RM Speedy-Rain 401 User manual


MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Dati tecnici e disegni di proprietà R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revisione 16.07.20072/48
INDICE DEGLI ARGOMENTI TRATTATI
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE
Caratteristiche tecniche ........................................................................................................................................ pagina 3/48
Clausole ................................................................................................................................................................ pagina 3/48
Certificato di garanzia ........................................................................................................................................... pagina 3/48
Divieti ................................................................................................................................................................. pagina 4/48
CAPITOLO 2 MOVIMENTAZIONE
Stoccaggio della macchina .................................................................................................................................. pagina 5/48
Smaltimento dei componenti ................................................................................................................................ pagina 5/48
I materiali utilizzati ................................................................................................................................................ pagina 5/48
CAPITOLO 3 INSTALLAZIONE
Montaggio della macchina.................................................................................................................................... pagina 6/48
CAPITOLO 4 UTILIZZO DELLA MACCHINA
Messa in funzione ................................................................................................................................................ pagina 6/48
Regolazione e velocità di recupero ...................................................................................................................... pagina 7/48
CAPITOLO 5 MANUTENZIONE
Norme generali di manutenzione ......................................................................................................................... pagina 8/48
Manutenzione ordinaria ........................................................................................................................................ pagina 8/48
CAPITOLO 6 INTERVENTI
Direttive di intervento ............................................................................................................................................ pagina 9/48
Cosa fare se ......................................................................................................................................................... pagina 9/48
CAPITOLO 7 PARTI DI RICAMBIO
Parti di ricambio .................................................................................................................................................... pagina 10/48

3/48
INTRODUZIONE (Parte I)
I nostri apparecchi d’irrigazione hanno un ottimo funzionamento se usati in maniera corretta, consigliamo per-
tanto di leggere attentamente le istruzioni d’uso. Gli apparecchi d’irrigazione “Speedy-Rain” serie 401 turbina
sono stati collaudati per funzionare a pressioni comprese fra min. 3,5 Atm e max. 8 Atm. Quindi l’impiego a
pressioni superiori solleva la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità per gli inconvenienti che ne potrebbero
derivare.Per poter impiegare l’apparecchio con più di 8 ATM., bisogna chiedere l’adeguamento a tale situazione
alla ditta costruttrice.
E’consigliabile alimentare la macchina con un
tubo in gomma
di diametro interno minimo Ø 32; l’alimentazione
dell’acqua può avvenire tramite elettropompa, motopompa, acquedotto, ecc.
Alla fine del riavvolgimento del tubo si disinserisce il meccanismo di trazione del tubo e l’acqua continua ad
uscire dal gettino. E’ possibile richiedere alla casa costruttrice un kit di modifica (Sistema Acquastop) che chiude
l’acqua in entrata alla macchina alla fine del riavvolgimento.
Tutti i modelli Speedy-Rain Serie 401 turbina sono forniti di guida tubo a vite senza fine, per un perfetto
riavvolgimento del tubo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- RUMOROSITÀ
la macchina per sua caratteristica non è rumorosa.
- SICUREZZE
La macchina é conforme alle direttive europee
CEE 89/392 del 16/06/89 - CEE 91/368 del 20/06/91 - CEE 93/44 del 14/06/93 - CEE 93/68 del 22/07/93, (direttiva
macchina) CEE 89/391 (sicurezza ed igene nei luoghi di lavoro)
CLAUSOLE
Il presente manuale di uso e manutenzione é parte integrante della documentazione tecnica della macchina per
l'irrigazione e deve accompagnare ogni trasferimento di proprietà.
Il manuale va conservato con cura, diffuso e reso disponibile a tutte le persone interessate.
In armonia con il progetto complessivo della macchina, il manuale è stato realizzato nel pieno rispetto delle
direttive della Comunità Europea di cui alle pubblicazioni n° 89/392 CEE, 91/368 CEE, 93/44 CEE e 93/68 CEE.
( Direttiva Macchina ).
Inoltre, il manuale è stato redatto in armonia con le ultime disposizioni legislative che regolamentano l'igene e la
sicurezza nei posti di lavoro, di cui alle pubblicazioni n°89/391 CEE della Comunità Europea.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Tutti gli apparechi d’irrigazione di nostra produzione sono garantiti un anno a partire dalla data di acquisto.
La garanzia dà diritto alla gratuita sostituzione e riparazione dei relativi componenti, resi avariati, riconosciuti
difettosi all’origine o per costruzione o per materiale.
La garanzia non comprende:
uso improprio o non conforme alle istruzioni allegate ad ogni apparecchio d’irrigazione;
danno accidentalmente provocato da cause esterne;
incauto maneggio.
La manomissione annulla la garanzia.

