Ripstik 15055030 User manual

OWNER’S MANUAL
Read and understand this entire manual before
allowing child to use this product!
Español .......................Página 4
Français ......................Page 8
Original RipStik®
Item Number:
Green 15055030
Pink 15055061
Red 15055060
Blue 15055040
Silver 15055002
RipStik®DLX
Item Number:
15055099
RipStik®G
Item Number:
Silver 15055712
Black 15055701
RipStik®RipSter®
Item Number:
Red 15055660
Blue 15055640
Silver 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Item Number:
Red 15055360
Blue 15055340
Black 15055301
RipStik® Deck Graphics
Item Number:
Nufloral Red 15055079
Icarus (Blinky Flames) Blue 15055042
Skull Green 15055003
Flourish Gray 15055008
Swank Red 15055011
Dragon Blue 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013

This manual contains important safety information. For your child’s safety, it is your responsibility to review this information with your child and
make sure that your child understands all warnings, cautions, instructions and safety topics. We recommend that you periodically review and
reinforce the information in this manual with younger riders and that you are required to inspect and maintain your child’s caster board to insure
their safety.
AN IMPORTANT MESSAGE TO PARENTS
1
GENERAL WARNING:
Caster board riding can be a hazardous activity. Caster boards can,
and are intended to move and it is therefore possible to get into
dangerous situations and/or lose control and/or fall off. If such things
occur you can be seriously injured or die.
LIKE ANY OTHER MOVING PRODUCT, USING A CASTER BOARD
CAN BE A DANGEROUS ACTIVITY AND MAY RESULT IN INJURY OR
DEATH EVEN WHEN USED WITH PROPER SAFETY PRECAUTIONS.
USE AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
• Always wear proper protective equipment, such as an ANSI,
SNELL, CPSC or ASTM approved helmet. Elbow and kneepads, long
sleeve shirt, gloves, long pants, shoes, and elbow and knee pads are
recommended. Wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles).
Don’t ride barefoot or in sandals. Keep shoelaces out of the way of
wheels.
• Use the caster board only on smooth, dry, level ground without
loose debris, such as rocks or gravel.
• Never use the caster board at dusk or night or in wet or icy
conditions.
•Avoid water, speed bumps, sand, gravel and anything else that
could cause your wheels to stop. When in doubt, avoid the bumps.
• Do not exceed 220 pounds (100 kilograms) total weight on the
caster board.
• Do not allow children under age eight (8) to use the caster board.
Children under age ten (10) should ride with adult supervision at all
times.
• Never ride in trafc and watch your surroundings for pedestrians,
bikes, skateboard and scooter riders. Use the caster board in areas
free from xed or moving hazards, such as poles, hydrants, parked
automobiles and trafc.
• Risk of injury increases as degree of trick difculty increases. Rider
assumes all risk associated with trick riding activities. Be careful and
know your limitations.
• This product was manufactured for performance and durability but
it is not impervious to damage. Trick riding can over time stress or
damage any product, including the RipStik , and the rider assumes all
risks associated with high-stress activity.
FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED THESE WARNINGS
FURTHER INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY. USE AT YOUR OWN
RISK AND WITH APPROPRIATE AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE
OPERATION. USE CAUTION.
WARNING: ALWAYS INSPECT THE RIPSTIK PRIOR TO
RIDING. Properly inspecting and maintaining your caster board can
reduce the risk of injury. Always inspect your caster board before
riding and regularly maintain it.
WARNING: REGARDING USE OF NON-RAZOR PRODUCTS
WITH YOUR RIPSTIK CASTER BOARD. Your caster board has been
built to our design specications. All the original equipment supplied
at the time of sale were selected on the basis of their compatibility
with the frame, casters, and all other parts. Certain after-market
products may or may not be compatible with your RipStik caster
board. Consult your retailer or contact us prior to modifying or
replacing any component with a non-factory specied product.
