Roadstar HRA-270CD+BT User manual

www.roadstar.com
HRA-270CD+BT
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi

INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 7
Français Page 13
Italiano Pagina 19
Español Página 25
Português Página 31
Nederlands Page 37
Čeština Strana 43
Slovenský Strana 49
Polski Strona 55
• Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for
your music enjoyment. Before operating the
unit, please read this instruction manual ca-
refully. Keep it also handy for further future
references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROAD-
STAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le
à portée de main à fin de référence ultérieu-
re.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido
según las normas estrictas de control de cali-
dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos
las gracias por su elección de este aparado.
Por favor leer el manual antes de poner en
funcionamiento el equipo y guardar esta do-
cumentación en case de que se necesite
nuevamente.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften
gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unse-
res Produktes und wünschen Ihnen optimalen
Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienung-
sanleitung durch, und heben Sie sie auf, um
jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto
ed assemblato sotto lo stretto controllo di qua-
lità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acqui-
stato un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo
dell'apparecchio, leggete attentamente il ma-
nuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata
di mano per futuri riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado
sob o estrito controle de qualidade da ROAD-
STAR. Agradecemos por ter comprado nosso
produto para a sua diversão. Antes de usar
esta unidade é necessário ler com atençâo
este manual de instruções pare que possa ser
usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.

HRA-270CD+BT
FRONT
REAR SIDE
REMOTE CONTROL
19347856210
1312
14
1
15
21
6
8 (MENU FUNC.)
8 (INFO FUNC.)
1 VOL+
10 SKIP+
FOLDER+ MP3 19
416
20
FOLDER– MP3 18
SKIP- 10
11
17
1 VOL-
5
7
3
10
CLOCK

1English
LOCATION OF CONTROLS
1. POWER/VOLUME CONTROL
2. USB
3. FUNCTION
4. ALARM/SLEEP
5. STOP (CD/MP3)
6. OPEN/CLOSE CD
7. PRESET/PROG
8. MENU/INFO/P. MODE
9. HEADPHONES OUT 3.5mm JACK
10. SELECT/SNOOZE/TUNE/SCAN/FF/RW (PLAY/PAUSE CD/USB)
11. DISPLAY
12. AUX IN 3.5mm JACK
13. DC IN
14. ANTENNA SOKET
REMOTE CONTROL
15. MUTE
16. EQ
17. REPEAT (CD/MP3)
18. FOLDER - (CD/MP3)
19. FOLDER + (CD/MP3)
20. NUMERIC KEYBOARD
21. CLOCK
PRECAUTIONS
INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the
radio is operated. The manual should be retained for future reference.
HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near liquids or in
rooms with a high level of humidity.
VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position does
not interfere with its proper ventilation.
HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,
stoves or other appliances that produce heat.
POWER SOURCE - The radio should be connected to power supply only of the type
described in the operating instructions or as marked on the appliance.
POWER CORD PROTECTION - Power supply cord should be routed so that it is not
likely to be walked on or pinched by items placed upon/against them.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through openings.
SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that de-
scrive in the user operating instructions. All the servicing should be referred to quali-
fied service personnel.
Note: If the display does not function properly or no reaction to any control may due
to the electrostatic discharge. Switch off, disconnect AC cord then turn the power
back on after a few seconds.

2English
POWER SOURCES
AC POWER: To power your radio, plug the AC/DC power adapter into into a wall AC
power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local volta-
ge.
POWER ON
Press [POWER/VOLUME] (1) button to switch on radio. Rotate [POWER/VOLUME]
(1) to set volume desired.
Power off: press [POWER/VOLUME] (1) button to switch off radio.
SOURCES
Pressing [FUNCTION] button (3) you can select: DAB, FM, CD, BLUETOOTH, USB
and AUX IN.
NAVIGATE INTO THE MENU
Long press the [MENU] button (8) to access to the options;
Use the [SELECT] knob (10) to navigate into the options;
Press [SELECT] (10) to select the options;
Press [MENU] (8) to exit the menu.
DAB,You find:
Station list: list of stations received
Full scan: selecting this function, Radio search stations
Manual tune: search manually radio stations
Station order: you can chose Multiplex, alphanumeric or Active station order
DRC: This function reduces the differences between the loudes and quietest audio
being broadcast. It makes quiet sounds comparatively louder, and loud sounds com-
parative quieter (only if offered by the provider).
PRUNE:Removes all invalid stations indicated in the station list with a “?” in front of
the station name.
GENERAL SETTINGS
In “Main menu”:
Time setup: to change manually time/date
Alarms: to set alarms
Sleep: to set sleep timer
EQ: you can chose flat, Rock, Classic, Jazz, Pop, Bass boost (16 on Remote control)
ANNOUNCEMENT: to receive important news ( DAB)
Backlight: Timeout (always on or timeout seconds setting) and Level (from 0 to 8)
Language: You can chose preferred language
Factory reset: you can reset product to factory settings
SW version: version of software

