RIDGID K-3800 User manual

RIDGE TOOL COMPANY
K-3800
K-750
K-7500
Figures p. 47
E N p. 1
DE p. 3
F R p. 5
NL p. 7
IT p. 9
E S p. 11
P T p. 13
S V p. 15
DA p. 17
NO p. 19
FI p. 21
HR p. 23
P L p. 25
RO p. 27
CZ p. 29
HU p. 31
E L p. 33
RU p. 35
S K p.37
S L p.39
S R p.41
T R p.43
KK p.45


K-3800, K-750, K-7500
WARNING! Read these instructions
and the accompanying safety booklet
carefully before using this equipment. If
you are uncertain about any aspect of using this
tool, contact your RIDGID distributor for more
information.
Failure to understand and follow all instructions
may result in electric shock, re, and/or serious
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
The EC declaration of conformity (890-011-320.10) will accompany this
manual as a separate booklet when required.
Specications
See current RIDGID Kollmann catalogue.
Transport and handling
The transport and handling of the machine is straightforward.
Refer to gures 1, 2.
Machine set-up
KEEP THESE INSTRUCTIONS!
These machines are designed for cleaning drains using RIDGID
Kollmann cables and tools. We strongly recommend that it NOT
be modied and/or used for any application other than for which it
was intended including powering other equipment.
• Place machine away from doors or passageways and ensure that the
total work area can be viewed from the operating position. Use barriers to
keep people away.
• Do not use machine in wet or humid conditions.
• Check that machine voltage is the same as the power supply.
• Ensure air tool actuator switch operates correctly and motor switch is in
“0” position before connecting to power supply.
• The footswitch allows full control of the machine which will only operate
when the pedal is depressed. For your safety ensure that the footswitch
operates freely and position it so that all controls can be easily reached.
• Check belt guard is correctly installed and that it does not contact drum.
Operation
Safety
If you are uncertain about any aspect of using this equipment contact your
RIDGID Distributor.
Ground machine
Always plug the cord into a properly grounded supply socket protected with a
residual current device having a trip current of maximum 30 mA.
Wear standard equipment glove
Keep pulley guard in place at all times.
Position unit within 75 cm from pipe inlet.
Fit correct tool to end of the cable and switch motor switch to on “1”
(see Fig. 3).
Manual feed
1. Grasp cable with both gloved hands and pull approximately 50 cm of
cable from drum creating a slight loop between machine and cable outlet.
2. Depress foot actuator to start machine and at same time use both hands
to feed the cable into the line.
3. Continue to feed until resistance is felt. This is shown by a difculty to
feed cable into the line and/or a tendency of the cable to kink sideways.
4. If cable loads in obstruction, pull back on cable with short, quick jerks
to free the cutter. Then advance back into the obstruction. Repeat until
obstruction is clear.
Make sure the cutter is rotating at all times and never force the cable.
Using autofeed
1. See section manual feed.
2. Exert downward pressure on cable. Step on foot actuator and push lever
in “advance” position (gure 4a).
3. Keep cable under control but don’t force it. Allow it to feed itself into the
drain.
4. Continue until obstruction is reached. Cable will have tendency to twist
sideways in the operator’s hand.
5. If cable is twisted, move feed lever in full reverse until cable is straight
again. (Fig. 4b)
6. Gradually feed cable forward to allow cutter to advance slowly and cut
through the obstruction. If cable shows a growing loop between machine
and drain, reverse machine feed to straighten cable. Progress now
depends on sharpness of the tool and nature of obstruction.
If this happens continue with manual feed until the obstruction is cleared.
GENERAL WARNING: do not allow tension to build up in the cable. This
will happen if cutting tool stops turning because of an obstruction. The motor
and drum continue to turn. Torque builds up until the cable suddenly twists,
potentially wrapping around your hand or arm. This can happen quickly and
without warning, so proceed slowly and carefully as you feed the cable into the
drain. If tool gets hung up in an obstruction, see “special procedures”.
Note 1: stop machine completely before taking the cable out of the drain inlet.
Turning tool may hurt operator.
Note 2: when retrieving the cable, ush water through drain to clean the
cable.
EN
K-3800, K-750, K-7500
Operating Instructions
Original instructions

2
K-3800, K-750, K-7500
Special procedure: only use the reverse direction (anti clockwise) to remove
tool from an obstruction. The cable is strongest when used in clockwise
direction. Cable may kink or break when used in reverse direction.
When the tool is blocked: let motor stop completely and tighten screw on
nose of machine so that if rmly catches cable to avoid kinks occurring inside
the drum. If you are using the autofeed push the lever in neutral position.
Continue manually until the tool is free.
Autofeed adjustment
K-750
Adjust setting for 5/8” or 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Remove power feed, loosen bolts #1 and remove bolt #2 (Fig. 6a, b, c).
Insert 2 spacers for 5/8” cable (Fig. 7).
Installing replacement cable
Remove drum (Fig. 8, K-3800). Pull out cable and loosen cable bracket
(Fig. 9) to allow cable end to be taken from drum.
Installing cable
*K-3800
Remove E clips and remove inner drum (Fig. 10a, b). Insert 60 cm of cable
through guide tube and position under bracket. Reassemble inner drum and
E clip.
Installing replacement cable – K-750, K-7500
Retrieve end of cable from centre hole in carton. Connect to pigtail and check
the coupling is locked (see Fig. 11a).
Attaching tools
K-750, K-7500 – (see Fig. 11a).
K-3800 – (see Fig. 11b).
Maintenance
Drain cable drum after each use.
Periodically ush drum to clear debris.
Use sharp tools.
Replace worn or kinked cables.
Clean and grease all exposed moving parts.
After each use, hose out auto-feed assembly with water and lubricate with
lightweight machine oil.
For all other service and maintenance take machine to a RIDGID authorized
service center.