WARNING: CHECK LOCAL LAWS REGARDING CASTER
BOARD USE. Check local laws and regulations to see where and how
you may use your RipStik caster board legally. In many states and
local areas caster board riders may be required BY LAW to wear a
helmet. Check local laws and regulations regarding laws governing
helmet use and caster board operation in your area.
WARNING: Aggressive and other stunt-type riding reduces
your ability to maneuver and control your caster board. Take the
necessary precautions, such as wearing appropriate protective gear
and practice in a safe area for stunt riding and free from obstructions.
WARNING: You will see people on TV and videos or maybe
even people you know doing tricks or stunts on a caster board. These
are people who have been practicing a long time and who accept the
risks of trick riding activity. Do not assume that you can attempt to do
the same tricks without great risk.
Need Help? Visit our web site for updates at www.ripstik.com or call 866-467-2967.

CASTER BOARD PARTS AND COMPONENTS
CHECK BEFORE RIDING
Always inspect your caster board’s wheel bolts and other hardware to make sure they are tight before each use.
WHEELS AND BEARINGS
2
Urethane Wheels
360 Degree Inclined Casters
Traction Plates
Kick Nose
Kick Tail
Torsion Bar
Concave Deck Platforms
NOTE: Your model may differ in appearance from the one depicted above.
Under normal circumstances and conditions, RipStik wheels and wheel bearings are maintenance free. Nonetheless, it is the responsibility of
the owner or guardian to periodically inspect the wheels for wear and tear, the axle for proper tightness, and the bearings for side-to-side play
and loose parts.
When a wheel or wheel bearing develops play, this is an indication of excess wear and replacement is necessary. Replace immediately with
only genuine RipStik wheels. Worn wheels/bearings are considered normal wear-and-tear and are not covered by the RipStik Limited
Warranty. Wheels other than genuine RipStik wheels may not be compatible with your RipStik caster board. The use of anything other than
genuine replacement parts may affect your warranty.

3
LIMITED WARRANTY
CLEANING YOUR RIPSTIK
Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust.
Do not use industrial cleaners or solvents as they may damage the surfaces. Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia-based cleaners as
they may damage or dissolve the plastic components.
DO NOT RETURN TO
STORE
If you are having problems with your RipStik®caster board,
call 866 - 467 - 2967
This Limited Warranty is the only warranty for RipStik caster
boards. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of
manufacturing defects for a period of six months from date of
purchase. This Limited Warranty does not cover normal wear and
tear, nor any damage, failure or loss caused by improper assembly,
maintenance, storage or use of the caster board.
This Limited Warranty will be void if the product is ever:
• used in a manner other than for recreation or transportation;
• modied in any way;
• rented.
Check local laws and regulations to see where you can ride
your caster board legally. The manufacturer is not liable for
incidental or consequential loss nor damage due directly or
indirectly from the use of this product.
We do not offer an extended warranty. If you have purchased an
extended warranty, it must be honored by the store at which it
was purchased.
For your records, save your original sales receipt with this manual.
RipStik®packaging is designed to ensure product protection. Save
original packaging in case of warranty related shipping.
Printed in China for:
Razor USA LLC
Specifications subject to change without notice.
Rev. 3/15/10
©Copyright 2003 - 2010 Razor USA LLC. All rights reserved.
RipStik®and RipSter®are registered trademarks of Razor USA LLC.
Need Help? Visit our web site for updates at www.ripstik.com or call 866-467-2967.
Original RipStik®
Item Number:
Green 15055030
Pink 15055061
Red 15055060
Blue 15055040
Silver 15055002
RipStik®DLX
Item Number:
15055099
RipStik®G
Item Number:
Silver 15055712
Black 15055701
RipStik®RipSter®
Item Number:
Red 15055660
Blue 15055640
Silver 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Item Number:
Red 15055360
Blue 15055340
Black 15055301
RipStik® Deck Graphics
Item Number:
Nufloral Red 15055079
Icarus (Blinky Flames) Blue 15055042
Skull Green 15055003
Flourish Gray 15055008
Swank Red 15055011
Dragon Blue 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013

MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Lea el presente manual y familiarícese con él antes de
permitir que su hijo utilice este producto!
