RND 365-00004 User manual

USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG – ANVÄNDARMANUAL
RND 365-00004
Voltage Detectors (p.2)
Spannungsdetektoren (S.11)
Spänningsprovare (S.20)

2
English
Read First
Safety Informaon
Understand and follow operang instrucons carefully. Use the meter only as specied
in this manual; otherwise, the protecon provided by the meter may be impaired.
WARNING
Only touch the instrument handle for any detecon. Do not touch the p of the instrument
while tesng. When using detector, keep your ngers behind the nger guards.
CAUTION
Use the detector only as specied in this manual or the protecon by the detector might be
impaired.
WARNING
• Before use, check the instrument for damages. Do not use the tester if dam-ages are
detected.
• Use cauon with voltages above 30 Vac rms, 42 Vac peak,or 60 Vdc. These voltages pose
a shock hazard.
• The signal during the voltage detecon does not provide any indicaon of the type and
level of voltage present. When tesng mains connected cables for interrupons the user
must ensure that both lines are connected once to phase.
• Do not use detector around explosive gas or vapor.
• To reduce the risk of re or electric shock do not expose this product to rain or moisture.
• The detector must only be used under condions and for the purposes for which it has
been designed. Parcular aenon should be paid to the safety instrucons, the techni-
cal specicaons relang to environmental condions and the use of the detector in dry
surroundings.
• The following factors might aect the correct funconing of the phase test and phase
sequence test : - excessive distance to the phase (external conductor) to be tested
- excessive insulaon and shielding of the phase (external conductor)

3
Symbols as marked on the Meter
and Instruction manual
See instrucon manual
Equipment protected by double or reinforced insulaon
Baery
Conforms to EU direcves
Do not discard this product or throw away.
WARNING
Idenes hazardous condions and acons that could cause BODILY HARM or DEATH.
• AC Voltage detecon on conducve and insulated parts.
• Phase sequence indicaon and conformity phase test.
• Test on outlets, cables and /or electrical appliances.
• Visible LED and acousc buzzer indicaons.
• Praccal pen clip and very small size.
• Auto Power OFF.
• Meter suitable for any electrical installer. Compact design with convenient baery door.
• CAT. IV 600V /CAT. III 1000V Safety Standard.
- protecve clothing and insulang condions on site
- construconal dierences of sockets / CEE couplings with recessed
contacts, e.g. 63 A CEE coupling
- mains failures or lacking mains quality
- baery condion
Features

4
The Meter Description
1. Test probe.
2. Detecon result Indicaon area.(Red light/Green light)
3. Clip.
4. Baery cover.
5. Funcon key.
6. Phase sequence detecon mode indicaon.( Red light/Green light)
7. Voltage detecon mode indicaon. (Yellow light)
Power On/O
Press funcon key for 1 seconds to turn the RND 365-00004 voltage detector on/o.
Auto Power O
The detectors will automacally power o aer approximately idle 5 minutes.

5
Switch detection mode
Press funcon key o switch Voltage/Phase detecon mode.
On AC Voltage detecon mode: the Yellow light of this mode ashing.
Phase rotaon detecon mode: the Red light of this mode ashing.

6
Voltage detection
While detecng the voltage >100Vac of the conductor, the Yellow light of this mode is sll
on and the Red light in the Detecon result indicaon area is ashing with beeping inter-
miently.
Voltage test at insulated conductors.
Locang line interrupons.
Red light ashing
with Beeping

7
Phase sequence indication
1. Test on 1st line, the Red light of this mode is ashing once/sec with beeping, keep the
test on L1 unl the Green light of this mode is sll on.
2. Move the probe p to 2nd line in 2 sec-onds , test on 2nd line the Green light of this
mode turns to ashing once/sec from sll on with beeping.
3. When test is completed the Green light of this mode is O and the test result is shown
on detecon result indicaon area as menoned in Phase sequence indicaons.
Line 1
Line 2
Line 3
Phase sequence indication
The test result is to be one of light showings below with 3 intermient beeps in 5 seconds.
1. 1st line ahead 2nd line: The Green light of Detecon result indicaon area is sll on. (1st
line >> 2nd line)
2. 1st line aer 2nd line: The Red light in Detecon result indicaon is sll on. (2nd line >>
1st line)
3. The same phase eld indicaon: The Green Light in Detecon result indicaon is ashing

8
Note:
Always hold the device steady during the measurements without wobbling. Mains failures
or a lacking mains quality might aect the correct funconing of the device.
4. Error indicaon: The Green light and Red light in Detecon result indicaon are ashing
alternately. Detecon result represented the relaon of Line 1 and Line2 and Line3 (Le
rotary / Le rotary).
5. The phase sequence test always requires a countercheck during which the phase se-
quence must change.
Baery replacement
Unscrew the baery cover Remove discharged baeries and insert new by respecng the
correct polarity. Close the baery cover careful.
WARNING
If the instrument is likely to remain unused for a long period it is advised to remove the
baeries. Please think of our environment when geng rid of used baeries. They should
be disposed in a place suitable for hazardous waste.

9
Maintenance
Do not aempt to repair this Detector. It contains no user-serviceable parts. Repair or ser-
vicing should only be performed by qualied personnel.
Cleaning
Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent.
Do not use abrasives or solvents.

10
Specications
Auto Power O: Approx. 5 minutes.
Voltage range : 100V AC~1000V AC.
Frequency: 45~65 Hz.
Overvoltage category : Designed to meet IEC 61010 & UL61010 CAT III 1000 VAC, CAT IV
600 VAC.
Baeries Life: 150 hours (standby)
Polluon Degree: 2
Protecon category: IP 53
Operang Temperature: 10 ~50°C
-10°C ~ 40°C (≤75% RH),
40°C ~ 50°C (≤45%RH)
Storage Temperature:
-20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. (baeries not ed)
Power supply: 2x AAA, 1.5 V LR03.
Dimensions (W x H x D): 20.6mm x 151mm x 25.2mm.
Weight: Approx. 40g (including baery)
Drop Protecon: 4 feet drop to hardwood on concrete oor.
CAT Applicaon eld
I The circuits not connected to mains.
II The circuits directly connected to Low-voltage installaon.
III The building installaon.
IV The source of the Low-voltage installaon.
The proprietary informaon in this manual is protected by copyrights. Any photocopies, reproducons
or translaon to another language are not allowed unless it is permied. And all rights are reserved.
The informaon in this manual is corre ct when prinng. However, RND will connuously improve products
and reserve the rights to change specicaons, equipment, and maintenance procedures at any me
without noce.

11
Deutsch
Bedienungsanleitung
Sicherheitsinformaonen
Verstehen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung vorsichg. Verwenden Sie das
Messgerät nur wie in diesem Handbuch angegeben; Andernfalls kann der Schutz durch das
Messgerät beeinträchgt sein.
WARNUNG
Berühren Sie den Instrumentengri nur für eine Erkennung. Berühren Sie nicht die Spitze
des Instruments während des Testens. Bei der Verwendung des Detektors, halten Sie die
Finger hinter den Fingerschutz.
ACHTUNG
Verwenden Sie den Detektor nur, wie in diesem Handbuch angegeben, oder der Schutz
durch den Detektor könnte beeinträchgt sein.
WARNUNG
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät auf Beschädigungen. Verwenden Sie den
Tester nicht, wenn Gase oder Dämpfe im Raum erkannt werden.
• Vorsicht bei Spannungen über 30 VAC RMS, 42 VAC peak oder 60 VDC. Diese Spannungen
stellen eine Schockgefahr dar.
• Das Signal während der Spannungserfassung liefert keine Angabe des Typs und des
Pegels der vorhandenen Spannung. beim Prüfen von angeschlossenen Leitungen für
Unterbrechungen muss der Anwender sicherstellen, dass beide Leitungen einmalig an
die Phase angeschlossen sind.
• Verwenden Sie den Detektor nicht um explosives Gas oder Dampf.
• Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
dieses Produkt nicht Regen oder Feuchgkeit aus.
• Der Melder darf nur unter Bedingungen und für die Zwecke verwendet werden, für die er
entworfen wurde. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Sicherheitshinweisen, den tech-
nischen Spezikaonen für Umgebungsbedingungen und der Verwendung des Detektors
in trockener Umgebung gewidmet werden.

12
Symbole auf der Detektor- und Instruktionskarte
Siehe Bedienungsanleitung
Ausrüstung, die durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt ist
Baerie
Entspricht den EU-Richtlinien
Werfen sie dieses Produkt nicht weg
WARNUNG
Eine Warnung idenziert gefährliche Bedingungen und Akvitäten, die Körperverletzun-
gen oder Tod verursachen können.
• Wechselspannungserkennung an leiähigen und isolierten Teilen.
• Phasenfolgeanzeige und Konformitätsphasentest
• Test an Steckdosen, Kabeln und / oder Elektrogeräten.
• Sichtbare LED- und akussche Summeranzeigen.
• Prakscher Sclip und sehr geringe Größe.
•Automasche Abschaltung.
• Zähler für jeden Elektroinstallateur geeignet. Kompaktes Design mit prakschem Baer
iefach.
• CAT IV 600V / CAT. III 1000V Sicherheitsnorm.
Eigenschaen
• Die folgenden Faktoren können das korrekte Funkonieren des Phasentests und des
Phasenfolgetests beeinträchgen:
- übermäßiger Abstand zur zu testenden Phase (externer Leiter)
- Exzessive Isolierung und Abschirmung der Phase (Außenleiter)
- Schutzkleidung und Isolierbedingungen vor Ort
- Konstrukve Unterschiede der Steckdosen / CEE-Kupplungen mit vereen
Kontakten, z.B. 63 Eine CEE-Kupplung
- Netzausfälle oder fehlende Netzqualität
- Baeriezustand

13
Beschreibung des Messgeräts
1. Prüfspitze.
2. Erkennungsergebnis Anzeigebereich (rotes Licht / grünes Licht)
3. Clip.
4. Baeriefachdeckel.
5. Funkonstaste.
6. Phasensequenz-Erkennungsmodus-Anzeige (rotes Licht / grünes Licht)
7. Spannungserkennung Modusanzeige. (Gelbes Licht)
Einschalten / Ausschalten
Drücken Sie die Funkonstaste für 1 Sekunde, um den Spannungsdetektor RND 365-00004
ein- oder auszuschalten.
Automatische Abschaltung
Der Detektor wird automasch nach ca. 5 Minuten Leerlauf ausgeschaltet.

14
Schalter-Erkennungsmodus
Drücken Sie die Funkonstaste, um zwischen dem Spannungs- / Phasenerkennungsmodus
umzuschalten.
Bei AC-Spannungserfassungsmodus: Das gelbe Licht dieses Modus blinkt.
Phasendrehungs-Erkennungsmodus: das rote Licht dieses Modus blinkt.

15
Spannungserkennung
Beim Erfassen einer Spannung > 100VAC des Leiters ist das gelbe Licht dieses Modus immer
noch eingeschaltet und das rote Licht im Erkennungsbereich des Erkennungsergebnisses
blinkt mit einem Signalton intermierend. Die höhere Spannung wird mit schnellerer
Intermienz angezeigt.
Spannungsprüfung an isolierten Leitern.
Linen Unterbrücke lokalisieren.
Rotes Licht blinkt
beim Piepen.

16
Phasenfolgeanzeige
1. Testen Sie auf der 1. Zeile, das rote Licht dieses Modus blinkt einmal pro Sekunde
mit einem Signalton, halten Sie den Test auf L1, bis das grüne Licht dieses Modus noch
eingeschaltet ist.
2. Bewegen Sie die Sondenspitze in 2 Sekunden in die 2. Zeile, testen Sie auf der 2. Zeile das
grüne Licht dieses Modus blinkt einmalig pro Sekunde mit piepen.
3. Wenn der Test beendet ist, ist das grüne Licht dieses Modus ausgeschaltet und das
Testergebnis wird auf dem Erkennungsergebnis-Anzeigebereich angezeigt, wie in den Phas-
enfolgeanzeigen angegeben.
Zeile 1
Zeile 2
Zeile 3
Phasenfolgeanzeigen
Das Testergebnis ist eine der Lichtanzeigen unten mit 3 intermierenden Signaltönen in 5
Sekunden.
1. 1. Zeile voran 2. Zeile: Das grüne Licht des Erkennungsergebnissignals ist noch
eingeschaltet. (1. Zeile >> 2. Zeile)
2. 1. Zeile nach 2. Zeile: Das rote Licht in der Erkennungsergebnisanzeige ist immer noch
eingeschaltet. (2. Zeile >> 1. Zeile)
3. Die gleiche Phasenfeldanzeige: Das grüne Licht in der Ergebnisanzeige blinkt.

17
Hinweis:
Halten Sie das Gerät während der Messungen immer ohne Wackeln fest. Netzausfälle oder
fehlende Netzqualität können das korrekte Funkonieren des Gerätes beeinträchgen.
4. Fehleranzeige: Das grüne Licht und das rote Licht in der Erkennungsergebnisanzeige
blinken abwechselnd. Das Erkennungsergebnis repräsenerte die Relaon von Zeile 1
und Zeile 2 und Zeile 3 (Linksdrehen / Linksdrehen).
5. Der Phasenfolge-Test erfordert immer einen Gegentest, bei dem sich die Phasenfolge
ändern muss.
Baerieersatz
Schrauben Sie die Baerieabdeckung ab. Enernen Sie die entladenen Baerien und setzen
Sie die Neuen unter Beachtung der korrekten Polarität ein. Schließen Sie den Baeriefach-
deckel vorsichg.
WARNUNG
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, empehlt es sich, die Baerien zu ener-
nen. Bie denken Sie an unsere Umwelt, wenn Sie gebrauchte Baerien loswerden. Sie
sollten an einem für gefährliche Abfälle geeigneten Ort entsorgt werden.