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Dati tecnici e disegni di proprietà R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revisione 16.07.20074/48
DIVIETI
Nell’utilizzazione della macchina è indispensabile attenersi ai seguenti divieti:
• E’ vietato inibire le sicurezze.
• E’ vietato ispezionare la macchina durante il funzionamento.
• E’ vietato appoggiarsi alla macchina durante il funzionamento.
• E’ vietato sedersi sopra i componenti della macchina.
• E’ vietato utilizzare la macchina, anche parte di essa, a usi diversi da quelli elencati nel presente manuale.
• Le operazioni di regolazione devono essere effettuate da una sola persona e durante il loro svolgimento è
necessario vietare l’accesso alla macchina a persone non autorizzate.
• E’ vietato modificare e/o spostare le parti della macchina.
• E’ vietato applicare alla macchina ulteriori dispositivi.
• E’ vietato usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina o diluente, per la pulizia di tutte le superfici.
• Non introdurre le mani, le braccia o qualsiasi parte del corpo in prossimità di organi in movimento.
• Per la ricerca o la rimozione di qualsiasi causa di avaria e di malfunzionamento adottare tutte le precauzioni,
descritte nel manuale, idonee a prevenire qualsiasi danno alle persone e/o animali domestici.
• Prima di iniziare qualsiasi lavorazione, concentrare tutta la propria attenzione su ciò che si accinge a fare.
• Occorre essere estremamente attenti e mantenere sempre vigile l'attenzione e la prontezza di riflessi; queste
sono condizioni fondamentali per l'operatore.
• Non azionare la macchina ne le apparecchiature, quando si è sotto l'influenza di alcool, di psicofarmaci o di
droghe.
• L'abbigliamento dell'operatore dovrà essere più idoneo possibile, vale a dire non troppo ampio e neppure
troppo stretto e privo di parti svolazzanti e appigli.
• E' vietato l'utilizzo di questa macchina a persone disabili.
• E' vietato l'utilizzo di questa macchina ai minori di 18 anni.
• E' vietato scollegare i tubi di alimentazione con l' acqua in pressione.
• E' vietato utilizzare la macchina con un inclinazione superiore al 3%.
In caso di malfunzionamento o di infortuni dovuti ad un mancato rispetto di quanto sopra,
la società RM s.p.a. non si riterrà responsabile dei danni, sia questi morali che materiali.
ATTENZIONE

5/48
MOVIMENTAZIONE (Parte II)
La movimentazione di questo irrigatore non è particolarmente impegnativa, si richiede comunque di prestare
la massima attenzione, in particolare durante il traino manuale.
STOCCAGGIO DELLA MACCHINA
Nel caso che la macchina non venga immediatamente installata, ma si rendesse necessario un suo tempora-
neo stoccaggio, questo deve avvenire in ambiente asciutto e coperto e con i pneumatici sollevati dal terreno.
SMALTIMENTO DEI COMPONENTI
Il costruttore prevede una vita stimata in 8.000 ore di funzionamento nelle normali condizioni di utilizzo.
Alla fine del ciclo di vita reale, l’utilizzatore deve procedere all'alienazione della macchina nel rispetto delle
normative vigenti: prevedendo innanzitutto lo svuotamento dei fluidi lubrificanti e la pulizia generale dei vari
elementi e successivamente alla separazione dei pezzi che costituiscono la macchina.
Si procederà quindi di smaltimento attenendosi alle norme vigenti nel paese.
I MATERIALI MAGGIORMENTE UTILIZZATI NELLA COSTRUZIONE DELL’IRRIGATORE SONO:
MATERIALE UTILIZZO
FERRO VERNICIATO Strutture
FERRO ZINCATO Carrello porta getto
FERRO NICHELATO Raccorderia
POLIETILENE (PEMD) Tubo irrigatore
GOMMA Pneumatici manicotti
GHISA Scatola riduttore, guida tubo
Duranteil processo di smaltimentosarà necessarioattenersi allenorme vigentinelpaese.
Conservare i materiali inquinanti come gli olii ed i solventi solo in fusti metallici.
ATTENZIONE