4
RipStik®Original
Número de artículo:
Verde 15055030
Rosa 15055061
Rojo 15055060
Azul 15055040
Plata 15055002
RipStik®DLX
Número de artículo:
15055099
RipStik®G
Número de artículo:
Plata 15055712
Negro 15055701
RipStik®RipSter®
Número de artículo:
Rojo 15055660
Azul 15055640
Plata 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Número de artículo:
Rojo 15055360
Azul 15055340
Negro 15055301
MONOPATÍN DE BASES GIRATORIAS
RipStik®Tabla Ilustrada
Número de artículo:
Nufloral Rojo 15055079
Icarus (Blinky) Azul 15055042
Skull Verde 15055003
Flourish Gris 15055008
Swank Rojo 15055011
Dragon Azul 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013

El presente manual contiene información importante de seguridad. Para la seguridad de su hijo, es su responsabilidad revisar la presente
información con él y asegurarse de que entiende todas las advertencias, precauciones, instrucciones y temas de seguridad. Le recomendamos
que revise y aplique la información contenida en el presente manual de forma periódica con los conductores jóvenes, y que inspeccione y
realice personalmente las labores de mantenimiento del monopatín de su hijo con el n de garantizar la seguridad del mismo.
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES
5
ADVERTENCIA GENERAL
La conducción de un monopatin de bases giratorias puede ser una
actividad peligrosa. Los monopatines pueden desplazarse, por lo
que es posible encontrarse en situaciones peligrosas y/ o perder
el control y/ o caer de ellos. En caso de que se produzcan estas
situaciones, puede resultar gravemente herido o incluso morir.
A SEMEJANZA DE OTROS PRODUCTOS QUE PUEDEN
DESPLAZARSE, CONDUCIR UN MONOPATÍN DE BASES GIRATORIAS
PUEDE SER UNA ACTIVIDAD PELIGROSA Y PUEDE RESULTAR EN
HERIDAS GRAVES O MUERTE, AUN CUANDO SE TOMEN LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERTINENTES. UTILÍCELO POR
SU PROPIA CUENTA Y RIESGO Y APLIQUE SIEMPRE EL SENTIDO
COMÚN.
• Lleve siempre un equipo de protección adecuado, como un
casco de seguridad aprobado por ANSI, SNELL, CPSC o ASTM.
Se recomienda la utilización de coderas y rodilleras, camisetas y
pantalones de manga larga y calzado. Lleve calzado deportivo (con
cordones y suela de goma). No conduzca descalzo o con sandalias.
Mantenga los cordones alejados de las ruedas.
• Utilice el monopatín de bases giratorias RipStik® sobre supercies
llanas y secas, sobre pisos nivelados exentos de fragmentos sueltos,
como piedras o grava.
• No utilice nunca el monopatín al anochecer, durante la noche o en
condiciones climáticas de humedad o heladas.
• Evite el agua, los baches, la arena, la grava y cualquier otro
elemento que pueda detener las ruedas. En caso de duda, evite los
baches.
• No supere un peso total de 100 kilogramos (220 libras) sobre el
monopatín de bases giratorias.
• No permita que niños menores de ocho (8) años utilicen el
monopatín. Los niños menores de diez (10) años deberán conducir
con la supervisión de un adulto en todo momento.
• No conduzca si hay tráco y vigile la presencia de peatones,
bicicletas, otros monopatines y motocicletas en su entorno. Utilice
el monopatín en zonas exentas de peligros jos o móviles, como
postes, bocas de riego, automóviles estacionados y tráco.
