
7MB
19M 4M
5M
12M
14M
15M
18M
8M
9M
10M
20
2
2
2
2
3
3
3
1
1
1
1
GOLD lackieren
Verniciare in color ORO
Tinta DOURADA
FLEISCHFARBEN lackieren
Verniciare in color CARNE
Tinta COR DE CARNE
MATTWEISS lackieren
Verniciare in BIANCO OPACO
Tinta BRANCA FOSCA
HINWEIS: Achte darauf, dass die Skorpione weit 
genug vom Rand entfernt sind, um eine 
reibungslose Benutzung zu ermöglichen.
NOTA: Assicurarsi che gli scorpioni all’interno 
siano sufficientemente lontani dai bordi per 
consentire un agevole funzionamento.
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que os escorpiões 
estão longe o suficiente da borda para permitir um 
funcionamento estável. 
HINWEIS: Schiebe den 
Stift durch das Loch (etwa 2,5 cm) 
und biege den Stift nach unten unter 
die Lasche (siehe Pfeil).
NOTA: Inserire il perno nel foro 
(circa 3 cm), poi piegarlo verso il 
basso e inserirlo sotto la linguetta 
(vedi freccia).
OBSERVAÇÃO: Insira o pino através 
do orifício (aproximadamente 2,5 cm) 
e, em seguida, curve o pino sob a aba 
(veja a seta). 
Biege den Draht wie dargestellt mit einer kleinen Spitzzange.
Piegare il cavo, come mostrato in figura, con piccole pinze a becco piatto.
Dobre o arame conforme mostrado usando pequenos alicates de ponta fina. 
1”
HINWEIS: Frag‘ Deinen Papa, ob er den Draht für Dich biegt.
NOTA: Far piegare il cavo da un adulto.
OBSERVAÇÃO: Peça ao papai para dobrar o arame para você. 
Spanne die kleinen 
Gummibänder über die Stifte.
Estique os fios elásticos pequenos 
sobre os pinos. 
Posizionare gli elastici 
piccoli sui perni.
NICHT KLEBEN
NON CEMENTARE
NÃO COLE
Lege die zwei anderen Skorpione an eine 
gewünschte Stelle.
Posizionare altri due scorpioni, dove 
si desidera.
Coloque outros dois escorpiões nas 
posições desejadas. 
Lege den Deckel ab und klebe 
das Scharnier fest; achte darauf, 
dass sich der Deckel einfach öffnen 
lässt.
Posizionare il coperchio e cementare la cerniera, 
assicurandosi che il coperchio si muova liberamente.
Posicione a tampa e cole a dobradiça no lugar, 
verifique se a tampa se move livremente. 
Klebe es fest, bevor der Deckel auf den 
Sarg gelegt wird.
Cementare prima che il coperchio sia 
posizionato sulla bara.
Cole no lugar antes de baixar a 
tampa sobre o caixão. 
Nur hier Kleber auftragen
Cementare solo qui 
Cole aqui apenas 
Bei geöffnetem Deckel, stecke den 
Schlüssel in das Loch und drehe 
ihn im Uhrzeigersinn, um die 
Gummibänder zu straffen.
Cementare solo qui Con il 
coperchio aperto, inserire la 
chiave nel foro e ruotarla in 
senso orario, per stringere gli 
elastici.
Com a tampa aberta, coloque a 
chave no orifício e gire no sentido 
horário para apertar os fios elásticos. 
Ungefähr 55-mal drehen (nicht öfter, da die 
Gummibänder sonst reißen können).
Ruotare circa 55 volte (non di più perché si 
rischierebbe di rompere gli elastici).
ÖFFNE DEN MUMIENSARG...
APRIRE LA CASSA DELLA MUMMIA...
ABRA A CAIXA DA MÚMIA...
SO BEDIENST DU DIE MUMIE/COME METTERE IN FUNZIONE LA MUMMIA/COMO BRINCAR COM A MÚMIA
SCHLIESSE DEN DECKEL: ÖFFNE IHN WIEDER...
CHIUDERE IL COPERCHIO: APRIRLO DI NUOVO...
FECHE A TAMPA: ABRA NOVAMENTE... 
DIE MUMIE VERSCHWINDET
APPARE LA MUMMIA
A MÚMUA APARECE
DEINE MUMIE VERWANDELT SICH IN EIN HÄSSLICHES MONSTER!
SUA MÚMIA TRANSFORMA-SE EM UM TERRÍVEL MONSTRO!