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Dati tecnici e disegni di proprietà R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revisione 16.07.20076/48
UTILIZZO DELLA MACCHINA (Parte IV)
MESSA IN FUNZIONE
A) Portare l’apparecchio in posizione frontale rispetto alla striscia da irrigare, avendo l’avvertenza di siste-
mare l’asse della ruota perpendicolare alla direzione di svolgimento del tubo.
B) Provvedere all’ancoraggio comprimendo i punzoni (10) nel terreno; se quest’ultimo fosse molto bagnato
ancorare con maggiore sicurezza l’apparecchio in modo che non si possa accidentalmente porre di tra-
verso.
C) Togliere le ganasce freno (11) e motrice (12). Per agevolare questa operazione è consigliabile tirare verso
l’alto la ganascia motrice (12), togliendo nel frattempo la ganascia freno (11), poi togliere la ganascia
motrice.
D) Srotolare il tubo portando la piastra portairrigatore (7) al punto desiderato per l’inizio dell’irrigazione,
mantenendo la bobina frenata tramite il dispositivo freno-frizione (13), chiudendo il volantino (14).
E) Al fine di un buon riavvolgimento lasciare almeno due spire di tubo avvolte contro la sponda, attorno all
abobina,, una accanto all’altra.In ogni caso le spire restanti devono essere ben affiancate e perfettamente
tese sulla bobina.
F) Rimettere in posizione di lavoro le ganasce (11 e 12), facendo attenzione ad appoggiare la ganascia
motrice sul cilindro con cuscinetti, e girare di 180° il freno-frizione (13), in modo tale che non sia più a
contatto con la bobina.
G) Accertarsi che il tubo sia svolto, almeno per i primi 10 ml., perpendicolare all’asse della bobina.
INSTALLAZIONE (parte III)
MONTAGGIO MACCHINA
A) Fissare il timone di traino nell’apposita sede con la spina a molla, siccome il timone di traino è stato
concepito per un doppio uso, posizionare il timone a doppia piega verso l’alto per spostamenti normali
della macchina, verso il basso (cioè girato di 180°) per traino a mezzo di trattorini, motocoltivatori, ecc.
B) Inserire il gruppo turbina-riduttore (1) nell’apposita sede sul telaio della macchina e inserire il tubo in
gomma (2) (già collegato al gruppo motore) nel portagomma situato sull’asse della ruota e serrare
energicamente con la fascetta in dotazione (3).
C) Fissare l’asta disinnesto (4) sul rinvio (5), per mezzo della copiglia (6). Utilizzare il foro superiore sul
rinvio.
D) Avvitare la piastra portagetto (7) sul manicotto filettato inserito nel tubo; avvitare il gettino (8) sulla
piastra portagetto (7).
E) Per le macchine dotate di carrello portagetto a ruote (optional), occorre montare il carrello e agganciar-
lo con l’apposito giunto rapido all’attacco posto sul tubo in polietilene: avvitare poi il gettino (8) sul
carrello. Fare sempre attenzione che l'asta di comando della leva disinnesto si trovi tra il gettino e la
macchina (questo per le macchine con piastra portagetto (7)).
La società RM non si risponderà di danni causati a persone e/o cose e/o animali domesti-
ci, dovuti ad incuria o disattenzione durante i processi di installazione e collegamento
della macchina.
ATTENZIONE

7/48
H) Collegare l’apparecchio alle tubazioni dell’acqua tramite l’attacco rapido di alimentazione (15), aprire
l’alimentazione acqua, attendere che esca tutta l’aria contenuta nel tubo in polietilene e verificare sull’ap-
posito manometro (16) che la pressione dell’acqua sia entro i limiti già indicati.
Nelle apparecchiature dotate di Acquastop (optional) accertarsi che tale dispositivo sia aperto appog-
giando la leva in acciaio ad U sull’apposita linguetta (19) con sede svasata; fare attenzione che il cavetto
in acciaio (20) sia ben teso e non attorcigliato.
I) Regolare il settore del gettino (8) in modo che lo spruzzo copra la parte desiderata (consigliamo un
settore di 180°) e non bagni lo Speedy-Rain.
L) L’arresto avviene automaticamente a riavvolgimento completato, mediante il disinnesto del sistema di
trazione, alzando la ganascia motrice (12) per mezzo del rinvio (5).
Sulle macchine dotate di Acquastop (optional) l’arresto avviene mediante la chiusura in entrata dell’acqua
effettuata dallo stesso dispositivo Acquastop.
Per riaprire la valvola Acquastop occorre sfiatare l’alimentazione dell’acqua aprendo l'apposita valvola
posta sotto la turbina (oppure sganciando il giunto rapido pos. 15, dopo aver chiuso l'alimentazione acqua
a monte!!).
M) Si consiglia di togliere il timone durante il riavvolgimento, per evitare che inavvertitamente l’apparecchio
venga spostato dalla posizione iniziale.
N) Si consiglia di togliere il timone durante il riavvolgimento, per evitare che inavvertitamente l’apparecchio
venga spostato dalla posizione iniziale.
ATTENZIONE
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI RECUPERO
La velocità di recupero dipende dalla pressione di esercizio, ma può essere regolata azionando la valvola by-
pass (17) posta sul gruppo turbina. Per avere una regolazione accurata è sufficiente una rotazione di pochi gradi
della valvola by-pass (17).
Per ottenere aumenti o diminuzioni più elevati della velocità di riavvolgimento bisogna agire sul cambio eccentri-
co.Per fare questo è necessario arrestare l’apparecchiatura chiudendo l’alimentazione dell’acqua; poi togliere la
ganascia motrice (12) e svitare, mediante l’apposita chiave in dotazione (9), la vite (18) posta sul cilindro a
cuscinetti.
Per aumentare la velocità occorre riavvitare la vite sul foro filettto più all’esterno del piattello, per diminuire la
velocità riavvitare la vite nel foro filettato più interno al piattello; stringere energicamente la vite e rimettere la
chiave, dopo avere
richiuso il carter,
nell’apposito alloggiamento ricavato sullo stesso; riaprire l’acqua di ali-
mentazione e fare la regolazione più fine della velocità con il by-pass (17).
È consigliabile utilizzare la macchina con la valvola by-pass il più possibile aperta; in questo modo si hanno
minori perdite di pressione all'interno della turbina e il migliore rendimento della macchina stessa.
E’ FONDAMENTALE CHE QUESTA REGOLAZIONE VENGA ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE
A MACCHINA FERMA;
NON CHIUDERE L’ACQUA DI ALIMENTAZIONE PUÒ ESSERE PERICOLOSO!
ATTENZIONE
È assolutamente vietato operare con dislivelli repentini (max 12% trasversalmente)

