Rittal 8617.353 User manual

Montageplatten-Fixierung, Typ A
Mounting plate attachment, type A
Fixation pour plaques de montage,
type A
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
8617.353

2Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
Seite
1. Sicherheitshinweise 3 – 6
2. Gerätebeschreibung 7
2.1 Lieferumfang 7
3. Montage und Aufstellung 8 – 10
3.1 Montageplatten-Fixierung –
Montage von vorne 8
3.2 Montageplatten-Fixierung –
Montage von hinten (Alternative 1) 9
3.3 Montageplatten-Fixierung –
Montage von hinten (Alternative 2) 10
Page
1. Safety instructions 3 – 6
2. Device description 7
2.1 Scope of delivery 7
3. Assembly and siting 8 – 10
3.1 Mounting plate attachment –
Mounting from the front 8
3.2 Mounting plate attachment –
Mounting from the rear
(Alternative 1) 9
3.3 Mounting plate attachment –
Mounting from the rear
(Alternative 2) 10
Page
1. Consignes de sécurité 3 – 6
2. Description de l’armoire 7
2.1 Composition de la livraison 7
3. Montage et implantation 8 – 10
3.1 Fixation pour plaques de montage –
montage par l’avant 8
3.2 Fixation pour plaques de montage –
montage par l’arrière (Alternative 1) 9
3.3 Fixation pour plaques de montage –
montage par l’arrière (Alternative 2) 10

3
Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Warnung vor sich
bewegenden
mechanischen
Teilen
Warning against
independently
moving parts
Danger dû à des
pièces mécaniques
mobiles
Waarschuwing voor
bewegende mecha-
nische onderdelen
Varning för rörliga
mekaniska delar
Prestare attenzione
alle parti meccani-
che in movimento
Atención, compo-
nentes mecánicos
en movimiento
Warnung vor
Umkippen durch
Schwerpunkt-
verlagerung
Risk of tipping due
to displacement of
centre of gravity
Attention au
basculement lors
du déplacement du
centre de gravité
Waarschuwing voor
kantelen als gevolg
van zwaartepunt-
verschuiving
Varning för vältande
föremål på grund av
förskjuten
tyngdpunkt
Pericolo di
cadute tramite lo
spostamento del
baricentro
Advertencia de
vuelco si se des-
plaza el centro de
gravedad
Warnung vor
spitzem
Gegenstand
Caution:
Sharp object
Attention aux objets
pointus
Waarschuwing
voor scherpe
voorwerpen
Varning för vassa
föremål
Pericolo oggetto
alato
Advertencia
de objetos
puntiagudos
Warnung vor
Hindernissen am
Boden
Caution:
Obstructions on
floor
Attention aux obsta-
cles au sol
Waarschuwing voor
obstakels op de
grond
Varning för hinder
på marken
Pericolo ostacolo in
basso
Advertencia de
obstáculos en el
suelo
Warnung vor
schweren Lasten
Caution:
Heavy loads
Attention aux char-
ges lourdes
Waarschuwing voor
zware
belastingen
Varning för tung last Pericolo carichi
pesanti
Advertencia de
cargas pesadas
Warnung vor
Hindernissen im
Kopfbereich
Caution:
Obstructions in
head area
Attention aux obsta-
cles au niveau de
la tête
Waarschuwing
voor obstakels op
hoofdhoogte
Varning för hinder i
huvudhöjd
Pericolo ostacolo
in alto
Advertencia de obs-
táculos en la zona
de la cabeza
Installation durch
Mechanik-
Fachkraft
Installation by
specialist
mechanics
Installation par
un mécanicien
confirmé
Installatie door
monteur
Ska installeras av
behörig montör
L’installazione deve
essere eseguita
da un meccanico
qualificato
Instalación a realizar
por un técnico
mecánico cualifi-
cado
1. Sicherheitshinweise
1. Safety instructions
1. Consignes de sécurité
1. Veiligheidsvoorschriften
1. Säkerhetsinstruktioner
1. Avvertenze di sicurezza
1. Advertencias de seguridad

4Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Varoitus liikkuvista
mekaanisista osista
Advarsel mod
uafhængigt
bevægelige dele
Rabhadh:
Comhpháirteanna
meicniúla
gluaisteachta
Uwaga na ruchome
części mechaniczne
Výstraha;
Rozmačkání
Предупреждение
за движещи се
механични части
Предупреждение
об опасности
движущихся
механических
частей
Varo painopisteen
siirtymisestä johtuva
kaatumisvaara
Risiko for væltning
på grund af
forskydning af
tyngdepunktet
Riosca titime má
dhéantar an meách-
anlár a dhíláithriú
Ostrzeżenie przed
przewróceniem
się z powodu
przesunięcia środka
ciężkości
Varování před
převrácením
způsobeným
posunutím těžiště
Предупреждение
за опасност от
преобръщане
поради
изместване
на центъра на
тежестта
Предупреждение
об опрокиды-
вании ввиду
смещения центра
тяжести
Varo teräviä esineitä Advarsel:
Spidse genstande
Aire:
Rud géar
Ostrzeżenie przed
ostrym przedmi-
otem
Varování před
ostrým předmětem
Предупреждение
за опасност от
остър предмет
Предупреждение
об остром
предмете
Varo kompastumis-
vaara
Advarsel:
Forhindringer på
gulvet
Aire:
Baic ar an urlár
Ostrzeżenie przed
przeszkodami na
podłożu
Varování před
překážkami na zemi
Предупреждение
за опасност от
препятствия по
земята
Предупреждение
о препятствиях на
полу
Varo raskasta
kuormaa
Advarsel:
Tunge
belastninger
Aire:
Ualaí troma
Ostrzeżenie przed
dużymi ciężarami
Varování před
těžkými břemeny
Предупреждение
за опасност от
тежки товари
Предупреждение о
тяжелых нагрузках
Varo putoavia
esineitä
Advarsel: Forhin-
dringer i hoved-
højde
Aire:
Baic i limistéar an
chinn
Ostrzeżenie przed
przeszkodami w
pobliżu głowy
Varování před
překážkami v oblasti
hlavy
Предупреждение
за опасност от
препятствия в
областта около
главата
Предупреждение
о препятствиях в
верхней области
Asennuksen saa
suorittaa vain
mekaniikka-alan
ammattilainen
Skal installeres af
uddannet meka-
niker
Ní cheadaítear
ach amháin do
meicneoir cáilithe é
a shuiteáil
Instalacja przez
mechanika
Instalace odborným
mechanikem
Монтажът се
извършва от
механик
Установка силами
специалистов по
механике
1. Turvallisuusohjeet
1. Sikkerhedsanvisninger
1. Faisnéis sábháilteachta
1. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1. Bezpečnostní pokyny
1.
Инструкции за безопасност
1. Меры безопасности

5
Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Προειδοποίηση από
κινούμενα μηχανικά
μέρη
Avertisment cu
privire la piesele
mecanice aflate în
mișcare
Upozorenje na
mehaničke dijelove
koji su u pokretu
Mozgó mechanikai
részekre történő
figyelmeztetés
Įspėjimas
dėl judančių
mechaninių dalių
Hoiatus liikuvate
mehhaaniliste
osade eest
Uzmanieties
no kustīgām
mehāniskām daļām
Προειδοποίηση
ανατροπής λόγω
μετατόπισης του
κέντρου βάρους
Avertizare de
răsturnare prin
deplasarea
centrului de
greutate
Upozorenje na
prevrtanje zbog
pomicanja težišta
Figyelmeztetés a
feldőlés veszélyére
a súlypont eltoló-
dása miatt
Įspėjimas apie
galimą apvirtimą
dėl svorio centro
perkėlimo
Hoiatus ümber-
kukkumise eest
raskuskeskme
nihkumise tõttu
Brīdinājums
par apgāšanos
smaguma centra
novirzīšanās dēļ
Προειδοποίηση
αιχμηρού
αντικειμένου
Avertizare privind
obiecte ascuțite
Upozorenje na šiljati
predmet
Figyelmeztetés
hegyes tárgyak
veszélyére
Įspėjimas apie aštrų
daiktą
Hoiatus terava
eseme eest
Brīdinājums par
asiem priekšmetiem
Προειδοποίηση
για εμπόδια στο
έδαφος
Avertizare privind
obstacole la sol
Upozorenje na
zapreke na tlu
Figyelmeztetés a
padlón található
akadályokra
Įspėjimas apie kliūtis
ant žemės
Hoiatus põrandal
asuvate takistuste
eest
Brīdinājums
par šķēršļiem
uz grīdas
Προειδοποίηση για
βαριά φορτία
Avertizare privind
sarcini grele
Upozorenje na
teške terete
Figyelmeztetés
nehéz teherre
Įspėjimas apie
sunkius krovinius
Hoiatus raskete
koormate eest
Brīdinājums par lielu
slodzi
Προειδοποίηση
για εμπόδια στην
περιοχή της
κεφαλής
Avertizare privind
obstacole în zona
capului
Upozorenje na
zapreke u području
glave
Figyelmeztetés
fejmagasságban
található akadá-
lyokra
Įspėjimas apie kliūtis
galvos aukštyje
Hoiatus pea
piirkonnas asuvate
takistuste eest
Brīdinājums par
šķēršļiem galvas
zonā
Εγκατάσταση από
εκπαιδευμένο
μηχανικό
Instalarea se va
face de un
mecanic calificat
Instalaciju
smije provesti
samo ovlašteno
stručno osoblje
za mehaničarske
radove
A szerelést mecha-
nikus szakember-
nek kell elvégeznie
Turi įrengti mecha-
nikas
Kvalifitseeritud
mehhaaniku poolne
paigaldamine
Uzstādīšanu drīkst
veikt tikai kvalificēts
mehāniķis
1. Υποδείξεις ασφαλείας
1. Instrucțiuni de siguranță
1. Sigurnosne upute
1. Biztonsági tudnivalók
1. Saugos nurodymai
1. Ohutusteatis
1. Drošības prasības

6Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Opozorilo pred
premikajočimi se
mehanskimi deli
Dávajte pozor na
pohyblivé mecha-
nické časti
Cuidado com as
partes mecânicas
móveis
Twissija dwar
partijiet mekkaniċi li
jiċċaqilqu
Opozorilo pred
prevrnitvijo zaradi
spremenjenega
težišča
Varovanie pred
prevrátením v dôs-
ledku premiestnenia
ťažiska
Cuidado com o
risco de queda pelo
deslocamento do
centro de gravidade
Twissija kontra
t-telfien tal-bilanċ
minħabba xift tal-
gravità
Opozorilo pred
ostrim predmetom
Varovanie pred
predmetom s
ostrým hrotom
Cuidado com obje-
tos pontiagudos
Twissija kontra
oġġett bil-ponta
Opozorilo pred
ovirami na tleh
Varovanie pred
prekážkami na
podlahe
Cuidado com obje-
tos no chão
Twissija kontra
ostakoli mal-art
Opozorilo pred
težkimi bremeni
Varovanie pred
ťažkými bremenami
Cuidado com
cargas pesadas
Twissija kontra
tagħbijiet tqal
Opozorilo pred ovi-
rami v višini glave
Varovanie pred
prekážkami v pries-
tore hlavy
Cuidado com
objeto à altura da
cabeça
Twissija kontra
ostakoli fiż-żona
prinċipali
Namestitev lahko
izvajajo samo uspo-
sobljeni strokovnjaki
za mehanična dela
Inštaláciu smie
vykonávať len
špecializovaný
mechanik
A instalação deve
ser feita por um
técnico mecânico
especializado
Installazzjoni
minn mekkaniku
kwalifikat/a
1. Varnostni napotki
1. Bezpečnostné pokyny
1. Instruções de segurança
1. Struzzjonijiet ta'
prekawzjoni

7
Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
2.1 Lieferumfang / 2.1 Scope of delivery / 2.1 Composition de la livraison
2. Gerätebeschreibung
2. Device description
2. Description de l’armoire
Best.-Nr. VX
Model No. VX
Référence VX
8617.353
5 x
5 x
M8 10 x
M8 10 x
M5 x 12 30 x

8Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.1 Montageplatten-Fixierung – Montage von vorne
3.1 Mounting plate attachment – Mounting from the front
3.1 Fixation pour plaques de montage – montage par l’avant
1.21.1
1.41.3
1
1
1.51.5
M8
M5 x 12
M8
MA= 8 Nm
MA= 5 Nm
links/left/à gauche rechts/right/à droite
TX30
RL
SW13
R
F
F
F F
F
F

9
Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
1.21.1
1.41.3
1
1
1.51.5
M8
M5 x 12
M8
MA= 5 Nm
MA= 8 Nm
links/left/à gauche rechts/right/à droite
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.2 Montageplatten-Fixierung – Montage von hinten
3.2 Mounting plate attachment – Mounting from the rear
3.2 Fixation pour plaques de montage – montage par l’arrière
Alternative 1
TX30
RL
SW13
R
R
R
R
R
F
R

10 Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
1.21.1
1.4
1.61.5 1.7
1.3
1
1
M8
M5 x 12
M8
MA= 8 Nm
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.3 Montageplatten-Fixierung – Montage von hinten
3.3 Mounting plate attachment – Mounting from the rear
3.3 Fixation pour plaques de montage – montage par l’arrière
Alternative 2
TX30
RL
SW13
M5 x 12
MA= 5 Nm
R
R
R
F
F

11
Montageplatten-Fixierung, Typ A / Mounting plate attachment, type A / Fixation pour plaques de montage, type A
Notizen/Notes

◾ Enclosures
◾ Power Distribution
◾ Climate Control
◾ IT Infrastructure
◾ Software & Services
www.rittal.com/contact
You can find the contact details of all
Rittal companies throughout the world here.
RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany
Phone +49 2772 505-0
10.2019/D-0000-00002272-00
Table of contents
Other Rittal Network Hardware manuals
Popular Network Hardware manuals by other brands

Garland
Garland FieldTAP P1GCUA mini user guide

Current
Current E-WAND Setup guide

Lucent Technologies
Lucent Technologies Stinger MRT Getting started guide

GL Communications
GL Communications PacketExpert 10G Quick Verification Guide

Klark Teknik
Klark Teknik DN9650 quick start guide

H3C
H3C 1000BASE-X-SFP quick start guide