battery: ashing red LED power indicator
During charging: ashing blue LED power
indicator
Fully charged: constant blue LED power
indicator
Note: the low battery indicator is a guide only
and may illuminate at all times when the torch
function is in use. This is perfectly normal and
not a cause for concern.

Ingress Protection
• To ensure optimum performance, ensure
the rubber end cap is positioned rmly and
fully within the moulded housing. Ingress
protection will be compromised by a poorly
tted cover.
Tech Spec
Ingress Protection: IP67
Torchlight lumen rating: 180
Floodlight lumen rating: 100
Input: USB-C, 5V 2.1A
Output: USB-A, 5V 2.1A
Battery: 5200mAh 3.7V Li-ion
Torchlight approximate battery life @ 15C / 59f:
10 hours
Floodlight approximate battery life @ 15C/59f
high setting: 12 hours
Floodlight approximate battery life @ 15C/59f
low setting: 240 hours
Note: performance will vary depending on
usage
Recharge time approximately 3 hours when
using the RidgeMonkey Vault 12W USB Mains
Power Adaptor. Other chargers may vary.
The above gures are quoted as a guide only.
Battery performance depends on a number of
factors, including (but not limited to) ambient
temperature, condition & age of battery,
charging habits etc.
Maintenance
• Use a soft, dry cloth to wipe the surface
Do not use solvents as this may cause
irrepairable damage
• Regular use is highly recommended to keep the
internal lithium-ion battery in prime condition.
Run a full discharge cycle at least once every
four months to avoid shortening the lifespan of
the internal battery.
• Ensure that the Vault Lite IR180 is completely
dry before attempting to charge the device.
While the Vault Lite IR180 can be used as a
light source down to -20C/-4f, avoid recharging
in temperatures below 5C/41f: doing so may
cause irrepairable damage to the lithium-ion
battery. During periods of extended cold
weather, it is highly recommended to fully
charge the Vault Lite IR180 at room temperature
before departure.
Storage
Before storing, ensure that the Vault Lite IR180
is completely dry. Store in a cool, dry place
and ensure that the battery is topped up to
approximately half of its capacity. Long term
storage of discharged lithium batteries can cause
irrepairable damage to the cells which is not
covered under guarantee.
Guarantee
RidgeMonkey provides customers with a
comprehensive 12-month retailer guarantee on
all products. Within the rst 12 months following
purchase please contact the original retailer for
further assistance if you have a faulty product.
Your statutory rights are not affected.
Contact Us
For any enquiries or comments concerning our
products, please use the contact form on
www.ridgemonkey.co.uk or call
+44 151 486 7070. We aim to respond to all
queries as soon as possible.
This instruction manual and all literature
contained within remains copyright of
RidgeMonkey®. Any unauthorised copying,
lending or reproduction without prior written
permission is strictly prohibited.

Contenu
• Lampe Vault Lite IR180
• Télécommande à infra-rouge
• Cordon de chargement USB-C
• Plaque de xation magnétique
• Adaptateur pour pique
• Mode d’emploi
Mode Torche
• Appuyez longuement sur le bouton on/off pour
allumer et éteindre la lampe-torche
Mode Projecteur
• Effectuez une pression courte pour passer en
mode projecteur et en sortir
• Effectuez deux pressions courtes pour
changer de couleur (blanc/rouge/vert)
• Appuyez longuement sur le bouton on/off
pour augmenter ou réduire l’intensité
lumineuse
Utilisation de la
telecommande
• Alllumez la lampe Vault Lite IR180 comme
indiqué ci-dessus
• Utilisez la télécommande à infra-rouge pour
utiliser les fonctions décrites ci-dessus
Utilisation du port de sortie
USB
• Connectez un appareil électrique USB
compatible au port de sortie USB-A. Le
chargement démarrera automatiquement
• NB : si le chargement ne démarre pas
automatiquement, débranchez puis
rebranchez le câble USB
Instructions de chargement
• Utilisez le câble USB-C fourni pour charger tout
type d’appareil électrique 5V USB homologué CE
Batterie basse: clignotement rouge de
l’indicateur de charge à LED
Batterie en charge: clignotement bleu de
l’indicateur de charge à LED
Charge complète: allumage permanent bleu de
l’indicateur de charge à LED
NB: l’indicateur de batterie basse ne clignote
qu’à titre indicatif, et peut rester allumé en
permanence quand la lampe est en mode
torche. C’est tout à fait normal et ne signale
aucun problème particulier.
Protection contre les
inltrations
• An de garantir des performances optimales,
assurez-vous que le bouchon de fermeture
caoutchouté soit bien positionné dans son
compartiment. Si ce n’est pas le cas, des
inltrations d’eau et de poussière sont possibles.
Caracteristiques Techniques
Protection contre l’eau et la poussière:
norme IP67
Puissance d’éclairage en mode torche:
180 lumens
Puissance d’éclairage en mode projecteur:
100 lumens
Entrée: USB-C, 5V 2,1A
Sortie: USB-A, 5V 2,1A
Batterie: 5200mAh 3,7V Li-ion
Autonomie approximative de la batterie en
mode torche à 15 degrés Celsius : 10 heures
Autonomie approximative de la batterie en
mode projecteur à 15 degrés Celsius (intensité
haute) : 12 heures
Autonomie approximative de la batterie en
mode projecteur à 15 degrés Celsius (intensité
basse) : 240 heures
NB : l’autonomie depend du type d’utilisation