3English
CLOCK AND DATE SETTING
Press and hold [MENU/INFO] button (8) , enter "Main menu" – "Time setup" - “Set
time” (use [SELECT] knob (10) to select and confirm);
To set DATE/CLOCK, rotate [SELECT] knob (10) clockwise or anticlockwise to ad-
just Date and clock. Press [SELECT] knob (10) to confirm each operation.
To set auto update , select “Auto update”, “From radio” Each step needs to be con-
firmed by pressing the [SELECT] knob (10).
Analog/digital clock in stand by: Power off product, long press [CLOCK] button
(21) to change analog to digital and viceversa.
SETTING ALARMS
This unit can set two alarms.
Long press [ALARM] button (4). Rotate [SELECT] knob (10) to choose Alarm 1/
Alarm 2. Confirm pressing [SELECT] knob (10).
Press [SELECT] knob (10) to confirm each operation.
You can chose OFF, Daily, Once, Weekdays or weekends. Confirm with [SELECT]
knob (10).
To set time , rotate [SELECT] knob (10) clockwise or anticlockwise to adjust.
To set days , rotate [SELECT/SNOOZE/TUNE] knob (10) to select 4 modes among
once , weekdays , weekends and daily.
To set modes , rotate [SELECT] knob (10) to select 3 outputs DAB , FM and Buzzer.
To set volume , rotate [SELECT] knob (10) clockwise or anticlockwise to increase or
decrease the volume.
Press Confirm with [SELECT] knob (10) once to turn on the clock , press [SELECT]
(10) button again to turn off the clock.
Press "Save" after all settings being done.
The Alarm symbol will be displayed on the LCD after it is successfully set.
You can set two alarms at the same time.
The alarm will ring 1 hour , you can press any button to terminate the alarm or press
[SELECT] knob (10) to enter snooze mode , you can choose snooze time among
5/10/15/30 minutes by pressing [SNOOZE] button (10) repeatedly, stop when you
are on the time you wish to set , the snooze time will be stored automatically. If you
set 5 minutes snooze , after 5 minutes , alarm will ring again , press "Snooze" button
again to keep on snoozing if needed. Only 1 alarm can enter Snooze mode.
SLEEP TIMER
Press [SLEEP] button (4) to enter sleep mode, sleep mode is defaulted off and
"sleep timer" will be displayed on the LCD , press "Sleep" button again to turn on the
"sleep timer”, press [SLEEP] button (4) repeatedly to set sleep timer among
15/30/45/60/90/120 min , stop when you are on the timer you wish to set , the "sleep
timer" will be stored automatically.
After the "sleep timer" is successfully set , sleep time will be displayed on the LCD.

4English
DAB RADIO OPERATION
Switch to DAB mode
Press [SCAN] button (10) to activate a full station search. A progressive bar will show
the progress of the scan and the number of stations found during the scan. The sta-
tions scanned will be stored automatically when the scan is complete.
The first station available will be played automatically.
You can rotate [SELECT] knob (10) to switch among stations stored.
Rotate [SELECT] knob (10) clockwise or anticlockwise to seek for your favorite sta-
tions. Press [SELECT] button (10) to confirm.
PRESET STORE
To store a station preset , you must first tune to the station you wish to set as a pre-
set. Then press [PRESET] (7) button to activate store function. "01. Empty-20.Empty"
will be displayed on the screen, rotate [TUNE] knob (10) to scroll through the num-
bered preset locations (1-20), press and hold [TUNE] knob (10) to store the station.
"Preset x Saved" will be shown on the screen to indicate after you store the station
successfully. 20 stations can be stored in total. To tune to a preset DAB station, press
"Preset”, use [TUNE] knob (10) to scroll through the preset stations.
Press [TUNE] (10) button or wait a few seconds to confirm when you see the station
you would like to listen. The radio will begin to play. If you have already saved a sta-
tion in that preset position , the new selection will override the previous saved station.
In DAB mode, press "INFO" button, the information such as DLS, station name, time
and date, frequency, bit rate, signal quality will be displayed.
Note: For a better reception reorient the antenna (14).
FM RADIO OPERATION
Press [FUNCTION] button (3) and switch into FM mode.
To scan stations manually, rotate [SELECT/SNOOZE/TUNE] knob (10) to adjust sta-
tions by 0.05MHZ until you get your favorite stations.
To auto scan stations, short press [SCAN] (10) button to search stations , if station
signal is available, scan will stop automatically and the radio will play this station.
Long press [SCAN] (10) button , it will activate a full station search. A progressive bar
will show the progress of the scan and the number of stations found during the scan.
The stations scanned will be stored automatically when the scan is complete. Long
press "Preset " button , you can rotate [SELECT] knob (10) to switch among stations
stored.
To store a station preset, see PRESET STORE setting.
INFO
When the radio station is playing, press the [INFO] button (8) repeatedly to cycle
through the information broadcasted by the radio.

5English
CD-MP3 OPERATION
Select “CD” mode by turning the [FUNCTION] button (3);
Press [OPEN/CLOSE] (6) to open the CD DOOR and place a CD with the label up in the
CD compartment.
Close the CD DOOR. Playback will start automatically from the first track.
Use [PLAY/PAUSE] (10) knob to play or pause CD/MP3. Rotaring [SELECT] (10) knob
you can chose next/prevous track. Press [PLAY] (10) to confirm.
MP3 Folder: you can change folder with 18/19 buttons on Remote control.
Pressing [P-MODE] (8) or [REP] button (17 on remote control) you can chose to RE-
PEAT track: normal, single repeat, repeat all or shuffle.
USB OPERATION
Select “USB” mode by turning the [FUNCTION] knob (1);
Plug an USB stick into the [USB PORT] (3);
Playback will start automatically from the first track.
Press the [SELECT/SNOOZE/TUNE] knob (10) to choose play or pause.
Rotate [SELECT/SNOOZE/TUNE] knob (10) to play previous song or next song.
Press the [PRESET] (7) button to choose play modes: normal, single repeat, all re-
peat, shuffle.
BLUETOOTH OPERATION
Select “BT” mode by by turning the [FUNCTION] knob (3);
Connect your Bluetooth portable device to the ID Bluetooth tagged as “HRA-
270CD+BT”; You can now transfer the music to the HRA-270CD+BT.
Note: Music control (play, pause, etc) can be setting by radio if device supports this
function.
AUX-IN OPERATION
Use one male RCA to male 3.5mm jack cable (not included) to connect any external
audio device to the [AUX-IN SOCKET] (12). Select “AUX” mode by turning the
[FUNCTION] knob (3). Note: Music control (play, pause, etc) must be done from your
external device.

6English
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environ-
ment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. House-
hold users should contact the retailer where they purchased this product, or their local govern-
ment office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recy-
cling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pur-
chase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important
instructions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the
user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts
inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove
the plug from the AC mains.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example,
close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
TECNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 230V ~ 50Hz/DC 6V
Radio Frequency Coverage
DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz.
FM: 87.5 - 108 MHz.
Speaker
Output Power: 2 x 2 Watt RMS.
General
Aux-In: 3.5mm jack
Headphones Out: 3.5mm jack
BT Maximum radiated Power: < 4 dBm (2.5 mW).
USB Port Version: USB 2.0 max 32 Gb.
Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to
improvement.

7Deutsch
ORT DER BEDIENELEMENTE
1. POWER/VOLUME
2. USB
3. FUNKTION
4. ALARM/SCHLAFEN
5. STOP (CD/MP3)
6. CD ÖFFNEN/SCHLIESSEN
7. PRESET/PROG
8. MENÜ/INFO/P. MODUS
9. KOPFHÖRERAUSGANG 3,5-MM-BUCHSE
10. SELECT/SNOOZE/TUNE/SCAN/FF/RW (ABSPIELEN/PAUSE CD/USB)
11. ANZEIGE
12. AUX-EINGANG 3,5-MM-KLINKENBUCHSE
13. DC-EINGANG
14. ANTENNENBUCHSE
1. REMOTE BEDIENUNG
15. MUTE
16. EQ
17. WIEDERHOLUNG (CD/MP3)
18. ORDNER - (CD/MP3)
19. ORDNER + (CD/MP3)
20. NUMERISCHE TASTATUR
21. CLOCK
SICHERHEITSHINWEISE
ANWEISUNGEN - Alle Sicherheits- und Betriebshinweise sollten sorgfältig durch-
gelesen werden, bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen.
WARNHINWEISE BEACHTEN - Alle Warnhinweise am Gerät und in den Betriebs-
hinweisen sollten befolgt werden.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Flüssig-
keiten oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzt werden.
BELÜFTUNG - Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Luftzirkulation
nicht beeinträchtigt wird.
WÄRME - Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten platziert werden, die Wärme erzeugen.
STROMQUELLE - Das Gerät sollte nur an die Stromversorgung angeschlossen
werden, die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Gerät angegeben ist.
NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie
tritt und so, dass sie nicht durch Gegenstände eingeklemmt werden.
EINTRITT VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEIT - Es ist darauf zu achten,
dass keine Objekte auf das Gerät fallen und dass keine Flüssigkeiten durch Öff-
nungen in das Gehäuse dringen.
BESCHÄDIGUNGEN, BEI DENEN WARTUNG ERFORDERLICH IST
Das Gerät sollte von qualifiziertem Wartungspersonal gewartet werden, wenn:
Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde;
Gegenstände auf das Radio gefallen oder Flüssigkeiten eingedrungen sind;- Das
Gerät Regen ausgesetzt worden ist;
Das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist;

8Deutsch
Das Gerät scheinbar nicht normal funktioniert.
WARTUNG - Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät anders, als in der Be-
dienungsanleitung beschrieben, zu benutzen. Alle Wartungsarbeiten müssen von
qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden
Hinweis: Wenn das Display funktioniert nicht ordnungsgemäß oder reagiert nicht
auf die Betätigung der Kontrolle, aufgrund einer elektrostatischen Entladung. Zie-
hen Sie das Netzkabel dann schließen Sie die Stromversorgung einige Sekunden
später wieder an.
STROMQUELLEN
AC POWER: Um Ihr Radio mit Strom zu versorgen, schließen Sie den AC/DC-
Netzadapter an eine Wandsteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Nennspan-
nung Ihres Geräts mit der örtlichen Spannung übereinstimmt.
EINSCHALTEN
Drücken Sie die Taste [POWER/VOLUME] (1), um das Radio einzuschalten. Drehen Sie
[POWER/VOLUME] (1), um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Ausschalten: Drücken Sie die Taste [POWER/VOLUME] (1), um das Radio auszuschal-
ten.
SOURCES
Durch Drücken der [FUNCTION] Taste (3) können Sie wählen: DAB, FM,CD, BLUE-
TOOTH, USB und AUX IN.
INS MENÜ NAVIGIEREN
Lang drücken Sie den Taster [MENU] (8), um auf die Optionen zuzugreifen;
Verwenden Sie den Regler [SELECT] (10), um in den Optionen zu navigieren;
Drücken Sie den [SELECT] Knopf (10), um die Optionen auszuwählen;
Drücken Sie [MENU] (8), um das Menü zu verlassen.
DAB, Sie finden:
Senderliste: Liste der empfangenen Sender
Full scan: Auswahl dieser Funktion, Radiosender suchen
Manuelle Abstimmung: manuelle Suche von Radiosendern
Senderreihenfolge: Sie können zwischen Multiplex, alphanumerischer oder aktiver Sen-
derreihenfolge wählen
DRC: Diese Funktion reduziert die Unterschiede zwischen dem lautesten und dem leise-
sten gesendeten Ton. Sie macht leise Töne vergleichsweise lauter, und laute Töne ver-
gleichsweise leiser (nur wenn vom Anbieter angeboten).
PRUNE:Entfernt alle ungültigen Sender, die in der Senderliste mit einem "?" vor dem
Sendernamen gekennzeichnet sind.
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Im "Hauptmenü":
Zeiteinstellung: zum manuellen Ändern von Zeit/Datum
Alarme: zum Einstellen von Alarmen
Sleep: zum Einstellen des Sleep-Timers

9Deutsch
EQ: Sie können Flat, Rock, Classic, Jazz, Pop, Bass Boost wählen
ANNOUNCEMENT: zum Empfang wichtiger Nachrichten (DAB)
Hintergrundbeleuchtung: Timeout (immer an oder Timeout-Sekundeneinstellung) und
Level (von 0 bis 8)
Sprache: Sie können die bevorzugte Sprache auswählen
Factory reset: Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
SW-Version: Version der Software
EINSTELLUNG VON UHR UND DATUM
Halten Sie die Taste [MENU/INFO] (8) gedrückt, rufen Sie "Main menu" - "Time setup" -
"Set time" auf (mit dem [SELECT] Knopf (10) auswählen und bestätigen);
Um DATE/CLOCK einzustellen, drehen Sie den [SELECT] Knopf (10) im oder gegen
den Uhrzeigersinn, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie den [SELECT]
Knopf (10), um jeden Vorgang zu bestätigen.
Um die automatische Aktualisierung einzustellen, wählen Sie "Auto update", "From radio"
Jeder Schritt muss durch Drücken des [SELECT] Knopfes (10) bestätigt werden.
Analoge/digitale Uhr im Standby-Modus: Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie lange
auf die Taste [CLOCK] (21), um von analog auf digital umzuschalten und umgekehrt.
ALARMEINSTELLUNG
Dieses Gerät kann zwei Alarme einstellen.
Lang drücken Sie die Taste [ALARM] (6). Drehen Sie den [SELECT] Knopf (10), um
Alarm 1/ Alarm 2 auszuwählen. Bestätigen Sie durch Drücken des [SELECT] Knopfes
(10).
Drücken Sie den [SELECT] Knopf (10), um jeden Vorgang zu bestätigen.
Sie können AUS, Täglich, Einmal, Wochentags oder am Wochenende wählen. Bestäti-
gen Sie mit dem [SELECT] Knopf (10).
Um die Uhrzeit einzustellen, drehen Sie den [SELECT] Knopf (10) im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um sie einzustellen.
Um die Tage einzustellen, drehen Sie den [SELECT] Knopf (10), um 4 Modi zwischen
einmalig, wochentags, am Wochenende und täglich zu wählen.
Zum Einstellen der Modi drehen Sie den [SELECT] Knopf (10), um die 3 Ausgänge
DAB , FM und Buzzer zu wählen.
Um die Lautstärke einzustellen, drehen Sie den [SELECT] Knopf (10) im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie den [SELECT] Knopf (10) einmal zum Bestätigen, um die Uhr einzuschal-
ten, drücken Sie den [SELECT] Knopf (10) erneut, um die Uhr auszuschalten.
Drücken Sie "Speichern", nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
Nach erfolgreicher Einstellung wird das Alarmsymbol auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Sie können zwei Alarme zur gleichen Zeit einstellen.
Sie können eine beliebige Taste drücken, um den Alarm zu beenden, oder den
[SELECT] Knopf (10) drücken, um in den Schlummermodus zu gelangen. Sie können
die Schlummerzeit zwischen 5/10/15/30 Minuten wählen, indem Sie den [SNOOZE]
Knopf (10) wiederholt drücken, und stoppen, wenn Sie die gewünschte Zeit erreicht ha-
ben. Wenn Sie eine Schlummerzeit von 5 Minuten eingestellt haben, klingelt der Wecker
nach 5 Minuten erneut, drücken Sie die Taste "Snooze" erneut, um die Schlummerzeit
bei Bedarf fortzusetzen. Nur 1 Alarm kann in den Schlummermodus gehen.

10Deutsch
TIMER
Drücken Sie die [SLEEP] Taste (4), um in den Schlafmodus zu gelangen, der Schlafmo-
dus ist standardmäßig ausgeschaltet und "Sleep Timer" wird auf der LCD-Anzeige an-
gezeigt, drücken Sie die "Sleep"-Taste erneut, um den "Sleep Timer" einzuschalten,
drücken Sie die [SLEEP] Taste (4) wiederholt, um den Sleep Timer zwischen
15/30/45/60/90/120 Minuten einzustellen, stoppen Sie, wenn Sie auf dem gewünschten
Timer sind, der "Sleep Timer" wird automatisch gespeichert.
Nachdem der "Sleep-Timer" erfolgreich eingestellt wurde, wird die Schlafzeit auf dem
LCD-Display angezeigt.
DAB-RADIO-BETRIEB
Umschalten in den DAB-Modus
Drücken Sie die Taste [SCAN] (5), um einen vollständigen Sendersuchlauf zu aktivieren.
Ein progressiver Balken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl der während
des Suchlaufs gefundenen Sender an. Die gesuchten Sender werden automatisch
gespeichert, wenn der Suchlauf abgeschlossen ist.
Der erste verfügbare Sender wird automatisch wiedergegeben.
Sie können den [SELECT] Knopf (10) drehen, um zwischen den gespeicherten Sendern
zu wechseln.
Drehen Sie den [SELECT] Knopf (10) im oder gegen den Uhrzeigersinn, um nach Ihren
Lieblingssendern zu suchen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [SELECT] (10).
PRESET SPEICHERN
Um eine Sendervoreinstellung zu speichern, müssen Sie zuerst den Sender einstellen,
den Sie als Voreinstellung festlegen möchten. Drücken Sie dann die Taste [PRESET]
(7), um die Speicherfunktion zu aktivieren. "01. Empty-20.Empty" wird auf dem
Bildschirm angezeigt, drehen Sie den [TUNE] Knopf (10), um durch die nummerierten
Speicherplätze (1-20) zu blättern, halten Sie den [TUNE] knopf (10) gedrückt, um den
Sender zu speichern.
"Preset x Saved" wird auf dem Bildschirm angezeigt, um anzuzeigen, dass Sie den Sen-
der erfolgreich gespeichert haben. Es können insgesamt 20 Sender gespeichert werden.
Um einen voreingestellten DAB-Sender einzustellen, drücken Sie "Preset" und verwen-
den Sie den [TUNE] Knopf (10), um durch die voreingestellten Sender zu blättern.
Drücken Sie die Taste [TUNE] (10) oder warten Sie ein paar Sekunden zur Bestätigung,
wenn Sie den gewünschten Sender sehen. Das Radio beginnt zu spielen. Wenn Sie be-
reits einen Sender auf dieser Speicherposition gespeichert haben, überschreibt die neue
Auswahl den zuvor gespeicherten Sender.
Wenn Sie im DAB-Modus die Taste "INFO" drücken, werden Informationen wie DLS,
Sendername, Uhrzeit und Datum, Frequenz, Bitrate und Signalqualität angezeigt.
Hinweis: Für einen besseren Empfang richten Sie die Antenne neu aus (14).
FM-RADIO-BETRIEB
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (3) und schalten Sie in den FM-Modus.
Um Sender manuell zu suchen, drehen Sie den [SELECT] Knopf (10), um die Sender
um 0,05MHZ einzustellen, bis Sie Ihre Lieblingssender erhalten.
Um einen automatischen Sendersuchlauf durchzuführen, drücken Sie kurz [SCAN] (10),
um nach Sendern zu suchen.

11 Deutsch
Wenn Sie die Taste [SCAN] (10) lange drücken, wird ein vollständiger Sendersuchlauf
aktiviert. Ein fortlaufender Balken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl der
während des Suchlaufs gefundenen Sender an. Die gesuchten Sender werden automati-
sch gespeichert, wenn der Suchlauf abgeschlossen ist. Wenn Sie die Taste "Preset" lan-
ge drücken, können Sie den [SELECT] Knopf (10) drehen, um zwischen den gespeicher-
ten Sendern zu wechseln.
Zum Speichern einer Sendervoreinstellung siehe PRESET STORE-Einstellung.
INFO
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Radiosenders wiederholt die Taste [INFO]
(8), um die vom Radio gesendeten Informationen zu durchlaufen.
CD-MP3-BETRIEB
Wählen Sie den "CD"-Modus, indem Sie den [FUNCTION] Knopf (3) drehen;
Drücken Sie [OPEN/CLOSE] (6), um die CD-TÜR zu öffnen und eine CD mit dem Etikett
nach oben in das CD-Fach einzulegen.
Schließen Sie die CD-TÜR. Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
Verwenden Sie den [PLAY/PAUSE] (10) Knopf, um eine CD/MP3 abzuspielen oder an-
zuhalten. Durch Drehen des [SELECT] (10) Knopfes können Sie den nächsten/
vorherigen Titel wählen. Drücken Sie [PLAY] (10) zur Bestätigung.
MP3-Ordner: Sie können den Ordner mit den Tasten 18/19 der Fernbedienung wech-
seln.
Durch Drücken der Taste [P-MODE] (8) oder [REP] (17 auf der Fernbedienung) können
Sie die Wiederholung eines Titels wählen: normal, einzelne Wiederholung, alle Wiede-
rholungen oder Zufallswiedergabe.
BLUETOOTH
Wählen Sie den Modus "BT", indem Sie den [FUNCTION] Knopf (3) drehen;
Verbinden Sie Ihr tragbares Bluetooth-Gerät mit der Bluetooth-Kennung "HRA-
270CD+BT"; Sie können nun die Musik auf das HRA-270CD+BT übertragen.
Hinweis: Die Musiksteuerung (Wiedergabe, Pause usw.) kann per Funk eingestellt wer-
den, wenn das Gerät diese Funktion unterstützt.
AUX-IN-BETRIEB
Schließen Sie ein externes Audiogerät mit einem Cinch- auf ein 3,5-mm-Klinkenkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) an die [AUX-IN-BUCHSE] (12) an. Wählen Sie den
Modus "AUX", indem Sie den [FUNCTION] Regler (3) drehen. Hinweis: Die Musiksteue-
rung (Wiedergabe, Pause usw.) muss von Ihrem externen Gerät aus erfolgen.
USB-BETRIEB
Wählen Sie den Modus "USB" durch Drehen des [FUNCTION] Reglers (1);
Stecken Sie einen USB-Stick in den [USB PORT] (3);
Die Wiedergabe startet automatisch ab dem ersten Titel.
Drücken Sie den [SELECT] Regler (10), um Wiedergabe oder Pause zu wählen.
Drehen Sie den [SELECT] Knopf (10), um den vorherigen oder nächsten Titel abzuspie-
len.
Drücken Sie die Taste [PRESET] (7), um die Wiedergabemodi zu wählen: normal, ein-
zelne Wiederholung, alle Wiederholungen, Zufallswiedergabe.

12Deutsch
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Leben-
sdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat
bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkontrol
l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartung-
sanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.
Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen
nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des
Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist
zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherre-
gale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz/DC 6V
Radiofrequenzabdeckung
DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz .
FM: 87.5 - 108 MHz.
Lautsprecher
Musikleistung: 2 x 2 Watt RMS
Sonstiges
Aux Eingang: 3.5mm jack Buchse.
Kopfhörer: 3.5mm jack buchse.
BT Maximum radiated Power: < 4 dBm (2.5 mW).
USB Buchse Ausführung: USB 2.0. 32 Gb max
Spezifikationen und Design unterliegen möglichen Änderungen ohne vorherige Ankündigung
aufgrund von Verbesserungen.

13 Français
L'EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. COMANDE D’ALIMENTATION
2. USB
3. FONCTION
4. ALARME/SLEEP
5. STOP (CD/MP3)
6. OUVRIR/FERMER LE CD
7. PRESET/PROG
8. MENU/INFO/P. MODE
9. SORTIE HAUT-PARLEUR JACK 3,5 MM
10. SELECT/SNOOZE/TUNE/SCAN/FF/RW (PLAY/PAUSE CD/USB)
11. AFFICHAGE
12. AUX IN 3.5MM JACK
13. DC IN
14. ANTENNE SOKET
TÉLÉCOMMANDE
15. MUTE
16. EQ
17. RÉPÉTITION (CD/MP3)
18. DOSSIER - (CD/MP3)
19. DOSSIER + (CD/MP3)
20. CLAVIER NUMÉRIQUE
21. HORLOGE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues
avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le mode
d'emploi doivent être respectés.
EAU ET HUMIDITÉ - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou
dans des pièces présentant un taux d'humidité élevé.
VENTILATION - L'appareil doit être disposé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n'interfère pas avec sa ventilation adéquate.
CHALEUR - L'appareil doit être placé à l'écart de sources de chaleur telles que radia-
teurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
SOURCE D’ALIMENTATION - Le raccordement de la radio à l'alimentation électrique
ne doit se faire que selon le modèle décrit dans le mode d'emploi.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent
être acheminés de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés ou pincés par des
objets placés dessus ou contre eux.
PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES - Veillez à ce que les objets ne
tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l'enceinte par le
biais des orifices.
DÉGÂTS NÉCESSITANT RÉPARATION
L'appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lorsque :
L'alimentation électrique ou le cordon est endommagé;

14Français
Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés sur la radio;
l'appareil a été exposé à la pluie;
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé;
l'appareil ne semble pas fonctionner normalement.
RÉPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui
est décrit dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un technicien
qualifié.
Remarque: Si L'affichage ne fonctionne pas correctement ou aucune réaction au
fonctionnement d'une commande quelconque pourrait être due à une décharge
électrostatique, éteindre, débrancher le cordon d'alimentation CA puis remettre
l'appareil sous tension après quelques secondes.
SOURCES D'ALIMENTATION
ALIMENTATION EN CA : Pour alimenter votre radio, branchez l'adaptateur d'alimenta-
tion CA/CC dans une prise murale de courant alternatif. Vérifiez que la tension nominale
de votre appareil correspond à la tension locale.
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur la touche [POWER/VOLUME] (1) pour allumer la radio. Tournez la touche
[POWER/VOLUME] (1) pour régler le volume souhaité.
Mise hors tension : appuyez sur la touche [POWER/VOLUME] (1) pour éteindre la radio.
SOURCES
En appuyant sur le bouton [FUNCTION] (3), vous pouvez sélectionner : DAB, FM,
BLUETOOTH, USB et AUX IN.
NAVIGUER DANS LE MENU
Long appuyez sur le bouton [MENU] (8) pour accéder aux options ;
Utilisez le bouton [SELECT] (10) pour naviguer dans les options ;
Appuyez sur le bouton [SELECT] (10) pour sélectionner les options ;
Appuyez sur le bouton [MENU] (8) pour quitter le menu.
DAB, vous trouvez :
Liste des stations : liste des stations reçues.
Full scan : en sélectionnant cette fonction, les stations de radio sont recherchées.
Manual tune : recherche manuelle des stations de radio
Ordre des stations : vous pouvez choisir l'ordre multiplexé, alphanumérique ou actif des
stations.
DRC : Cette fonction réduit les différences entre les sons les plus forts et les plus faibles
diffusés. Elle rend les sons faibles comparativement plus forts, et les sons forts compara-
tivement plus faibles (uniquement si cette fonction est proposée par le fournisseur).
PRUNE : supprime toutes les stations non valides indiquées dans la liste des stations
par un " ?" devant le nom de la station.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Dans le "Menu principal" :
Réglage de l'heure : pour modifier manuellement l'heure et la date
Alarmes : pour régler les alarmes
Sleep : pour régler la minuterie de sommeil