• El riesgo de sufrir lesiones aumenta según aumenta el nivel
de dicultad de los trucos. El conductor asume todos los riesgos
asociados con actividades de conducción con trucos. Sea cuidadoso
y conozca sus límites.
• Este producto ha sido fabricado para obtener un rendimiento
y durabilidad, aunque no está exento de sufrir posibles daños.
Conducir realizando trucos puede suponer un sobreesfuerzo y
dañar cualquier producto, incluido el RipStick®, por lo que el
conductor asumirá todos los riesgos asociados con toda actividad de
sobreesfuerzo.
NO APLICAR EL SENTIDO COMÚN Y PASAR POR ALTO LAS
ANTERIORES ADVERTENCIAS INCREMENTA EL RIESGO DE SUFRIR
GRAVES LESIONES. CONDUZCA POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO
Y ESTÉ SIEMPRE PENDIENTE DE UTILIZARLO DE FORMA SEGURA.
SEA PRECAVIDO.
ADVERTENCIA: INSPECCIONE SIEMPRE EL RIPSTIK®
ANTES DE CONDUCIRLO. Inspeccionar y realizar las labores de
mantenimiento adecuadas del monopatín de bases giratorias reduce
el riesgo de sufrir heridas. Inspeccione siempre el monopatín antes
de conducirlo y realice labores de mantenimiento con regularidad.
ADVERTENCIA: SOBRE EL USO DE PRODUCTOS AJENOS
A RAZOR EN SU MONOPATÍN DE BASES GIRATORIAS RIPSTIK®. Su
monopatín ha sido fabricado según nuestras especicaciones de
diseño. Todo el equipo original suministrado en el momento de la
venta fue seleccionado por ser compatible con la estructura, bases
giratorias y otras piezas. Es posible que determinados productos del
mercado de accesorios no sean compatibles con el monopatín de
bases giratorias de RipStik®. Póngase en contacto con nosotros o
con la tienda donde realizó su compra antes de modicar o sustituir
cualquier componente con un producto no especicado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: VERIFIQUE LA LEGISLACIÓN LOCAL QUE
PUEDA AFECTAR A LA UTILIZACIÓN DE UN MONOPATÍN DE BASES
GIRATORIAS. Verique la legislación o normativa local para consultar
los lugares y la forma en que se puede hacer uso del monopatín
RipStik®de forma legal. En muchos estados o zonas de su localidad
es posible que LA LEY exija llevar casco a los conductores de
monopatines. Verique la legislación o normativa locales relativas al
uso de un casco y la conducción de un monopatín en su localidad.
ADVERTENCIA: la conducción agresiva o mediante
realización de trucos puede reducir su capacidad para maniobrar y
controlar el monopatín de bases giratorias. Tome las precauciones
necesarias, como llevar un equipo adecuado de protección y practicar
en una zona segura para la realización de trucos que esté exenta de
obstáculos.
ADVERTENCIA: verá personas en televisión y vídeos,
e incluso personas que conozca, realizando trucos o acrobacias
sobre un monopatín de bases giratorias. Se trata de personas con
muchas horas de práctica que aceptan los riesgos inherentes a estas
actividades de conducción mediante trucos. No suponga que puede
intentar realizar los mismos trucos sin asumir un gran riesgo.
¿Necesita ayuda? Visite nuestra página Web www.ripstik.com o llame gratis al 866-467-2967.

PIEZAS Y COMPONENTES DEL MONOPATÍN DE BASES
GIRATORIAS
COMPRUEBE ANTES DE CONDUCIR
Inspeccione siempre los pernos de las ruedas de su monopatín y cualquier otra pieza para asegurarse de que están bien apretados antes de
cada uso.
RUEDAS Y RODAMIENTOS
6
Ruedas de uretano
Bases giratorias inclinadas 360 grados
Placas de tracción
Kick Nose
Kick Tail
Barra de torsión
Plataformas de supercie cóncava
NOTA: es posible que su modelo no coincida con la ilustración que gura más arriba.