3
K-3800, K-750, K-7500
Betrieb
Sicherheit
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre RIDGID Vertriebsstelle.
Maschine erden
Das Netzkabel nur an eine Schukosteckdose mit einem auf max. 30 mA
eingestellten Schutzschalter anschließen.
Schutzhandschuhe tragen
Der Riemenschutz muss immer angebracht sein.
Das Gerät innerhalb eines Abstands von 75 cm zum Rohreinlass aufstellen.
Das erforderliche Werkzeug an das Ende der Spirale anbringen und den
Motorschalter auf “1” (siehe Abb. 3).
Manueller Vorschub
1. Die Spirale mit beiden Händen (mit Schutzhandschuhen) greifen und
ungefähr 50 cm aus der Trommel herausziehen, so dass sich zwischen
Maschine und Spiralenaustritt eine leichte Schleife bildet.
2. Zum Starten der Maschine den Fußschalter niederdrücken und
gleichzeitig die Spirale mit beiden Händen in die Rohrleitung einführen.
3. Spirale so lange hineinschieben, bis ein Widerstand zu spüren ist. Man
kann dann die Spirale nicht mehr leicht weiterschieben und sie hat die
Tendenz, seitlich wegzuknicken.
4. Erreicht die Spirale eine Verstopfung, muss man sie mit kurzem,
schnellem Ruck zurückziehen, um das Werkzeug freizumachen. Danach
wieder in die Verstopfung hineinfahren. Diesen Vorgang so lange
wiederholen, bis die Verstopfung beseitigt ist.
Das Werkzeug muss sich die gesamte Zeit drehen und die Spirale darf
auf keinen Fall gewaltsam weitergeschoben werden.
Arbeiten mit der Spiralenvorschubautomatik
1. Siehe Abschnitt ‘Manueller Vorschub’.
2. Auf die Spirale einen nach unten gerichteten Druck ausüben. Den
Fußschalter betätigen und den Hebel in die Stellung “Vorschub” bewegen
(Abbildung 4a).
3. Die Spirale halten, jedoch keine Kraft auf sie ausüben. Sie muss sich von
selbst in die Rohrleitung hineinschieben.
4. Fortfahren, bis die verstopfte Stelle erreicht ist. Die Spirale hat dann das
Bestreben, in der Hand des Bedieners seitlich wegzuknicken.
5. Wenn sich die Spirale verdreht, durch Bewegen des Vorschubhebels in
den Rückwärtsgang die Spirale wieder ausrichten. (Abb. 4b)
6. Die Spirale wieder allmählich hineinschieben, damit sich das Werkzeug
langsam durch die Verstopfung vorarbeiten kann. Entsteht zwischen
Maschine und Rohrleitung erneut eine größer werdende Schleife in
der Spirale, wieder den Rückwärtsgang zum Ausrichten der Spirale
einschalten. Der Zeitaufwand zum Beseitigen einer Verstopfung hängt
von der Schärfe des Werkzeugs und der Art der Verstopfung ab.
Tritt dieser Fall ein, so lange mit manuellem Vorschub arbeiten, bis die
Verstopfung beseitigt ist.
ALLGEMEINE WARNUNG:In der Spirale darf sich keine Spannung aufbauen.
Dies kommt vor, wenn sich das Werkzeug aufgrund eines Hindernisses nicht
mehr weiter dreht. Motor und Trommel drehen sich weiter. Drehmoment baut
sich auf, bis sich die Spirale plötzlich verdreht und sich unter Umständen
um Ihre Hand oder Ihren Arm wickeln kann. Dies kann schnell und ohne
Vorwarnung geschehen, schieben Sie daher die Spirale langsam und vorsichtig
in die Leitung. Sollte sich das Werkzeug in einer Verstopfung verfangen, siehe
“Spezielle Verfahren”.
DE
K-3800, K-750, K-7500
Bedienungsanleitung
WARNUNG! Lesen Sie diese Anweisungen
und die begleitende Sicherheitsbroschüre
sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benut-
zen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre
RIDGID Vertriebsstelle, die Sie näher informiert.
Unkenntnis und Nichtbefolgung der Anweisungen
können zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder
schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
Die EG-Konformitätserklärung (890-011-320.10) kann diesem Handbuch auf
Wunsch als separates Heft beigelegt werden.
Technische Daten
Siehe aktuellen RIDGID Katalog.
Transport und Handhabung
Transport und Handhabung dieser Maschine sind eindeutig und bedürfen
keiner weiteren Erläuterung.
Siehe Abbildungen 1, 2.
Vorbereiten der Maschine
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
Diese Maschinen wurden für die Reinigung von Rohrleitungen un-
ter Verwendung von RIDGID Spiralen und Werkzeugen konzipiert.
Wir empfehlen dringend, die Maschine NICHT zu modizieren und/
oder für andere Zwecke zu verwenden als vorgesehen, auch nicht
zum Antreiben anderer Geräte.
• Die Maschine nicht in Türen oder Durchgänge stellen. Sie muss vom
Einsatzort eingesehen werden können. Unbefugte durch Absperrungen
fernhalten.
• Diese Maschine nicht in nasser oder feuchter Umgebung benutzen.
• Kontrollieren Sie, ob die Maschinenspannung der vorhandenen
Netzspannung entspricht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Betätigungsschalter des
Druckluftwerkzeugs korrekt funktioniert und der Motorschalter sich in der
Stellung “0” bendet, bevor die Maschine ans Netz angeschlossen wird.
• Der Fußschalter erlaubt die komplette Steuerung der Maschine, die nur
arbeitet, wenn der Fußschalter betätigt wird. Vergewissern Sie sich zu
Ihrer eigenen Sicherheit, dass der Fußschalter nicht behindert ist und
platzieren Sie ihn so, dass alle Bedienelemente leicht erreichbar sind.
• Überprüfen Sie, ob der Riemenschutz richtig angebracht ist und nicht die
Trommel berührt.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

4
K-3800, K-750, K-7500
Hinweis 1: Vor dem Herausziehen der Spirale aus dem Rohreintritt muss die
Maschine vollständig zum Stillstand gekommen sein. Ein sich noch drehendes
Werkzeug kann zu Verletzungen führen.
Hinweis 2: Beim Herausziehen der Spirale Wasser durch die Rohrleitung
ießen lassen, um die Spirale zu reinigen.
Spezielles Verfahren: Den Rückwärtsgang (gegen den Uhrzeigersinn) nur
zum Entfernen des Werkzeugs aus einem Hindernis benutzen. Die Spirale
übt die größte Kraft aus, wenn sie im Uhrzeigersinn rotiert. Bei Benutzung im
Rückwärtsgang kann die Spirale abknicken oder brechen.
Bei einer Blockierung des Werkzeugs:LassenSie den Motorvollständig zum
Stillstand kommen und ziehen Sie die Schraube am Austritt der Maschine an,
sodass die Spirale sicher gehalten wird und das Auftreten von Knicken in der
Trommel vermieden wird. Beim Arbeiten mit der Spiralenvorschubautomatik
den Hebel auf Leerlauf stellen. Manuell fortfahren, bis das Werkzeug frei ist.
Einstellen der Vorschubautomatik
K-750
Einstellung für 5/8” oder 3/4” vornehmen (Abb. 5).
K-7500
Zum Ausbau der Vorschubautomatik die Schrauben #1 und Schraube #2
entfernen (Abb. 6a, b, c).
2 Distanzstücke für 5/8” Spirale einsetzen (Abb. 7).
Einbau einer Ersatzspirale
Die Trommel ausbauen (Abb. 8, K-3800). Die Spirale herausziehen und die
Spiralenhalterung lösen (Abb. 9), um das Spiralenende aus der Trommel
herausnehmen zu können.
Einbau der Spirale
*K-3800
Die E-Klammern lösen und die innere Trommel (Abb. 10a, b) ausbauen.
Durch das Führungsrohr die Spirale 60 cm weit einführen und unter die
Halterung setzen. Die innere Trommel wieder einbauen und die E-Klammern
befestigen.
Einbau der Ersatzspirale – K-750, K-7500
Das Spiralenende aus der Öffnung in der Kartonmitte ziehen. Am Anschluss
anbringen prüfen, ob die Kupplung gesichert ist (siehe Abb. 11a).
Anbringen der Werkzeuge
K-750, K-7500 – (siehe Abb. 11a).
K-3800 – (siehe Abb. 11b).
Wartung
Die Spiralentrommel nach jeder Benutzung leeren.
Die Trommel von Zeit zu Zeit ausspülen, um Fremdkörper zu entfernen.
Nur scharfe Werkzeuge verwenden.
Verschlissene oder geknickte Spiralen austauschen.
Alle freiliegenden beweglichen Teile reinigen und schmieren.
Nach jeder Benutzung die Spiralenvorschubautomatik mit Wasser abspritzen/
abspülen und mit leichtem Maschinenöl schmieren.
Bringen Sie für alle sonstigen Service- und Wartungsarbeiten die Maschine zu
einem RIDGID Vertragshändler.

5
K-3800, K-750, K-7500
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de sécurité qui
les accompagne avant d’utiliser cet appa-
reil. Si vous avez des questions sur l’un ou l’autre
aspect relatif à l’utilisation de cet appareil, contac-
tez votre distributeur RIDGID.
L’incompréhension et le non-respect de toutes les
instructions peuvent provoquer une électrocution,
un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONSDANSUNENDROIT
SUR!
Lorsque cela sera nécessaire, la déclaration de conformité CE (890-011-320.10)
sera jointe à ce manuel sous la forme d’un livret distinct.
Caractéristiques
Reportez-vous au catalogue RIDGID Kollmann actuel.
Transport et manutention
Le transport et la manutention de la machine sont simples.
Reportez-vous aux Fig. 1, 2.
Mise en place de la machine
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
Ces machines sont destinées au nettoyage de conduites à l’aide
de câbles et d’outils RIDGID Kollmann. Il est vivement conseillé de
ne PAS modier et/ou utiliser ces machines pour une autre
application que celle pour laquelle elles ont été conçues, y com-
pris alimenter un autre équipement.
• Eloignez la machine des portes ou des passages, et vériez que
l’intégralité de la zone de travail peut être contrôlée depuis la position
d’utilisation. Installez des barrières de protection pour le public.
• N’utilisez pas la machine dans un endroit humide.
•
Vériez que la tension de la machine est identique à celle de la prise secteur.
• Assurez-vous que la pédale de commande à air fonctionne correctement
et que l’interrupteur du moteur se trouve en position « 0 » avant de
raccorder l’alimentation électrique.
• La pédale-interrupteur permet de contrôler totalement la machine qui ne
fonctionnera que si la pédale est enfoncée. Pour votre sécurité, assurez-
vous que la pédale-interrupteur fonctionne librement et positionnez-la de
telle sorte que toutes les commandes soient aisément accessibles.
• Vériez que la protection de courroie est montée correctement et n’entre
pas en contact avec le tambour.
Fonctionnement
Sécurité
Si vous avez des questions sur l’un ou l’autre aspect relatif à l’utilisation de cet
appareil, contactez votre distributeur RIDGID.
Mise à la terre de la machine
Insérez toujours la che dans une prise de courant correctement mise à la
terre, protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA maximum.
Portez les gants fournis avec l’appareil
Laissez la protection de poulie en place, en permanence.
Positionnez l’unité à 75 cm de l’entrée du tuyau.
Ajustez correctement l’outil à l’extrémité du câble et enclenchez l’interrupteur
du moteur sur la position de marche « 1 » (voir Fig. 3).
Avancement manuel
1. Saisissez le câble avec les deux mains gantées et tirez environ 50 cm de
câble hors du tambour en créant une légère èche entre la machine et la
sortie du câble.
2. Enfoncez l’actionneur pour démarrer la machine et utilisez simultanément
les deux mains pour faire avancer le câble dans la conduite.
3. Poursuivez l’avancement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance
(difculté à faire avancer le câble dans la conduite et/ou tendance du
câble à se tordre).
4. Si le câble est bloqué, retirez-le par à-coups courts et rapides pour libérer
le couteau. Réintroduisez-le ensuite dans l’obstruction. Répétez cette
opération jusqu’à l’élimination de l’obstruction.
Assurez-vous que l’outil tourne en permanence pendant l’opération de
débouchage et ne forcez jamais le câble.
Utilisation de l’avancement automatique
1. Reportez-vous à la section relative à l’avance manuelle.
2. Exercez une pression vers le bas, sur le câble. Enfoncez la pédale-
interrupteur et poussez le levier en position d’« avancement » (Fig. 4a).
3. Maintenez le câble sous contrôle, mais ne le forcez pas. Laissez-le
avancer de lui-même dans la conduite.
4. Continuez de la sorte jusqu’à atteindre l’obstruction. Le câble aura
tendance à se tordre latéralement dans la main de l’opérateur.
5. Si le câble est tordu, déplacez le levier d’avancement en position de
marche arrière jusqu’à ce que le câble soit à nouveau rectiligne et
recommencez l’opération (Fig. 4b).
6. Faites avancer progressivement le câble pour permettre au couteau
d’avancer lentement et de découper l’obstruction. Si le câble fait
apparaître une èche croissante entre la machine et la conduite, inversez
l’avancement de la machine pour tendre le câble. Progressez à présent
en fonction du tranchant de l’outil et de la nature de l’obstruction. Si vous
ne parvenez pas à traverser l’obstruction avec l’avance automatique,
recommencez l’opération en manuel.
FR
K-3800, K-750, K-7500
Instructions
d’utilisation
Traduction de la notice originale