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Dati tecnici e disegni di proprietà R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revisione 16.07.20078/48
MANUTENZIONE (Parte V)
NORME GENERALI DI MANUTENZIONE
Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite in piena armonia con le norme di sicurezza. Non
lubrificare mai la macchina durante il funzionamento!
MANUTENZIONE ORDINARIA
A) Le apparecchiature Speedy-Rain dotate di gruppo Turbina-Riduttore, non necessitano di particolare
manutenzione. Sia la turbina che il riduttore sono stati realizzati con particolari che non necessitano di
lubrificazioni periodiche. E’ sufficiente controllare periodicamente la turbina per togliere eventuali
incrostazioni all’interno della stessa (per fare questa operazione è necessario svitare le n° 6 viti poste
sul coperchio).
B) Ingrassare saltuariamente i supporti della turbina, quelli della vite guidatubo e la vite guidatubo. Per
ingrassare la catena di comando della vite bobinatrice è necessario togliere il carter copricatena.
Controllare che la catena sia sempre ben tesa, eventualmente registrarne la tensione agendo sul
tendicatena situato sul supporto della vite bobinatrice.
C) Prima del ricovero invernale svuotare il tubo, svolgendolo completamente.
E’ molto importante svuotare la turbina dall’acqua residua: per fare questa operazione occorre togliere
il tubo in gomma (2) dall’apposito portagomma situato all’uscita della turbina, poi inclinare la macchina
su un lato sollevandola dalla parte dove c’è l’ingresso dell’acqua nella bobina, in modo da fare uscire
tutta l’acqua residua contenuta nella carcassa della turbina stessa. Aprire anche la valvola di fiato
posta sotto la turbina stessa.
D) Spruzzare una piccola quantità di olio molto fluido all’interno della turbina e sull’esterno della carcassa
in alluminio.
E) Una volta all'anno smontare il supporto entrata acqua sulla bobina e ingrassare abbondantemente.
La società RM non risponderà dei danni causati da una manutenzione errata.
ATTENZIONE