En condiciones y circunstancias normales, las ruedas y rodamientos RipStik®no necesitan mantenimiento. En cualquier caso, es
responsabilidad
del propietario o tutor inspeccionar periódicamente el desgaste de las ruedas, el ajuste correcto de los ejes y la holgura lateral de los
rodamientos, así como la presencia de piezas sueltas.
Las ruedas o rodamientos con holgura indican un desgaste excesivo y la necesidad de sustituirlos. Sustitúyalos de inmediato solo con ruedas
genuinas de RipStik®. Las ruedas/ rodamientos desgastados se consideran un desgaste normal, por lo que no quedan cubiertos por la Garantía
Limitada de RipStik®. Es posible que las ruedas que no sean genuinas de RipStik®no sean compatibles con su monopatín RipStik®. El empleo
de piezas de recambio no originales puede afectar a la garantía.

7
LIMITED WARRANTY
La presente Garantía Limitada es la única garantía de los
monopatines de bases giratorias RipStik®. No existen otras garantías
implícitas o explícitas.
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de
fabricación durante un periodo de seis meses a partir de la fecha de
compra. La presente Garantía limitada no cubre el desgaste normal,
así como cualquier daño, fallo o pérdida causada por un montaje,
mantenimiento, almacenamiento o utilización inadecuados del
monopatín de bases giratorias.
La presente Garantía limitada quedará anulada cuando el producto:
• se use para otros nes que no sean los de recreo o transporte;
• sea modicado de alguna manera;
• se alquile.
Verique la legislación o normativa local para consultar los lugares
en que se puede hacer uso del monopatín de bases giratorias de
forma legal. El fabricante no será responsable de pérdidas o daños
fortuitos o consecuentes, causados directa o indirectamente por el
uso de este producto.
No ofrecemos ampliaciones de la garantía. Si ha adquirido
una ampliación de la garantía, esta deberá ser cubierta por el
establecimiento en el que realizó la compra.
Guarde el recibo original de compra junto con el manual. El embalaje
que realiza RipStik® tiene la nalidad de proteger el producto.
Guarde el embalaje original en caso de tener que realizar un envío
relacionado con la garantía.
LIMPIEZA DEL RIPSTIK®
Límpielo con un trapo húmedo para retirar la suciedad y el polvo.
No emplee detergentes industriales o disolventes, dado que podría dañar las supercies. No utilice alcohol ni limpiadores a base de alcohol o
amoniaco, dado que podría dañar o disolver los componentes de plástico.
NO ACUDA AL
ESTABLECIMIENTO
Si tiene problemas con el monopatín RipStik®,
llame el número gratuito 866-467-2967.
ALTO
¿Necesita ayuda? Visite nuestra página Web www.ripstik.com o llame gratis al 866-467-2967.
RipStik®Original
Número de artículo:
Verde 15055030
Rosa 15055061
Rojo 15055060
Azul 15055040
Plata 15055002
RipStik®DLX
Número de artículo:
15055099
RipStik®G
Número de artículo:
Plata 15055712
Negro 15055701
RipStik®RipSter®
Número de artículo:
Rojo 15055660
Azul 15055640
Plata 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Número de artículo:
Rojo 15055360
Azul 15055340
Negro 15055301
RipStik®Tabla Ilustrada
Número de artículo:
Nufloral Rojo 15055079
Icarus (Blinky) Azul 15055042
Skull Verde 15055003
Flourish Gris 15055008
Swank Rojo 15055011
Dragon Azul 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013
Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Rev. 3/15/10
©Copyright 2003 - 2010 Razor USA LLC.
Todos los derechos reservados.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant de
permettre à un enfant d’utiliser ce produit.