6
K-3800, K-750, K-7500
AVERTISSEMENT IMPORTANT: ne laissez pas s’accumuler de la tension
dans le câble. Ce phénomène apparaît lorsque l’outil de coupe s’arrête de
tourner en raison d’une obstruction importante et que le moteur et le tambour
continuent de tourner. Le couple s’accumule jusqu’à la torsion du câble et
peut vous enrouler la main ou le bras. Ceci peut survenir rapidement et sans
avertissement, procédez donc lentement et prudemment lorsque vous faites
avancer le câble dans la conduite. Si l’outil se bloque dans une obstruction,
reportez-vous aux « rocédures spéciales ».
Remarque 1: arrêtez complètement la machine avant de retirer le câble hors
de la conduite. La rotation de l’outil peut blesser l’opérateur.
Remarque 2: lors de la récupération du câble, faites s’écouler de l’eau dans
la conduite pour nettoyer le câble.
Procédure spéciale: utilisez uniquement le sens inverse du moteur pour
retirer l’outil hors d’une obstruction. Une autre utilisation entraînerait la rupture
du câble. Ce dernier risquerait de se plier ou de se casser si vous l’utilisiez
dans le sens inverse.
Si l’outil est bloqué: laissez le moteur s’arrêter complètement et serrez la vis
sur l’orice de la machine an de maintenir fermement le câble pour éviter des
torsions à l’intérieur du tambour. Si vous utilisez l’avancement automatique,
poussez le levier en position de point mort. Continuez manuellement jusqu’à
ce que l’outil se libère.
Réglage de l’avancement automatique
K-750
Réglez sur 5/8” ou 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Coupez l’alimentation, dévissez les boulons n°1 et enlevez le boulon n°2
(Fig. 6 a, b, c).
Introduisez 2 rondelles pour un câble de 5/8” (Fig. 7).
Installation d’un câble de remplacement
Enlevez le tambour (Fig. 8, K-3800). Retirez le câble et dévissez le support
de câble (Fig. 9) pour pouvoir enlever l’extrémité du câble hors du tambour.
Installation du câble
*K-3800
Retirez les clips E et enlevez le tambour intérieur (Fig. 10a, b). Introduisez
60 cm de câble au travers du tube de guidage et positionnez-le sous le
support. Remontez le tambour intérieur et le clip E.
Installation d’un câble de remplacement – K-750, K-7500
Sortez l’extrémité de câble hors du tambour, raccordez-le à la spirale et
contrôlez le blocage de l’accouplement (voir Fig. 11a).
Outils de xation
K-750, K-7500 – (voir Fig. 11a).
K-3800 – (voir Fig. 11b).
Entretien
Vidangez le tambour de câble après chaque utilisation.
Rincez régulièrement le tambour pour éliminer les dépôts.
Utilisez des outils bien affûtés.
Remplacez les câbles usés ou tordus.
Nettoyez et graissez toutes les pièces mobiles exposées.
Après chaque usage, nettoyez le kit d’avance automatique au jet d’eau et
graissez-le avec une huile ne, spéciale pour machine.
Pour toute autre réparation ou tout autre entretien, conez la machine à un
centre de réparation agrée par RIDGID.

7
K-3800, K-750, K-7500
WAARSCHUWING! Lees deze instructies
en het bijbehorende veiligheidsboekje
zorgvuldig alvorens deze apparatuur te
gebruiken. Als u twijfelt over om het even welk
aspect van het gebruik van dit instrument, dient
u contact op te nemen met uw RIDGID-verdeler
voor meer informatie.
Het niet begrijpen en naleven van alle instructies
kan resulteren in elektrische schokken, brand en/
of ernstige letsels.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
De EG-conformiteitsverklaring (890-011-320.10) zal zo nodig als een
afzonderlijk boekje bij deze gebruiksaanwijzing worden geleverd.
Specicaties
Zie huidige RIDGID Kollmann-catalogus.
Transport en behandeling
Het transporteren en behandelen van de machine is heel eenvoudig.
Zie guren 1, 2.
Instellen van de machine
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
Deze machines werden speciaal ontwikkeld voor het reinigen van
afvoerleidingen met behulp van RIDGID Kollmann-veren en -werk-
tuigen. Wij raden u ten stelligste aan de machine NIET te wijzigen
en/of te gebruiken voor andere toepassingen dan waarvoor ze
bedoeld is, inclusief het aandrijven van andere toestellen.
• Plaats de machine niet in de buurt van deuren of ingangen en zorg
ervoor dat u vanuit de bedieningspositie een goed overzicht hebt over
het volledige werkgebied. Plaats afsluitingen om mensen op afstand te
houden.
• Gebruik de machine niet in natte of vochtige omstandigheden.
• Controleer of de spanning van de machine dezelfde is als die van de
voeding.
• Controleer of de hydraulische schakelaar voor de voetaandrijving correct
werkt en of de motorschakelaar in de ”0”-stand staat alvorens u de
machine aansluit op de voeding.
• Met de voetschakelaar kunt u de machine volledig bedienen. De machine
werkt alleen wanneer het pedaal is ingedrukt. Voor uw eigen veiligheid
dient u te controleren of de voetschakelaar goed werkt en dient u hem zo
te plaatsen dat alle bedieningselementen gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Controleer of de riemafscherming correct geïnstalleerd is en de haspel
niet raakt.
Werking
Veiligheid
Indien u twijfelt over om het even welk aspect van het gebruik van deze
apparatuur, neem dan contact op met uw RIDGID-verdeler.
Aarding van de machine
Sluit de machine altijd aan op een correct geaard stopcontact, uitgerust met
een reststroombeveiliging met een gevoeligheid van maximaal 30 mA.
Draag standaardwerkhandschoenen
Verwijder de katrolafscherming nooit.
Plaats de eenheid op maximaal 75 cm van de inlaatopening van de afvoerbuis.
Bevestig het correcte werktuig aan het uiteinde van de veer en zet de
motorschakelaar op ”1” (zie Fig. 3).
Manuele invoer
1. Grijp de veer vast met beide handen (draag handschoenen) en trek
ongeveer 50 cm veer uit de haspel zodat er zich een lichte lus vormt
tussen de machine en de veeruitgang.
2. Druk op het voetpedaal om de machine te starten en voer de veer
terzelfder tijd met beide handen in de afvoerbuis naar binnen.
3. Blijf de veer invoeren tot u weerstand voelt. D.w.z. tot het moeilijk wordt
om de veer verder in de afvoerbuis te duwen en/of tot de veer de neiging
vertoont om zijwaarts te knikken.
4. Wanneer de veer vastloopt in de verstopping, trekt u de veer met korte,
snelle rukken terug om de snijkop vrij te maken. Duw de veer vervolgens
weer voorwaarts in de verstopping. Herhaal dit tot de verstopping
verwijderd is.
Zorg ervoor dat de snijkop altijd draait en forceer de veer nooit.
Gebruiken van de automatische veerinvoer
1. Zie hoofdstuk manuele invoer.
2. Oefen een neerwaartse druk uit op de veer. Druk op het voetpedaal en
zet de hendel in de stand „advance” (Fig. 4a).
3. Houd de veer onder controle zonder ze te forceren. Laat de veer zichzelf
in de afvoerbuis trekken.
4. Ga door tot de veer de verstopping bereikt. De veer heeft dan de neiging
zijwaarts te draaien in de hand van de operator.
5. Wanneer de veer verdraaid is, moet u de invoerhendel in de stand „full
reverse” (achteruit) zetten tot de veer weer recht is. (Fig. 4b)
6. Voer de veer geleidelijk in zodat de snijkop traag voorwaarts kan
bewegen en zich een weg kan banen door de verstopping. Wanneer
de veer een steeds grotere lus vertoont tussen de machine en de
afvoerbuis, laat u de machine in de andere richting draaien om de veer
weer recht te maken. De vooruitgang die de veer nu maakt is afhankelijk
van de scherpte van het werktuig en de aard van de verstopping.
Wanneer dit zich voordoet, moet u doorgaan met manuele invoer tot de
verstopping verwijderd is.
NL
K-3800, K-750, K-7500
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