15 Français
EQ : vous pouvez choisir entre Flat, Rock, Classic, Jazz, Pop, Bass boost.
ANNONCEMENT : pour recevoir des nouvelles importantes ( DAB)
Rétroéclairage : Délai (toujours allumé ou réglage du délai en secondes) et Niveau (de
0 à 8)
Langue : Vous pouvez choisir votre langue préférée
Réinitialisation d'usine : vous pouvez réinitialiser le produit aux paramètres d'usine.
Version du logiciel : version du logiciel
RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE
Appuyez sur le bouton [MENU/INFO] (8) et maintenez-le enfoncé pour accéder au
"Menu principal" - "Réglage de l'heure" - "Réglage de l'heure" (utilisez la molette
[SELECT] (10) pour sélectionner et confirmer) ;
Pour régler DATE/CLOCK, tournez la molette [SELECT] (10) dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens inverse pour régler la date et l'horloge. Appuyez sur le
bouton [SELECT] (10) pour confirmer chaque opération.
Pour régler la mise à jour automatique, sélectionnez "Auto update", "From radio".
Chaque étape doit être confirmée en appuyant sur le bouton [SELECT] (10).
Horloge analogique/numérique en veille : Eteignez le produit, appuyez longuement sur le
bouton [CLOCK] (21) pour passer de l'analogique au numérique et vice versa.
RÉGLAGE DES ALARMES
Cet appareil peut régler deux alarmes.
Long appuyez sur le bouton [ALARM] (6). Tournez le bouton [SELECT] (10) pour choisir
Alarme 1/ Alarme 2. Confirmez en appuyant sur le bouton [SELECT] (10).
Appuyez sur le bouton [SELECT] (10) pour confirmer chaque opération.
Vous pouvez choisir OFF, Daily, Once, Weekdays ou weekends. Confirmez en appuyant
sur le bouton [SELECT] (10).
Pour régler l'heure, tournez la manette [SELECT] (10) dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse pour l'ajuster.
Pour régler les jours, tournez le bouton [SELECT] (10) pour sélectionner 4 modes parmi
une fois, jours de la semaine, week-ends et quotidien.
Pour régler les modes, tournez la molette [SELECT] (10) pour sélectionner 3 sorties :
DAB, FM et Buzzer.
Pour régler le volume, tournez le bouton [SELECT] (10) dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton [SELECT] (10) une fois pour mettre l'horloge en marche, appuyez
à nouveau sur le bouton [SELECT] (10) pour l'arrêter.
Appuyez sur "Save" après avoir effectué tous les réglages.
Le symbole de l'alarme s'affiche sur l'écran LCD une fois le réglage effectué.
Vous pouvez régler deux alarmes en même temps.
L'alarme sonnera pendant 1 heure, vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour
arrêter l'alarme ou appuyer sur le bouton [SELECT] (10) pour passer en mode répétition,
vous pouvez choisir le temps de répétition parmi 5/10/15/30 minutes en appuyant sur le
bouton [SNOOZE] (10) à plusieurs reprises, arrêtez-vous lorsque vous êtes sur le temps
que vous souhaitez régler, le temps de répétition sera enregistré automatiquement. Si
vous avez réglé une répétition de 5 minutes, après 5 minutes, l'alarme sonnera à nou-
veau, appuyez à nouveau sur le bouton "Snooze" pour continuer à répéter la répétition si
nécessaire. Une seule alarme peut passer en mode "Snooze".