8
RipStik®d’origine
Numéro d’article :
Vert 15055030
Rose 15055061
Rouge 15055060
Bleu 15055040
Argent 15055002
RipStik®DLX
Numéro d’article :
15055099
RipStik®G
Numéro d’article :
Argent 15055712
Noir 15055701
RipStik®RipSter®
Numéro d’article :
Rouge 15055660
Bleu 15055640
Argent 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Numéro d’article :
Rouge 15055360
Bleu 15055340
Noir 15055301
PLANCHE À ROULETTES
RipStik®Graphismes de la planche
Numéro d’article :
Nufloral Rouge 15055079
Icarus (Blinky) Bleu 15055042
Skull Vert 15055003
Flourish Gris 15055008
Swank Rouge 15055011
Dragon Bleu 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013

Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité. Pour la sécurité de votre enfant, il est de votre responsabilité
de partager cette information avec votre enfant et de vous assurer que votre enfant comprend tous les avertissements, mises en garde,
instructions et consignes de sécurité pertinents. Nous vous conseillons d’examiner périodiquement ces informations avec les jeunes skateurs
an de renforcer leurs connaissances et nous vous conseillons également d’inspecter la planche à roulettes de vos enfants et de procéder à son
entretien an d’assurer leur sécurité.
AVIS IMPORTANT AUX PARENTS :
9
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL :
Rouler sur la planche à roulettes alignées peut s’avérer dangereux.
Les planches à roulettes peuvent, et sont conçues pour rouler.
Par conséquent, il est possible de se trouver dans des situations
dangereuses et/ou de perdre le contrôle et de tomber. Si une telle
chose se produit, vous risquez de vous blesser gravement ou même
de mourir.
COMME TOUT AUTRE PRODUIT QUI SE DÉPLACE, UTILISER
UNE PLANCHE À ROULETTES PEUT S’AVÉRER UNE ACTIVITÉ
DANGEREUSE ET PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UN
ACCIDENT GRAVE OU LA MORT, MÊME SI LES MISES EN GARDE
APPROPRIÉES SONT RESPECTÉES. ROULEZ À VOS RISQUES ET
PÉRILS ET FAITES PREUVE DE BON SENS.
• Veiller à toujours porter un équipement de protection tel qu’un
casque de sécurité homologué ANSI, SNELL, CPSC ou ASTM. Des
protège-coudes, genouillères, chemise à manches longues, pantalons
longs, gants et chaussures sont conseillés. Porter des chaussures
athlétiques (lacer les souliers avec des semelles en caoutchouc). Ne
jamais rouler pieds nus ou en sandales. Veiller à ce que vos lacets
soient toujours bien attachés et à l’écart des roulettes.
• Utiliser cette planche à roulettes alignées uniquement sur les
surfaces de niveau, planes, sèches et dépourvues de débris, comme
des pierres ou du gravier.
• Ne jamais utiliser la planche à roulettes au crépuscule ou la nuit ni
lors des conditions mouillées ou glacieuses.
• Éviter l’eau, les bosses antivitesse, le sable, le gravier et tout
autre objet qui peut arrêter les roulettes. En cas de doute, éviter les
bosses.
• Sur cette planche à roulettes, ne pas dépasser un poids de
l’utilisateur de 100 kg (220 livres).
• Ne pas permettre aux enfants de moins de huit (8) ans d’utiliser
cette planche à roulettes. Les enfants âgés de moins de dix (10) ans
doivent, en tout temps, rouler sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais rouler en trac ou sur la chaussée et observer vos
environs pour les piétons, motos, skateboarders et scooteristes.
Utiliser la planche à roulettes dans les endroits sans hasards xes
ou mobiles, tels que les poteaux, bordures, prises d’eau, murs,
automobiles stationnés et trac.
• Le risque de blessure augmente lorsque le degré de difculté
des tricks et des acrobaties augmente. Le skateur assume tous les
risques associés avec les activités de faire des tricks. Soyez prudent
et connaissez vos limites !