8
K-3800, K-750, K-7500
ALGEMENE WAARSCHUWING: zorg ervoor dat er geen spanning wordt
opgebouwd in de veer. Dit gebeurt wanneer de snijkop stopt met draaien ten
gevolge van een verstopping. De motor en de haspel blijven dan draaien.
De torsiekracht blijft toenemen tot de veer plots draait, waarbij ze zich rond
uw hand of uw arm kan winden. Dit kan snel en zonder enige waarschuwing
gebeuren. Daarom moet u de veer traag en voorzichtig invoeren in de
afvoerbuis. Kijk in het hoofdstuk „Speciale procedures” wanneer het werktuig
vast komt te zitten in een verstopping.
Opmerking 1: leg de machine volledig stil alvorens u de veer uit de afvoerbuis
trekt. Wanneer het werktuig nog draait, kan de operator gewond raken.
Opmerking 2: wanneer u de veer terugtrekt, moet u water door de afvoerbuis
laten lopen om de veer schoon te maken.
Speciale procedure: gebruik de omgekeerde draairichting (tegen de wijzers
van de klok in) van de motor alleen om een werktuig te verwijderen uit een
verstopping. De veer is het sterkst wanneer ze met de wijzers van de klok
mee draait. De veer kan knikken of breken wanneer ze in de omgekeerde
richting draait.
Wanneer het werktuig geblokkeerd is: wacht tot de motor volledig stilligt en
draai de schroef op de neus van de machine aan zodat de veer er stevig in vast
zit om kronkels binnenin de haspel te vermijden. Wanneer u de automatische
veerinvoer gebruikt, moet u de hendel in de neutrale stand zetten. Trek de
veer manueel terug tot het werktuig vrijkomt.
Instelling automatische veerinvoer
K-750
Zet de instelling op 5/8” of 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Verwijder automatische voeding, draai bouten 1 los en verwijder bouten 2
(Fig. 6 a, b, c).
Breng 2 afstandshouders aan voor 5/8”-veer (Fig. 7).
Installeren van een vervangveer
Verwijder de haspel (Fig. 8, K-3800). Trek de veer uit de machine en maak
de veerbeugel los (Fig. 9) zodat u het uiteinde van de veer uit de haspel kunt
nemen.
Installeren van de veer
*K-3800
Verwijder de E-clips en verwijder de binnenste haspel (Fig. 10a, b). Voer
60 cm veer in via de geleidingsbuis en plaats de veer onder de beugel. Breng
de binnenste haspel en de E-clip opnieuw aan.
Installeren van een vervangveer – K-750, K-7500
Trek het uiteinde van de veer uit de centrale opening in het karton. Bevestig
ze aan het oogje en controleer of de koppeling goed vergrendeld is
(zie Fig. 11a).
Werktuigen bevestigen
K-750, K-7500 – (zie Fig. 11a).
K-3800 – (zie Fig. 11b).
Onderhoud
Laat de veerhaspel leeglopen na elk gebruik.
Spoel de haspel regelmatig uit om vuil te verwijderen.
Gebruik scherpe werktuigen.
Vervang versleten of geknikte veren.
Maak alle blootliggende bewegende onderdelen schoon en smeer ze.
Na elk gebruik moet u de automatische veerinvoer uitspoelen met water en
smeren met lichte machineolie.
Voor alle andere service- en onderhoudsingrepen dient u de machine naar
een erkende RIDGID-onderhoudsdienst te brengen.

9
K-3800, K-750, K-7500
ATTENZIONE! Leggere con attenzione que-
ste istruzioni e l’opuscolo antinfortunistico
allegato prima di utilizzare queste attrez-
zature. In caso di incertezza su qualsiasi aspetto
dell’uso di questo elettoutensile, contattare il pro-
prio distributore RIDGID per ulteriori informazioni.
Se queste istruzioni non verranno comprese e
seguite integralmente ne potranno derivare scosse
elettriche, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
La dichiarazione di conformità CE (890-011-320.10) accompagnerà questo
manuale con un libretto separato quando necessario.
Caratteristiche tecniche
Vedi l’attuale catalogo RIDGID Kollmann.
Modalità di trasporto ed impiego
Il trasporto e l’impiego della presente attrezzatura sono molto semplici.
Vedere le gure 1, 2,
Messa in opera
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
Questa attrezzatura è stata progettata per la pulizia di tubazioni di
scarico, utilizzando cavi ed accessori RIDGID Kollmann. NON deve
essere modicata e/o utilizzata per applicazioni diverse da quelle
previste o per alimentare altre apparecchiature.
• Posizionare la macchina lontano da porte o passaggi e assicurarsi
che l’intera area di lavoro risulti visibile dalla posizione dell’operatore.
Utilizzare barriere protettive per tenere lontano i non addetti.
• Non utilizzare la macchina se l’ambiente di lavoro è particolarmente
umido o se c’è presenza d’acqua.
• Vericare che la tensione dell’attrezzatura sia uguale a quella dell’alimen-
tazione elettrica.
• Assicurarsi che l’interruttore ad aria funzioni correttamente e che l’inter-
ruttore del motore sia posizionato su “0” prima di collegarsi all’alimenta-
zione elettrica.
• L’interruttore a pedale garantisce il controllo completo della macchina,
e funziona soltanto quando viene premuto. Per operare con la massima
sicurezza, assicurarsi che l’interruttore a pedale funzioni liberamente
e posizionarlo in modo che tutti i comandi possano essere facilmente
raggiunti.
• Vericare che il copricinghia di sicurezza sia correttamente posizionata e
non tocchi il tamburo.
Funzionamento
Sicurezza
Per qualsiasi dubbio durante l’impiego della presente attrezzatura, contattate
il Vs. Rivenditore RIDGID.
Mettere a terra la macchina
Il cavo di alimentazione deve sempre essere inserito in una presa con messa
a terra, protetta da un interruttore differenziale (max. 30 mA).
Indossare guanti di protezione (compresi nella dotazione standard
dell’attrezzatura)
La protezione della puleggia deve sempre essere in posizione.
Posizionare la macchina a ca. 75 cm dall’imbocco del tubo.
Montare l’utensile idoneo all’estremità del cavo e portare l’interruttore del
motore nella posizione “1” (vedi Fig. 3).
Avanzamento manuale
1. Impugnare il cavo con entrambe le mani indossando i guanti protettivi ed
estrarre circa 50 cm di cavo dal tamburo in modo che formi un’ansa fra la
macchina e l’imbocco del tubo.
2. Premere l’interruttore a pedale per azionare la macchina e
contemporaneamente inserire il cavo nella tubazione, utilizzando
entrambe le mani.
3. Continuare ad inserire il cavo, nché si incontrerà una certa resistenza.
Questa viene confermata dalla difcoltà di inserire altro cavo e/o dalla
tendenza del cavo a piegarsi lateralmente.
4. Se il cavo si blocca in un’ostruzione, estrarlo con strappi brevi e rapidi
per liberare l’utensile. Quindi far avanzare nuovamente il cavo. Ripetere
questa operazione no alla totale rimozione dell’ostruzione.
Assicurarsi che l’utensile sia sempre in rotazione e non forzare mai il
cavo.
Utilizzo del sistema di alimentazione automatica
1. Vedi paragrafo sull’alimentazione manuale.
2. Esercitare una pressione verso il basso sul cavo. Premere l’interruttore
a pedale per azionare la macchina e contemporaneamente spingere la
leva alla posizione di “avanzamento” del cavo (Fig. 4a).
3. Tenere controllato il cavo senza forzarlo. Lasciare che avanzi nella
tubazione.
4. Continuare no al raggiungimento dell’ostruzione. Il cavo tenderà a
piegarsi lateralmente nella mano dell’operatore.
5. In caso di distorsione del cavo, portare la leva di avanzamento nella
posizione di riavvolgimento nché il cavo sarà nuovamente diritto.
(Fig. 4b)
6. Far avanzare lentamente il cavo per consentire all’utensile di eliminare
l’ostruzione. Se si forma un eccesso di cavo fra la macchina e l’imbocco
dello scarico, invertire la direzione di avanzamento per recuperarlo.
A questo punto l’avanzamento dipende dall’aflatura dell’utensile e dalla
natura dell’ostruzione. Se questo problema persiste, proseguire con
l’alimentazione manuale no alla rimozione dell’ostruzione.
IT
K-3800, K-750, K-7500
Istruzioni d’uso
Traduzione delle istruzioni originali

10
K-3800, K-750, K-7500
AVVERTENZE GENERALI: Non lasciare che il cavo si tenda eccessivamente.
Questo accade se l’utensile si blocca a causa di un’ostruzione. Il motore
ed il tamburo continuano a girare. Si verica in questo caso una eccessiva
torsione, con il rischio che il cavo ruoti di scatto avvolgendo la mano o il braccio
dell’operatore. Questo può vericarsi rapidamente e senza avvertimento,
quindi si raccomanda di procedere lentamente e con cautela man mano
che si alimenta il cavo nello scarico. Se l’utensile si dovesse bloccare in
un’ostruzione, consultare le “procedure speciali”.
Nota 1: Fermare completamente la macchina prima di estrarre il cavo dallo
scarico. La rotazione dell’attrezzo potrebbe causare danni all’operatore.
Nota 2: Durante il riavvolgimento del cavo, far correre acqua attraverso la
tubazione per pulire il cavo.
Procedura speciale: Utilizzare la direzione indietro (antioraria) del motore
unicamente per rimuovere l’utensile da un’ostruzione. Il cavo ha il massimo
della potenza quando viene usato in senso orario. Il cavo può torcersi o
rompersi se usato in arretramento.
Quando l’utensile viene bloccato: Lasciare che il motore si fermi
completamente e assicurare la vite sull’estremità anteriore della macchina, in
modo da bloccare il cavo, per evitare che si attorcigli all’interno del tamburo. Se
state utilizzando l’Autofeed spostare la leva in folle. Proseguire manualmente
no a liberare l’utensile.
Regolazione dell’ avanzamento automatico
K-750
Impostare la regolazione per 5/8” o 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Togliere l’Autofeed, allentare le viti n° 1 e rimuovere la vite n° 2
(Fig. 6 a, b, c).
Inserire due distanziatori per il cavo da 5/8” (Fig. 7).
Installazione del cavo sostitutivo
Togliere il tamburo (Fig. 8, K-3800). Tirare in fuori il cavo e allentare la staffa
(Fig. 9) per permettere all’estremità del cavo di essere estratta dal tamburo.
Installazione del cavo
*K-3800
Togliere i fermi a E e rimuovere il tamburo interno (Fig. 10a, b). Inserire
60 cm di cavo attraverso il tubo guida e posizionarlo sotto la staffa. Rimontare
il tamburo interno e i fermi a E.
Installazione del cavo sostitutivo – K-750, K-7500
Recuperare l’estremità del cavo dal foro centrale della scatola. Collegarla
al connettore a spirale e vericare che il giunto di innesto sia bloccato
(vedi Fig. 11a).
Collegamento degli accessori
K-750, K-7500 – (vedi Fig. 11a).
K-3800 – (vedi Fig. 11b).
Manutenzione
Pulire il tamburo del cavo dopo ogni utilizzo.
Lavare periodicamente il tamburo per eliminare i detriti.
Utilizzare utensili ben aflati.
Sostituire i cavi usurati o piegati.
Pulire e ingrassare tutte le parti mobili.
Dopo ogni utilizzo sciacquare con acqua e lubricare con olio per macchina
leggero l’Autofeed.
Per ulteriore assistenza tecnica e manutenzione rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzata RIDGID.

11
K-3800, K-750, K-7500
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar esta herra-
mienta, lea las instrucciones y el folleto
de seguridad que la acompaña. Si no está
seguro de cualquier cuestión relacionada con la
utilización de esta herramienta, consulte a su dis-
tribuidor RIDGID para obtener más información.
El no respeto de estas consignas puede dar lugar a
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Si lo desea, puede solicitar la declaración CE de conformidad (890-011-
320.10) como complemento independiente de este manual.
Especicaciones
Consulte el catálogo Kollmann RIDGID actual.
Transporte y manejo
El transporte y manejo de esta máquina son muy sencillos.
Consulte las guras 1, 2.
Instalación de la máquina
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Estas máquinas están concebidas para la limpieza de tuberías
con cables y herramientas RIDGID. Su utilización en cualquier otra
aplicación, incluyendo la alimentación de otros equipos NO es en
absoluto recomendable.
• Coloque la máquina lejos de puertas y pasillos y en una zona totalmente
visible desde la posición de funcionamiento. Mantenga a las personas
alejadas mediante barreras.
• No utilice la máquina en zonas con agua o humedad.
• Asegúrese de que la tensión de la máquina es la misma que la de la
corriente.
• Compruebe si el interruptor del actuador de la herramienta de aire
funciona correctamente y si el interruptor del motor está en posición “0”
antes de conectarla a la corriente.
• El interruptor de pedal le permite un control total de la máquina, la cual
sólo se pondrá en marcha al pisar el pedal. Por su propia seguridad, ase-
gúrese de que el interruptor de pedal funciona perfectamente y colóquelo
en una posición que le permita acceder a todos los mandos fácilmente.
• Compruebe si la protección de la correa está bien instalada y asegúrese
de que no toca el tambor.
Utilización
Seguridad
Si no está seguro de cualquier cuestión relacionada con la utilización de esta
herramienta, consulte a su distribuidor RIDGID.
Conecte la máquina a tierra
Enchufe siempre el cable a una toma de corriente correctamente conectada
a tierra y protegida por un dispositivo de corriente residual de corriente de
desconexión de 30 mA como máximo.
Lleve siempre los guantes adecuados para el equipo
Mantenga la protección de la polea siempre en su sitio.
Coloque la unidad a una distancia máxima de 75 cm de la toma de la tubería.
Ajuste la herramienta adecuada al extremo del cable y ponga el motor de
conmutación en “1” (consulte la Fig. 3).
Alimentación manual
1. Sujete el cable con las dos manos (protegidas por los guantes) y tire del
cable aproximadamente 50 cm desde el tambor para dejar un leve bucle
entre la máquina y la salida del cable.
2. Pise el actuador de pie para poner en marcha la máquina e introduzca al
mismo tiempo el cable en la tubería con las dos manos.
3. Continúe hasta que note resistencia. Notará la resistencia cuando
observe que le resulta difícil introducir el cable o que este empieza a
retorcerse hacia el lado.
4. Si el cable se atasca, sáquelo con tirones cortos y rápidos para liberar el
cortador. A continuación, avance de nuevo hacia la zona obstruida hasta
que desaparezca la obstrucción.
Asegúrese de que el cortador no deja de girar y no fuerce el cable.
Utilización del sistema de avance automático
1. Consulte la sección del avance manual.
2. Ejerza una presión hacia abajo sobre el cable. Pise el actuador de pie y
coloque la palanca en posición de “avance” (Fig. 4 a).
3. Mantenga el cable bajo control pero sin forzarlo. Deje que se introduzca
en la tubería por sí mismo.
4. Continúe hasta alcanzar la zona obstruida. Notará que el cable tiende a
retorcerse a un lado en sus manos.
5. Si el cable se retuerce, mueva la palanca de avance totalmente hacia
atrás hasta que el cable vuelva a estar derecho (Fig. 4b)
6. Introduzca el cable progresivamente para que el cortador avance
lentamente y corte la parte obstruida. Si se produce un bucle creciente
entre la máquina y la tubería, dé marcha atrás a la máquina para
enderezar el cable. El avance dependerá ahora de lo alada que esté la
herramienta y la naturaleza de la obstrucción.
Si ocurre esto, continúe con el avance manual hasta que desaparezca la
obstrucción.
ADVERTENCIA GENERAL: procure que el cable no se tense demasiado.
Si la herramienta de corte deja de girar debido a una obstrucción, el cable
se tensará en exceso. El motor y el tambor, por su parte, seguirán girando,
acumulándose el par hasta que el cable acaba retorciéndose, probablemente
alrededor de su mano o su brazo. Esto suele ocurrir de manera repentina,
por lo que se recomienda que introduzca el cable en la tubería con cuidado y
lentamente. Si la herramienta queda atascada en la zona obstruida, consulte
la sección de “procedimientos especiales”.
ES
K-3800, K-750, K-7500
Instrucciones de uso
Traducción del manual original

12
K-3800, K-750, K-7500
Nota 1: detenga completamente la máquina antes de sacar el cable de la
tubería. Si la herramienta sigue girando, podría herir al operario.
Nota 2: una vez recuperado el cable, enjuague con agua la tubería para
limpiarlo.
Procedimiento especial: utilice la marcha atrás (sentido contrario al de las
agujas del reloj) sólo para sacar la herramienta de una obstrucción. El cable
tiene mucha más fuerza en el sentido de las agujas del reloj. Si se utiliza en
sentido contrario, puede retorcerse o romperse.
En caso de bloqueo de la herramienta: deje que el motor se pare por
completo y apriete el tornillo del morro de la máquina de manera que el cable
quede bien atrapado y evitar así que se retuerza dentro del tambor. Si utiliza
el sistema de avance automático, coloque la palanca en posición de punto
muerto. Continúe manualmente hasta liberar la herramienta.
Ajuste del avance automático
K-750
Ajustes para 5/8” o 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Quite el avance automático, aoje los pernos n° 1 y quite el perno n° 2
(Fig. 6 a, b, c).
Introduzca 2 separadores para el cable de 5/8” (Fig. 7).
Instalación del cable de repuesto
Extraiga el tambor (Fig. 8, K-3800). Tire del cable y aoje su soporte
(Fig. 9) para poder acceder al extremo del cable desde el tambor.
Instalación del cable
*K-3800
Quite los clips en E y extraiga el tambor interior (Fig. 10a, b). Introduzca 60 cm
de cable por el tubo guía y colóquelo debajo del soporte. Vuelva a montar el
tambor interior y el clip en E.
Instalación del cable de repuesto – K-750, K-7500
Recupere el extremo del cable del oricio central de cartón. Conecte el cable
de conexión en espiral y compruebe si el acoplamiento es correcto (consulte
la Fig. 11a).
Herramientas de acoplamiento
K-750, K-7500 – (consulte la Fig. 11a).
K-3800 – (consulte la Fig. 11b).
Mantenimiento
Vacíe el tambor del cable después de cada uso.
Enjuague el tambor periódicamente para limpiarlo de residuos.
Utilice herramientas aladas.
Sustituya siempre los cables que estén desgastados o retorcidos.
Limpie y engrase todas las piezas móviles visibles.
Después de cada utilización, lave con una manguera de agua el conjunto del
sistema de avance automático y lubrique con aceite de máquina ligero.
Para cualquier otra operación de servicio y mantenimiento, diríjase a un
centro de servicio autorizado RIDGID.

13
K-3800, K-750, K-7500
AVISO! Antes de utilizar este equipamen-
to, leia cuidadosamente estas instruções
e o folheto de segurança em anexo. Se ti-
ver dúvidas acerca de qualquer aspecto de utiliza-
ção desta ferramenta, contacte o seu distribuidor
RIDGID para obter mais informações.
No caso de não compreender e não cumprir todas as
instruções, pode ocorrer choque eléctrico, incêndio,
e/ou ferimentos pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
A declaração de conformidade CE (890-011-320.10) acompanhará este
manual como um folheto separado, quando necessário.
Especicações
Consulte o actual catálogo RIDGID Kollmann.
Transporte e manuseamento
O transporte e manuseamento da máquina são operações simples.
Consulte as guras 1, 2.
Instalação da máquina
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
Estas máquinas foram concebidas para limpar tubos com cabos e
ferramentas RIDGID Kollmann. Recomendamos vivamente que NÃO
seja modicada e/ou utilizada para outra aplicação a não ser para a
qual foi concebida, incluindo a ligação de outro equipamento.
• Não instale a máquina nas imediações de portas ou de passagens
e certique-se de que toda a área de trabalho pode ser observada e
controlada a partir da posição de funcionamento. Coloque barreiras, para
impedir a circulação de pessoas perto do aparelho.
• Não utilize a máquina em condições molhadas ou húmidas.
• Verique se a tensão da máquina é a mesma que a da fonte de alimenta-
ção.
• Certique-se de que o pedal pneumático funciona correctamente e de
que o interruptor do motor está na posição “0” antes de ligar à fonte de
alimentação.
• O interruptor de pé permite o controlo total da máquina que só funciona-
rá quando se carregar no pedal. Para a sua segurança, certique-se de
que o interruptor de pé funciona livremente e posicione-o de forma que
seja possível alcançar todos os controlos.
• Verique se a protecção da correia está instalada correctamente e se
não está em contacto com o tambor.
Funcionamento
Segurança
Se tiver dúvidas acerca de qualquer aspecto de utilização deste equipamento,
contacte o seu Distribuidor RIDGID.
Ligação da máquina à terra
Ligue sempre o cabo à tomada ligada à terra correctamente, protegida com
um dispositivo de corrente residual dotado de uma corrente de disparo de, no
máximo, 30 mA.
Use luvas do equipamento padrão
Mantenha sempre a protecção da polia na sua devida posição.
Posicione a unidade a uma distância máxima de 75 cm em relação à entrada
do tubo.
Insira a ferramenta adequada na extremidade do cabo e coloque o interruptor
do motor na posição “1” (veja a Fig. 3).
Avanço manual
1. Segure o cabo com as mãos enluvadas e puxe aproximadamente 50 cm
de cabo do tambor, por forma a criar um pequeno anel entre a máquina
e a saída do cabo.
2. Carregue no pedal para que a máquina comece a funcionar e,
simultaneamente com ambas as mãos, faça avançar o cabo para o tubo.
3. Continue a avançar até sentir resistência. Isto poderá traduzir-se por
uma certa diculdade em avançar o cabo para o tubo e/ou por uma
tendência do cabo para car torcido para os lados.
4. Se vericar que existe uma obstrução durante a inserção do cabo,
puxe-o novamente para trás, com movimentos curtos e rápidos para
libertar o cortador. Em seguida, avance-o de novo no sentido da
obstrução. Repita esta operação até a obstrução desaparecer.
Certique-se de que o cortador está sempre a rodar e nunca force o
cabo.
Utilizar o avanço automático
1. Consulte a secção de avanço manual.
2. Pressione o cabo para baixo. Carregue no pedal e empurre a alavanca
para a posição “avançada” (Fig. 4a).
3. Mantenha o cabo sob controlo mas não o force. Deixe-o entrar no cabo
por si próprio.
4. Continue esta operação até se alcançar a obstrução. O cabo terá
tendência para car torcido para os lados na mão do operador.
5. Se o cabo estiver torcido, empurre a alavanca totalmente para trás, até o
cabo car novamente esticado. (Fig. 4b)
6. Avance gradualmente o cabo para a frente para permitir que o cortador
avance lentamente e corte a obstrução. Se o cabo formar um anel cada
vez maior entre a máquina e o tubo, inverta o sentido de avanço da
máquina para esticar o cabo. O progresso depende agora da acção de
perfuração da ferramenta e da natureza da obstrução.
Se tal acontecer, continue com o avanço manual até a obstrução
desaparecer.
PT
K-3800, K-750, K-7500
Instruções de
Funcionamento
Tradução do manual original