LA MUMMIA SI TRASFORMA IN UN ORRIBILE MOSTRO!
NICHT KLEBEN
NON CEMENTARE
NÃO COLE
1
9
10
11
a
b
c
d
3
2
4
TATSÄCHLICHE GRÖSSE/DIMENSIONE/TAMANHO REAL
Gire aproximadamente 55 vezes 
(girar mais do que isso pode 
arrebentar os fios elásticos).
MPC is a registered trademark © 2011. Round 2 and design is a trademark of Round 2, LLC. © 2011 Round2, LLC South Bend, IN 46628 USA. All rights reserved. Product and packaging designed in the USA. Made inthe USA.
MPC755-12
Watch it change, it’s strange
…From Mummy to Monster to Mummy to Monster To Mummy…
MummyMummy
The Strange Changing
Plastic Assembly Kit
Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Bau des Modells 
beginnen. Setze die Teile gemäß dem beschriebenen Verfahren probeweise zusammen, 
ohne sie zu verkleben. Auf diese Weise sind Sie sie mit den Befestigungstellen der Teile 
besser vertraut, wenn es ans Verkleben geht.
Verwenden Sie ein Modellbaumesser, um kleine Teile aus den "Schienen" zu entfernen; 
versuchen Sie nicht, sie "abzudrehen".
Jedes MPC-Modell wird nur mit hochwertigstem Styrol-Kunststoff hergestellt. Nur 
Klebstoffe und Farben für Styrolkunststoffe verwenden. Schneiden Sie überstehende 
Kunststoffteile vor dem Zusammenfügen ab. Verwenden Sie den Kleber beim Zusammen-
fügen der Teile nur sparsam. Trage den Kleber mit einem Zahnstocher auf kleine Teile auf.
Der Zusammenbau Ihres Bausatzes sollte ohne Probleme verlaufen, wenn Sie den Anweisungen 
auf dieser Seite folgen.
Prima di iniziare la costruzione, leggere attentamente le istruzioni. Seguendo la 
procedura descritta, verificare che i pezzi combacino correttamente prima di cementarli. 
In questo modo si acquisirà maggiore familiarità con la posizione dei vari pezzi prima di 
cementarli.
Per rimuovere dalla guida i pezzi più piccoli conviene utilizzare un coltello da modellismo 
e non cercare di strapparli.
Ogni modellino MPC è stato realizzato con stirene della migliore qualità. Utilizzare 
soltanto vernici e cemento appositi per lo stirene. Prima di unire i pezzi, tagliare la 
plastica in eccesso e le sbavature. Applicare il cemento con parsimonia per unire i pezzi. 
Applicare il cemento ai pezzi piccoli con uno stuzzicadenti.
Seguendo debitamente le istruzioni si dovrebbe riuscire ad assemblare il modellino senza 
difficoltà.
Antes de começar, leia estas instruções cuidadosamente. Siga o procedimento indicado 
e teste o encaixe das peças sem efetuar a colagem. Desta forma, você ira se familiarizar 
com a localização das peças quando chegar a hora de efetuar a colagem.
Para a remoção de peças pequenas dos “transportes” é melhor usar uma faca de 
modelador. Não tente removê-las à força.
Plástico estireno da mais alta qualidade é usado na confecção de todos os modelos 
MPC. Utilize apenas tintas e colas feitos para estireno. Antes de se unir as peças, apare 
quaisquer excessos ou rebarbas de plástico. Para unir as partes, use a cola com 
moderação. Use um palito de tente para aplicar a cola a peças pequenas.
Você não deverá ter problemas para montar seu kit se as instruções forem seguidas 
corretamente.
Modell wurdevon einem 
professionellen Modellbauer 
zusammengebaut.
Il modellino nella fotografia è 
stato assemblato da un 
modellista professionista.
Modelo mostrado foi montado 
por um modelador profissional. 
International Hobbycraft (UK) Ltd.
21 St. Thomas Street
Bristol BS1 6JS England
101
1AUFBAUSCHRITT-NR./
NUMERI PER L’ASSEMBLAGGIOE
NÚMEROS DA MONTAGEM
KLEBER/CEMENTO/COLA
TEILENUMMERN
NUMERI PARTE
NÚMEROS DAS PEÇAS
NICHT KLEBEN/NON CEMENTARE/NÃO COLE
round2models.com
collectormodel.com
SKILL
NIVEAU 
HABILIDAD
2