• Ce produit a été fabriqué pour la performance et la durabilité;
cependant, il est susceptible d’être endommagé. Faire des acrobaties
et des tricks peut surcharger et endommager tout produit, y compris
le RipStik®, et le skateur assume tous les risques associés avec telle
activité susceptible de surcharger la planche à roulettes.
LE NON RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS ET NE PAS FAIRE
PREUVE DE BON SENS AUGMENTERA LES RISQUES DE BLESSURES
GRAVES. UTILISEZ LE RIPSTIK®À VOS RISQUES EN PRENEZ DES
PRÉCAUTIONS ADÉQUATES ET PORTEZ UNE ATTENTION TOUTE
PARTICULIÈRE À LA SÉCURITÉ. RESPECTEZ LES MISES EN GARDE.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS INSPECTEZ LE RIPSTIK®
AVANT CHAQUE USAGE. L’inspection et entretien adéquats de votre
planche à roulettes peut réduire le risque de blessure. Toujours
inspectez votre planche à roulettes avant chaque usage et assurez
son entretien de façon régulière.
AVERTISSEMENT : UTILISATION DE PRODUITS POUR
VOTRE PLANCHE À ROULETTES RIPSTIK®QUI NE SOIENT PAS DE
FABRICATION RAZOR. Votre Caster Board a été construit selon
nos spécications de fabrication particulières. L’équipement
d’origine fourni au moment de la vente a été choisi en raison
de sa compatibilité avec le châssis, les roulettes et toutes les
autres pièces. Certaines pièces de rechange disponibles sur le
marché secondaire peuvent s’avérer ne pas être compatibles avec
votre planche à roulettes RipStik®. Consultez votre revendeur ou
contactez-nous avant de modier ou remplacer une pièce ayant des
spécications hors standard.
AVERTISSEMENT : VÉRIFIER LES LOIS LOCALES
CONCERNANT L’USAGE DE LA PLANCHE À ROULETTES
PIVOTANTES.. Veiller à toujours vérier et respecter les lois et la
réglementation de votre localité pour vous renseigner sur les lieux
et comment vous pouvez utiliser votre RipStik® de façon légitime.
Beaucoup d’états/provinces et régions locales exigent SELON LA
LOI que les utilisateurs de la planche à roulettes portent un casque.
Vérier les lois et réglementations locales régissant l’usage du
casque et de la planche à roulettes dans votre région.
AVERTISSEMENT : Faire des tricks et des acrobaties ou
rouler de façon aggressive réduira votre capacité de manœuvrer
et contrôler votre planche à roulettes. Prenez des précautions
nécessaires, telles que porter de l’équipement de protection
approprié et pratiquer dans un endroit ne présentant pas de dangers
et d’obstructions pour faire des tricks ou des acrobaties.
AVERTISSEMENT : Il se peut que vous observez des gens à
la tévision ou même des gens que vous connaissez, faisant des tricks
et des acrobaties sur une planche à roulettes. Ces gens ont pratiqué
les manœuvres pendant beaucoup de temps et acceptent les risques
attachés à l’activité de rouler en faisant des tricks et acrobaties. Ne
supposez pas que vous pouvez tenter les même tricks sans risque
grave.
Avez-vous besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet chez www.ripstik.com ou
appelez sans frais le 866-467-2967.

PIÈCES ET ÉLÉMENTS DE LA PLANCHE À ROULETTES
INSPECTEZ AVANT DE ROULER
Avant tout usage, inspecter les boulons des roulettes et l’autre hardware de votre planche à roulettes pour s’assurer qu’ils sont serrés
étroitement.
ROULETTES ET ROULEMENTS À BILLES
10
Roulettes en polyuréthane
Galets pivotants inclinés à 360o
Plaques de traction
Kick Nose
Kick Tail
Barre de torsion
Plateformes à plateau concave
REMARQUE : Votre modèle peut avoir une apparence différente de celle illustrée plus haut.