9/48
INTERVENTI (parte VI)
DIRETTIVE D'INTERVENTO
COSA FARE SE …
A) Se le ganasce (11 e 12) non scendono liberamente verso il basso, accertarsi che non vi siano asperità
sul bordo della sponda, al contrario rimuoverle con l'aiuto di una lima o disco abrasivo. Se la ganascia
matrice (12) non fa ruotare la bobina durante la corsa verso l'alto, occorre riavviare lo spigolo superiore
della ganascia, che è a contatto con il bordo della sponda. Aiutarsi con una lima o con una
smerigliatrice. Qualora il rimedio non sia sufficiente occorre sostituire la ganascia motrice (12). Durante
il funzionamento della macchina controllare che la ganascia matrice (12) lavori perfettamente in squa-
dro con l'asse del gruppo turbina-riduttore. In altre parole, la ganascia matrice (12) non deve forzare
contro il pattello rotante ma appoggiare solo sul cilindro con i cuscinetti; se necessario regolare la
posizione del gruppo turbina-riduttore agendo sui 4 bulloni di fissaggio del riduttore al telaio, in modo da
ottenere la condizione sopraindicata.
B) Se il tubo non si riavvolge correttamente:
- rifare le operazioni consigliate nella messa in funzione ai punti “E” e “G” e controllare che la vite
bobinatrice lavori regolarmente, in particolare che la catena sia ben tesa.
- Controllare che l’apparecchio non sia stato spostato dalla posizione iniziale.
C) Se il gruppo turbina-riduttore non riavvolge o funziona male:
- chiudere la valvola by-pass;
- accertarsi sul manometro che siano presenti min. 3,5 ATM;
- controllare che non sia ostruito l’ugello posto all’interno dell’ingresso acqua in turbina. Per fare
questo occorre staccare l’attacco rapido (15) e verificare;
- controllare che non sia ostruito l’ugello del gettino.
- Se dopo queste verifiche la turbina continua a non girare significa che è entrato qualche corpo
estraneo all’interno della carcassa. Per toglierlo, è sufficiente aprire il coperchio turbina svitando le 6
viti poste sullo stesso.
D) Se la turbina perde acqua, rivolgersi al proprio rivenditore.
E) Se il gettino (8) ha poca gittata scegliere il boccaglio adatto fra quelli in dotazione (più grande o più
piccolo).
ATTENZIONE
La macchina può avere danni più gravi di quelli preventivati.
Dopo aver accertato il guasto e verificato, le possibili soluzioni descritte nel paragrafo “IN-
TERVENTI”, se non esistessero i presupposti di sicurezza per un’ottima riuscita dell’inter-
vento rivolgersi al concessionario venditore della macchina.

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Dati tecnici e disegni di proprietà R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revisione 16.07.200710/48
PARTI DI RICAMBIO (parte VII)
Eventuali parti di ricambio dovranno essere richieste specificando sempre i seguenti dati:
1. Anno di costruzione della macchina
2. Matricola della macchina
3. Diametro e lunghezza del tubo installato
4. Numero di codice del ricambio oppure descrizione esatta del particolare richiesto
5. Breve descrizione della presunta causa della rottura o usura
6. Mezzo di spedizione richiesto.

11/48
CONTENTS
PART 1 INTRODUCTION
Technical specification ............................................................................................................................................ page 12/48
Noticespagina ......................................................................................................................................................... page 12/48
Warranty .................................................................................................................................................................. page 12/48
Prohbitions ............................................................................................................................................................... page 13/48
PART 2 HANDLING
Transporting the machine........................................................................................................................................ page 14/48
Storing the machine ............................................................................................................................................... page 14/48
Materials used in the machine ............................................................................................................................... page 14/48
PART 3 INSTALLATION
Machine assembly ................................................................................................................................................... page 15/48
PART 4 USING THE MACHINE
Using the machine ................................................................................................................................................... page 15/48
Hose rewinding speed adjustment .......................................................................................................................... page 16/48
PART 5 MAINTENANCE
General maintenance regulations ........................................................................................................................... page 17/48
Operational maintenance ........................................................................................................................................ page 17/48
PART 6 SERVICING
Action guidelines ..................................................................................................................................................... page 18/48
Trouble shooting ...................................................................................................................................................... page 18/48
PART 7 SPARE PARTS
Spare parts .............................................................................................................................................................. page 19/48