La durée de recharge avec un chargeur Vault 12V
USB est d’environ 3 heures, elle peut varier en
fonction du type de chargeur utilisé.
Les autonomies et la durée de charge ci-dessus
sont données à titre indicatif, la performance de
la batterie dépendant de nombreux facteurs,
comme (liste non exhaustive) : la température
ambiante, l’état et l’âge de la batterie, les
habitudes de chargement, etc.
Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la
lampe Vault Lite IR180. L’utilisation de solvants
peut causer des dommages irréversibles.
• Une utilisation régulière est recommandée
pour préserver la batterie lithium-ion. Laissez la
batterie se décharger complètement avant de
la recharger au moins une fois par trimestre
pour préserver sa durée de vie.
• Assurez-vous que la lampe Vault Lite
IR180 soit complètement sèche avant de
la recharger. Bien que la lampe Vault Lite
IR180 fonctionne jusqu’à -20 degrés Celsius
en mode éclairage, la recharger en dessous
d’une température de 5 degrés Celsius peut
causer des dégâts irréversibles à la batterie. En
période de températures basses prolongées, il
est recommandé de charger complètement la
lampe Vault Lite IR180 à l’intérieur à
température ambiante avant utilisation.
Rangement
Avant de la ranger, assurez-vous que la lampe
Vault Lite IR180 soit complètement sèche.
Rangez-la dans un endroit sec et ventilé, et
assurez-vous que la batterie soit chargée à
environ 50% de sa capacité. Le stockage longue
durée d’une batterie lithium-ion décharger peut
causer des dégâts irréversibles, qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Garantie
Votre lampe Vault Lite IR180 est garantie 12
mois à compter de sa date d’achat. En cas
de problème, contactez votre revendeur
RidgeMonkey muni de votre preuve d’achat
(ticket de caisse ou facture).
Nous Contacter
Pour toute question ou commentaire concernant
nos produits, utilisez le formulaire de contact
sur www.ridgemonkey.co.uk. Nous vous
répondrons dès que possible.
Ce mode d’emploi et son contenu sont la
propriété intellectuelle de RidgeMonkey. Toute
reproduction, utilisation ou prêt sans accord écrit
préalable sont strictement interdits.
Inhalt
• Vault Lite IR180
• Infrarot-Fernbedienung
• USB-C-Ladekabel
• Eisenmontagestreifen
• Bankstick-Adapter
• Bedienungsanleitung
Hinweis: Aufgrund der ständigen
Weiterentwicklung kann das beiliegende
Zubehör abweichen.
Lampenlicht-Betrieb
• Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um die
Taschenlampe ein- und auszuschalten

Flutlichtbetrieb
• Tippen Sie auf den Netzschalter, um das
Flutlicht ein- und auszuschalten.
• Tippen Sie zweimal auf den Netzschalter, um
die Farbe zu ändern (weiß / rot / grün).
• Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um die
Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Fernanleitung
• Schalten Sie Vault Lite IR180 wie oben
beschrieben ein
• Verwenden Sie die Infrarot-Funkfernbedienung,
um die abgebildeten Funktionen zu steuern
USB-Ausgangsbetrieb
• Schließen Sie ein USB-kompatibles Gerät an
den USB-A-Ausgang an. Der Ladevorgang
startet automatisch.
• Hinweis: Wenn der Ladevorgang nicht beginnt,
ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie
es wieder an
Ladeanleitung
• Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel
zum Laden von einer CE / UL-zugelassenen
5-V-USB-Stromquelle
Batterie schwach: blinkende rote LED-
Betriebsanzeige
Während des Ladevorgangs: Blinkende blaue
LED-Betriebsanzeige
Voll aufgeladen: Konstante blaue LED-
Betriebsanzeige
Hinweis: Die Anzeige für niedrigen Batteriestand
dient nur als Richtlinie und kann jederzeit
leuchten, wenn die Brennerfunktion verwendet
wird. Dies ist völlig normal und kein Grund zur
Sorge.
Schutz vor Eindringen
• Um eine optimale Leistung zu gewährleisten,
stellen Sie sicher, dass die Gummiendkappe
fest und vollständig im geformten Gehäuse
positioniert ist. Der Schutz vor Eindringen
wird durch eine schlechtsitzende Abdeckung
beeinträchtigt.
Tech Spec
Eindringschutz: IP67
Fackellichtlumenbewertung: 180
Bewertung des Flutlichtlumens: 100
Eingang: USB-C, 5V 2.1A
Ausgang: USB-A, 5V 2.1A
Batterie: 5200mAh 3,7V Li-Ion
Ungefähre Batterielebensdauer der
Taschenlampe bei 15 ° C: 10 Stunden
Ungefähre Batterielebensdauer des Flutlichts
bei 15C / 59f hoher Einstellung: 12 Stunden
Ungefähre Batterielebensdauer des Flutlichts
bei 15C / 59f niedrige Einstellung: 240 Stunden
Hinweis: Die Leistung hängt von der
Verwendung ab
Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden, wenn Sie
das RidgeMonkey Vault 12W USB-Netzteil
verwenden. Andere Ladegeräte können variieren.
Die obigen Zahlen dienen nur als Richtlinie.
Die Batterieleistung hängt von einer Reihe
von Faktoren ab, einschließlich (aber nicht
beschränkt auf) Umgebungstemperatur,
Zustand und Alter der Batterie,
Ladegewohnheiten usw.
Instandhaltung
• Wischen Sie die Oberäche mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, da dies zu irreparablen Schäden
führen kann.
• Die regelmäßige Verwendung wird dringend
empfohlen, um den internen Lithium-Ionen-
Akku in einwandfreiem Zustand zu halten.
Führen Sie mindestens alle vier Monate einen
vollständigen Entladezyklus durch, um die
Lebensdauer der internen Batterie nicht zu
verkürzen.
• Stellen Sie sicher, dass der Vault Lite IR180
vollständig trocken ist, bevor Sie versuchen,
das Gerät aufzuladen. Während der Vault Lite

IR180 bis zu -20 ° C als Lichtquelle verwendet
werden kann, vermeiden Sie das Auaden
bei Temperaturen unter 5 ° C. Dies kann zu
irreparablen Schäden am Lithium-Ionen-
Akku führen. Bei längerer Kälte wird dringend
empfohlen, den Vault Lite IR180 vor der Abreise
bei Raumtemperatur vollständig aufzuladen.
Lager
Stellen Sie vor dem Lagern sicher, dass der Vault
Lite IR180 vollständig trocken ist. An einem
kühlen, trockenen Ort lagern und sicherstellen,
dass der Akku bis zur Hälfte seiner Kapazität
aufgeladen ist. Die Langzeitlagerung entladener
Lithiumbatterien kann zu irreparablen Schäden
an den Zellen führen, für die keine Garantie
besteht.
Garantie
RidgeMonkey bietet Kunden eine umfassende
12-monatige Händlergarantie auf alle Produkte.
Wenden Sie sich innerhalb der ersten 12 Monate
nach dem Kauf an den ursprünglichen Händler,
um weitere Unterstützung zu erhalten, wenn Sie
ein fehlerhaftes Produkt haben. Ihre gesetzlichen
Rechte bleiben unberührt.
Kontaketiere uns
Für Anfragen oder Kommentare zu
unseren Produkten verwenden Sie bitte das
Kontaktformular auf www.ridgemonkey.
co.uk oder rufen Sie +44 151 486 7070 an. Wir
bemühen uns, alle Fragen so schnell wie möglich
zu beantworten.
Diese Bedienungsanleitung und die gesamte
darin enthaltene Literatur unterliegen dem
Copyright von RidgeMonkey®. Jegliches
unerlaubte Kopieren, Verleihen oder
Vervielfältigen ohne vorherige schriftliche
Genehmigung ist strengstens untersagt.
Inhoud
• Vault Lite IR180
• Infrarood afstandsbediening
• USB-C -oplaadkabel
• Metalen montage strip
• Bankstick-adapter
• Handleiding
Let op: door constante ontwikkeling kunnen
meegeleverde accessoires afwijken.
Werking van de zaklamp
• Houd de aan / uit -knop ingedrukt om de
zaklamp aan / uit te zetten
Werking van de lamp:
• Tik op de aan / uit- knop om de lamp in / uit te
schakelen
• Tik tweemaal op de aan / uit knop om de kleur
te wijzigen (wit / rood / groen)
• Houd de aan / uit- knop ingedrukt om de
helderheid te verhogen of te verlagen.
Afstandsbediening
Instructies
• Schakel Vault Lite IR180 in zoals hierboven
beschreven
• Gebruik een infrarood draadloze
afstandsbediening om de geïllustreerde
functies te bedienen
Werking USB-uitgang
• Sluit een USB-compatibel apparaat aan op de
USB-A-uitgang. Het opladen begint
automatisch
• Opmerking: als het opladen niet begint, koppelt
u de USB-kabel los en sluit u deze opnieuw aan

Oplaadinstructies:
• Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om op
te laden via elke CE / UL-goedgekeurde 5V USB-
voedingsbron.
Batterij bijna leeg: knipperende rode LED-
stroomindicator
Tijdens het opladen: knipperende blauwe LED-
voedingsindicator
Volledig opgeladen: constante blauwe LED-
stroomindicator
Opmerking: de indicator voor een bijna lege
batterij is slechts een richtlijn en kan altijd
oplichten wanneer de zaklampfunctie in gebruik
is. Dit is volkomen normaal en geen reden tot
bezorgdheid.
Beschermingsgraad
• Om optimale prestaties te garanderen, moet
u ervoor zorgen dat de rubberen eindkap stevig
en volledig in de gegoten behuizing is geplaatst.
De bescherming tegen binnendringing wordt
aangetast door een slecht passende kap
Technische Specicaties
Indingingsbescherming: IP67
Lumens zaklamp: 180
Lumens lamp: 100
Ingang: USB-C, 5V 2.1A
Uitgang: USB-A, 5V 2.1A
Batterij: 5200mAh 3,7 V Li-ion
Geschatte batterijduur bij gebruik van de
zaklamp bij 15C / 59f: 10 uur
Geschatte batterijduur van lamp bij 15C / 59f
hoge instelling: 12 uur
Geschatte batterijduur van lamp bij 15C / 59f
lage instelling: 240 uur
Opmerking: de prestaties zijn afhankelijk van
het gebruik
Laadtijd: ongeveer 3 uur bij gebruik van de
RidgeMonkey Vault 12W USB-lichtnetadapter.
Andere laders kunnen variëren.
De bovenstaande cijfers worden alleen als
richtlijn vermeld. De prestaties van de batterij zijn
afhankelijk van een aantal factoren, waaronder
(maar niet beperkt tot) omgevingstemperatuur,
conditie en leeftijd van de batterij,
oplaadgewoonten enz.
Onderhoud
• Gebruik een zachte, droge doek om het
oppervlak schoon te vegen. Gebruik geen
oplosmiddelen, deze kunnen onherstelbare
schade veroorzaken.
• Regelmatig gebruik wordt sterk aanbevolen
om de interne lithium-ion batterij in topconditie
te houden. Voer ten minste eenmaal per vier
maanden een volledige ontladingscyclus uit om
te voorkomen dat de levensduur van de interne
batterij wordt verkort.
• Zorg ervoor dat de Vault Lite IR180 helemaal
droog is voordat u probeert het apparaat op te
laden. Hoewel de Vault Lite IR180 kan worden
gebruikt als lichtbron tot -20 ° C / -4 ° C, moet
u herladen vermijden bij temperaturen onder 5
° C / 41 ° C: dit kan onherstelbare schade aan de
lithium-ionbatterij veroorzaken. Tijdens periodes
van langdurig koud weer wordt het ten zeerste
aanbevolen om de Vault Lite IR180 voor vertrek
volledig op te laden bij kamertemperatuur.
Opslag
Zorg ervoor dat de Vault Lite IR180 volledig
droog is voordat u deze opbergt. Bewaar op
een koele, droge plaats en zorg ervoor dat de
batterij tot ongeveer de helft van zijn capaciteit
wordt bijgevuld. Langdurige opslag van lege
lithiumbatterijen kan onherstelbare schade
aan de cellen veroorzaken die niet onder de
garantie valt.
GARANTIE:
RidgeMonkey biedt klanten een uitgebreide
winkelgarantie van 12 maanden op alle
producten. Neem binnen de eerste 12 maanden
na aankoop contact op met de oorspronkelijke
verkoper voor verdere hulp als u een defect
product heeft. Uw wettelijke rechten worden niet
aangetast.

NEEM CONTACT OP:
Voor vragen of opmerkingen over onze
producten kunt u het contactformulier op
www.ridgemonkey.co.uk gebruiken of bellen
naar +44 151 486 7070. We streven ernaar om zo
snel mogelijk op alle vragen te reageren.
Deze instructiehandleiding en alle literatuur die
erin staat, blijft copyright van RidgeMonkey®. Elk
ongeoorloofd kopiëren, uitlenen of reproduceren
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming is
strikt verboden.
Contenuto
• Vault Lite IR180
• Telecomando a infrarossi
• Cavo di ricarica USB-C
• Striscia ferrosa di raccordo
• Adattatore per picchetto
• Manuale di istruzioni
Nota: a causa del costante sviluppo, gli accessori
inclusi possono variare.
Funzionamento Modalita
Torcia
• Tenere premuto il pulsante di accensione per
accendere / spegnere la torcia
Funzionamento Modalita
Luce Diffusa
• Premere brevemente il pulsante di accensione
per accendere / spegnere il proiettore
• Premere due volte il pulsante di accensione per
cambiare colore (bianco / rosso / verde)
• Tenere premuto il pulsante di accensione per
aumentare o diminuire la luminosità
Istruzioni Telecomando
• Attivare Vault Lite IR180 come descritto sopra
• Utilizzare il telecomando wireless a infrarossi per
controllare le funzioni illustrate
Funzionamento Uscita USB
• Collegare un dispositivo compatibile
USB all'uscita USB-A. La ricarica inizierà
automaticamente
• Nota: se la ricarica non si avvia, scollegare e
ricollegare il cavo USB
Istruzioni Per La Ricarcia
• Utilizzare il cavo USB-C in dotazione per caricare
da qualsiasi fonte di alimentazione USB 5V
approvata CE / UL.
Batteria scarica: indicatore di alimentazione
LED rosso lampeggiante
Durante la ricarica: indicatore di alimentazione
LED blu lampeggiante
Completamente carica: indicatore di
alimentazione LED blu costante
Nota: l'indicatore di batteria scarica è solo una
guida e può illuminarsi sempre quando la
funzione torcia è in uso. Questo è perfettamente
normale e non è motivo di preoccupazione.
Protezione ingresso
• Per garantire prestazioni ottimali, assicurarsi
che il cappuccio terminale in gomma sia
posizionato saldamente e completamente
all'interno dell'alloggiamento stampato. La
protezione dall'ingresso sarà compromessa da
una copertura mal montata.
Speciche Tecniche
Protezione ingresso: IP67
Lumen della torcia: 180
Lumen del proiettore: 100
Ingresso: USB-C, 5V 2.1A
Uscita: USB-A, 5V 2.1A
Batteria: 5200mAh 3,7 V agli ioni di litio

Durata approssimativa della batteria della
torcia a 15 ° C / 59 ° F: 10 ore
Durata approssimativa della batteria del
proiettore a 15 ° C / 59 ° F: 12 ore
Durata approssimativa della batteria del
proiettore a 15 ° C / 59 ° F: 240 ore
Nota: le prestazioni variano a seconda dell'utilizzo
Tempo di ricarica di circa 3 ore quando si
utilizza l'adattatore di alimentazione di rete
USB RidgeMonkey Vault da 12 W. Altri caricatori
possono variare il tempo di ricarica.
Le cifre di cui sopra sono citate solo come
guida. Le prestazioni della batteria dipendono
da una serie di fattori, inclusi (ma non limitati a)
temperatura ambiente, condizioni ed età della
batteria, abitudini di ricarica ecc.
Manutenzione
• Utilizzare un panno morbido e asciutto per
pulire la supercie. Non utilizzare solventi in
quanto potrebbero causare danni irreparabili.
• Si consiglia vivamente un uso regolare per
mantenere la batteria interna agli ioni di litio in
condizioni ottimali. Eseguire un ciclo di scarica
completo almeno una volta ogni quattro mesi
per evitare di ridurre la durata della batteria
interna.
• Assicurarsi che Vault Lite IR180 sia
completamente asciutto prima di tentare di
caricare il dispositivo. Sebbene Vault Lite IR180
possa essere utilizzato come fonte di luce no a
-20 ° C / -4 ° F, evitare di ricaricare a temperature
inferiori a 5 ° C / 41 ° F: così facendo si potrebbero
causare danni irreparabili alla batteria agli ioni
di litio. Durante i periodi di freddo prolungato, si
consiglia vivamente di caricare completamente
Vault Lite IR180 a temperatura ambiente prima
della partenza.
Conservazione
Prima di riporlo, assicurarsi che Vault Lite IR180
sia completamente asciutto. Conservare in
un luogo fresco e asciutto e assicurarsi che la
batteria sia carica no a circa metà della sua
capacità. La conservazione a lungo termine
di batterie al litio scariche può causare danni
irreparabili alle celle che non sono coperte da
garanzia.
Garanzia
RidgeMonkey offre ai clienti una garanzia
completa di 12 mesi per i rivenditori su tutti
i prodotti. Entro i primi 12 mesi dall'acquisto,
contattare il rivenditore originale per ulteriore
assistenza se si dispone di un prodotto difettoso. I
tuoi diritti legali non sono interessati.
Contattaci
Per qualsiasi domanda o commento sui nostri
prodotti, utilizzare il modulo di contatto su
www.ridgemonkey.co.uk o chiamare il numero
+44 151 486 7070. Il nostro obiettivo è rispondere
a tutte le domande il prima possibile.
Questo manuale di istruzioni e tutta la letteratura
in esso contenuta rimangono copyright di
RidgeMonkey®. Qualsiasi copia, prestito o
riproduzione non autorizzati senza previa
autorizzazione scritta è severamente vietata.

WWW.RIDGEMONKEY.COUK
Table of contents
Languages:
Other RidgeMonkey Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

EuroLite
EuroLite LED TSL-150 user manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY323-1914 Assembly instructions

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 967-UL manual

Flash
Flash LED BIG-EYE KALEIDOSCOPE Moving Head 19x15W Osram... user manual

Monacor
Monacor img Stage Line LE-114 manual

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1055LV specification

G&G
G&G EDGE installation manual

Elation
Elation KL FRESNEL 8 FC user manual

Clevertronics
Clevertronics L10 CleverFit Exit LCFLED Series ASSEMBLY, INSTALLATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

LIGMAN
LIGMAN ZE-50029 installation manual

SELF
SELF RIBBON2 Series instruction manual

Nualight
Nualight ARC 3 Installation sheet