Robin DR 400 ARF
2
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage 304
No.
Technische Daten
Spannweite: ca. 1618 mm
Rump länge: ca. 1320 mm
Fluggewicht: ab 3600 g
Gesamt lächeninhalt: ca. 66,4 dm
2
Gesamt lächenbelastung: ab 55 g/dm
2
Nicht enthaltenes, jedoch erforderliches Zubehör siehe
Beilageblatt
Werkzeuge und Hilfsmittel siehe robbe Hauptkatalog
Vorwort
Vielen Dank, daß Sie sich ür dieses robbe Produkt entschie-
den haben. Hierbei handelt es sich um einen ARF- (Almost
Ready to Fly) Baukasten, d.h. das Modell ist ertig gebaut und
bespannt.
Wir setzen bei diesem Modell eine gewisse Er ahrung des
Anwenders voraus und haben die nach olgende Bauanleitung
bewußt kurz gehalten.
Einige Abschnitte sind nur angerissen und sollten vielmehr als
Wegweiser und Denkanstoß dienen.
Allgemeine Hinweise für den Bauablauf
Die Numerierung entspricht im wesentlichen der Reihen olge
des Bauablau s der einzelnen Baustu e, wobei die Nummer vor
dem Punkt die Baustu e, die Nummer hinter dem Punkt das
betre ende Bauteil angibt.
Verscha en Sie sich in Verbindung mit den Abbildungen und
den dazugehörigen Kurztexten sowie den Stücklisten einen
Überblick über die jeweiligen Bauschritte.
Hinweis: Es kann vorkommen, daß bestimmte Arbeitsschritte
wie Ent ernen von Bespann olie an Klebestellen etc. bereits
ausge ührt sind. diese Schritte in dem Fall überspringen.
Die Verarbeitungsvorschri ten der einzelnen Klebsto hersteller
beachten. Alle Klebestellen gut aushärten lassen.
Richtungsangaben wie z. B. „rechts“ sind in Flugrichtung
zu sehen.
Hinweise zur Schleppkupplung (optional) inden Sie au Seite
34.
Caractéristiques techniques
Envergure: approx. 1618 mm
Longueur du uselage: approx. 1320 mm
Poids en ordre de vol: à partir de 3600 g
Sur ace alaire totale: approx. 66,4 dm
2
Charge alaire: à partir de 55 g/dm
2
Accessoires non contenus dans la boîte de construction
mais indispensables à la construction ou à la mise en
œuvre du modèle, cf. feuillet joint
Outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général
robbe
Préface
Merci d’avoir choisi ce produit de la marque robbe. Cette boîte
de construction est de type (Almost Ready to Fly) c’est-à-dire
que le modèle est entièrement construit et entoilé.
En ce qui concerne ce modèle, nous partons du principe que
l’utilisateur dispose d’une certaine expérience ce qui explique
la brièveté de la présente notice.
Certaines sections sont simplement esquissées et doivent être
plutôt considérée comme des guides et des pense-bêtes.
Consignes générales concernant le montage
La numérotation des pièces correspond en règle générale à
leur ordre d’intervention dans la construction, le nombre devant
le point désignant le stade de montage concerné et le nombre
après le point, la pièce elle-même.
Lire attentivement la notice de construction au regard des listes
de pièces a in de se aire une vue d’ensemble du montage et
de ses diverses étapes.
À noter : il peut se produire que des opérations décrites dans
la notice, telles que le retrait du ilm d’entoilage à certains
endroits, soient déjà e ectuées, dans ce cas, sauter la descrip-
tion concernée.
Tenir compte des prescriptions de abricants des diverses
colles recommandées. Bien laisser durcir les points de collage.
Les données directionnelles comme gauche et droite se
rapportent au sens du vol.
Page 34, vous trouverez des indications concernant l’accou-
plement de remorquage (option).
Specification
Wingspan: approx. 1618 mm
Fuselage length: approx: 1320 mm
All-up weight: min. 3600 g
Total sur ace area: approx. 66.4 dm
2
Sur ace loading: min. 55 g/dm
2
Please see separate sheet for details of essential items not
included in the kit.
The Robbe main catalogue includes information on a wide
range of tools and aids to building.
Introduction
Congratulations on your choice o this robbe product. The
Robin is an ARF (Almost Ready to Fly) kit, i.e. the model’s com-
ponents are completely actory-built and covered. This model is
only suitable or modellers with a certain level o experience
and skill, and or this reason the building instructions have deli-
berately been kept short.
Some sections are only sketched-in, and should be considered
simply as guidelines and sources o inspiration.
Sequence of assembly
In general terms the numbering o the parts corresponds to the
sequence o assembly; the number be ore the point indicates
the Stage o construction, the number a ter the point the indi-
vidual component.
Please study the instructions, the illustrations and the parts lists
be ore you start building, so that you have a clear idea be ore-
hand o how the model goes together.
Note: you may ind that some stages o construction have
already been completed, e.g. removing covering ilm over joint
sur aces etc. In this case simply skip that stage.
Be sure to observe the guidelines provided by the manu actur-
ers o the various adhesives you use.
Allow all glued joints to harden ully be ore continuing with con-
struction.
Directions such as „right-hand“ are as seen from the tail of
the model looking forward.
Please see page 34 or details o the optional aero-tow release
mechanism.