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
The drawings and the technical data are R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revision 16.07.200712/48
INTRODUCTION (Part I)
The irrigation equipment manufactured by RM will provide excellent service when used correctly.We recommend
reading these Operating and Maintenance Instructions carefully. The “Speedy Rain” Series 401 Turbine has
been tested to work at a minimum pressure of 3.5 bar and a maximum of 8 bar. If the machine is used at higher
pressure, manufacturer declines any and all liability for any damage caused. If the machine has to be operated
at more than 8 bar, please contact our Technical Assistance Department.The machine should be supplied with
water using a rubber hose with a minimum inside diameter of 32 cm.
Water supply can be with an electric pump, motor pump, water mains, etc.
At the end of hose rewinding, the hose drive mechanism shuts down but water will continue to come out of the
rain gun.The manufacturer can supply an optional kit called “Acquastop” which is shut off the water supply to the
machine when the hose has been rewound.
All Series 401 Turbine Speedy Rain irrigation systems are equipped with a wormscrew hose guide for perfect
hose rewinding.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
- NOISE LEVEL
Due to its very nature, the machine is not noisy.
- SAFETIES
The machine is complying with European Union Directives:
EEC 89/392 dated 16/6/89; EEC 91/368 dated 20/6/91; EEC 93/44 dated 14/6/93; EEC 93/68 dated 22/7/93
(machine directive); EEC 89/391 (work site safety and hygiene).
NOTICES
This Operating and Maintenance Manual is an integral part of the sprinkler system and must accompany the
machine whenever sold to another owner or transferred among farms.
The manual should be kept carefully, read and placed readily at the disposal of all persons involved with it.
In tune with the overall design of the machine, this manual has been prepared in complete compliance with
European Union directives-viz., EEC 89/392, EEC 91/368, EEC 93/44 and EEC 93/68 (Machinery Directives).
Furthermore, the manual has been prepared in compliance with the latest regulations and legislation
concerning hygiene and safety in the work place published under EEC Directive 89/391.
WARRANTY
All sprinkler irrigation systems manufactured by RM are guaranteed for one year from the date of purchase.
This warranty covers only the replacement without charge or repair of any parts with fabrication or material
defects.
The following are not covered by warranty:
Defects caused by improper use or use not complying with the Operating Instructions delivered with every
Sprinkler irrigation system, accidental damage caused by outside agents; improper handling.
Any tampering with the machine or its safety devices can make this warranty null and void.

13/48
PROHIBITIONS
The following prohibitions must be observed when operating the machine:
• Do not tamper with or cut out safety devices.
• Do not inspect the machine while it is running.
• Do not lean on the machine when it is running.
• Do not sit on the components making up the machine.
• Do not use the machine or parts of it for uses other than those detailed in this manual.
• Regulations to the machine must be done by a single person and while the work is under way, unauthorised
persons must be kept away from the machine.
• Do not modify and/or move parts of the machine.
• Do not add other equipment to the machine.
• Do not use any kind of solvent, such as alcohol, petrol or thinner to clean any surface on the machine.
• Keep hands, arms and, in general, all parts of the body, away from moving parts.
• When trouble-shooting and fixing any kind of malfunction on the machine, apply all the precautions
described in this manual. These, in fact, are designed to prevent injury to persons or animals and damage to
property.
• Before beginning any job, concentrate fully on what you are doing.
• Always be very wide awake and ensure that your reflexes are quick and sharp. This is extremely important
for the operator.
• Do not operate the machine or its equipment under the influence of alcohol, drugs or medicine.
• Operator clothing must be as suitable as possible. In other words, not too loose nor too tight. Do not wear
flapping or dangling items that could become trapped in moving parts.
• This machine must not be used by persons with physical handicaps.
• This machine must not be used by persons under 18 years of age.
• Do not disconnect the feed hose when the water is under pressure.
• E' vietato utilizzare la macchina con un inclinazione superiore al 3%.
RM Spa declines any and all liability for defects, injury to persons, damage to property
and any loss by failure to observe the safety regulations and prohibitions detailed above.
ATTENTION

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
The drawings and the technical data are R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revision 16.07.200714/48
HANDLING (Part II)
Handling or moving this sprinkler irrigation system is not especially difficult but does require the utmost care and
attention.
STORING THE MACHINE
If the machine is not installed immediately and needs to be stored temporarily, it must be stored in a dry
covered place.
DISPOSING OF THE COMPONENTS
The estimated working life of the machine is 8,000 work hours under normal conditions. At the end of the
machine's working life, the owner must dispose of it in full compliance with current regulations. First, all
lubricants should be emptied out and all the parts cleaned. Then the various materials making up the machine
should be separated.
Each type of material can then be disposed of in compliance with the regulations current in the country where
the machine is operated in.
MATERIALS USED IN THE MACHINE
MATERIAL USE
PAINTED METAL Chassis
HOT GALVANISED IRON Rain gun skid
NICKEL PLATED IRON Fittings
POLYETHYLENE (PEMD) Hose
RUBBER Tyres, sleeves
CAST IRON Gear unit box, hose slide
During disposal, observe all regulations in force in your country. Store polluting material
such as oil and solvents in metal containers.
ATTENTION

15/48
INSTALLATION (part III)
ASSEMBLY THE MACHINE
A) Fix the drawbar in its seating with its pin.The drawbar is designed for two different situations: position the
double fold upwards for normal movement or turned downwards (at 180°) when towed by a tractors,
walking tractor, etc.
B) Put the turbine/gear drive unit (1) in its seating on the chassis and attach the rubber hose (2) (already
connected to the drive) to the hose connector on the wheel axle.Tighten the hose clamp (in the accessory
kit) firmly.
C) Fix the disengage rod (4) on the gear unit (5) using a cotter pin (6). Use the top hole on the gear unit .
D) Screw the rain gun plate (7) to the tapped sleeve in the hose. Screw the rain gun (8) onto its carrier plate
(7).
E) If the machine has the optional rain gun carriage, assemble the carriage and attach it with its quick couple
to the fitting on the polyethylene hose. Next fix the rain gun (8) onto the carriage. Always check to make
sure that the disengage lever control rod is between the rain gun and the machine (for machines with rain
gun carrier plate (7)).
RM Spa declines any and all liability for injury to persons or animals or damage to
property caused by oversight or improper installation and connection work carried out on
the machine.
ATTENTION
USING THE MACHINE (Part IV)
OPERATING
A) P1 e the equipment in frontal position compared to the ground stripes to sprinkle. Place the wheel axle
perpendicular to the direction of hose unwinding.
B) Provide to the anchorage by compressing the punches (10) on the ground. If the ground is wet, anchore
more the machine.
C) Take off the brake shoes (11) and the engine (12). In order to facilitate this operation, pull upwards the
engine shoe (12) by taking off the brake shoe (11), then take off the engine shoe.
D) Unwind the hose. Place the plate (9) in the wished point to start the irrigation. Keep the spool braking
through the brake-clutch device (13) by closing the handwheel (14).
E) For a good rewinding, leave at least two hose spires wrapped against the edge, around the spool, one
next to the other. The other spires have to be perfectly tight on the spool.
F) Put the shoes in on-position (11 and 12). Rest the engine shoe on the cylinder, then turn the brake-
clutch device (13) of 180° so that it is not in contact with the spool.
G) Verify that the hose is unwind for the first 10 ml., perpendicular at the spool axis.
H) Connect the machine to the water pipeline by feeding coupling (15). Open water feeding, wait the exit of
all air contained in the polyethilene hose. Verify on the manometer (16) the water pressure. It has to be
within the indicated limits. In the machines equipped with Aquastop (Optional), this device has to
be open by resting the “U” steel lever on the proper spline with countersunk seat.
Pay attention: the wireline must be tight.

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
The drawings and the technical data are R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revision 16.07.200716/48
MAKE THIS ADJUSTMENT WHEN THE MACHINE IS STOPPED DO NOT CLOSE WATER
SUPPLY. IT COULD BE DANGEROUS!
ATTENTION
REGULATING HOSE REWIND RATE
Hose rewind rate depends on water pressure but can be regulated with the by-pass valve (17) on the turbine. For
precise regulation, turn the by-pass valve (17) just a couple of degrees. For larger rewind rate increase or
decrease, regulate the drive gear.To do this, stop the machine by shutting off the water supply. Remove the drive
shoes (12) and use the wrench (9) in the tool kit to remove screw (18) on the cylinder mounted on ball bearings.
To increase the rate, put the screw into the outermost tapped hole on the plate. To decrease the rate, put the
screw into the innermost tapped hole on the plate.Tighten the screw all the way, close the casing and replace
the wrench in its holder on the casing. Turn the water supply back on and fine tune the rewind rate with the by-
pass valve (17).
It is always best to regulate the machine as much as possible with the by-pass valve open since this causes less
loss of pressure in the turbine and improved machine performance.
I) Adjust the sprinkler sector (8). The sprinkler has to cover the wished part (we suggest a sector of 180)
not wetting the Speedy Rain.
L) The stop happens authomatically at the end of the rewinding by the release of the traction system,
lifting up the engine shoe (12) by the driving gear (5). On the machines with Aquastop (Optional) the
stop happens by closing the inlet water. In order to open again the Acquastop valve, it is necessary to
escape the feeding water (for example by disconnecting the quick joint 15).
M) We suggest to take away the drawbar during the rewinding, to avoid the machine shifting from the initial
position.
It is absolutely forbidden to work on land with abrupt drops.
ATTENTION

17/48
MAINTENANCE (Part V)
GENERAL MAINTENANCE REGULATIONS
All maintenance and repair work must be done in full compliance with safety regulations.
ROUTINE MAINTENANCE
A) The Turbine “Speedy Rain” does not require any special maintenance. Turbine and gear unit are life
lubricated. Check the turbine from time to time and remove any scale (to do this, remove the 6 screws
fixing the cover).
B) From time to time lubricate the turbine mounts and the hose guide wormscrew mounts.To grease the reel
drive chain, remove the chain casing. Check to make sure the chain is always well tensioned.Tension the
chain with the chain stretcher on the reel wormscrew mount.
C) Before putting the machine away for the winter, empty the hose and unwind it completely. It is essential to
remove all residual water from the turbine.To do this, detach the hose from the fitting at turbine outlet.Tip
the machine up lifting the side where the water enters the reel. Do this until all the water in the turbine
casing has drained out. Open the drain valve on the turbine.
D) Spray a small amount of very fluid oil inside the turbine and on the outside of the aluminium casing.
E) Once a year dismantle the water in-feed mount on the reel and grease it thoroughly.
RM DECLINES ANY AND ALL LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT
MAINTENANCE.
ATTENTION

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
The drawings and the technical data are R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revision 16.07.200718/48
SERVICING (part VI)
ACTION GUIDELINES
What to do if …
A) if the shoes (11 and 12) do not move easily on the rim, check if the rim surface is rough.If it is, smooth with
a file or grindwheel. If the drive shoe (12) does not turn the reel at its high travel section, sharpen the top
edge of the shoe in contact with the edge of the side.Use a file or emery wheel.If this does not do the trick,
change the drive shoe (12). When the machine is working, check to make sure that the drive shoe (12)
works perfectly square to the turbine/gear unit assembly. In other words, the drive shoe (12) must not
press against the revolving plate but just touch up against the cylinder. If necessary adjust the position of
the turbine/gear unit ass’y with the 4 gear bolts fixing the gear unit to the chassis.
B) If the hose does not rewind correctly:
- repeat the steps described in points “E” and “G” of the commissioning procedure and check to make
sure that the rewinding wormscrew is working properly. Lastly, check to make sure the drive chain is
correctly tensioned.
- check if the machine has moved from its initial position.
C) If the turbine/gear unit ass’y does not rewind or works badly:
- shut the by-pass valve
- check to make sure the minimum pressure shown on the gauge is 3.5 bar.
- check if the nozzle at turbine water inlet is clogged.To do this, detach the quick couple (15) and then
check.
- check if the rain gun nozzle is clogged.
If, after these checks, the turbine still does not turn, this usually means that some foreign body has
managed to get into the turbine.To remove it, just remove the six retaining screws on the cover and open
it.
D) If the turbine leaks, contact your nearest RM Technical Assistance Centre.
E) If the rain gun has a short throw, choose a more suitable nozzle (larger or smaller) from the accessory kit.
ATTENTION
The machine may have problems that are more serious than expected.
Once you have identified the problems and checked the solutions offered in the Trouble-
Shooting pages below, if the work cannot be done under perfectly safe conditions, refer
the matter to your nearest RMTechnical Assistance Centre.

19/48
SPARE PARTS (part VII)
When ordering spare parts, always specify the following:
1. The year the machine was fabricated
2. Machine Serial N°
3. Diameter and length of hose installed
4. Ordering Code N° for the part or an exact description of it
5. Short description of the presumed cause of the breakage or wear
6. Type of shipment required

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
The drawings and the technical data are R.M. S.p.a. - © R.M. S.p.a. - Revision 16.07.200720/48
INDEX GENERAL
PART 1 INTRODUCTION
Caractéristiques techniques .................................................................................................................................... page 21/48
Clauses .................................................................................................................................................................... page 21/48
Certificat de garantie ............................................................................................................................................... page 21/48
Interdictions ............................................................................................................................................................. page 22/48
PART 2 MANUTENTION
Transport de la machine .......................................................................................................................................... page 23/48
Remisage de la machine ......................................................................................................................................... page 23/48
Les matériels utilisés ............................................................................................................................................... page 23/48
PART 3 MISE EN PLACE
Directives de mise en place .................................................................................................................................... page 24/48
PART 4 UTILISATION DE LA MACHINE
Conditions d’utilisation ............................................................................................................................................. page 24/48
Réglage de la vitesse de récupération .................................................................................................................... page 25/48
PART 5 ENTRETIEN
Normes générales d’entretien ................................................................................................................................. page 26/48
Entretien ordinaire ................................................................................................................................................... page 26/48
PART 6 INTERVENTIONS
Directives d’intervention .......................................................................................................................................... page 27/48
Instructions pour résoudre les petits inconvénients ............................................................................................... page 27/48
PART 7 PIECES DETACHEES
Pièces détachées .................................................................................................................................................... page 28/48
Table of contents
Languages:
Popular Irrigation System manuals by other brands

Tyco
Tyco TY-QRF-EU quick start guide

birdcontrol AUSTRALIA
birdcontrol AUSTRALIA Garden Sentinel Assembly instructions

RainPoint
RainPoint Smart + user manual

Reliable
Reliable GL 112 quick start guide

Task Force Tips
Task Force Tips MASTER FOAM INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION AND MAINTENANCE

MAZE
MAZE Moisture Sensing Irrigation Kit instructions