14
K-3800, K-750, K-7500
AVISO GERAL: não permita formação de tensão no cabo. Isto acontecerá
se a ferramenta de corte parar de rodar devido a uma obstrução. O motor e
o tambor continuarão a rodar. O binário vai aumentando até o cabo se torcer
repentinamente, podendo enrolar-se à volta da mão ou do braço. Isto pode
ocorrer subitamente e sem aviso prévio, pelo que deve continuar lentamente
e com cuidado à medida que avança o cabo para o tubo. Se a ferramenta car
suspensa numa obstrução, consulte “procedimentos especiais”.
Nota 1: pare a máquina completamente antes de retirar o cabo da entrada do
tubo. Rodar a ferramenta pode magoar o operador.
Nota 2: quando retirar o cabo, enxagúe o tubo com água para limpar o cabo.
Procedimento especial: utilize apenas a direcção inversa (sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio) para retirar a ferramenta de uma obstrução.
O cabo é mais forte quando utilizado no sentido dos ponteiros do relógio.
O cabo pode car torcido ou quebrado quando utilizado na direcção inversa.
Quando a ferramenta estiver bloqueada:deixeo motor pararcompletamente
e aperte o parafuso no nariz da máquina de forma que possa prender o cabo
rmemente para evitar a formação de nós no interior do tambor. Se estiver
a utilizar o avanço automático, empurre a alavanca para a posição de ponto
morto. Continue a operação manualmente até a ferramenta car solta.
Ajuste do avanço automático
K-750
Denição do ajuste para 5/8” ou 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Retire o avanço automático, afrouxe os parafusos #1 e retire o parafuso #2
(Fig. 6 a, b, c).
Introduza 2 espaçadores para o cabo de 5/8” (Fig. 7).
Instalação do cabo de substituição
Retire o tambor (Fig. 8, K-3800). Puxe o cabo para fora e afrouxe o suporte do
cabo (Fig. 9) para permitir retirar a extremidade do cabo do tambor.
Instalação do cabo
*K-3800
Retire os grampos em forma de E e retire o tambor interno (Fig. 10a, b).
Introduza 60 cm de cabo através do tubo de guia e coloque-o debaixo do
suporte. Volte a colocar o tambor interno e o grampo em E nas suas devidas
posições.
Instalação do cabo de substituição – K-750, K-7500
Retire a extremidade do cabo do orifício central da caixa. Ligue-a à bra de
acoplamento e verique se o acoplamento está bloqueado (veja a Fig. 11a).
Ferramentas acessórias
K-750, K-7500 – (veja a Fig. 11a).
K-3800 – (veja a Fig. 11b).
Manutenção
Seque o tambor do cabo após cada utilização.
Enxagúe periodicamente o tambor para limpar a sujidade.
Utilize ferramentas aadas.
Substitua cabos gastos ou torcidos.
Limpe e lubrique todas as peças móveis expostas.
Após cada utilização, limpe profusamente todo o conjunto de avanço
automático com água e aplique uma camada de lubricante leve.
Para os restantes serviços de assistência e de manutenção, aconselhamos a
levar a máquina a um centro de assistência RIDGID autorizado.

15
K-3800, K-750, K-7500
VARNING! Läs dessa instruktioner och den
medföljande säkerhetsbroschyren nog-
grant innan du använder utrustningen. Om
du är osäker på hur du skall använda detta verktyg,
bervi dig kontakta dinRIDGID-återförsäljare för mer
information.
Om du använder maskinen utan att förstå eller
följa instruktionerna nns risk för elektriska stötar,
brand och/eller personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10) medföljer den här
bruksanvisningen om så behövs (separat häfte).
Specikationer
Se aktuell katalog för RIDGID Kollmann.
Transport och hantering
Transport och hantering av maskinen är enkel.
Se gur 1, 2.
Inställning av maskinen
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
Dessa maskiner är avsedda för rengöring av avlopp med RIDGID
Kollmann spiraler och verktyg. Utrustningen ska INTE modieras
eller användas i något annat syfte än det som den avsetts för
(detta innefattar drift av annan utrustning).
• Placera maskinen på behörigt avstånd från dörrar eller passager, och
kontrollera att det går att se hela arbetsområdet från arbetsplatsen.
Använd avspärrningar för att hålla personer borta.
• Använd inte maskinen i våta eller fuktiga förhållanden.
• Kontrollera att maskinens elektriska spänning stämmer överens med
matningsspänningen.
• Kontrollera att luftverktygets manöverdon fungerar korrekt och att motor-
brytaren står i 0-läget (avstängt) innan verktyget ansluts till spännings-
matningen.
• Fotomkopplaren ger full kontroll över maskinen, och maskinen startar
bara när pedalen trycks ned. För din egen säkerhet: kontrollera att fotom-
kopplaren går fritt och placera den så att alla reglage är lätt åtkomliga.
• Kontrollera att remskyddet är korrekt installerat och att det inte kommer i
kontakt med trumman.
Användning
Säkerhet
Om du är osäker på hur du ska använda maskinen ber vi dig kontakta
närmaste RIDGID-återförsäljare.
Jorda maskinen
Anslut alltid nätkabeln till ett ordentligt jordat vägguttag som skyddas med en
restström som har en utlösningsström på maximalt 30 mA.
Bär handskar av standardtyp
Skyddet ska alltid nnas på plats.
Placera enheten inom 75 cm från rörets inlopp.
Montera korrekt verktyg i änden av spiralen och vrid motorbrytaren till läge 1
(se Fig. 3).
Manuell matning
1. Håll i spiralen med båda händerna (använd handskar!) och dra ut cirka
50 cm spiral ur trumman så att det skapas en ögla mellan maskinen och
spiralutloppet.
2. Tryck ned fotpedalen för att starta maskinen och använd samtidigt båda
händerna för att mata in spiralen.
3. Fortsätt mata fram tills du känner ett motstånd. Det blir då svårare att
mata in spiralen i röret och/eller spiralen kan få en tendens att vika sig åt
sidan.
4. Om spiralen fastnar - dra tillbaka den med korta och snabba ryck så att
skärverktyget frigörs. Tryck sedan fram den till hindret igen. Upprepa tills
hindret rensats.
Kontrollera att skärverktyget roterar oavbrutet och tvinga aldrig in
spiralen.
Användning av automatisk frammatning
1. Se avsnittet om manuell frammatning.
2. Tryck spiralen nedåt. Stå på fotpedalen och tryck in reglaget till
frammatningsläget (Fig. 4a).
3. Håll spiralen under kontroll men tvinga inte den. Låt den mata in sig själv
i avloppet.
4. Fortsätt tills stoppet rensats. Spiralen har en tendens att vridas åt sidan i
operatörens hand.
5. Flytta matningsspaken hela vägen till backläget tills spiralen är rak igen,
om den vrider sig. (Fig. 4b)
6. Mata fram spiralen gradvis så att skärverktyget kan förytta sig långsamt
framåt och skära igenom hindret. Om spiralen skapar en växande ögla
mellan maskinen och avloppet - backa maskinen så att spiralen rätas ut.
Rensingen beror på hur vasst verktyget är och vilken typ av stopp det rör
sig om.
Fortsätt med den manuella frammatningen tills stoppet rensats om detta
händer.
ALLMÄN VARNING: låt inte spännkraft byggas upp i spiralen. Detta kommer
att hända om skärverktyget slutar vrida sig på grund av ett hinder. Motorn och
trumman fortsätter vridas. Detta gör att moment byggs upp tills att spiralen
plötsligt viker sig vilket gör att den kan sno sig runt din hand eller arm. Detta
kan hända snabbt och utan förvarning, så arbeta långsamt och försiktigt när
du matar in spiralen i avloppet. Se avsnittet om specialrutiner om verktyget
fastnar i ett hinder.
SV
K-3800, K-750, K-7500
Driftsinstruktioner
Översättning av bruksanvisning i original

16
K-3800, K-750, K-7500
Obs 1: stoppa maskinen helt innan du tar ut spiralen ur avloppet. Operatören
kan skadas om verktyget vrids.
Obs 2: spola vatten genom avloppet när du drar ut spiralen, för att rengöra den.
Specialrutin: använd bara backriktningen (moturs) för att ta bort verktyget ur
ett stopp. Spiralen är starkast när den används medurs. Spiralen kan vika sig
eller brytas av när den används i backriktningen.
När verktyget är blockerat: låt motorn stanna helt och dra åt skruven framtill
på maskinen så att den fångar upp spiralen effektivt, så att den inte snor sig
inuti trumman. Om du använder automatisk frammatning - tryck spaken till
neutralläget. Fortsätt manuellt tills verktyget går fritt.
Justering av automatisk frammatning.
K-750
Justera inställningen för 5/8” eller 3/4” (Fig. 5).
K-7500
Koppla bort motormatningen, lossa skruvarna 1 och ta bort skruven 2
(Fig. 6a, b, c).
Sätt in två (2) distanser för 5/8” spiral (Fig. 7).
Montera utbytesspiral
Ta bort trumman (Fig. 8, K-3800). Dra ut spiralen och lossa spiralfästet
(Fig. 9) så att spiraländen kan tas från trumman.
Montering av spiral
*K-3800
Ta bort E-klämmorna och demontera den inre trumman (Fig. 10a, b). Sätt in
60 cm spiral genom uppstyrningsröret och placera detta under fästet. Montera
den inre trumman och E-klämman igen.
Montera utbytesspiral – K-750, K-7500
Hämta spiraländen från centrumhålet i kartongen. Anslut till öglehaken och
kontrollera att kopplingen är låst (se Fig. 11a).
Fästverktyg
K-750, K-7500 – (se Fig. 11a).
K-3800 – (se Fig. 11b).
Underhåll
Töm spiraltrumman efter varje användning.
Spola trumman med jämna mellanrum för att rensa bort skräp.
Använd vassa verktyg.
Byt ut spiralerna om de är slitna eller knäckts.
Rengör och smörj alla utsatta rörliga delar.
Spola den automatiska frammatningen med vatten och smörj med lätt maskinolja
efter varje användningstillfälle.
All övrig service och allt annat underhåll ska utföras på ett RIDGID-auktoriserat
servicecenter.

17
K-3800, K-750, K-7500
ADVARSEL! Læs disse anvisninger og den
medfølgende sikkerhedsfolder omhygge-
ligt, inden du tager værktøjet i brug. Hvis
du er i tvivl om noget i forbindelse med anvendel-
sen af dette udstyr, bedes du kontakte RIDGID-
forhandleren for at få yderligere oplysninger.
Hvis du ikke forstår og følger alle anvisningerne,
kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlig personskade.
OPBEVAR DISSE ANVISNINGER!
EF-overensstemmelseserklæringen (890-011-320.10) er vedlagt denne
vejledning i en særskilt brochure, når det er påkrævet.
Specikationer
Se det aktuelle RIDGID Kollmann-katalog.
Transport og håndtering
Transport og håndtering af maskinen er enkel.
Se gur 1, 2.
Opstilling af maskinen
GEM DENNE VEJLEDNING!
Disse maskiner er designet til at rengøre aøbsrør vha. RIDGID
Kollmann-spiraler og -værktøjer. Vi tilråder IKKE, at der foretages
ændringer og/eller at udstyret bruges til andre formål, herunder til
at drive andet udstyr, end dem, som udstyret er beregnet til.
• Placer maskinen på afstand af døre og gangarealer, og sørg for at hele
arbejdsområdet kan ses fra betjeningsstillingen. Brug evt. afspærringer til
at holde folk på afstand.
• Benyt ikke maskinen i våde eller fugtige omgivelser.
• Kontroller, at maskinens spænding er den samme som strømforsyningen.
• Sørg for, at trykluftsværktøjets aktuator fungerer korrekt og at motorkon-
takten er i position “0”, inden den sluttes til strømforsyningen.
• Fodkontakten gør det muligt at få fuld kontrol med maskinen, som kun
virker, når pedalen er trykket ned. Af sikkerhedshensyn skal du sikre,
at fodkontakten kan arbejde frit, og den skal placeres, så alle har nem
adgang til alt styringsudstyr.
• Kontroller, at afskærmningen af remmen er korrekt installeret og at den
ikke kommer i kontakt med tromlen.
Betjening
Sikkerhed
Hvis du er i tvivl om noget i forbindelse med anvendelsen af dette udstyr,
bedes du kontakte din RIDGID-forhandler.
Maskinen skal have jordforbindelse
Slut altid maskinen til en korrekt jordet stikkontakt, der er beskyttet med en
reststrømsenhed, der har en aktiveringsstrøm på maks. 30 mA.
Brug handsker som standardudstyr
Hold altid remskivebeskytteren på plads.
Placer enheden inden for 75 cm fra rørets indgang.
Monter det rette værktøj i spiralens ende, og indstil motoren til at tænde på “1”
(se Fig. 3).
Manuel fremføring
1. Tag fat om spiralen med begge hænder (brug handsker), og træk ca.
50 cm af spiralen ud af tromlen ved at forme en lille “sløjfe” mellem
maskinen og kabeludgangen.
2. Tryk fodaktuatoren ned for at starte maskinen, og brug samtidig begge
hænder til at føre spiralen ind i røret.
3. Fortsæt, indtil du mærker modstand. Modstanden mærkes ved, at det er
vanskeligt at føre spiralen ind i røret og/eller, at der er en tendens til, at
spiralen snor sig sidevejs.
4. Hvis spiralen sætter sig fast i denne tilstopning, skal du trække spiralen
tilbage med korte, hurtige ryk for at gøre værktøjet fri. Bevæg dig derefter
tilbage mod tilstopningen. Gentag handlingen, indtil tilstopningen er
fjernet.
Sørg for, at værktøjet kan rotere. Spiralen må ikke tvinges.
Brug af automatisk fremføring
1. Se afsnittet om manuel fremføring.
2. Udøv pres på spiralen i nedadgående retning. Tryk på fodaktuatoren, og
sæt håndtaget i stillingen “advance” (frem) (Fig. 4a).
3. Hav kontrol med spiralen, men tving den ikke på plads. Lad kablet selv
glide ind i aøbsrøret.
4. Fortsæt, indtil tilstopningen nås. Spiralen vil have en tendens til at sno sig
sidevejs i operatørens hånd.
5. Hvis spiralen er snoet, skal du sætte håndtaget i “full reverse” (fuld bak),
indtil spiralen igen er lige. (Fig. 4b)
6. Før spiralen gradvist fremad for at lade værktøjet bevæge sig langsomt
frem og skære sig igennem tilstopningen. Hvis spiralen former en større
og større “sløjfe” mellem maskinen og aøbsrøret, skal maskinen sættes
i bak for at rette spiralen ud. Det videre fremskridt afhænger nu af
værktøjets skarphed og tilstopningens karakter.
Hvis dette sker, skal du fortsætte med manuel fremføring, indtil
tilstopningen er fjernet.
GENEREL ADVARSEL: Sørg for, at der ikke opbygges spænding i spiralen.
Dette forekommer, hvis værktøjet holder op med at dreje på grund af
tilstopningen. Motoren og tromlen fortsætter med at dreje. Der opbygges et
drejningsmoment, indtil spiralen pludselig snor sig og måske vikler sig rundt
om din hånd eller arm. Dette sker hurtigt og uden forvarsel, så arbejd langsomt
og forsigtigt i takt med, at du fører spiralen ind i røret. Hvis værktøjet sætter sig
fast i tilstopningen, skal du læse afsnittet “særlige procedurer”.
Bemærkning 1: Stop maskinen helt, inden spiralen tages ud af rørets
indgang. Hvis værktøjet drejer rundt, kan det medføre skade på den person,
der betjener udstyret.
DA
K-3800, K-750, K-7500
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning

18
K-3800, K-750, K-7500
Bemærkning 2: Når spiralen trækkes tilbage, skylles der vand gennem røret,
så spiralen renses.
Særlig procedure: Brug kun bakfunktionen (mod uret) til at få værktøjet
fri af tilstopningen. Spiralen er stærkest, når den føres i retningen med uret.
Spiralen kan sno sig eller knække, når den føres i modsat retning.
Når værktøjet har sat sig fast: Stands motoren helt, og stram skruen på
maskinens næse, således at spiralen vindes stramt op for at undgå, at der
forekommer snoninger inden i tromlen. Hvis du bruger automatisk fremføring, skal
du sætte håndtaget i neutral stilling. Fortsæt manuelt, indtil værktøjet er frit.
Justering af automatisk fremføring
K-750
Juster indstillingen til 5/8 eller 3/4 (Fig. 5)
K-7500
Fjern automatisk fremføring, løsn bolt #1, og fjern bolt #2 (Fig. 6 a, b, c).
Isæt 2 afstandsstykker til 5/8”-spiralen (Fig. 7).
Installation af erstatningsspiral
Fjern tromlen (Fig. 8, K-3800). Træk spiralen ud, og løsn spiralbeslaget
(Fig. 9), så du kan få fat i spiralenden på tromlen.
Installation af spiralen
*K-3800
Fjern E-clipsene, og tag indertromlen ud (Fig. 10a, b). Før 60 cm af spiralen
gennem lederøret, og placer den under beslaget. Saml indertromlen igen, og
påsæt E-clipsene.
Installation af erstatningsspiral – K-750, K-7500
Tag fat i spiralens ende fra midterhullet i kartonen. Forbind det til øjet i
bæretråden, og kontroller, at koblingen er låst (se Fig. 11a).
Fastgøringsværktøj
K-750, K-7500 – (se Fig. 11a).
K-3800 – (se Fig. 11b).
Vedligeholdelse
Tøm spiraltromlen efter brug.
Skyld med jævne mellemrum tromlen for at rense for snavs.
Brug skarpe værktøjer.
Udskift slidte eller snoede spiraler.
Rengør, og smør alle udsatte bevægelige dele.
Efter hver brug skal den automatiske fremføringsenhed skylles med vand og
smøres med let maskinolie.
Maskinen skal indleveres hos et autoriseret RIDGID-servicecenter i forbindelse
med alle andre service- og vedligeholdelsesarbejder.
Other manuals for K-3800
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Drum manuals