18
Instandhaltung
Versuchen Sie nicht, diesen Detektor zu reparieren. Er enthält keine vom Benutzer zu war-
tenden Teile. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualiziertem Personal durchgeführt
werden.
Reinigung
Das Gehäuse mit einem trockenen Tuch und Waschmiel regelmäßig abwischen.
Verwenden Sie keine Scheuermiel oder Lösungsmiel.

19
Technische Daten
Automasche Abschaltung: Nach ca. 5 Minuten.
Spannungsbereich : 100V AC~1000V AC.
Frequenz: 45~65 Hz.
Überspannungskategorie: Entwickelt nach IEC 61010 & UL61010 CAT III 1000 VAC, CAT IV
600 VAC.
Baerielebensdauer: 150 Stunden (standby)
Verschmutzungsgrad: 2
Schutzart: IP 53
Betriebstemperatur: 10 ~50°C
-10°C ~ 40°C (≤75% RH),
40°C ~ 50°C (≤45%RH)
Lagertemperatur:
-20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. (baeries not ed)
Stromversorgung: 2x AAA, 1.5 V LR03.
Abmessungen (W x H x D): 20.6mm x 151mm x 25.2mm.
Gewicht: ca. 40 g (inkl. Baerien)
Fall-Schutz: 1.2m auf Betonboden und Hartholz.
CAT Anwendungsbereiche
I Die nicht mit dem Netz verbundenen Stromkreise.
II Die Schaltungen direkt an die Niederspannungsinstallaon angeschlossen.
III Die Gebäudeinstallaon.
IV Die Quelle der Niederspannungsinstallaon.
Die Informaonen in dieser Anleitung sind Urheberrechtlich geschützt. Jegliche Kopien, Reprodukonen oder
Übersetzungen in eine andere Sprache sind, sofern nicht ausdrücklich bewilligt, nicht erlaubt. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Informaonen sind zum Zeitpunkt des Druckes korrekt. Da wir jedoch die RND Produkte konnuierlich
verbessen behalten wir uns das Recht vor, Eigenschaen an Geräten, Ausrüstungen sowie Wartungsabläufe
jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.

20
Svenska
Läs först
Säkerhetsinformaon
Förstå och följ bruksanvisningen noggrant. Använd endast mätaren enligt den här hand-
boken. Annars kan skyddet som llhandahålls av mätaren försämras.
VARNING
Rör endast instrumenthandtaget vid eventuell spänningsdetektering. Rör inte instrument-
ets spets när du utör e test. När du använder provaren, håll ngrarna bakom ngervakter-
na.
FÖRSIKTIGHET
Använd endast mätaren enligt specikaonen i denna bruksanvisning annars kan skyddet
som llhandahålls av detektorn försämras.
VARNING
• Kontrollera instrumentet för skador innan användning. Använd inte provaren om skador
upptäcks.
• Var försikg med spänningar över 30 Vac RMS, 42 Vac peak eller 60 Vdc. Dessa spänningar
utgör en fara.
• Signalen under spänningsdetektering ger ingen indikaon på typen och nivån av spänning
som nns närvarande. Vid testning av nätanslutna kablar för avbro måste användaren se
ll a båda ledningar är anslutna ll fas.
• Använd inte provaren runt explosiv gas eller ånga.
• För a minska risken för brand eller elstötar, utsä inte produkten för regn eller fukt.
• Spänningsprovaren får endast användas under förhållanden och för de ändamål för vilka
den har konstruerats. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt säkerhetsanvisningarna, de
tekniska miljöförhållanden och användning av provaren i torra omgivningar.
• Följande faktorer kan påverka korrekt funkonalitet av fastestet och fasföljdstestet:
- Omåligt avstånd ll fasen (extern ledare) som ska testas
- Överdriven isolering och avskärmning av fasen (yre ledare)
Table of contents
Languages:
Other RND Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

SYSMEX
SYSMEX SF-3000 Operator's manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promass F 500 operating instructions

LaMotte
LaMotte DO 6 PLUS instructions

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promass O 100HART operating instructions

HP
HP 3580A Operating and service manual

SICK
SICK FLOWSIC100 Flare operating instructions