16Français
MINUTERIE DE SOMMEIL
Appuyez sur la touche [SLEEP] (4) pour passer en mode veille, le mode veille est désac-
tivé par défaut et "Sleep Timer" s'affiche sur l'écran LCD, appuyez à nouveau sur la
touche "Sleep" pour activer le "Sleep Timer", appuyez plusieurs fois sur la touche
[SLEEP] (4) pour régler le temps de sommeil entre 15/30/45/60/90/120 minutes, arrêtez-
vous lorsque vous êtes sur le temps que vous souhaitez régler, le "Sleep Timer" sera en-
registré automatiquement.
Une fois la "minuterie de sommeil" réglée avec succès, l'heure de sommeil s'affiche sur
l'écran LCD.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO DAB
Passez en mode DAB
Appuyez sur la touche [SCAN] (5) pour activer une recherche complète des stations.
Une barre progressive indique la progression de la recherche et le nombre de stations
trouvées pendant la recherche. Les stations balayées sont automatiquement mémori-
sées lorsque la recherche est terminée.
La première station disponible est lue automatiquement.
Vous pouvez tourner la molette [SELECT] (10) pour passer d'une station à l'autre.
Tournez la molette [SELECT] (10) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse pour rechercher vos stations préférées. Appuyez sur le bouton [SELECT]
(10) pour confirmer.
MÉMORISATION DES PRÉSÉLECTIONS
Pour mémoriser une station préréglée, vous devez d'abord syntoniser la station que vous
souhaitez définir comme préréglage. Appuyez ensuite sur le bouton [PRESET] (7) pour
activer la fonction de mémorisation. "01. Empty-20.Empty" s'affiche à l'écran, tournez le
bouton [TUNE] (10) pour faire défiler les emplacements préréglés numérotés (1-20), ap-
puyez et maintenez le bouton [TUNE] (10) pour mémoriser la station.
Le message "Preset x Saved" s'affiche à l'écran pour indiquer que vous avez réussi à
mémoriser la station. Vous pouvez mémoriser 20 stations au total. Pour syntoniser une
station DAB préréglée, appuyez sur " Preset ", utilisez le bouton [TUNE] (10) pour faire
défiler les stations préréglées.
Appuyez sur le bouton [TUNE] (10) ou attendez quelques secondes pour confirmer lors-
que vous voyez la station que vous souhaitez écouter. La radio commence à émettre. Si
vous avez déjà enregistré une station dans cette position prédéfinie, la nouvelle sélection
remplacera la station enregistrée précédemment.
En mode DAB, appuyez sur le bouton "INFO", les informations telles que DLS, nom de la
station, heure et date, fréquence, débit binaire, qualité du signal s'affichent.
Remarque : Pour une meilleure réception, réorientez l'antenne (14).
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FM
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (3) et passez en mode FM.
Pour balayer les stations manuellement, tournez la molette [SELECT] (10) pour régler
les stations par 0,05 MHz jusqu'à ce que vous obteniez vos stations préférées.
Pour effectuer un balayage automatique des stations, appuyez brièvement sur le bouton
[SCAN] (10) pour rechercher les stations, si le signal de la station est disponible, le ba-
layage s'arrête automatiquement et la radio diffuse cette station.
Appuyez longuement sur le bouton [SCAN] (10) pour activer une recherche complète
des stations. Une barre progressive indique la progression de la recherche et le nombre

17 Français
de stations trouvées pendant la recherche. Les stations balayées sont automatiquement
mémorisées lorsque le balayage est terminé. En appuyant longuement sur le bouton
"Preset", vous pouvez tourner la molette [SELECT] (10) pour passer d'une station mé-
morisée à une autre.
Pour mémoriser une station préréglée, voir le paramètre PRESET STORE.
INFO
Lorsque la station de radio est en cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton
[INFO] (8) pour faire défiler les informations diffusées par la radio.
OPÉRATION CD-MP3
Sélectionnez le mode "CD" en tournant le bouton [FUNCTION] (3) ;
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] (6) pour ouvrir la PORTE CD et placez un CD avec l'éti-
quette vers le haut dans le compartiment CD.
Fermez la PORTE CD . La lecture commence automatiquement à partir de la première
piste.
Utilisez le bouton [PLAY/PAUSE] (10) pour lire ou mettre en pause un CD/MP3. En tour-
nant le bouton [SELECT] (10), vous pouvez choisir la piste suivante/précédente. Ap-
puyez sur [PLAY] (10) pour confirmer.
Dossier MP3 : vous pouvez changer de dossier à l'aide des boutons 18/19 de la télécom-
mande.
En appuyant sur le bouton [P-MODE] (8) ou [REP] (17 sur la télécommande), vous pou-
vez choisir de RÉPÉTER la piste : normal, répétition unique, répétition complète ou aléa-
toire.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
Sélectionnez le mode "BT" en tournant le bouton [FUNCTION] (3) ;
Connectez votre appareil portable Bluetooth à l'identifiant Bluetooth marqué " HRA-
270CD+BT " ; Vous pouvez maintenant transférer la musique vers le HRA-270CD+BT.
Remarque : Le contrôle de la musique (lecture, pause, etc.) peut être réglé par la radio si
l'appareil prend en charge cette fonction.
FONCTIONNEMENT DE L'ENTRÉE AUXILIAIRE
Utilisez un câble RCA mâle vers jack 3,5 mm mâle (non fourni) pour connecter un appa-
reil audio externe à la prise [AUX-IN SOCKET] (12). Sélectionnez le mode " AUX " en
tournant le bouton [FUNCTION] (3). Remarque : Le contrôle de la musique (lecture,
pause, etc.) doit être effectué à partir de votre appareil externe.
FONCTIONNEMENT DE L'USB
Sélectionnez le mode " USB " en tournant le bouton [FUNCTION] (1) ;
Branchez une clé USB dans le [PORT USB] (3) ;
La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.
Appuyez sur le bouton [SELECT] (10) pour choisir la lecture ou la pause.
Tournez le bouton [SELECT] (10) pour lire le morceau précédent ou le morceau suivant.
Appuyez sur le bouton [PRESET] (7) pour choisir les modes de lecture : normal, répéti-
tion simple, répétition complète, lecture aléatoire.
Table of contents
Languages:
Other Roadstar Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Baker Hughes
Baker Hughes Masoneilan Y237 instruction manual

SOMFY
SOMFY SOLIRIS SO10802 installation instructions

DynaMetric
DynaMetric TMP-620X instructions

Velleman
Velleman DVBTR2 user manual

Yamaha
Yamaha RX-V1800 owner's manual

FRIEDHELM LOH
FRIEDHELM LOH Rittal RiLine Compact SV 9635.210 Assembly instructions