Sous des conditions et circonstances normales, les roulettes et les roulements à billes du RipStik®ne nécessitent pas d’entretien. Cependant,
le propriétaire ou gardien est tenu d’inspecter périodiquement les roulettes et les galets pour l’usure, les essieux pour serrage adéquat, et les
roulements pour jeu latéral et des pièces desserrées.
Quand une roulette ou roulement de roulette développe du jeu, il y a de l’usure excessive et il faudra le remplacer. Rechangez-le
immédiatement, en utilisant uniquement des roulettes d’origine RipStik®. Les roulettes/roulements usés se considèrent une usure normale,
qui n’est pas couverte par la Garantie Limitée RipStik®. Les roulettes, sauf les roulettes d’origine RipStik®, peuvent s’avérer ne pas être
compatibles avec votre planche à roulettes RipStik®. L’usage de toute autre pièce de rechange, sauf les pièces d’origine RipStik®, peut affecter
votre garantie.

11
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis.
Rev. 15/03/10
©Copyright 2003 - 2010 Razor USA LLC.
Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée est la seule garantie pour les planches à
roulettes RipStik®. Il n’y a pas d’autre garantie expresse ou implicite.
Le fabricant garantit cet article contre tout vice de fabrication
pendant une durée de 6 mois à partir de la date d’achat. Cette
garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, ni tout autre
dommage ou toute panne ou perte pouvant survenir suite à un
assemblage, entretien, remisage ou utilisation inadéquats de la
planche à roulettes.
Cette garantie limitée sera nulle, si cette planche à roulettes est par
la suite :
• utilisé pour une n autre que pour les loisirs ;
• modié d’une façon quelconque ;
• loué.
Veillez à toujours vérier les lois et réglementations de votre
localité pour vous renseigner sur les lieux où vous pouvez utiliser
votre planche à roulettes de façon légitime. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs
résultant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
Nous n’offrons pas de garantie étendue. Si vous avez fait
l’acquisition d’une garantie étendue, elle devra être reconnue par le
magasin où le produit fut acheté.
Conservez dans vos dossiers le reçu de vente d’origine avec ce
manuel et inscrivez le numéro de série ci-dessous. L’emballage
RipStik® d’origine est conçu pour assurer la protection du produit.
Conservez l’emballage d’origine en cas d’une expédition ultérieure
relative à la garantie.
NETTOYER VOTRE RIPSTIK®
Essuyer avec un chiffon humide pour enlever les saletés et la poussière.
Ne pas utiliser de détergents ou solvants industriels, parce qu’ils peuvent endommager les surfaces. Ne pas utiliser d’alcool et des nettoyants à
base d’alcool ou d’ammoniaque parce qu’ils peuvent endommager ou dissoudre les composants plastiques.
NE PAS RETOURNER AU
MAGASIN
Si vous avez des problèmes avec votre planche à roulettes
Ripstik®, appeler le numéro gratuit 866-2967
ARRÊT
Avez-vous besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet chez www.ripstik.com
ou appelez sans frais le 866-467-2967.
RipStik®d’origine
Numéro d’article :
Vert 15055030
Rose 15055061
Rouge 15055060
Bleu 15055040
Argent 15055002
RipStik®DLX
Numéro d’article :
15055099
RipStik®G
Numéro d’article :
Argent 15055712
Noir 15055701
RipStik®RipSter®
Numéro d’article :
Rouge 15055660
Bleu 15055640
Argent 15055612
RipStik®RipSter®DLX
Numéro d’article :
Rouge 15055360
Bleu 15055340
Noir 15055301
RipStik®Graphismes de la planche
Numéro d’article :
Nufloral Rouge 15055079
Icarus (Blinky) Bleu 15055042
Skull Vert 15055003
Flourish Gris 15055008
Swank Rouge 15055011
Dragon Bleu 15055051
Calvera 15055070
Birth of Blinky 15055043
Destroy 15055013
This manual suits for next models
28
Table of contents
Languages: