RIDGID K-400 User manual

RIDGE TOOL COMPANY
GB p. 1
DE p. 3
FR p. 5
NL p. 7
IT p. 9
ES p. 11
PT p. 13
SV p. 15
DA p. 17
NO p. 19
FI p. 21
HR p. 23
PL p. 25
RO p. 27
CZ p. 29
HU p. 31
GR p. 33
RU p. 35
K-400
K-3800
K-750
K-7500
Figures p. 37

Ridge Tool Company 1
K-400, K-3800, K-750, K-7500
WARNING! Read these instructions
and the accompanying safety booklet
carefully before using this equipment. If
you are uncertain about any aspect of using this
tool, contact your RIDGID distributor for more
information.
Failure to understand and follow all instructions
PD\ UHVXOW LQ HOHFWULF VKRFN ¿UH DQGRU VHULRXV
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
6SHFLÀFDWLRQV
See current RIDGID Kollmann catalogue.
7UDQVSRUWDQGKDQGOLQJ
The transport and handling of the machine is straightforward.
5HIHUWR¿JXUHV
0DFKLQHVHWXS
KEEP THESE INSTRUCTIONS!
7KHVHPDFKLQHVDUHGHVLJQHGIRUFOHDQLQJGUDLQVXVLQJ5,'*,'
.ROOPDQQFDEOHVDQGWRROV:HVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWLW127
EHPRGLÀHGDQGRUXVHGIRUDQ\DSSOLFDWLRQRWKHUWKDQIRUZKLFKLW
ZDVLQWHQGHGLQFOXGLQJSRZHULQJRWKHUHTXLSPHQW
• Place machine away from doors or passageways and ensure that the
total work area can be viewed from the operating position. Use barriers to
keep people away.
• Do not use machine in wet or humid conditions.
• Check that machine voltage is the same as the power supply.
• Ensure air tool actuator switch operates correctly and motor switch is in
“0” position before connecting to power supply.
• The footswitch allows full control of the machine which will only operate
when the pedal is depressed. For your safety ensure that the footswitch
operates freely and position it so that all controls can be easily reached.
• Check belt guard is correctly installed and that it does not contact drum.
7RLQVWDOOWKHDXWRIHHGRIWKH.VHH)LJ
- Screw handle into autofeed
- Place the mounting bracket onto back of the autofeed
- Attach autofeed to front frame of the K-400
2SHUDWLRQ
Safety
If you are uncertain about any aspect of using this equipment contact your
RIDGID Distributor.
Ground machine
Always plug the cord into a properly grounded supply socket protected with a
UHVLGXDOFXUUHQWGHYLFHKDYLQJDWULSFXUUHQWRIPD[LPXPP$
Wear standard equipment glove
Keep pulley guard in place at all times.
3RVLWLRQXQLWZLWKLQFPIURPSLSHLQOHW
)LW FRUUHFW WRRO WR HQG RI WKH FDEOH DQG VZLWFK PRWRU VZLWFK WR RQ ³´
VHH)LJ
Manual feed
*UDVSFDEOHZLWKERWKJORYHGKDQGVDQGSXOODSSUR[LPDWHO\FPRI
cable from drum creating a slight loop between machine and cable outlet.
'HSUHVVIRRWDFWXDWRUWRVWDUWPDFKLQHDQGDWVDPHWLPHXVHERWKKDQGV
to feed the cable into the line.
&RQWLQXHWRIHHGXQWLOUHVLVWDQFHLVIHOW7KLVLVVKRZQE\DGLI¿FXOW\WR
feed cable into the line and/or a tendency of the cable to kink sideways.
,IFDEOHORDGVLQREVWUXFWLRQSXOOEDFNRQFDEOHZLWKVKRUWTXLFNMHUNV
to free the cutter. Then advance back into the obstruction. Repeat until
obstruction is clear.
Make sure the cutter is rotating at all times and never force the cable.
1RWHRQ.WRUTXHOLPLWHUWKLVIHDWXUHZLOOVWRSWKHGUXPIURP
WXUQLQJEXWWKHPRWRUZLOONHHSUXQQLQJXQWLOWRUTXHLVGHFUHDVHGRQWKH
FDEOHDIWHUZKLFKWKHGUXPZLOOWXUQDJDLQ
Using autofeed
6HHVHFWLRQPDQXDOIHHG
([HUWGRZQZDUGSUHVVXUHRQFDEOH6WHSRQIRRWDFWXDWRUDQGSXVKOHYHU
LQ³DGYDQFH´SRVLWLRQ¿JXUH$
.HHSFDEOHXQGHUFRQWUROEXWGRQ¶WIRUFHLW$OORZLWWRIHHGLWVHOILQWRWKH
drain.
4. Continue until obstruction is reached. Cable will have tendency to twist
VLGHZD\VLQWKHRSHUDWRU¶VKDQG
,IFDEOHLVWZLVWHGPRYHIHHGOHYHULQIXOOUHYHUVHXQWLOFDEOHLVVWUDLJKW
DJDLQ)LJ%
6. Gradually feed cable forward to allow cutter to advance slowly and cut
through the obstruction. If cable shows a growing loop between machine
DQGGUDLQUHYHUVHPDFKLQHIHHGWRVWUDLJKWHQFDEOH3URJUHVVQRZ
depends on sharpness of the tool and nature of obstruction.
If this happens continue with manual feed until the obstruction is cleared.
*(1(5$/:$51,1* do not allow tension to build up in the cable. This
will happen if cutting tool stops turning because of an obstruction. The motor
DQGGUXPFRQWLQXHWRWXUQ7RUTXHEXLOGVXSXQWLOWKHFDEOHVXGGHQO\WZLVWV
potentially wrapping around your hand or arm. This can happen quickly and
ZLWKRXWZDUQLQJVRSURFHHGVORZO\DQGFDUHIXOO\DV\RXIHHGWKHFDEOHLQWRWKH
GUDLQ,IWRROJHWVKXQJXSLQDQREVWUXFWLRQVHH³VSHFLDOSURFHGXUHV´
1RWH stopmachinecompletelybeforetaking the cable out of thedrain inlet.
Turning tool may hurt operator.
1RWH ZKHQ UHWULHYLQJ WKH FDEOH ÀXVK ZDWHU WKURXJK GUDLQ WR FOHDQ WKH
cable.
*%
....
2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV

Ridge Tool Company
2
K-400, K-3800, K-750, K-7500
6SHFLDOSURFHGXUH2QO\XVHWKHUHYHUVHGLUHFWLRQDQWLFORFNZLVHWRUHPRYH
tool from an obstruction. The cable is strongest when used in clockwise
direction. Cable may kink or break when used in reverse direction.
:KHQWKHWRROLVEORFNHG let motor stop completely and tighten screw on
QRVHRIPDFKLQHVRWKDWLI¿UPO\FDWFKHVFDEOHWRDYRLGNLQNVRFFXUULQJLQVLGH
the drum. If you are using the autofeed push the lever in neutral position.
Continue manually until the tool is free.
Autofeed adjustment
.
$GMXVWVHWWLQJIRU´RU´)LJ
.
5HPRYHSRZHUIHHGORRVHQEROWVDQGUHPRYHEROW)LJDEF
,QVHUWVSDFHUVIRU´FDEOH)LJ
,QVWDOOLQJUHSODFHPHQWFDEOH
Removing the cable (K-400, 0)
5HPRYH GUXP )LJ . 3XOO RXW FDEOH DQG ORRVHQ FDEOH EUDFNHW
)LJWRDOORZFDEOHHQGWREHWDNHQIURPGUXP
Installing cable
.
5HPRYH(FOLSVDQGUHPRYHLQQHUGUXP)LJDE,QVHUWFPRIFDEOH
WKURXJKJXLGHWXEHDQGSRVLWLRQXQGHUEUDFNHW)LJ5HDVVHPEOHLQQHU
drum and E clip.
.
,QVHUWFPRIFDEOHWKURXJKJXLGHWXEHDQGSRVLWLRQXQGHUEUDFNHW)LJ
Retighten the screw to clamp the cable against the back wall of the drum.
,PSRUWDQWFDEOHPXVWEHFRLOHGLQFRXQWHUFORFNZLVHGLUHFWLRQ)LJ
Installing replacement cable – K-750, K-7500
Retrieve end of cable from centre hole in carton. Connect to pigtail and check
WKHFRXSOLQJLVORFNHGVHH)LJD
Attaching tools
..±VHH)LJD
..±VHH)LJE
Maintenance
Drain cable drum after each use.
3HULRGLFDOO\ÀXVKGUXPWRFOHDUGHEULV
Use sharp tools.
Replace worn or kinked cables.
Clean and grease all exposed moving parts.
1ROXEULFDWLRQRIWKHPRWRUVKDIWLVUHTXLUHG.
$IWHUHDFKXVHKRVHRXWDXWRIHHGDVVHPEO\ZLWKZDWHUDQGOXEULFDWHZLWK
lightweight machine oil.
For all other service and maintenance take machine to a RIDGID authorized
service center.

Ridge Tool Company 3
K-400, K-3800, K-750, K-7500
WARNUNG! Lesen Sie dieseAnweisungen
und die begleitende Sicherheitsbroschüre
sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benut-
zen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre
RIDGID Vertriebsstelle, die Sie näher informiert.
Unkenntnis und Nichtbefolgung der Anweisungen
N|QQHQ]XHOHNWULVFKHQ6FKOlJHQ)HXHUXQGRGHU
schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
7HFKQLVFKH'DWHQ
Siehe aktuellen RIDGID Katalog.
7UDQVSRUWXQG+DQGKDEXQJ
Transport und Handhabung dieser Maschine sind eindeutig und bedürfen
keiner weiteren Erläuterung.
6LHKH$EELOGXQJHQ
9RUEHUHLWHQGHU0DVFKLQH
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
'LHVH0DVFKLQHQZXUGHQIUGLH5HLQLJXQJYRQ5RKUOHLWXQJHQXQ
WHU9HUZHQGXQJYRQ5,'*,'6SLUDOHQXQG:HUN]HXJHQNRQ]LSLHUW
:LUHPSIHKOHQGULQJHQGGLH0DVFKLQH1,&+7]XPRGLÀ]LHUHQ
XQGRGHUIUDQGHUH=ZHFNH]XYHUZHQGHQDOVYRUJHVHKHQDXFK
QLFKW]XP$QWUHLEHQDQGHUHU*HUlWH
• Die Maschine nicht in Türen oder Durchgänge stellen. Sie muss vom
Einsatzort eingesehen werden können. Unbefugte durchAbsperrungen
fernhalten.
• Diese Maschine nicht in nasser oder feuchter Umgebung benutzen.
.RQWUROOLHUHQ6LHREGLH0DVFKLQHQVSDQQXQJGHUYRUKDQGHQHQ
Netzspannung entspricht.
9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVGHU%HWlWLJXQJVVFKDOWHUGHV
Druckluftwerkzeugs korrekt funktioniert und der Motorschalter sich in der
6WHOOXQJ³´EH¿QGHWEHYRUGLH0DVFKLQHDQV1HW]DQJHVFKORVVHQZLUG
'HU)XVFKDOWHUHUODXEWGLHNRPSOHWWH6WHXHUXQJGHU0DVFKLQHGLHQXU
DUEHLWHWZHQQGHU)XVFKDOWHUEHWlWLJWZLUG9HUJHZLVVHUQ6LHVLFK]X
,KUHUHLJHQHQ6LFKHUKHLWGDVVGHU)XVFKDOWHUQLFKWEHKLQGHUWLVWXQG
SODW]LHUHQ6LHLKQVRGDVVDOOH%HGLHQHOHPHQWHOHLFKWHUUHLFKEDUVLQG
hEHUSUIHQ6LHREGHU5LHPHQVFKXW]ULFKWLJDQJHEUDFKWLVWXQGQLFKWGLH
Trommel berührt.
(LQEDXGHU.6SLUDOHQYRUVFKXEDXWRPDWLNVLHKH$EE
- Handgriff in die Spiralenvorschubautomatik einschrauben
- Die Befestigungshalterung auf der Rückseite der Spiralenvorschub-
automatik anbringen
- Die Spiralenvorschubautomatik am vorderen Rahmen des K-400
befestigen
%HWULHE
Sicherheit
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre RIDGID Vertriebsstelle.
Maschine erden
'DV 1HW]NDEHO QXU DQ HLQH 6FKXNRVWHFNGRVH PLW HLQHP DXI PD[ P$
eingestellten Schutzschalter anschließen.
Schutzhandschuhe tragen
Der Riemenschutz muss immer angebracht sein.
'DV*HUlWLQQHUKDOEHLQHV$EVWDQGVYRQFP]XP5RKUHLQODVVDXIVWHOOHQ
Das erforderliche Werkzeug an das Ende der Spirale anbringen und den
0RWRUVFKDOWHUDXI³´VLHKH$EE
Manueller Vorschub
'LH6SLUDOHPLWEHLGHQ+lQGHQPLW6FKXW]KDQGVFKXKHQJUHLIHQXQG
XQJHIlKUFPDXVGHU7URPPHOKHUDXV]LHKHQVRGDVVVLFK]ZLVFKHQ
Maschine und Spiralenaustritt eine leichte Schleife bildet.
=XP6WDUWHQGHU0DVFKLQHGHQ)XVFKDOWHUQLHGHUGUFNHQXQG
gleichzeitig die Spirale mit beiden Händen in die Rohrleitung einführen.
6SLUDOHVRODQJHKLQHLQVFKLHEHQELVHLQ:LGHUVWDQG]XVSUHQLVW0DQ
kann dann die Spirale nicht mehr leicht weiterschieben und sie hat die
7HQGHQ]VHLWOLFKZHJ]XNQLFNHQ
(UUHLFKWGLH6SLUDOHHLQH9HUVWRSIXQJPXVVPDQVLHPLWNXU]HP
VFKQHOOHP5XFN]XUFN]LHKHQXPGDV:HUN]HXJIUHL]XPDFKHQ'DQDFK
wieder in die Verstopfung hineinfahren. Diesen Vorgang so lange
ZLHGHUKROHQELVGLH9HUVWRSIXQJEHVHLWLJWLVW
'DV:HUN]HXJPXVVVLFKGLHJHVDPWH=HLWGUHKHQXQGGLH6SLUDOHGDUI
auf keinen Fall gewaltsam weitergeschoben werden.
+LQZHLV]XP.'UHKPRPHQWEHJUHQ]HU'LHVH)XQNWLRQYHUKLQGHUW
GDVVGLH7URPPHOVLFKGUHKWGHU0RWRUOlXIWDEHUZHLWHUELVGDVDXIGLH
6SLUDOHZLUNHQGH'UHKPRPHQWYHUULQJHUWZLUGDQVFKOLHHQGURWLHUWGLH
7URPPHOZLHGHU
Arbeiten mit der Spiralenvorschubautomatik
6LHKH$EVFKQLWWµ0DQXHOOHU9RUVFKXE¶
$XIGLH6SLUDOHHLQHQQDFKXQWHQJHULFKWHWHQ'UXFNDXVEHQ'HQ
Fußschalter betätigen und den Hebel in die Stellung “Vorschub” bewegen
$EELOGXQJ$
'LH6SLUDOHKDOWHQMHGRFKNHLQH.UDIWDXIVLHDXVEHQ6LHPXVVVLFKYRQ
selbst in die Rohrleitung hineinschieben.
)RUWIDKUHQELVGLHYHUVWRSIWH6WHOOHHUUHLFKWLVW'LH6SLUDOHKDWGDQQGDV
%HVWUHEHQLQGHU+DQGGHV%HGLHQHUVVHLWOLFKZHJ]XNQLFNHQ
:HQQVLFKGLH6SLUDOHYHUGUHKWGXUFK%HZHJHQGHV9RUVFKXEKHEHOVLQ
GHQ5FNZlUWVJDQJGLH6SLUDOHZLHGHUDXVULFKWHQ$EE%
'LH6SLUDOHZLHGHUDOOPlKOLFKKLQHLQVFKLHEHQGDPLWVLFKGDV:HUN]HXJ
langsam durch die Verstopfung vorarbeiten kann. Entsteht zwischen
Maschine und Rohrleitung erneut eine größer werdende Schleife in
GHU6SLUDOHZLHGHUGHQ5FNZlUWVJDQJ]XP$XVULFKWHQGHU6SLUDOH
HLQVFKDOWHQ'HU=HLWDXIZDQG]XP%HVHLWLJHQHLQHU9HUVWRSIXQJKlQJW
von der Schärfe des Werkzeugs und derArt der Verstopfung ab.
7ULWWGLHVHU)DOOHLQVRODQJHPLWPDQXHOOHP9RUVFKXEDUEHLWHQELVGLH
Verstopfung beseitigt ist.
'(
....
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ

Ridge Tool Company
4
K-400, K-3800, K-750, K-7500
$//*(0(,1(:$5181* InderSpiraledarfsichkeineSpannungaufbauen.
'LHVNRPPWYRUZHQQVLFKGDV:HUN]HXJDXIJUXQGHLQHV+LQGHUQLVVHVQLFKW
mehr weiter dreht. Motor und Trommel drehen sich weiter. Drehmoment baut
VLFK DXI ELV VLFK GLH 6SLUDOH SO|W]OLFK YHUGUHKW XQG VLFK XQWHU 8PVWlQGHQ
um Ihre Hand oder Ihren Arm wickeln kann. Dies kann schnell und ohne
9RUZDUQXQJJHVFKHKHQVFKLHEHQ6LHGDKHUGLH6SLUDOHODQJVDPXQGYRUVLFKWLJ
LQGLH/HLWXQJ6ROOWHVLFKGDV:HUN]HXJLQHLQHU9HUVWRSIXQJYHUIDQJHQVLHKH
“Spezielle Verfahren”.
+LQZHLV Vor dem Herausziehen der Spirale aus dem Rohreintritt muss die
MaschinevollständigzumStillstandgekommensein.Einsichnochdrehendes
Werkzeug kann zu Verletzungen führen.
+LQZHLV Beim Herausziehen der Spirale Wasser durch die Rohrleitung
ÀLHHQODVVHQXPGLH6SLUDOH]XUHLQLJHQ
6SH]LHOOHV9HUIDKUHQ'HQ5FNZlUWVJDQJJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQQXU
zum Entfernen des Werkzeugs aus einem Hindernis benutzen. Die Spirale
EWGLHJU|WH.UDIWDXVZHQQVLHLP8KU]HLJHUVLQQURWLHUW%HL%HQXW]XQJLP
Rückwärtsgang kann die Spirale abknicken oder brechen.
%HLHLQHU%ORFNLHUXQJGHV:HUN]HXJVLassenSiedenMotorvollständigzum
6WLOOVWDQGNRPPHQXQG]LHKHQ6LHGLH6FKUDXEHDP$XVWULWWGHU0DVFKLQHDQ
sodass die Spirale sicher gehalten wird und dasAuftreten von Knicken in der
Trommel vermieden wird. Beim Arbeiten mit der Spiralenvorschubautomatik
GHQ+HEHODXI/HHUODXIVWHOOHQ0DQXHOOIRUWIDKUHQELVGDV:HUN]HXJIUHLLVW
Einstellen der Vorschubautomatik
.
(LQVWHOOXQJIU´RGHU´YRUQHKPHQ$EE
.
=XP$XVEDX GHU 9RUVFKXEDXWRPDWLN GLH 6FKUDXEHQ XQG 6FKUDXEH
HQWIHUQHQ$EEDEF
'LVWDQ]VWFNHIU´6SLUDOHHLQVHW]HQ$EE
(LQEDXHLQHU(UVDW]VSLUDOH
Ausbau der Spirale (K-400, K-3800)
'LH7URPPHODXVEDXHQ$EE.'LH6SLUDOHKHUDXV]LHKHQXQGGLH
6SLUDOHQKDOWHUXQJO|VHQ$EE XPGDV6SLUDOHQHQGH DXVGHU7URPPHO
herausnehmen zu können.
Einbau der Spirale
.
'LH(.ODPPHUQO|VHQXQGGLHLQQHUH7URPPHO$EEDEDXVEDXHQ'XUFK
das Führungsrohr die Spirale 60 cm weit einführen und unter die Halterung
VHW]HQ$EE'LHLQQHUH7URPPHOZLHGHUHLQEDXHQXQGGLH(.ODPPHUQ
befestigen.
.
Durch das Führungsrohr die Spirale 60 cm weit einführen und unter die
+DOWHUXQJVHW]HQ$EE'LH6FKUDXEHZLHGHUDQ]LHKHQXPGLH6SLUDOHDQ
der Trommelrückwand festzuklemmen.
Wichtig: die Spirale muss entgegen dem Uhrzeigersinn aufgerollt werden.
$EE
Einbau der Ersatzspirale – K-750, K-7500
Das Spiralenende aus der Öffnung in der Kartonmitte ziehen. Am Anschluss
DQEULQJHQSUIHQREGLH.XSSOXQJJHVLFKHUWLVWVLHKH$EED
Anbringen der Werkzeuge
..±VLHKH$EED
..±VLHKH$EEE
Wartung
'LH6SLUDOHQWURPPHOQDFKMHGHU%HQXW]XQJOHHUHQ
'LH7URPPHOYRQ=HLW]X=HLWDXVVSOHQXP)UHPGN|USHU]XHQWIHUQHQ
Nur scharfe Werkzeuge verwenden.
Verschlissene oder geknickte Spiralen austauschen.
Alle freiliegenden beweglichen Teile reinigen und schmieren.
'LH0RWRUZHOOHPXVVQLFKWJHVFKPLHUWZHUGHQ.
1DFKMHGHU%HQXW]XQJGLH6SLUDOHQYRUVFKXEDXWRPDWLNPLW:DVVHUDEVSULW]HQ
abspülen und mit leichtem Maschinenöl schmieren.
BringenSie fürallesonstigen Service- undWartungsarbeitendie Maschine zu
einem RIDGID Vertragshändler.

Ridge Tool Company 5
K-400, K-3800, K-750, K-7500
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de sécurité qui
les accompagne avant d’utiliser cet appa-
reil. Si vous avez des questions sur l’un ou l’autre
aspect relatif à l’utilisation de cet appareil, contac-
tez votre distributeur RIDGID.
L’incompréhension et le non-respect de toutes les
instructions peuvent provoquer une électrocution,
XQ LQFHQGLH HWRX GHV EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
&DUDFWpULVWLTXHV
Reportez-vous au catalogue RIDGID Kollmann actuel.
7UDQVSRUWHWPDQXWHQWLRQ
Le transport et la manutention de la machine sont simples.
5HSRUWH]YRXVDX[)LJ
0LVHHQSODFHGHODPDFKLQH
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
&HVPDFKLQHVVRQWGHVWLQpHVDXQHWWR\DJHGHFRQGXLWHVjO·DLGH
GHFkEOHVHWG·RXWLOV5,'*,'.ROOPDQQ,OHVWYLYHPHQWFRQVHLOOpGH
QH3$6PRGLÀHUHWRXXWLOLVHUFHVPDFKLQHVSRXUXQHDXWUH
DSSOLFDWLRQTXHFHOOHSRXUODTXHOOHHOOHVRQWpWpFRQoXHV\FRP
SULVDOLPHQWHUXQDXWUHpTXLSHPHQW
(ORLJQH]ODPDFKLQHGHVSRUWHVRXGHVSDVVDJHVHWYpUL¿H]TXH
O¶LQWpJUDOLWpGHOD]RQHGHWUDYDLOSHXWrWUHFRQWU{OpHGHSXLVODSRVLWLRQ
G¶XWLOLVDWLRQ,QVWDOOH]GHVEDUULqUHVGHSURWHFWLRQSRXUOHSXEOLF
1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHGDQVXQHQGURLWKXPLGH
9pUL¿H]TXHODWHQVLRQGHODPDFKLQHHVWLGHQWLTXHjFHOOHGHODSULVH
secteur.
$VVXUH]YRXVTXHODSpGDOHGHFRPPDQGHjDLUIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW
HWTXHO¶LQWHUUXSWHXUGXPRWHXUVHWURXYHHQSRVLWLRQ©ªDYDQWGH
UDFFRUGHUO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
/DSpGDOHLQWHUUXSWHXUSHUPHWGHFRQWU{OHUWRWDOHPHQWODPDFKLQHTXLQH
IRQFWLRQQHUDTXHVLODSpGDOHHVWHQIRQFpH3RXUYRWUHVpFXULWpDVVXUH]
YRXVTXHODSpGDOHLQWHUUXSWHXUIRQFWLRQQHOLEUHPHQWHWSRVLWLRQQH]ODGH
WHOOHVRUWHTXHWRXWHVOHVFRPPDQGHVVRLHQWDLVpPHQWDFFHVVLEOHV
9pUL¿H]TXHODSURWHFWLRQGHFRXUURLHHVWPRQWpHFRUUHFWHPHQWHWQ¶HQWUH
pas en contact avec le tambour.
3RXULQVWDOOHUOHNLWG¶DYDQFHDXWRPDWLTXHVXUOH.YRLU)LJ
9LVVH]ODSRLJQpHVXUOHNLWG¶DYDQFHDXWRPDWLTXH
0RQWH]OHVXSSRUWGH¿[DWLRQVDXGRVGXNLWG¶DYDQFHDXWRPDWLTXH
- Fixez le support sur le châssis avant du K-400
)RQFWLRQQHPHQW
Sécurité
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVVXUO¶XQRXO¶DXWUHDVSHFWUHODWLIjO¶XWLOLVDWLRQGHFHW
DSSDUHLOFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXU5,'*,'
Mise à la terre de la machine
,QVpUH]WRXMRXUVOD¿FKHGDQVXQHSULVHGHFRXUDQWFRUUHFWHPHQWPLVHjOD
WHUUHSURWpJpHSDUXQGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHOGHP$PD[LPXP
Portez les gants fournis avec l’appareil
/DLVVH]ODSURWHFWLRQGHSRXOLHHQSODFHHQSHUPDQHQFH
3RVLWLRQQH]O¶XQLWpjFPGHO¶HQWUpHGXWX\DX
$MXVWH]FRUUHFWHPHQWO¶RXWLOjO¶H[WUpPLWpGXFkEOHHWHQFOHQFKH]O¶LQWHUUXSWHXU
GXPRWHXUVXUODSRVLWLRQGHPDUFKH©ªYRLU)LJ
Avancement manuel
6DLVLVVH]OHFkEOHDYHFOHVGHX[PDLQVJDQWpHVHWWLUH]HQYLURQFPGH
FkEOHKRUVGXWDPERXUHQFUpDQWXQHOpJqUHÀqFKHHQWUHODPDFKLQHHWOD
sortie du câble.
(QIRQFH]O¶DFWLRQQHXUSRXUGpPDUUHUODPDFKLQHHWXWLOLVH]VLPXOWDQpPHQW
les deux mains pour faire avancer le câble dans la conduite.
3RXUVXLYH]O¶DYDQFHPHQWMXVTX¶jFHTXHYRXVVHQWLH]XQHUpVLVWDQFH
GLI¿FXOWpjIDLUHDYDQFHUOHFkEOHGDQVODFRQGXLWHHWRXWHQGDQFHGX
FkEOHjVHWRUGUH
6LOHFkEOHHVWEORTXpUHWLUH]OHSDUjFRXSVFRXUWVHWUDSLGHVSRXUOLEpUHU
OHFRXWHDX5pLQWURGXLVH]OHHQVXLWHGDQVO¶REVWUXFWLRQ5pSpWH]FHWWH
RSpUDWLRQMXVTX¶jO¶pOLPLQDWLRQGHO¶REVWUXFWLRQ
$VVXUH]YRXVTXHO¶RXWLOWRXUQHHQSHUPDQHQFHSHQGDQWO¶RSpUDWLRQGH
GpERXFKDJHHWQHIRUFH]MDPDLVOHFkEOH
5HPDUTXH/H.HVWpTXLSpG·XQOLPLWHXUGHFRXSOHTXLHPSrFKH
OHWDPERXUGHWRXUQHUWRXWHQODLVVDQWOHPRWHXUIRQFWLRQQHUMXVTX·j
UpGXFWLRQGXFRXSOHDSSOLTXpDXFkEOH/HWDPERXUUHFRPPHQFH
HQVXLWHDORUVjWRXUQHU
Utilisation de l’avancement automatique
5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQUHODWLYHjO¶DYDQFHPDQXHOOH
([HUFH]XQHSUHVVLRQYHUVOHEDVVXUOHFkEOH(QIRQFH]ODSpGDOH
LQWHUUXSWHXUHWSRXVVH]OHOHYLHUHQSRVLWLRQG¶©DYDQFHPHQWª)LJ$
0DLQWHQH]OHFkEOHVRXVFRQWU{OHPDLVQHOHIRUFH]SDV/DLVVH]OH
DYDQFHUGHOXLPrPHGDQVODFRQGXLWH
&RQWLQXH]GHODVRUWHMXVTX¶jDWWHLQGUHO¶REVWUXFWLRQ/HFkEOHDXUD
WHQGDQFHjVHWRUGUHODWpUDOHPHQWGDQVODPDLQGHO¶RSpUDWHXU
6LOHFkEOHHVWWRUGXGpSODFH]OHOHYLHUG¶DYDQFHPHQWHQSRVLWLRQGH
PDUFKHDUULqUHMXVTX¶jFHTXHOHFkEOHVRLWjQRXYHDXUHFWLOLJQHHW
UHFRPPHQFH]O¶RSpUDWLRQ)LJ%
6. Faites avancer progressivement le câble pour permettre au couteau
G¶DYDQFHUOHQWHPHQWHWGHGpFRXSHUO¶REVWUXFWLRQ6LOHFkEOHIDLW
DSSDUDvWUHXQHÀqFKHFURLVVDQWHHQWUHODPDFKLQHHWODFRQGXLWHLQYHUVH]
O¶DYDQFHPHQWGHODPDFKLQHSRXUWHQGUHOHFkEOH3URJUHVVH]jSUpVHQW
)5
....
,QVWUXFWLRQV
G·XWLOLVDWLRQ

Ridge Tool Company
6
K-400, K-3800, K-750, K-7500
HQIRQFWLRQGXWUDQFKDQWGHO¶RXWLOHWGHODQDWXUHGHO¶REVWUXFWLRQ6LYRXV
QHSDUYHQH]SDVjWUDYHUVHUO¶REVWUXFWLRQDYHFO¶DYDQFHDXWRPDWLTXH
UHFRPPHQFH]O¶RSpUDWLRQHQPDQXHO
$9(57,66(0(17,03257$17QHODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUGHODWHQVLRQ
GDQVOHFkEOH&HSKpQRPqQHDSSDUDvWORUVTXHO¶RXWLOGHFRXSHV¶DUUrWHGH
WRXUQHUHQUDLVRQG¶XQHREVWUXFWLRQLPSRUWDQWHHWTXHOHPRWHXUHWOHWDPERXU
FRQWLQXHQWGHWRXUQHU/HFRXSOHV¶DFFXPXOHMXVTX¶jODWRUVLRQGXFkEOHHW
peut vous enrouler la main ou le bras. Ceci peut survenir rapidement et sans
DYHUWLVVHPHQWSURFpGH]GRQFOHQWHPHQWHWSUXGHPPHQWORUVTXHYRXVIDLWHV
DYDQFHUOHFkEOHGDQVODFRQGXLWH6LO¶RXWLOVHEORTXHGDQVXQHREVWUXFWLRQ
UHSRUWH]YRXVDX[©URFpGXUHVVSpFLDOHVª
5HPDUTXHDUUrWH]FRPSOqWHPHQWODPDFKLQHDYDQWGHUHWLUHUOHFkEOHKRUV
GHODFRQGXLWH/DURWDWLRQGHO¶RXWLOSHXWEOHVVHUO¶RSpUDWHXU
5HPDUTXHORUVGHODUpFXSpUDWLRQGXFkEOHIDLWHVV¶pFRXOHUGHO¶HDXGDQV
la conduite pour nettoyer le câble.
3URFpGXUHVSpFLDOH Utilisez uniquement le sens inverse du moteur pour
UHWLUHUO¶RXWLOKRUVG¶XQHREVWUXFWLRQ8QHDXWUHXWLOLVDWLRQHQWUDvQHUDLWODUXSWXUH
GXFkEOH&HGHUQLHUULVTXHUDLWGHVHSOLHURXGHVHFDVVHUVLYRXVO¶XWLOLVLH]
dans le sens inverse.
6LO·RXWLOHVWEORTXpODLVVH]OHPRWHXUV¶DUUrWHUFRPSOqWHPHQWHWVHUUH]ODYLV
VXUO¶RUL¿FHGHODPDFKLQHD¿QGHPDLQWHQLUIHUPHPHQWOHFkEOHSRXUpYLWHUGHV
WRUVLRQVjO¶LQWpULHXUGXWDPERXU6LYRXVXWLOLVH]O¶DYDQFHPHQWDXWRPDWLTXH
SRXVVH]OHOHYLHUHQSRVLWLRQGHSRLQWPRUW&RQWLQXH]PDQXHOOHPHQWMXVTX¶j
FHTXHO¶RXWLOVHOLEqUH
Réglage de l’avancement automatique
.
5pJOH]VXU´RX´)LJ
.
&RXSH] O¶DOLPHQWDWLRQ GpYLVVH] OHV ERXORQV Q HW HQOHYH] OH ERXORQ Q
)LJDEF
,QWURGXLVH]URQGHOOHVSRXUXQFkEOHGH´)LJ
,QVWDOODWLRQG·XQFkEOHGHUHPSODFHPHQW
Enlèvement du câble (K-400, K-3800)
(QOHYH]OHWDPERXU)LJ.5HWLUH]OHFkEOHHWGpYLVVH]OHVXSSRUW
GHFkEOH)LJSRXUSRXYRLUHQOHYHUO¶H[WUpPLWpGXFkEOHKRUVGXWDPERXU
Installation du câble
.
5HWLUH]OHVFOLSV(HWHQOHYH]OHWDPERXULQWpULHXU)LJDE,QWURGXLVH]
60 cm de câble au travers du tube de guidage et positionnez-le sous le
VXSSRUW)LJ5HPRQWH]OHWDPERXULQWpULHXUHWOHFOLS(
.
Introduisez 60 cm de câble au travers du tube de guidage et positionnez-le
VRXVOHVXSSRUW)LJ5HVVHUUH]ODYLVSRXU¿[HUOHFkEOHFRQWUHODSDURL
DUULqUHGXWDPERXU
,PSRUWDQWOHFkEOHGRLWrWUHHQURXOpGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQH
PRQWUH)LJ
Installation d’un câble de remplacement – K-750, K-7500
6RUWH] O¶H[WUpPLWp GH FkEOH KRUV GX WDPERXU UDFFRUGH]OH j OD VSLUDOH HW
FRQWU{OH]OHEORFDJHGHO¶DFFRXSOHPHQWYRLU)LJD
2XWLOVGH¿[DWLRQ
..±YRLU)LJD
..±YRLU)LJE
Entretien
9LGDQJH]OHWDPERXUGHFkEOHDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQ
5LQFH]UpJXOLqUHPHQWOHWDPERXUSRXUpOLPLQHUOHVGpS{WV
8WLOLVH]GHVRXWLOVELHQDIIWpV
5HPSODFH]OHVFkEOHVXVpVRXWRUGXV
1HWWR\H]HWJUDLVVH]WRXWHVOHVSLqFHVPRELOHVH[SRVpHV
$XFXQHOXEUL¿FDWLRQGHO¶D[HGXPRWHXUQ¶HVWQpFHVVDLUH.
$SUqVFKDTXHXVDJHQHWWR\H]OHNLWG¶DYDQFH DXWRPDWLTXH DXMHWG¶HDXHW
JUDLVVH]OHDYHFXQHKXLOH¿QHVSpFLDOHSRXUPDFKLQH
3RXUWRXWHDXWUHUpSDUDWLRQRXWRXWDXWUHHQWUHWLHQFRQ¿H]ODPDFKLQHjXQ
FHQWUHGHUpSDUDWLRQDJUpHSDU5,'*,'

Ridge Tool Company 7
K-400, K-3800, K-750, K-7500
WAARSCHUWING! Lees deze in-
structies en het bijbehorende veilig-
heidsboekje zorgvuldig alvorens deze
apparatuur te gebruiken. Als u twijfelt over om het
even welk aspect van het gebruik van dit instru-
ment, dient u contact op te nemen met uw RIDGID-
verdeler voor meer informatie.
Het niet begrijpen en naleven van alle instructies
NDQUHVXOWHUHQLQHOHNWULVFKHVFKRNNHQEUDQGHQ
of ernstige letsels.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
6SHFLÀFDWLHV
=LHKXLGLJH5,'*,'.ROOPDQQFDWDORJXV
7UDQVSRUWHQEHKDQGHOLQJ
Het transporteren en behandelen van de machine is heel eenvoudig.
=LH¿JXUHQHQ
,QVWHOOHQYDQGHPDFKLQH
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
'H]HPDFKLQHVZHUGHQVSHFLDDORQWZLNNHOGYRRUKHWUHLQLJHQYDQ
DIYRHUOHLGLQJHQPHWEHKXOSYDQ5,'*,'.ROOPDQQYHUHQHQZHUN
WXLJHQ:LMUDGHQXWHQVWHOOLJVWHDDQGHPDFKLQH1,(7WHZLM]LJHQ
HQRIWHJHEUXLNHQYRRUDQGHUHWRHSDVVLQJHQGDQZDDUYRRU]H
EHGRHOGLVLQFOXVLHIKHWDDQGULMYHQYDQDQGHUHWRHVWHOOHQ
• Plaats de machine niet in de buurt van deuren of ingangen en zorg
ervoor dat u vanuit de bedieningspositie een goed overzicht hebt over
het volledige werkgebied. Plaats afsluitingen om mensen op afstand te
houden.
• Gebruik de machine niet in natte of vochtige omstandigheden.
• Controleer of de spanning van de machine dezelfde is als die van de
voeding.
&RQWUROHHURIGHK\GUDXOLVFKHVFKDNHODDUYRRUGHYRHWDDQGULMYLQJFRUUHFW
werkt en of de motorschakelaar in de ”0”-stand staat alvorens u de
machine aansluit op de voeding.
• Met de voetschakelaar kunt u de machine volledig bedienen. De machine
werkt alleen wanneer het pedaal is ingedrukt. Voor uw eigen veiligheid
dient u te controleren of de voetschakelaar goed werkt en dient u hem zo
WHSODDWVHQGDWDOOHEHGLHQLQJVHOHPHQWHQJHPDNNHOLMNEHUHLNEDDU]LMQ
• Controleer of de riemafscherming correct geïnstalleerd is en de haspel
niet raakt.
,QVWDOOHUHQYDQGHDXWRPDWLVFKHYHHULQYRHUYDQGH.]LH)LJ
- Schroef de hendel vast in de automatische veerinvoer
- Plaats de montagebeugel op de achterkant van de automatische
veerinvoer
%HYHVWLJGHDXWRPDWLVFKHYHHULQYRHURSGHYRRU]LMGHYDQGH.
:HUNLQJ
Veiligheid
,QGLHQ X WZLMIHOW RYHU RP KHW HYHQ ZHON DVSHFW YDQ KHW JHEUXLN YDQ GH]H
DSSDUDWXXUQHHPGDQFRQWDFWRSPHWXZ5,'*,'YHUGHOHU
Aarding van de machine
6OXLWGHPDFKLQHDOWLMGDDQRSHHQFRUUHFWJHDDUGVWRSFRQWDFWXLWJHUXVWPHW
HHQUHVWVWURRPEHYHLOLJLQJPHWHHQJHYRHOLJKHLGYDQPD[LPDDOP$
Draag standaardwerkhandschoenen
9HUZLMGHUGHNDWURODIVFKHUPLQJQRRLW
3ODDWV GH HHQKHLG RS PD[LPDDO FP YDQ GH LQODDWRSHQLQJ YDQ GH
afvoerbuis.
Bevestig het correcte werktuig aan het uiteinde van de veer en zet de
PRWRUVFKDNHODDURS´´]LH)LJ
Manuele invoer
*ULMSGHYHHUYDVWPHWEHLGHKDQGHQGUDDJKDQGVFKRHQHQHQWUHN
RQJHYHHUFPYHHUXLWGHKDVSHO]RGDWHU]LFKHHQOLFKWHOXVYRUPW
tussen de machine en de veeruitgang.
'UXNRSKHWYRHWSHGDDORPGHPDFKLQHWHVWDUWHQHQYRHUGHYHHU
WHU]HOIGHUWLMGPHWEHLGHKDQGHQLQGHDIYRHUEXLVQDDUELQQHQ
%OLMIGHYHHULQYRHUHQWRWXZHHUVWDQGYRHOW'Z]WRWKHWPRHLOLMNZRUGW
om de veer verder in de afvoerbuis te duwen en/of tot de veer de neiging
YHUWRRQWRP]LMZDDUWVWHNQLNNHQ
:DQQHHUGHYHHUYDVWORRSWLQGHYHUVWRSSLQJWUHNWXGHYHHUPHWNRUWH
VQHOOHUXNNHQWHUXJRPGHVQLMNRSYULMWHPDNHQ'XZGHYHHUYHUYROJHQV
weer voorwaarts in de verstopping. Herhaal dit tot de verstopping
YHUZLMGHUGLV
=RUJHUYRRUGDWGHVQLMNRSDOWLMGGUDDLWHQIRUFHHUGHYHHUQRRLW
2SPHUNLQJRYHU.NRSSHOEHJUHQ]HUGH]HIXQFWLH]RUJWHUYRRU
GDWGHKDVSHOVWRSWPHWGUDDLHQ'HPRWRUEOLMIWHFKWHUGUDDLHQWRW
GHWRUVLHNUDFKWRSGHYHHULVDIJHQRPHQZDDUQDGHKDVSHORSQLHXZ
EHJLQWWHGUDDLHQ
Gebruiken van de automatische veerinvoer
=LHKRRIGVWXNPDQXHOHLQYRHU
2HIHQHHQQHHUZDDUWVHGUXNXLWRSGHYHHU'UXNRSKHWYRHWSHGDDOHQ
]HWGHKHQGHOLQGHVWDQGÄDGYDQFH´)LJD
+RXGGHYHHURQGHUFRQWUROH]RQGHU]HWHIRUFHUHQ/DDWGHYHHU]LFK]HOI
in de afvoerbuis trekken.
4. Ga door tot de veer de verstopping bereikt. De veer heeft dan de neiging
]LMZDDUWVWHGUDDLHQLQGHKDQGYDQGHRSHUDWRU
:DQQHHUGHYHHUYHUGUDDLGLVPRHWXGHLQYRHUKHQGHOLQGHVWDQGÄIXOO
UHYHUVH´DFKWHUXLW]HWWHQWRWGHYHHUZHHUUHFKWLV)LJE
9RHUGHYHHUJHOHLGHOLMNLQ]RGDWGHVQLMNRSWUDDJYRRUZDDUWVNDQ
bewegen en zich een weg kan banen door de verstopping. Wanneer
de veer een steeds grotere lus vertoont tussen de machine en de
DIYRHUEXLVODDWXGHPDFKLQHLQGHDQGHUHULFKWLQJGUDDLHQRPGHYHHU
ZHHUUHFKWWHPDNHQ'HYRRUXLWJDQJGLHGHYHHUQXPDDNWLVDIKDQNHOLMN
van de scherpte van het werktuig en de aard van de verstopping.
:DQQHHUGLW]LFKYRRUGRHWPRHWXGRRUJDDQPHWPDQXHOHLQYRHUWRWGH
YHUVWRSSLQJYHUZLMGHUGLV
1/
....
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ

Ridge Tool Company
8
K-400, K-3800, K-750, K-7500
$/*(0(1( :$$56&+8:,1* zorg ervoor dat er geen spanning wordt
RSJHERXZGLQGHYHHU'LWJHEHXUWZDQQHHUGHVQLMNRSVWRSWPHWGUDDLHQWHQ
JHYROJHYDQHHQYHUVWRSSLQJ 'HPRWRUHQGHKDVSHOEOLMYHQ GDQGUDDLHQ
'HWRUVLHNUDFKWEOLMIWWRHQHPHQWRWGHYHHUSORWVGUDDLWZDDUELM]H]LFKURQG
uw hand of uw arm kan winden. Dit kan snel en zonder enige waarschuwing
gebeuren. Daarom moet u de veer traag en voorzichtig invoeren in de
DIYRHUEXLV.LMNLQKHWKRRIGVWXNÄ6SHFLDOHSURFHGXUHV´ZDQQHHUKHWZHUNWXLJ
vast komt te zitten in een verstopping.
2SPHUNLQJ leg demachinevolledigstilalvorensudeveeruit deafvoerbuis
WUHNW:DQQHHUKHWZHUNWXLJQRJGUDDLWNDQGHRSHUDWRUJHZRQGUDNHQ
2SPHUNLQJ:DQQHHUXGHYHHUWHUXJWUHNWPRHWXZDWHUGRRUGHDIYRHUEXLV
laten lopen om de veer schoon te maken.
6SHFLDOHSURFHGXUH*HEUXLNGHRPJHNHHUGHGUDDLULFKWLQJWHJHQGHZLM]HUV
YDQGHNORNLQYDQGHPRWRUDOOHHQRPHHQZHUNWXLJWHYHUZLMGHUHQXLWHHQ
YHUVWRSSLQJ'HYHHULVKHWVWHUNVWZDQQHHU]HPHWGHZLM]HUVYDQGHNORN
mee draait. De veer kan knikken of breken wanneer ze in de omgekeerde
richting draait.
:DQQHHUKHWZHUNWXLJJHEORNNHHUGLVwacht tot de motor volledig stilligt en
draaideschroefopdeneusvandemachineaanzodatdeveerersteviginvast
]LWRPNURQNHOVELQQHQLQGHKDVSHOWHYHUPLMGHQ:DQQHHUXGHDXWRPDWLVFKH
YHHULQYRHUJHEUXLNWPRHWXGHKHQGHOLQGHQHXWUDOHVWDQG]HWWHQ7UHNGH
YHHUPDQXHHOWHUXJWRWKHWZHUNWXLJYULMNRPW
Instelling automatische veerinvoer
.
=HWGHLQVWHOOLQJRS´RI´¿JXXU
.
9HUZLMGHUDXWRPDWLVFKHYRHGLQJGUDDLERXWHQORVHQYHUZLMGHUERXWHQ)LJ
DEF
%UHQJDIVWDQGVKRXGHUVDDQYRRU´YHHU)LJ
,QVWDOOHUHQYDQHHQYHUYDQJYHHU
Verwijderen van de veer (K-400, K-3800)
9HUZLMGHUGHKDVSHO)LJ.7UHNGHYHHUXLWGHPDFKLQHHQPDDN
GHYHHUEHXJHOORV)LJ]RGDWXKHWXLWHLQGHYDQGHYHHUXLWGHKDVSHO
kunt nemen.
Installeren van de veer
.
9HUZLMGHU GH (FOLSV HQ YHUZLMGHU GH ELQQHQVWH KDVSHO )LJ D E 9RHU
60 cm veer in via de geleidingsbuis en plaats de veer onder de beugel
)LJ%UHQJGHELQQHQVWHKDVSHOHQGH(FOLSRSQLHXZDDQ
.
Voer 60cm veer in via de geleidingsbuis en plaats de veer onder de beugel
)LJ'UDDLGHVFKURHIRSQLHXZYDVWRPGHYHHUWHJHQGHDFKWHUNDQWYDQ
de haspel te klemmen.
%HODQJULMNGHYHHUPRHWRSJHUROGZRUGHQWHJHQGHZLM]HUVYDQGHNORNLQ
)LJ
Installeren van een vervangveer – K-750, K-7500
Trek het uiteinde van de veer uit de centrale opening in het karton. Bevestig
]H DDQ KHW RRJMH HQ FRQWUROHHU RI GH NRSSHOLQJ JRHG YHUJUHQGHOG LV
]LH)LJD
Werktuigen bevestigen
..±]LH)LJD
..±]LH)LJE
Onderhoud
Laat de veerhaspel leeglopen na elk gebruik.
6SRHOGHKDVSHOUHJHOPDWLJXLWRPYXLOWHYHUZLMGHUHQ
Gebruik scherpe werktuigen.
Vervang versleten of geknikte veren.
Maak alle blootliggende bewegende onderdelen schoon en smeer ze.
'HPRWRUDVKRHIWQLHWJHVPHHUGWHZRUGHQ.
Na elk gebruik moet u de automatische veerinvoer uitspoelen met water en
smeren met lichte machineolie.
Voor alle andere service- en onderhoudsingrepen dient u de machine naar
een erkende RIDGID-onderhoudsdienst te brengen.

Ridge Tool Company 9
K-400, K-3800, K-750, K-7500
ATTENZIONE! Leggere con atten-
zione queste istruzioni e l’opuscolo
antinfortunistico allegato prima di
utilizzare queste attrezzature. In caso
di incertezza su qualsiasi aspetto
dell’uso di questo elettoutensile, contattare il
proprio distributore RIDGID per ulteriori informa-
zioni.
Se queste istruzioni non verranno comprese e
seguiteintegralmente ne potranno derivare scosse
HOHWWULFKHLQFHQGLRHRJUDYLOHVLRQLSHUVRQDOL
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
&DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH
9HGLO¶DWWXDOHFDWDORJR5,'*,'.ROOPDQQ
0RGDOLWjGLWUDVSRUWRHGLPSLHJR
,OWUDVSRUWRHO¶LPSLHJRGHOODSUHVHQWHDWWUH]]DWXUDVRQRPROWRVHPSOLFL
9HGHUHOH¿JXUH
0HVVDLQRSHUD
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
4XHVWDDWWUH]]DWXUDqVWDWDSURJHWWDWDSHUODSXOL]LDGLWXED]LRQLGL
VFDULFRXWLOL]]DQGRFDYLHGDFFHVVRUL5,'*,'.ROOPDQQ121GHYH
HVVHUHPRGLÀFDWDHRXWLOL]]DWDSHUDSSOLFD]LRQLGLYHUVHGDTXHOOH
SUHYLVWHRSHUDOLPHQWDUHDOWUHDSSDUHFFKLDWXUH
• Posizionare la macchina lontano da porte o passaggi e assicurarsi
FKHO¶LQWHUDDUHDGLODYRURULVXOWLYLVLELOHGDOODSRVL]LRQHGHOO¶RSHUDWRUH
Utilizzare barriere protettive per tenere lontano i non addetti.
1RQXWLOL]]DUHODPDFFKLQDVHO¶DPELHQWHGLODYRURqSDUWLFRODUPHQWH
XPLGRRVHF¶qSUHVHQ]DG¶DFTXD
9HUL¿FDUHFKHODWHQVLRQHGHOO¶DWWUH]]DWXUDVLDXJXDOHDTXHOODGHOO¶DOLPHQ-
tazione elettrica.
$VVLFXUDUVLFKHO¶LQWHUUXWWRUHDGDULDIXQ]LRQLFRUUHWWDPHQWHHFKHO¶LQWHU-
UXWWRUHGHOPRWRUHVLDSRVL]LRQDWRVX³´SULPDGLFROOHJDUVLDOO¶DOLPHQWD-
zione elettrica.
/¶LQWHUUXWWRUHDSHGDOHJDUDQWLVFHLOFRQWUROORFRPSOHWRGHOODPDFFKLQD
e funziona soltanto quando viene premuto. Per operare con la massima
VLFXUH]]DDVVLFXUDUVLFKHO¶LQWHUUXWWRUHDSHGDOHIXQ]LRQLOLEHUDPHQWH
e posizionarlo in modo che tutti i comandi possano essere facilmente
raggiunti.
9HUL¿FDUHFKHLOFRSULFLQJKLDGLVLFXUH]]DVLDFRUUHWWDPHQWHSRVL]LRQDWDH
non tocchi il tamburo.
3HULQVWDOODUHO¶DXWRIHHGGHOPRGHOOR.SURFHGHUHFRPHVHJXH
YHGL¿JXUD
$YYLWDUHODPDQLJOLDVXOO¶$XWRIHHG
3RVL]LRQDUHODVWDIIDGLPRQWDJJLRVXOUHWURGHO¶$XWRIHHG
&ROOHJDUHO¶$XWRIHHGDOWHODLRIURQWDOHGHO.
)XQ]LRQDPHQWR
Sicurezza
3HUTXDOVLDVLGXEELRGXUDQWHO¶LPSLHJRGHOODSUHVHQWHDWWUH]]DWXUDFRQWDWWDWH
il Vs. Rivenditore RIDGID.
Mettere a terra la macchina
Il cavo di alimentazione deve sempre essere inserito in una presa con messa
DWHUUDSURWHWWDGDXQLQWHUUXWWRUHGLIIHUHQ]LDOHPD[P$
Indossare guanti di protezione (compresi nella dotazione standard
dell’attrezzatura)
La protezione della puleggia deve sempre essere in posizione.
3RVL]LRQDUHODPDFFKLQDDFDFPGDOO¶LPERFFRGHOWXER
0RQWDUH O¶XWHQVLOH LGRQHR DOO¶HVWUHPLWj GHO FDYR H SRUWDUH O¶LQWHUUXWWRUH GHO
PRWRUHQHOODSRVL]LRQH³´YHGL)LJ
Avanzamento manuale
,PSXJQDUHLOFDYRFRQHQWUDPEHOHPDQLLQGRVVDQGRLJXDQWLSURWHWWLYLHG
HVWUDUUHFLUFDFPGLFDYRGDOWDPEXURLQPRGRFKHIRUPLXQ¶DQVDIUDOD
PDFFKLQDHO¶LPERFFRGHOWXER
3UHPHUHO¶LQWHUUXWWRUHDSHGDOHSHUD]LRQDUHODPDFFKLQDH
FRQWHPSRUDQHDPHQWHLQVHULUHLOFDYRQHOODWXED]LRQHXWLOL]]DQGR
entrambe le mani.
&RQWLQXDUHDGLQVHULUHLOFDYR¿QFKpVLLQFRQWUHUjXQDFHUWDUHVLVWHQ]D
4XHVWDYLHQHFRQIHUPDWDGDOODGLI¿FROWjGLLQVHULUHDOWURFDYRHRGDOOD
tendenza del cavo a piegarsi lateralmente.
6HLOFDYRVLEORFFDLQXQ¶RVWUX]LRQHHVWUDUORFRQVWUDSSLEUHYLHUDSLGL
SHUOLEHUDUHO¶XWHQVLOH4XLQGLIDUDYDQ]DUHQXRYDPHQWHLOFDYR5LSHWHUH
TXHVWDRSHUD]LRQH¿QRDOODWRWDOHULPR]LRQHGHOO¶RVWUX]LRQH
$VVLFXUDUVLFKHO¶XWHQVLOHVLDVHPSUHLQURWD]LRQHHQRQIRU]DUHPDLLO
cavo.
1RWDVXOOLPLWDWRUHGLWRUVLRQH.TXHVWDIXQ]LRQHIHUPDODURWD]LRQH
GHOWDPEXURPHQWUHLOPRWRUHFRQWLQXDDJLUDUHÀQRDTXDQGRODFRSSLD
VXOFDYRVFHQGHGRSRGLFKpLOWDPEXURULSUHQGHDJLUDUH
Utilizzo del sistema di alimentazione automatica
9HGLSDUDJUDIRVXOO¶DOLPHQWD]LRQHPDQXDOH
(VHUFLWDUHXQDSUHVVLRQHYHUVRLOEDVVRVXOFDYR3UHPHUHO¶LQWHUUXWWRUH
a pedale per azionare la macchina e contemporaneamente spingere la
OHYDDOODSRVL]LRQHGL³DYDQ]DPHQWR´GHOFDYR)LJD
7HQHUHFRQWUROODWRLOFDYRVHQ]DIRU]DUOR/DVFLDUHFKHDYDQ]LQHOOD
tubazione.
&RQWLQXDUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRGHOO¶RVWUX]LRQH,OFDYRWHQGHUjD
SLHJDUVLODWHUDOPHQWHQHOODPDQRGHOO¶RSHUDWRUH
,QFDVRGLGLVWRUVLRQHGHOFDYRSRUWDUHODOHYDGLDYDQ]DPHQWRQHOOD
SRVL]LRQHGLULDYYROJLPHQWR¿QFKpLOFDYRVDUjQXRYDPHQWHGLULWWR
)LJE
,7
....
,VWUX]LRQLG·XVR

Ridge Tool Company
10
K-400, K-3800, K-750, K-7500
)DUDYDQ]DUHOHQWDPHQWHLOFDYRSHUFRQVHQWLUHDOO¶XWHQVLOHGLHOLPLQDUH
O¶RVWUX]LRQH6HVLIRUPDXQHFFHVVRGLFDYRIUDODPDFFKLQDHO¶LPERFFR
GHOORVFDULFRLQYHUWLUHODGLUH]LRQHGLDYDQ]DPHQWRSHUUHFXSHUDUOR$
TXHVWRSXQWRO¶DYDQ]DPHQWRGLSHQGHGDOO¶DI¿ODWXUDGHOO¶XWHQVLOHHGDOOD
QDWXUDGHOO¶RVWUX]LRQH6HTXHVWRSUREOHPDSHUVLVWHSURVHJXLUHFRQ
O¶DOLPHQWD]LRQHPDQXDOH¿QRDOODULPR]LRQHGHOO¶RVWUX]LRQH
$99(57(1=(*(1(5$/, nonlasciarecheilcavo sitendaeccessivamente.
4XHVWRDFFDGHVHO¶XWHQVLOHVLEORFFDDFDXVDGLXQ¶RVWUX]LRQH,OPRWRUHHG
LO WDPEXUR FRQWLQXDQR D JLUDUH 6L YHUL¿FD LQ TXHVWR FDVR XQD HFFHVVLYD
WRUVLRQHFRQLOULVFKLRFKHLOFDYRUXRWLGLVFDWWRDYYROJHQGRODPDQRRLOEUDFFLR
GHOO¶RSHUDWRUH 4XHVWR SXz YHUL¿FDUVL UDSLGDPHQWH H VHQ]D DYYHUWLPHQWR
quindi si raccomanda di procedere lentamente e con cautela man mano
FKH VL DOLPHQWD LO FDYR QHOOR VFDULFR 6H O¶XWHQVLOH VL GRYHVVH EORFFDUH LQ
XQ¶RVWUX]LRQHFRQVXOWDUHOH³SURFHGXUHVSHFLDOL´
1RWD fermare completamente la macchina prima di estrarre il cavo dallo
VFDULFR/DURWD]LRQHGHOO¶DWWUH]]RSRWUHEEHFDXVDUHGDQQLDOO¶RSHUDWRUH
1RWDGXUDQWHLOULDYYROJLPHQWRGHO FDYR IDUFRUUHUHDFTXDDWWUDYHUVROD
tubazione per pulire il cavo.
3URFHGXUDVSHFLDOH8WLOL]]DUHODGLUH]LRQHLQGLHWURDQWLRUDULDGHOPRWRUH
XQLFDPHQWHSHUULPXRYHUHO¶XWHQVLOHGDXQ¶RVWUX]LRQH,OFDYRKDLOPDVVLPR
GHOOD SRWHQ]D TXDQGR YLHQH XVDWR LQ VHQVR RUDULR ,O FDYR SXz WRUFHUVL R
rompersi se usato in arretramento.
4XDQGR O·XWHQVLOH YLHQH EORFFDWR Lasciare che il motore si fermi
FRPSOHWDPHQWHHDVVLFXUDUHODYLWHVXOO¶HVWUHPLWjDQWHULRUHGHOODPDFFKLQDLQ
PRGRGDEORFFDUHLOFDYRSHUHYLWDUHFKHVLDWWRUFLJOLDOO¶LQWHUQRGHOWDPEXUR6H
VWDWHXWLOL]]DQGRO¶$XWRIHHGVSRVWDUHODOHYDLQIROOH3URVHJXLUHPDQXDOPHQWH
¿QRDOLEHUDUHO¶XWHQVLOH
Regolazione dell’avanzamento automatico
.
,PSRVWDUHODUHJROD]LRQHSHU´R´)LJ
.
7RJOLHUHO¶$XWRIHHGDOOHQWDUHOHYLWLQHULPXRYHUHODYLWHQ
)LJDEF
,QVHULUHGXHGLVWDQ]LDWRULSHULOFDYRGD´)LJ
,QVWDOOD]LRQHGHOFDYRVRVWLWXWLYR
Rimozione del cavo (K-400, K-3800)
7RJOLHUHLOWDPEXUR)LJ.7LUDUHLQIXRULLOFDYRHDOOHQWDUHODVWDIID
)LJSHUSHUPHWWHUHDOO¶HVWUHPLWjGHOFDYRGLHVVHUHHVWUDWWDGDOWDPEXUR
Installazione del cavo
.
7RJOLHUH L IHUPL D ( H ULPXRYHUH LO WDPEXUR LQWHUQR )LJ D E ,QVHULUH
FPGLFDYRDWWUDYHUVRLOWXERJXLGDHSRVL]LRQDUORVRWWRODVWDIID)LJ
Rimontare il tamburo interno e i fermi a E.
.
Inserire 60 cm di cavo attraverso il tubo guida e posizionarlo sotto la staffa
)LJ)LVVDUHQXRYDPHQWHODYLWHSHUEORFFDUHLOFDYRFRQWURODSDUHWH
posteriore del tamburo.
,PSRUWDQWH,OFDYRGHYHHVVHUHDYYROWRLQVHQVRDQWLRUDULR)LJ
Installazione del cavo sostitutivo – K-750, K-7500
5HFXSHUDUH O¶HVWUHPLWj GHO FDYR GDO IRUR FHQWUDOH GHOOD VFDWROD &ROOHJDUOD
DO FRQQHWWRUH D VSLUDOH H YHUL¿FDUH FKH LO JLXQWR GL LQQHVWR VLD EORFFDWR
YHGL)LJD
Collegamento degli accessori
..±YHGL)LJD
..±YHGL)LJE
Manutenzione
Pulire il tamburo del cavo dopo ogni utilizzo.
Lavare periodicamente il tamburo per eliminare i detriti.
8WLOL]]DUHXWHQVLOLEHQDI¿ODWL
Sostituire i cavi usurati o piegati.
Pulire e ingrassare tutte le parti mobili.
1RQqQHFHVVDULROXEUL¿FDUHO¶DOEHURPRWRUH.
'RSRRJQLXWLOL]]RVFLDFTXDUHFRQDFTXDHOXEUL¿FDUHFRQROLRSHUPDFFKLQD
OHJJHURO¶$XWRIHHG
Per ulteriore assistenza tecnica e manutenzione rivolgersi ad un Centro di
AssistenzaAutorizzata RIDGID.

Ridge Tool Company 11
K-400, K-3800, K-750, K-7500
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar esta
herramienta, lea las instrucciones y el fo-
lleto de seguridad que la acompaña. Si no
está seguro de cualquier cuestión relacionada con
la utilización de esta herramienta, consulte a su
distribuidor RIDGID para obtener más informa-
ción.
El no respeto de estas consignas puede dar lugar
a descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
(VSHFLÀFDFLRQHV
Consulte el catálogo Kollmann RIDGID actual.
7UDQVSRUWH\PDQHMR
(OWUDQVSRUWH\PDQHMRGHHVWDPiTXLQDVRQPX\VHQFLOORV
&RQVXOWHODV¿JXUDV\
,QVWDODFLyQGHODPiTXLQD
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
(VWDVPiTXLQDVHVWiQFRQFHELGDVSDUDODOLPSLH]DGHWXEHUtDV
FRQFDEOHV\KHUUDPLHQWDV5,'*,'6XXWLOL]DFLyQHQFXDOTXLHURWUD
DSOLFDFLyQLQFOX\HQGRODDOLPHQWDFLyQGHRWURVHTXLSRV12HVHQ
DEVROXWRUHFRPHQGDEOH
&RORTXHODPiTXLQDOHMRVGHSXHUWDV\SDVLOORV\HQXQD]RQDWRWDOPHQWH
visible desde la posición de funcionamiento. Mantenga a las personas
DOHMDGDVPHGLDQWHEDUUHUDV
• No utilice la máquina en zonas con agua o humedad.
• Asegúrese de que la tensión de la máquina es la misma que la de la
corriente.
• Compruebe si el interruptor del actuador de la herramienta de aire
funciona correctamente y si el interruptor del motor está en posición “0”
antes de conectarla a la corriente.
(OLQWHUUXSWRUGHSHGDOOHSHUPLWHXQFRQWUROWRWDOGHODPiTXLQDODFXDO
VyORVHSRQGUiHQPDUFKDDOSLVDUHOSHGDO3RUVXSURSLDVHJXULGDGDVH-
gúrese de que el interruptor de pedal funciona perfectamente y colóquelo
en una posición que le permita acceder a todos los mandos fácilmente.
• Compruebe si la protección de la correa está bien instalada y asegúrese
de que no toca el tambor.
• Para instalar el sistema de avance automático de la K-400 (consulte las
)LJ\
- Atornille el mango en el sistema de avance automático
&RORTXHHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQODSDUWHSRVWHULRUGHOVLVWHPDGH
avance automático
- Acople el sistema de avance automático al bastidor delantero de la
K-400
8WLOL]DFLyQ
Seguridad
Si no está seguro de cualquier cuestión relacionada con la utilización de esta
KHUUDPLHQWDFRQVXOWHDVXGLVWULEXLGRU5,'*,'
Conecte la máquina a tierra
Enchufe siempre el cable a una toma de corriente correctamente conectada
a tierra y protegida por un dispositivo de corriente residual de corriente de
GHVFRQH[LyQGHP$FRPRPi[LPR
Lleve siempre los guantes adecuados para el equipo
Mantenga la protección de la polea siempre en su sitio.
&RORTXH OD XQLGDG D XQD GLVWDQFLD Pi[LPD GH FP GH OD WRPD GH OD
tubería.
$MXVWHODKHUUDPLHQWDDGHFXDGDDOH[WUHPRGHOFDEOH\SRQJDHOPRWRUGH
FRQPXWDFLyQHQ³´FRQVXOWHOD)LJ
Alimentación manual
6XMHWHHOFDEOHFRQODVGRVPDQRVSURWHJLGDVSRUORVJXDQWHV\WLUHGHO
FDEOHDSUR[LPDGDPHQWHFPGHVGHHOWDPERUSDUDGHMDUXQOHYHEXFOH
entre la máquina y la salida del cable.
3LVHHODFWXDGRUGHSLHSDUDSRQHUHQPDUFKDODPiTXLQDHLQWURGX]FDDO
mismo tiempo el cable en la tubería con las dos manos.
&RQWLQ~HKDVWDTXHQRWHUHVLVWHQFLD1RWDUiODUHVLVWHQFLDFXDQGR
observe que le resulta difícil introducir el cable o que este empieza a
retorcerse hacia el lado.
6LHOFDEOHVHDWDVFDViTXHORFRQWLURQHVFRUWRV\UiSLGRVSDUDOLEHUDUHO
FRUWDGRU$FRQWLQXDFLyQDYDQFHGHQXHYRKDFLDOD]RQDREVWUXLGDKDVWD
que desaparezca la obstrucción.
$VHJ~UHVHGHTXHHOFRUWDGRUQRGHMDGHJLUDU\QRIXHUFHHOFDEOH
1RWDDFHUFDGHOOLPLWDGRUGHSDUGHOD.HVWDIXQFLyQGHWLHQHHO
JLURGHOWDPERUSHURHOPRWRUVHJXLUiJLUDQGRKDVWDTXHGLVPLQX\DHO
SDUGHOFDEOHVHJXLGDPHQWHHOWDPERUJLUDUiGHQXHYR
Utilización del sistema de avance automático
&RQVXOWHODVHFFLyQGHODYDQFHPDQXDO
(MHU]DXQDSUHVLyQKDFLDDEDMRVREUHHOFDEOH3LVHHODFWXDGRUGHSLH\
FRORTXHODSDODQFDHQSRVLFLyQGH³DYDQFH´)LJ$
0DQWHQJDHOFDEOHEDMRFRQWUROSHURVLQIRU]DUOR'HMHTXHVHLQWURGX]FD
en la tubería por sí mismo.
4. Continúe hasta alcanzar la zona obstruida. Notará que el cable tiende a
retorcerse a un lado en sus manos.
6LHOFDEOHVHUHWXHUFHPXHYDODSDODQFDGHDYDQFHWRWDOPHQWHKDFLD
DWUiVKDVWDTXHHOFDEOHYXHOYDDHVWDUGHUHFKR)LJ%
6. Introduzca el cable progresivamente para que el cortador avance
lentamente y corte la parte obstruida. Si se produce un bucle creciente
HQWUHODPiTXLQD\ODWXEHUtDGpPDUFKDDWUiVDODPiTXLQDSDUD
HQGHUH]DUHOFDEOH(ODYDQFHGHSHQGHUiDKRUDGHORD¿ODGDTXHHVWpOD
herramienta y la naturaleza de la obstrucción.
6LRFXUUHHVWRFRQWLQ~HFRQHODYDQFHPDQXDOKDVWDTXHGHVDSDUH]FDOD
obstrucción.
(6
....
,QVWUXFFLRQHVGHXVR

Ridge Tool Company
12
K-400, K-3800, K-750, K-7500
$'9(57(1&,$*(1(5$/ procure que el cable no se tense demasiado.
6LODKHUUDPLHQWDGHFRUWHGHMDGHJLUDUGHELGRDXQDREVWUXFFLyQHOFDEOH
VHWHQVDUiHQH[FHVR(OPRWRU\HOWDPERUSRUVXSDUWHVHJXLUiQJLUDQGR
DFXPXOiQGRVHHOSDUKDVWDTXHHOFDEOHDFDEDUHWRUFLpQGRVHSUREDEOHPHQWH
DOUHGHGRUGHVXPDQRRVXEUD]R(VWRVXHOHRFXUULUGHPDQHUDUHSHQWLQD
por lo que se recomienda que introduzca el cable en la tubería con cuidado y
OHQWDPHQWH6LODKHUUDPLHQWDTXHGDDWDVFDGDHQOD]RQDREVWUXLGDFRQVXOWH
la sección de “procedimientos especiales”.
1RWD detenga completamente la máquina antes de sacar el cable de la
WXEHUtD6LODKHUUDPLHQWDVLJXHJLUDQGRSRGUtDKHULUDORSHUDULR
1RWD XQDYH] UHFXSHUDGRHO FDEOHHQMXDJXH FRQDJXD ODWXEHUtD SDUD
limpiarlo.
3URFHGLPLHQWRHVSHFLDO utilice la marcha atrás (sentido contrario al de las
DJXMDVGHOUHORMVyORSDUDVDFDUODKHUUDPLHQWDGHXQDREVWUXFFLyQ(OFDEOH
WLHQHPXFKDPiVIXHU]DHQHOVHQWLGRGHODVDJXMDVGHOUHORM6LVHXWLOL]DHQ
VHQWLGRFRQWUDULRSXHGHUHWRUFHUVHRURPSHUVH
(Q FDVR GH EORTXHR GH OD KHUUDPLHQWD GHMH TXH HO PRWRU VH SDUH SRU
completo y apriete el tornillo del morro de la máquina de manera que el cable
quede bien atrapado y evitar así que se retuerza dentro del tambor. Si utiliza
HOVLVWHPDGHDYDQFHDXWRPiWLFRFRORTXHODSDODQFDHQSRVLFLyQGHSXQWR
muerto. Continúe manualmente hasta liberar la herramienta.
Ajuste del avance automático
.
$MXVWHVSDUD´R´)LJ
.
4XLWH HO DYDQFH DXWRPiWLFR DÀRMH ORV SHUQRV Q \ TXLWH HO SHUQR Q
)LJDEF
,QWURGX]FDVHSDUDGRUHVSDUDHOFDEOHGH´)LJ
,QVWDODFLyQGHOFDEOHGHUHSXHVWR
([WUDFFLyQGHOFDEOH..
([WUDLJD HO WDPERU )LJ . 7LUH GHO FDEOH \ DÀRMH VX VRSRUWH
)LJSDUDSRGHUDFFHGHUDOH[WUHPRGHOFDEOHGHVGHHOWDPERU
Instalación del cable
.
4XLWHORV FOLSVHQ (\ H[WUDLJDHO WDPERULQWHULRU )LJD E,QWURGX]FD
FPGHFDEOHSRUHOWXER JXtD\FROyTXHORGHEDMRGHOVRSRUWH)LJ
Vuelva a montar el tambor interior y el clip en E.
.
,QWURGX]FDFPGHFDEOHSRUHOWXERJXtD\FROyTXHORGHEDMRGHOVRSRUWH
)LJ9XHOYDDDSUHWDUHOWRUQLOORSDUDVXMHWDUHOFDEOHFRQODSDUHGSRVWHULRU
del tambor.
,PSRUWDQWHHOFDEOHGHEHHQUROODUVHHQHOVHQWLGRFRQWUDULRDOGHODVDJXMDV
GHOUHORM)LJ
Instalación del cable de repuesto – K-750, K-7500
5HFXSHUHHOH[WUHPRGHOFDEOHGHORUL¿FLRFHQWUDOGHFDUWyQ&RQHFWHHOFDEOH
de conexión en espiral y compruebe si el acoplamiento es correcto (consulte
OD)LJD
Herramientas de acoplamiento
..±FRQVXOWHOD)LJD
..±FRQVXOWHOD)LJE
Mantenimiento
9DFtHHOWDPERUGHOFDEOHGHVSXpVGHFDGDXVR
(QMXDJXHHOWDPERUSHULyGLFDPHQWHSDUDOLPSLDUORGHUHVLGXRV
8WLOLFHKHUUDPLHQWDVD¿ODGDV
6XVWLWX\DVLHPSUHORVFDEOHVTXHHVWpQGHVJDVWDGRVRUHWRUFLGRV
Limpie y engrase todas las piezas móviles visibles.
1RHVQHFHVDULROXEULFDUHOHMHGHOPRWRU.
'HVSXpVGHFDGDXWLOL]DFLyQODYHFRQXQDPDQJXHUDGHDJXDHOFRQMXQWRGHO
sistema de avance automático y lubrique con aceite de máquina ligero.
3DUD FXDOTXLHU RWUD RSHUDFLyQ GH VHUYLFLR \ PDQWHQLPLHQWR GLUtMDVH D XQ
centro de servicio autorizado RIDGID.

Ridge Tool Company 13
K-400, K-3800, K-750, K-7500
AVISO! Antes de utilizar este
equipamento, leia cuidadosamen-
te estas instruções e o folheto de
segurança em anexo. Se tiver dúvidas acerca de
qualquer aspecto de utilização desta ferramen-
ta, contacte o seu distribuidor RIDGID para obter
mais informações.
No caso de não compreender e não cumprir todas
as instruções, pode ocorrer choque eléctrico,
LQFrQGLRHRXIHULPHQWRVSHVVRDLVJUDYHV
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
(VSHFLÀFDo}HV
Consulte o actual catálogo RIDGID Kollmann.
7UDQVSRUWHHPDQXVHDPHQWR
O transporte e manuseamento da máquina são operações simples.
&RQVXOWHDV¿JXUDV
,QVWDODomRGDPiTXLQD
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
(VWDVPiTXLQDVIRUDPFRQFHELGDVSDUDOLPSDUWXERVFRPFDERVH
IHUUDPHQWDV5,'*,'.ROOPDQQ5HFRPHQGDPRVYLYDPHQWHTXH1®2
VHMDPRGLÀFDGDHRXXWLOL]DGDSDUDRXWUDDSOLFDomRDQmRVHUSDUDD
TXDOIRLFRQFHELGDLQFOXLQGRDOLJDomRGHRXWURHTXLSDPHQWR
• Não instale a máquina nas imediações de portas ou de passagens
HFHUWL¿TXHVHGHTXHWRGDDiUHDGHWUDEDOKRSRGHVHUREVHUYDGDH
FRQWURODGDDSDUWLUGDSRVLomRGHIXQFLRQDPHQWR&RORTXHEDUUHLUDVSDUD
impedir a circulação de pessoas perto do aparelho.
• Não utilize a máquina em condições molhadas ou húmidas.
9HUL¿TXHVHDWHQVmRGDPiTXLQDpDPHVPDTXHDGDIRQWHGHDOLPHQWD-
ção.
&HUWL¿TXHVHGHTXHRSHGDOSQHXPiWLFRIXQFLRQDFRUUHFWDPHQWHHGH
TXHRLQWHUUXSWRUGRPRWRUHVWiQDSRVLomR³´DQWHVGHOLJDUjIRQWHGH
alimentação.
2LQWHUUXSWRUGHSpSHUPLWHRFRQWURORWRWDOGDPiTXLQDTXHVyIXQFLRQD-
UiTXDQGRVHFDUUHJDUQRSHGDO3DUDDVXDVHJXUDQoDFHUWL¿TXHVHGH
TXHRLQWHUUXSWRUGHSpIXQFLRQDOLYUHPHQWHHSRVLFLRQHRGHIRUPDTXH
VHMDSRVVtYHODOFDQoDUWRGRVRVFRQWURORV
9HUL¿TXHVHDSURWHFomRGDFRUUHLDHVWiLQVWDODGDFRUUHFWDPHQWHHVH
não está em contacto com o tambor.
3DUDLQVWDODURDYDQoRDXWRPiWLFRGD.YHMD)LJ
- Aparafuse o punho ao avanço automático
- Coloque o suporte de instalação sobre a traseira do avanço
automático
(QFDL[HRDYDQoRDXWRPiWLFRjHVWUXWXUDGLDQWHLUDGD.
)XQFLRQDPHQWR
Segurança
6HWLYHUG~YLGDVDFHUFDGHTXDOTXHUDVSHFWRGHXWLOL]DomRGHVWHHTXLSDPHQWR
contacte o seu Distribuidor RIDGID.
Ligação da máquina à terra
/LJXHVHPSUHRFDERjWRPDGDOLJDGDjWHUUDFRUUHFWDPHQWHSURWHJLGDFRP
XPGLVSRVLWLYRGHFRUUHQWHUHVLGXDOGRWDGRGHXPDFRUUHQWHGHGLVSDURGHQR
Pi[LPRP$
Use luvas do equipamento padrão
Mantenha sempre a protecção da polia na sua devida posição.
3RVLFLRQHDXQLGDGHDXPDGLVWkQFLDPi[LPDGHFPHPUHODomRjHQWUDGD
do tubo.
Insiraaferramenta adequada na extremidade do cabo e coloque o interruptor
GRPRWRUQDSRVLomR³´YHMDD)LJ
Avanço manual
6HJXUHRFDERFRPDVPmRVHQOXYDGDVHSX[HDSUR[LPDGDPHQWHFP
GHFDERGRWDPERUSRUIRUPDDFULDUXPSHTXHQRDQHOHQWUHDPiTXLQD
e a saída do cabo.
&DUUHJXHQRSHGDOSDUDTXHDPiTXLQDFRPHFHDIXQFLRQDUH
VLPXOWDQHDPHQWHFRPDPEDVDVPmRVIDoDDYDQoDURFDERSDUDRWXER
&RQWLQXHDDYDQoDUDWpVHQWLUUHVLVWrQFLD,VWRSRGHUiWUDGX]LUVHSRU
XPDFHUWDGL¿FXOGDGHHPDYDQoDURFDERSDUDRWXERHRXSRUXPD
WHQGrQFLDGRFDERSDUD¿FDUWRUFLGRSDUDRVODGRV
6HYHUL¿FDUTXHH[LVWHXPDREVWUXomRGXUDQWHDLQVHUomRGRFDERSX[H
RQRYDPHQWHSDUDWUiVFRPPRYLPHQWRVFXUWRVHUiSLGRVSDUDOLEHUWDUR
FRUWDGRU(PVHJXLGDDYDQFHRGHQRYRQRVHQWLGRGDREVWUXomR5HSLWD
HVWDRSHUDomRDWpDREVWUXomRGHVDSDUHFHU
&HUWL¿TXHVHGHTXHRFRUWDGRUHVWiVHPSUHDURGDUHQXQFDIRUFHR
cabo.
1RWDVREUHROLPLWDGRUGHELQiULRGD.HVWDFDUDFWHUtVWLFDIDUiFRP
TXHRWDPERUSDUHGHURGDUPDVRPRWRUFRQWLQXDUiDIXQFLRQDUDWpR
ELQiULRVHUGLPLQXtGRQRFDERDSyVRTXHRWDPERUURGDUiQRYDPHQWH
Utilizar o avanço automático
&RQVXOWHDVHFomRGHDYDQoRPDQXDO
3UHVVLRQHRFDERSDUDEDL[R&DUUHJXHQRSHGDOHHPSXUUHDDODYDQFD
SDUDDSRVLomR³DYDQoDGD´)LJ$
0DQWHQKDRFDERVREFRQWURORPDVQmRRIRUFH'HL[HRHQWUDUQRFDER
por si próprio.
&RQWLQXHHVWDRSHUDomRDWpVHDOFDQoDUDREVWUXomR2FDERWHUi
WHQGrQFLDSDUD¿FDUWRUFLGRSDUDRVODGRVQDPmRGRRSHUDGRU
6HRFDERHVWLYHUWRUFLGRHPSXUUHDDODYDQFDWRWDOPHQWHSDUDWUiVDWpR
FDER¿FDUQRYDPHQWHHVWLFDGR)LJ%
6. Avance gradualmente o cabo para a frente para permitir que o cortador
avance lentamente e corte a obstrução. Se o cabo formar um anel cada
YH]PDLRUHQWUHDPiTXLQDHRWXERLQYHUWDRVHQWLGRGHDYDQoRGD
máquina para esticar o cabo. O progresso depende agora da acção de
perfuração da ferramenta e da natureza da obstrução.
6HWDODFRQWHFHUFRQWLQXHFRPRDYDQoRPDQXDODWpDREVWUXomR
desaparecer.
37
....
,QVWUXo}HVGH
)XQFLRQDPHQWR

Ridge Tool Company
14
K-400, K-3800, K-750, K-7500
$9,62*(5$/ não permita formação de tensão no cabo. Isto acontecerá
se a ferramenta de corte parar de rodar devido a uma obstrução. O motor e
RWDPERUFRQWLQXDUmRDURGDU2ELQiULRYDLDXPHQWDQGRDWpRFDERVHWRUFHU
UHSHQWLQDPHQWHSRGHQGRHQURODUVHjYROWDGDPmRRXGREUDoR,VWRSRGH
RFRUUHUVXELWDPHQWHHVHPDYLVRSUpYLRSHORTXHGHYHFRQWLQXDUOHQWDPHQWH
HFRPFXLGDGRjPHGLGDTXHDYDQoDRFDERSDUDRWXER6HDIHUUDPHQWD¿FDU
VXVSHQVDQXPDREVWUXomRFRQVXOWH³SURFHGLPHQWRVHVSHFLDLV´
1RWD parea máquina completamente antes de retirar o cabo da entradado
tubo. Rodar a ferramenta pode magoar o operador.
1RWDTXDQGRUHWLUDURFDERHQ[DJ~HRWXERFRPiJXDSDUDOLPSDURFDER
3URFHGLPHQWRHVSHFLDO utilize apenas a direcção inversa (sentido contrário
DR GRV SRQWHLURV GR UHOyJLR SDUD UHWLUDU D IHUUDPHQWD GH XPD REVWUXomR
2FDERpPDLVIRUWHTXDQGRXWLOL]DGR QRVHQWLGRGRVSRQWHLURVGRUHOyJLR
2FDERSRGH¿FDUWRUFLGRRXTXHEUDGRTXDQGRXWLOL]DGRQDGLUHFomRLQYHUVD
4XDQGRDIHUUDPHQWDHVWLYHUEORTXHDGDdeixeomotorpararcompletamente
e aperte o parafuso no nariz da máquina de forma que possa prender o cabo
¿UPHPHQWHSDUDHYLWDUDIRUPDomRGHQyVQRLQWHULRUGRWDPERU6HHVWLYHU
DXWLOL]DURDYDQoRDXWRPiWLFRHPSXUUHDDODYDQFDSDUDDSRVLomRGHSRQWR
PRUWR&RQWLQXHDRSHUDomRPDQXDOPHQWHDWpDIHUUDPHQWD¿FDUVROWD
Ajuste do avanço automático
.
'H¿QLomRGRDMXVWHSDUD´RX´)LJ
.
5HWLUHRDYDQoRDXWRPiWLFRDIURX[HRVSDUDIXVRVHUHWLUHRSDUDIXVR
)LJDEF
,QWURGX]DHVSDoDGRUHVSDUDRFDERGH´)LJ
,QVWDODomRGRFDERGHVXEVWLWXLomR
Remoção do cabo (K-400, K-3800)
5HWLUHRWDPERU)LJ.3X[HRFDERSDUDIRUDHDIURX[HRVXSRUWH
GRFDER)LJSDUDSHUPLWLUUHWLUDUDH[WUHPLGDGHGRFDERGRWDPERU
Instalação do cabo
.
5HWLUHRVJUDPSRV HPIRUPDGH(H UHWLUHRWDPERULQWHUQR)LJ D E
,QWURGX]DFPGHFDERDWUDYpVGRWXERGHJXLDHFRORTXHRGHEDL[RGR
VXSRUWH)LJ9ROWHDFRORFDURWDPERULQWHUQRHRJUDPSRHP(QDVVXDV
devidas posições.
.
,QWURGX]DFPGHFDERDWUDYpVGRWXERGHJXLDHFRORTXHRGHEDL[RGR
VXSRUWH )LJ 9ROWH D DSDUDIXVDU R SDUDIXVR DR JUDPSR GH PRGR D
SUHQGHURFDERjIDFHWUDVHLUDGRWDPERU
Importante: o cabo deve ser enrolado no sentido contrário ao dos ponteiros
GRUHOyJLR)LJ
Instalação do cabo de substituição – K-750, K-7500
5HWLUHDH[WUHPLGDGHGRFDERGRRULItFLRFHQWUDOGDFDL[D/LJXHDj¿EUDGH
DFRSODPHQWRHYHUL¿TXHVHRDFRSODPHQWRHVWiEORTXHDGRYHMDD)LJD
Ferramentas acessórias
..±YHMDD)LJD
..±YHMDD)LJE
Manutenção
Seque o tambor do cabo após cada utilização.
(Q[DJ~HSHULRGLFDPHQWHRWDPERUSDUDOLPSDUDVXMLGDGH
8WLOL]HIHUUDPHQWDVD¿DGDV
Substitua cabos gastos ou torcidos.
/LPSHHOXEUL¿TXHWRGDVDVSHoDVPyYHLVH[SRVWDV
1mRpQHFHVViULDDOXEUL¿FDomRGRYHLRGRPRWRU.
$SyV FDGD XWLOL]DomR OLPSH SURIXVDPHQWH WRGR R FRQMXQWR GH DYDQoR
DXWRPiWLFRFRPiJXDHDSOLTXHXPDFDPDGDGHOXEUL¿FDQWHOHYH
3DUDRVUHVWDQWHVVHUYLoRVGHDVVLVWrQFLDHGHPDQXWHQomRDFRQVHOKDPRVD
OHYDUDPiTXLQDDXPFHQWURGHDVVLVWrQFLD5,'*,'DXWRUL]DGR

Ridge Tool Company 15
K-400, K-3800, K-750, K-7500
VARNING!Läsdessainstruktionerochden
medföljande säkerhetsbroschyren nog-
grant innan du använder utrustningen. Om
du är osäker på hur du skall använda detta verktyg,
bervidigkontaktadinRIDGID-återförsäljareförmer
information.
Om du använder maskinen utan att förstå eller
I|OMDLQVWUXNWLRQHUQD¿QQVULVNI|UHOHNWULVNDVW|WDU
EUDQGRFKHOOHUSHUVRQVNDGRU
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
6SHFLÀNDWLRQHU
Se aktuell katalog för RIDGID Kollmann.
7UDQVSRUWRFKKDQWHULQJ
Transport och hantering av maskinen är enkel.
6H¿JXURFK
,QVWlOOQLQJDYPDVNLQHQ
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
'HVVDPDVNLQHUlUDYVHGGDI|UUHQJ|ULQJDYDYORSSPHG5,'*,'
.ROOPDQQVSLUDOHURFKYHUNW\J8WUXVWQLQJHQVND,17(PRGLÀHUDV
HOOHUDQYlQGDVLQnJRWDQQDWV\IWHlQGHWVRPGHQDYVHWWVI|U
GHWWDLQQHIDWWDUGULIWDYDQQDQXWUXVWQLQJ
3ODFHUDPDVNLQHQSnEHK|ULJWDYVWnQGIUnQG|UUDUHOOHUSDVVDJHURFK
kontrollera att det går att se hela arbetsområdet från arbetsplatsen.
Använd avspärrningar för att hålla personer borta.
• Använd inte maskinen i våta eller fuktiga förhållanden.
• Kontrollera att maskinens elektriska spänning stämmer överens med
matningsspänningen.
• Kontrollera att luftverktygets manöverdon fungerar korrekt och att motor-
EU\WDUHQVWnULOlJHWDYVWlQJWLQQDQYHUNW\JHWDQVOXWVWLOOVSlQQLQJV-
matningen.
)RWRPNRSSODUHQJHUIXOONRQWUROO|YHUPDVNLQHQRFKPDVNLQHQVWDUWDU
bara när pedalen trycks ned. För din egen säkerhet: kontrollera att fotom-
kopplaren går fritt och placera den så att alla reglage är lätt åtkomliga.
• Kontrollera att remskyddet är korrekt installerat och att det inte kommer i
kontakt med trumman.
0RQWHULQJDYDXWRPDWLVNPDWQLQJSnPRGHOO.VH)LJ
- Skruva in handtaget i den automatiska matningsenheten
- Placera fästet baktill på den automatiska matningsenheten
- Fäst den automatiska matningsenheten på främre ramen på K-400
$QYlQGQLQJ
Säkerhet
Om du är osäker på hur du ska använda maskinen ber vi dig kontakta
QlUPDVWH5,'*,'nWHUI|UVlOMDUH
Jorda maskinen
$QVOXWDOOWLGQlWNDEHOQWLOOHWWRUGHQWOLJWMRUGDWYlJJXWWDJVRPVN\GGDVPHGHQ
UHVWVWU|PVRPKDUHQXWO|VQLQJVVWU|PSnPD[LPDOWP$
Bär handskar av standardtyp
6N\GGHWVNDDOOWLG¿QQDVSnSODWV
3ODFHUDHQKHWHQLQRPFPIUnQU|UHWVLQORSS
0RQWHUDNRUUHNWYHUNW\JLlQGHQDYVSLUDOHQRFKYULGPRWRUEU\WDUHQWLOOOlJH
VH¿JXU
Manuell matning
+nOOLVSLUDOHQPHGEnGDKlQGHUQDDQYlQGKDQGVNDURFKGUDXWFLUND
FPVSLUDOXUWUXPPDQVnDWWGHWVNDSDVHQ|JODPHOODQPDVNLQHQRFK
spiralutloppet.
7U\FNQHGIRWSHGDOHQI|UDWWVWDUWDPDVNLQHQRFKDQYlQGVDPWLGLJWEnGD
händerna för att mata in spiralen.
)RUWVlWWPDWDIUDPWLOOVGXNlQQHUHWWPRWVWnQG'HWEOLUGnVYnUDUHDWW
mata in spiralen i röret och/eller spiralen kan få en tendens att vika sig åt
sidan.
4. Om spiralen fastnar - dra tillbaka den med korta och snabba ryck så att
skärverktyget frigörs. Tryck sedan fram den till hindret igen. Upprepa tills
hindret rensats.
Kontrollera att skärverktyget roterar oavbrutet och tvinga aldrig in
spiralen.
2EVHUYHUDYDGJlOOHUPRPHQWEHJUlQVDUHQL.GHQQDVWRSSDU
WUXPPDQIUnQDWWYULGDVPHQPRWRUQNRPPHUDWWIRUWVlWWDYDUDLJnQJ
WLOOVPRPHQWHWPLQVNDUSnVSLUDOHQYDUHIWHUWUXPPDQYULGVLJHQ
Användning av automatisk frammatning
6HDYVQLWWHWRPPDQXHOOIUDPPDWQLQJ
7U\FNVSLUDOHQQHGnW6WnSnIRWSHGDOHQRFKWU\FNLQUHJODJHWWLOO
IUDPPDWQLQJVOlJHW)LJ$
+nOOVSLUDOHQXQGHUNRQWUROOPHQWYLQJDLQWHGHQ/nWGHQPDWDLQVLJVMlOY
i avloppet.
4. Fortsätt tills stoppet rensats. Spiralen har en tendens att vridas åt sidan i
operatörens hand.
)O\WWDPDWQLQJVVSDNHQKHODYlJHQWLOOEDFNOlJHWWLOOVVSLUDOHQlUUDNLJHQ
RPGHQYULGHUVLJ)LJ%
0DWDIUDPVSLUDOHQJUDGYLVVnDWWVNlUYHUNW\JHWNDQI|UÀ\WWDVLJOnQJVDPW
framåt och skära igenom hindret. Om spiralen skapar en växande ögla
mellan maskinen och avloppet - backa maskinen så att spiralen rätas ut.
Rensingen beror på hur vasst verktyget är och vilken typ av stopp det rör
sig om.
Fortsätt med den manuella frammatningen tills stoppet rensats om detta
händer.
$//0b19$51,1* låt inte spännkraft byggas upp i spiralen. Detta kommer
att hända om skärverktyget slutar vrida sig på grund av ett hinder. Motorn och
trumman fortsätter vridas. Detta gör att moment byggs upp tills att spiralen
plötsligt viker sig vilket gör att den kan sno sig runt din hand eller arm. Detta
NDQKlQGDVQDEEWRFKXWDQI|UYDUQLQJVnDUEHWDOnQJVDPWRFKI|UVLNWLJWQlU
du matar in spiralen i avloppet. Se avsnittet om specialrutiner om verktyget
fastnar i ett hinder.
SV
....
'ULIWVLQVWUXNWLRQHU

Ridge Tool Company
16
K-400, K-3800, K-750, K-7500
2EV stoppa maskinen helt innan du tar ut spiralen ur avloppet. Operatören
kan skadas om verktyget vrids.
2EVVSRODYDWWHQJHQRPDYORSSHWQlUGXGUDUXWVSLUDOHQI|UDWWUHQJ|UD
den.
6SHFLDOUXWLQ$QYlQGEDUDEDFNULNWQLQJHQPRWXUVI|UDWWWDERUWYHUNW\JHWXU
ett stopp. Spiralen är starkast när den används medurs. Spiralen kan vika sig
eller brytas av när den används i backriktningen.
1lUYHUNW\JHWlUEORFNHUDW låt motorn stanna helt och dra åt skruven framtill
SnPDVNLQHQVnDWWGHQInQJDUXSSVSLUDOHQHIIHNWLYWVnDWWGHQLQWHVQRUVLJ
inuti trumman. Om du använder automatisk frammatning - tryck spaken till
neutralläget. Fortsätt manuellt tills verktyget går fritt.
Justering av automatisk frammatning.
.
-XVWHUDLQVWlOOQLQJHQI|U´HOOHU´)LJ
.
.RSSOD ERUW PRWRUPDWQLQJHQ ORVVD VNUXYDUQD RFK WD ERUW VNUXYHQ
)LJDEF
6lWWLQWYnGLVWDQVHUI|U´VSLUDO)LJ
0RQWHUDXWE\WHVVSLUDO
Borttagning av spiralen (K-400, K-3800)
7D ERUW WUXPPDQ )LJ . 'UD XW VSLUDOHQ RFK ORVVD VSLUDOIlVWHW
)LJVnDWWVSLUDOlQGHQNDQWDVIUnQWUXPPDQ
Montering av spiral
.
7DERUW (NOlPPRUQDRFKGHPRQWHUDGHQ LQUHWUXPPDQ)LJD E6lWW
in 60 cm spiral genom uppstyrningsröret och placera detta under fästet
)LJ0RQWHUDGHQLQUHWUXPPDQRFK(NOlPPDQLJHQ
.
Sätt in 60 cm spiral genom uppstyrningsröret och placera detta under fästet
)LJ'UDnWVNUXYHQLJHQI|UDWWNOlPPDIDVWVSLUDOHQPRWWUXPPDQVEDNUH
vägg.
9LNWLJWVSLUDOHQPnVWHOLQGDVXSSPRWXUV)LJ
Montera utbytesspiral – K-750, K-7500
Hämta spiraländen från centrumhålet i kartongen. Anslut till öglehaken och
NRQWUROOHUDDWWNRSSOLQJHQlUOnVWVH)LJD
Fästverktyg
..±VH)LJD
..±VH)LJE
Underhåll
7|PVSLUDOWUXPPDQHIWHUYDUMHDQYlQGQLQJ
6SRODWUXPPDQPHGMlPQDPHOODQUXPI|UDWWUHQVDERUWVNUlS
Använd vassa verktyg.
Byt ut spiralerna om de är slitna eller knäckts.
5HQJ|URFKVP|UMDOODXWVDWWDU|UOLJDGHODU
0RWRUD[HOQEHK|YHULQWHVP|UMDV.
6SROD GHQ DXWRPDWLVND IUDPPDWQLQJHQ PHG YDWWHQ RFK VP|UM PHG OlWW
PDVNLQROMDHIWHUYDUMHDQYlQGQLQJVWLOOIlOOH
AllövrigserviceochalltannatunderhållskautföraspåettRIDGID-auktoriserat
servicecenter.

Ridge Tool Company 17
K-400, K-3800, K-750, K-7500
ADVARSEL! Læsdisse anvisningerog den
medfølgende sikkerhedsfolder omhygge-
ligt, inden du tager værktøjet i brug. Hvis
du er i tvivl om noget i forbindelse med anvendel-
sen af dette udstyr, bedes du kontakte RIDGID-
forhandleren for at få yderligere oplysninger.
Hvis du ikke forstår og følger alle anvisningerne,
NDQ GHW PHGI¡UH HOHNWULVN VW¡G EUDQG RJHOOHU
alvorlig personskade.
OPBEVAR DISSE ANVISNINGER!
6SHFLÀNDWLRQHU
Se det aktuelle RIDGID Kollmann-katalog.
7UDQVSRUWRJKnQGWHULQJ
Transport og håndtering af maskinen er enkel.
6H¿JXURJ
2SVWLOOLQJDIPDVNLQHQ
GEM DENNE VEJLEDNING!
'LVVHPDVNLQHUHUGHVLJQHWWLODWUHQJ¡UHDÁ¡EVU¡UYKD5,'*,'
.ROOPDQQVSLUDOHURJYUNW¡MHU9LWLOUnGHU,..(DWGHUIRUHWDJHV
QGULQJHURJHOOHUDWXGVW\UHWEUXJHVWLODQGUHIRUPnOKHUXQGHUWLO
DWGULYHDQGHWXGVW\UHQGGHPVRPXGVW\UHWHUEHUHJQHWWLO
3ODFHUPDVNLQHQSnDIVWDQGDIG¡UHRJJDQJDUHDOHURJV¡UJIRUDWKHOH
DUEHMGVRPUnGHWNDQVHVIUDEHWMHQLQJVVWLOOLQJHQ%UXJHYWDIVSUULQJHUWLO
at holde folk på afstand.
• Benyt ikke maskinen i våde eller fugtige omgivelser.
.RQWUROOHUDWPDVNLQHQVVSQGLQJHUGHQVDPPHVRPVWU¡PIRUV\QLQJHQ
6¡UJIRUDWWU\NOXIWVYUNW¡MHWVDNWXDWRUIXQJHUHUNRUUHNWRJDWPRWRUNRQ-
WDNWHQHULSRVLWLRQ³´LQGHQGHQVOXWWHVWLOVWU¡PIRUV\QLQJHQ
)RGNRQWDNWHQJ¡UGHWPXOLJWDWInIXOGNRQWUROPHGPDVNLQHQVRPNXQ
YLUNHUQnUSHGDOHQHUWU\NNHWQHG$IVLNNHUKHGVKHQV\QVNDOGXVLNUH
DWIRGNRQWDNWHQNDQDUEHMGHIULWRJGHQVNDOSODFHUHVVnDOOHKDUQHP
adgang til alt styringsudstyr.
.RQWUROOHUDWDIVNUPQLQJHQDIUHPPHQHUNRUUHNWLQVWDOOHUHWRJDWGHQ
ikke kommer i kontakt med tromlen.
6H)LJRJIRUDWPRQWHUHGHQDXWRPDWLVNHIUHPI¡ULQJVHQKHGSn.
400.
- Skru håndtaget på den automatiske fremføringsenhed
- Placer monteringsbeslaget på bagsiden af den automatiske fremfø-
ringsenhed
6WGHQDXWRPDWLVNHIUHPI¡ULQJVHQKHGSnIRUVLGHQDI.
%HWMHQLQJ
Sikkerhed
+YLVGXHULWYLYO RPQRJHWLIRUELQGHOVHPHGDQYHQGHOVHQDIGHWWH XGVW\U
bedes du kontakte din RIDGID-forhandler.
Maskinen skal have jordforbindelse
6OXWDOWLGPDVNLQHQWLOHQNRUUHNWMRUGHWVWLNNRQWDNWGHUHUEHVN\WWHWPHGHQ
UHVWVWU¡PVHQKHGGHUKDUHQDNWLYHULQJVVWU¡PSnPDNVP$
Brug handsker som standardudstyr
Hold altid remskivebeskytteren på plads.
3ODFHUHQKHGHQLQGHQIRUFPIUDU¡UHWVLQGJDQJ
0RQWHUGHWUHWWHYUNW¡MLVSLUDOHQVHQGHRJLQGVWLOPRWRUHQWLODWWQGHSn³´
VH)LJ
Manuel fremføring
7DJIDWRPVSLUDOHQPHGEHJJHKQGHUEUXJKDQGVNHURJWUNFD
FPDIVSLUDOHQXGDIWURPOHQYHGDWIRUPHHQOLOOH³VO¡MIH´PHOOHP
maskinen og kabeludgangen.
7U\NIRGDNWXDWRUHQQHGIRUDWVWDUWHPDVNLQHQRJEUXJVDPWLGLJEHJJH
KQGHUWLODWI¡UHVSLUDOHQLQGLU¡UHW
)RUWVWLQGWLOGXPUNHUPRGVWDQG0RGVWDQGHQPUNHVYHGDWGHWHU
YDQVNHOLJWDWI¡UHVSLUDOHQLQGLU¡UHWRJHOOHUDWGHUHUHQWHQGHQVWLODW
VSLUDOHQVQRUVLJVLGHYHMV
+YLVVSLUDOHQVWWHUVLJIDVWLGHQQHWLOVWRSQLQJVNDOGXWUNNHVSLUDOHQ
WLOEDJHPHGNRUWHKXUWLJHU\NIRUDWJ¡UHYUNW¡MHWIUL%HYJGLJGHUHIWHU
WLOEDJHPRGWLOVWRSQLQJHQ*HQWDJKDQGOLQJHQLQGWLOWLOVWRSQLQJHQHU
IMHUQHW
6¡UJIRUDWYUNW¡MHWNDQURWHUH6SLUDOHQPnLNNHWYLQJHV
%HPUN.PRPHQWEHJUQVHUHQ'HQQHIXQNWLRQInUWURPOHQWLO
DWKROGHRSPHGDWGUHMHPHQPRWRUHQYLOIRUWVWWHPHGDWN¡UHLQGWLO
GUHMQLQJVPRPHQWHWSnVSLUDOHQHUUHGXFHUHWKYRUHIWHUWURPOHQLJHQ
GUHMHU
Brug af automatisk fremføring
6HDIVQLWWHWRPPDQXHOIUHPI¡ULQJ
8G¡YSUHVSnVSLUDOHQLQHGDGJnHQGHUHWQLQJ7U\NSnIRGDNWXDWRUHQRJ
VWKnQGWDJHWLVWLOOLQJHQ³DGYDQFH´IUHP¿JXU$
+DYNRQWUROPHGVSLUDOHQPHQWYLQJGHQLNNHSnSODGV/DGNDEOHWVHOY
JOLGHLQGLDÀ¡EVU¡UHW
)RUWVWLQGWLOWLOVWRSQLQJHQQnV6SLUDOHQYLOKDYHHQWHQGHQVWLODWVQRVLJ
VLGHYHMVLRSHUDW¡UHQVKnQG
+YLVVSLUDOHQHUVQRHWVNDOGXVWWHKnQGWDJHWL³IXOOUHYHUVH´IXOGEDN
LQGWLOVSLUDOHQLJHQHUOLJH)LJ%
)¡UVSLUDOHQJUDGYLVWIUHPDGIRUDWODGHYUNW¡MHWEHYJHVLJODQJVRPW
IUHPRJVNUHVLJLJHQQHPWLOVWRSQLQJHQ+YLVVSLUDOHQIRUPHUHQVW¡UUH
RJVW¡UUH³VO¡MIH´PHOOHPPDVNLQHQRJDÀ¡EVU¡UHWVNDOPDVNLQHQVWWHV
LEDNIRUDWUHWWHVSLUDOHQXG'HWYLGHUHIUHPVNULGWDIKQJHUQXDI
YUNW¡MHWVVNDUSKHGRJWLOVWRSQLQJHQVNDUDNWHU
+YLVGHWWHVNHUVNDOGXIRUWVWWHPHGPDQXHOIUHPI¡ULQJLQGWLO
WLOVWRSQLQJHQHUIMHUQHW
*(1(5(/$'9$56(/V¡UJIRUDWGHULNNHRSE\JJHVVSQGLQJLVSLUDOHQ
'HWWH IRUHNRPPHU KYLV YUNW¡MHW KROGHU RS PHG DW GUHMH Sn JUXQG DI
WLOVWRSQLQJHQ0RWRUHQRJWURPOHQIRUWVWWHUPHGDWGUHMH'HURSE\JJHVHW
GUHMQLQJVPRPHQWLQGWLOVSLUDOHQSOXGVHOLJVQRUVLJRJPnVNHYLNOHUVLJUXQGW
RPGLQKnQGHOOHUDUP'HWWHVNHUKXUWLJWRJXGHQIRUYDUVHOVnDUEHMGODQJVRPW
RJIRUVLJWLJWLWDNWPHGDWGXI¡UHUVSLUDOHQLQGLU¡UHW+YLVYUNW¡MHWVWWHUVLJ
IDVWLWLOVWRSQLQJHQVNDOGXOVHDIVQLWWHW³VUOLJHSURFHGXUHU´
'$
....
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ

Ridge Tool Company
18
K-400, K-3800, K-750, K-7500
%HPUNQLQJ 6WRS PDVNLQHQ KHOW LQGHQ VSLUDOHQ WDJHV XG DI U¡UHWV
LQGJDQJ+YLVYUNW¡MHWGUHMHUUXQGWNDQGHWPHGI¡UHVNDGHSnGHQSHUVRQ
GHUEHWMHQHUXGVW\UHW
%HPUNQLQJ1nUVSLUDOHQWUNNHVWLOEDJHVN\OOHVGHUYDQGJHQQHPU¡UHW
så spiralen renses.
6UOLJSURFHGXUH %UXJNXQ EDNIXQNWLRQHQ PRG XUHWWLO DWIn YUNW¡MHW
IULDIWLOVWRSQLQJHQ6SLUDOHQHUVWUNHVWQnUGHQI¡UHVLUHWQLQJHQPHGXUHW
6SLUDOHQNDQVQRVLJHOOHUNQNNHQnUGHQI¡UHVLPRGVDWUHWQLQJ
1nUYUNW¡MHWKDUVDWVLJIDVW6WDQGVPRWRUHQKHOWRJVWUDPVNUXHQSn
PDVNLQHQVQVHVnOHGHVDWVSLUDOHQYLQGHVVWUDPWRSIRUDWXQGJnDWGHU
IRUHNRPPHUVQRQLQJHULQGHQLWURPOHQ+YLVGXEUXJHUDXWRPDWLVNIUHPI¡ULQJ
VNDOGXVWWHKnQGWDJHWLQHXWUDOVWLOOLQJ)RUWVWPDQXHOWLQGWLOYUNW¡MHWHU
frit.
Justering af automatisk fremføring
.
-XVWHULQGVWLOOLQJHQWLOHOOHU)LJ
.
)MHUQDXWRPDWLVNIUHPI¡ULQJO¡VQEROWRJIMHUQEROW)LJDEF
,VWDIVWDQGVVW\NNHUWLO´VSLUDOHQ)LJ
,QVWDOODWLRQDIHUVWDWQLQJVVSLUDO
Sådan fjernes spiralen (K-400, K-3800)
)MHUQ WURPOHQ )LJ . 7UN VSLUDOHQ XG RJ O¡VQ VSLUDOEHVODJHW
)LJVnGXNDQInIDWLVSLUDOHQGHQSnWURPOHQ
Installation af spiralen
.
)MHUQ(FOLSVHQHRJWDJLQGHUWURPOHQXG)LJDE)¡UFPDIVSLUDOHQ
JHQQHPOHGHU¡UHWRJSODFHUGHQXQGHUEHVODJHW)LJ6DPOLQGHUWURPOHQ
LJHQRJSnVW(FOLSVHQH
.
)¡U FP DI VSLUDOHQ JHQQHP OHGHU¡UHW RJ SODFHU GHQ XQGHU EHVODJHW
)LJ6WUDPVNUXHQLJHQIRUDWVSQGHVSLUDOHQIDVWSnWURPOHQVEDJYJ
9LJWLJW6SLUDOHQVNDORSUXOOHVLUHWQLQJPRGXUHW)LJ
Installation af erstatningsspiral – K-750, K-7500
7DJ IDW L VSLUDOHQV HQGH IUD PLGWHUKXOOHW L NDUWRQHQ )RUELQG GHW WLO ¡MHW L
EUHWUnGHQRJNRQWUROOHUDWNREOLQJHQHUOnVWVH)LJD
Fastgøringsværktøj
..±VH)LJD
..±VH)LJE
Vedligeholdelse
Tøm spiraltromlen efter brug.
6N\OGPHGMYQHPHOOHPUXPWURPOHQIRUDWUHQVHIRUVQDYV
%UXJVNDUSHYUNW¡MHU
Udskift slidte eller snoede spiraler.
5HQJ¡URJVP¡UDOOHXGVDWWHEHYJHOLJHGHOH
'HUNUYHVLQJHQVP¡ULQJDIPRWRUDNVOHQ.
Efter hver brug skal den automatiske fremføringsenhed skylles med vand og
smøres med let maskinolie.
MaskinenskalindlevereshosetautoriseretRIDGID-servicecenteriforbindelse
PHGDOOHDQGUHVHUYLFHRJYHGOLJHKROGHOVHVDUEHMGHU

Ridge Tool Company 19
K-400, K-3800, K-750, K-7500
ADVARSEL! Les disse instruksjonene
og sikkerhetsbrosjyren som følger med,
nøye før du bruker dette utstyret. Hvis du
er usikker på noen aspekter ved bruken av dette
verktøyet, kan du kontakte RIDGID-forhandleren
IRUnInÀHUHRSSO\VQLQJHU
Feil bruk av utstyret kan føre til elektrisk støt,
EUDQQRJHOOHUDOYRUOLJHSHUVRQVNDGHU
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE!
6SHVLÀNDVMRQHU
6HJMHOGHQGHNDWDORJIUD5,'*,'.ROOPDQQ
7UDQVSRUWRJEHKDQGOLQJ
Transport og behandling av maskinen er enkel og grei.
6H¿JXU
2SSVHWWDYPDVNLQHQ
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE!
'LVVHPDVNLQHQHHUNRQVWUXHUWIRUnUHQVHDYO¡SYHGKMHOSDY
NDEOHURJYHUNW¡\IUD5,'*,'.ROOPDQQ9LDQEHIDOHUVWHUNWDWGH
,..(HQGUHVRJHOOHUEHQ\WWHVWLODQGUHDQYHQGHOVHUHQQGHPGHHU
EHUHJQHWSnLQNOXVLYHGULIWDYDQQHWXWVW\U
3ODVVHUPDVNLQHQSnJRGDYVWDQGIUDG¡UHURJNRUULGRUHURJSDVVSnDW
KHOHDUEHLGVRPUnGHWNDQVHHVIUDGULIWVSRVLVMRQHQ%UXNDYVSHUULQJHUIRU
å holde folk borte.
• Ikke bruk maskinen under våte eller fuktige forhold.
• Kontroller at maskinens spenning er den samme som strømforsyningen.
.RQWUROOHUDWOXIWYHUNW¡\HWVDNWXDWRUEU\WHUIXQJHUHUVRPGHQVNDORJDW
motorbryteren står på “0” før du kopler til strømforsyningen.
)RWEU\WHUHQJLUIXOONRQWUROORYHUPDVNLQHQVRPEDUHIXQJHUHUQnU
pedalen trykkes inn.Av hensyn til din egen sikkerhet må du sikre at
fotbryteren fungerer fritt og plassere den slik at alle kontrollelementer lett
kan nås.
.RQWUROOHUDWUHLPYHUQHWHUNRUUHNWLQVWDOOHUWRJDWGHWLNNHHULNRQWDNW
med trommelen.
6OLNLQVWDOOHUHUGXGHQDXWRPDWLVNHPDWLQJHQWLO.VH)LJ
- Skru håndtaket inn i den automatiske materen
- Plasser monteringsbraketten på baksiden av den automatiske mate-
ren
- Fest den automatiske materen til frontrammen på K-400
%HWMHQLQJ
Sikkerhet
+YLVGXHUXVLNNHUSnQRHQVLGHUYHGEUXNHQDYGHWWHXWVW\UHWNDQGXNRQWDNW
RIDGID-forhandleren.
Maskinen må jordes
'XPnDOOWLGSOXJJHOHGQLQJHQLQQLHWNRUUHNWMRUGHWVWU¡PXWWDNVRPHUEHVN\WWHW
DYHQUHVWVWU¡PDQRUGQLQJPHGHQXWO¡VQLQJVVWU¡PSnPDNVLPDOWP$
Bruk hansken som følger med standardutstyret
Hold trinsevernet på plass til enhver tid.
3ODVVHUHQKHWHQLQQHQFPIUDU¡ULQQWDNHW
)HVW NRUUHNW YHUNW¡\ WLO HQGHQ DY NDEHOHQ RJ VOn PRWRUEU\WHUHQ Sn ³´
VH)LJ
Manuell mating
*ULSNDEHOHQPHGEHJJHKHQGHUPHGKDQVNHUSnRJWUHNNFDFPDY
kabelen ut av trommelen slik at du lager en liten sløyfe mellom maskinen
og kabeluttaket.
7U\NNQHGIRWDNWXDWRUHQIRUnVWDUWHPDVNLQHQRJEUXNVDPWLGLJEHJJH
hender for å mate kabelen inn i røret.
)RUWVHWWnPDWHWLOGXPHUNHUPRWVWDQG'HWWHYLVHVIRUGLGHWEOLUYDQVNHOLJ
å mate kabelen inn i røret og/eller fordi kabelen får en tendens til å vri
seg til siden.
+YLVNDEHOHQNM¡UHUVHJIDVWLHWKLQGHUWUHNNHUGXGHQEDNRYHUPHG
NRUWHUDVNHU\NNIRUnIULJM¡UHNXWWHUHQ*nVnYLGHUHWLOEDNHRJLQQPRW
KLQGHUHW*MHQWDWLOKLQGHUHWHUIMHUQHW
Sørg for at kutteren roterer hele tiden. Du må aldri bruke makt på
kabelen.
0HUNQDGRP.PRPHQWEHJUHQVHUGHQQHIXQNVMRQHQYLOIn
WURPPHOHQWLOnVOXWWHnURWHUHPHQPRWRUHQYLOIRUWVHWWHnJnWLO
PRPHQWHWUHGXVHUHVSnNDEHOHQ(WWHUGHWWHYLOWURPPHOHQURWHUHLJMHQ
Bruke automatisk mating
6HDYVQLWWHWRPPDQXHOOPDWLQJ
7U\NNNDEHOHQQHGRYHU7UnSnIRWDNWXDWRUHQRJVN\YVSDNHQWLO
SRVLVMRQHQ³IUHPRYHU´)LJ$
+ROGNDEHOHQXQGHUNRQWUROOPHQLNNHEUXNPDNWSnGHQ/DGHQPDWH
seg selv inn i avløpet.
4. Fortsett til du når hindringen. Kabelen vil ha en tendens til å vri seg mot
siden i operatørens hånd.
+YLVNDEHOHQYULUVHJPnGXVHWWHPDWHVSDNHQLIXOOUHYHUVWLONDEHOHQHU
UHWWLJMHQ)LJ%
6. Mat kabelen gradvis forover slik at kutteren kan bevege seg langsomt
IUHPRYHURJVNMUHVHJJMHQQRPKLQGULQJHQ+YLVNDEHOHQYLVHUHQ
YRNVHQGHVO¡\IHPHOORPPDVNLQHQRJDYO¡SHWNDQGXUHYHUVHUH
PDVNLQPDWLQJHQIRUnUHWWHXWNDEHOHQ3URJUHVMRQHQHUQnDYKHQJLJDY
verktøyets skarphet og hindringens natur.
+YLVGHWWHVNMHUPnGXIRUWVHWWHPHGPDQXHOOPDWLQJWLOKLQGULQJHQHU
IMHUQHW
*(1(5(//$'9$56(/ dumåikkeladetbyggesegoppspenningikabelen.
'HWWHYLOVNMHKYLVVNMUHYHUNW¡\HWVOXWWHUnURWHUHSnJUXQQDYHQKLQGULQJ
Motoren og trommelen fortsetter å rotere. Dreiemoment bygger seg opp til
NDEHOHQSOXWVHOLJYULUVHJVOLNDWGHQNDQNRPPHWLOnYLNOHVHJUXQGWKnQGHQ
HOOHUDUPHQGLQ'HWWHNDQVNMHUDVNWRJXWHQIRUYDUVHOVnJnODQJVRPWRJ
forsiktig frem når du mater kabelen inn i avløpet. Hvis verktøyet henger seg
RSSLHQKLQGULQJPnGXOHVH³VUWLOWDN´
12
....
%UXNHUYHLOHGQLQJ
Other manuals for K-400
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Drum manuals
Popular Drum manuals by other brands

Paia
Paia 9300A Assembly and using manual

Alesis
Alesis DM5Pro Kit Quickstart assembly manual

Yamaha
Yamaha DTX900M Firmware update guide

Ringway
Ringway TD90 user manual

Yamaha
Yamaha Electronic Drum Set HXR4LD Assembly manual

The Singing Machine
The Singing Machine Electronic 5-Pad Drum Set SMB-545 instruction manual