Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética/ Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual –Energieffektivitet
Руководство -Энергоэффективность/ Käsiraamat -Energiatõhususe / Rokasgrāmata -Energoefektivitātes
IT EN FR DE NL ES PT S(NO FI DK RU ET LV
3) Informazionisulla
schedadel prod otto
secondo65/2 014
Product fiche
information,according to
65/2014
)LFKHGLQIRUPDWLRQV
SURGXLWVHORQOD
QRUPH
Informationenüber das
Produkt-Datenblattgemäß
65/2014
Informatieover het
productblad volgens
65/2014
Informaciónsobre la
fichadel producto
conforme a 65/2014
Informaçõesna ficha do
produtode ac ordocom a
norma65/2014
Uppgifteri
produktinformationsblad
eten ligt 65/2014
Opplysningerpå
produktkortet iht.
65/2014
Tietoja tuotetiedoista
asetuksen (EU) 65/2014
mukaisesti
Oplysningeri databladet
vedrørendeproduktet i
henhold til 65/2014
Информация в карточке
изделия в соответствии с
65/2014
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014 Informācijamarķējumā
saskaņā ar 65/2014
SNomedel fornitore Supplier'sname Nom du fournisseur Name des Zulieferers Naam van de leverancier Nombredel pr oveedor Nomedo fornecedor Leverantörens namn Navnet til leverandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens navn Имя поставщика Tarnijani mi Piegādātāja
nosaukums
M Identificativo del
modello Modelidentificat ion Identification du modèle Ident-Daten des Modells Identificatienummer van
hetmodel Identificac ióndel modelo Identificaç ão domodelo Modellbeteckning Modellbetegnelse Tavarantoimittajan
mallitunniste Modelidentifikation Идентификация модели Mudeliidentifitseerimine Modeļa identifikācija
AEC Consumoenergetico
annuale AnnualE fficiency
Consumption Consommation d’énergie
annuelle Jährlicher
Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía
anual Consumoanual de
energia Årlig energiförbrukning Årligenergiforbruk Vuotuinen
energiankulutus Årligt energiforbrug Годовое потребление
электроэнергии Aastaneener giatarve Gada efektīvais
patēriņš
EEC Classedi efficienza
energetica Energy EfficiencyCl ass Classe d’efficacité
énergétique Energieeffizienzklasse Energie-efficiëntieklasse Clase de ef iciencia
energética Classede ef iciência
energética Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Ener gieffektivitetsklasse Класс энергетической
эффективностиEnergiatõhususe klass Ener goefektivitātes
klase
FDE Efficienza
fluidodinamica FluidDynamicEfficiency Efficacité
fluidodynamique Strömungseffizienz Hydrodynamische
efficiëntie Eficienciafluidodinámica Eficiênciadinâmica dos
fluidos Flödesdynamisk
effektivitet Fluiddynamiskeffektivitet Virtausdynaaminen
hyötysuhde Hydraulisk effektivitet Гидродинамическая
эффективность Vedelikudünaamika
tõhusus Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
FDEC Classedi efficienza
fluidodinamica FluidDynamicEfficiency
Class Classe d’efficacité
fluidodynamique Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse Clase de eficiencia
fluidodinámica Classede eficiência
dinâmicados fluidos Flödesdynamisk
effektivitetsklass Klassefor fluiddynamisk
effektivitet Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka Hydraulisk
effektivitetsklasse Класс гидродинамической
эффективностиVedelikudünaamika
tõhususeklass Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
LE Efficienzaluminosa Lighting Efficiency Efficacité lumineuse Lichtausbeute Verlichtings efficiëntie Eficiencialuminosa Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet Belysningseffektivitet Valotehokkuus Belysningseffektivitet Световая эффективностьValgustustõhusus Apgaismojuma
efektivitāte
LEC Classedi efficienza
luminosa LightingEfficiency Class Classe d’efficacité
lumineuse Klasse der Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntieklas
se Clase de eficiencia
luminosa Classede ef iciênciade
iluminação Belysningseffektivitetskla
ss Belysningseffektivitetskla
sse Valotehokkuusluokka Belysningseffektivitetskla
sse Класс световой
эффективностиValgustustõhususeklas s Apgaismojuma
efektivitātes klase
GFE Efficienzadi filtrazione
antigrasso GreaseFiltering
Efficiency Efficacitéde la filtration
GHVgraisseVEffizienz derFettfilter Vetfilterings efficiëntie Eficienciade la filtración
degras a Eficiênciade filtragem de
gorduras Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusaste Fedtfiltreringseffektivitet Эффективность
фильтрации жираRasvafiltreer imise
tõhusus Tauku filtrēšanas
efektivitāte
GFEC Classedi efficienza di
filtrazione antigrasso GreaseFilter ing
EfficiencyClass Classe d’efficacité de la
filtrationGHVJraisseVEffizien zklasseder
Fettfilter Vetfilteringsefficiëntiekla
sseClase de eficiencia de
filtraciónde gras a Classede ef iciência de
filtragemde gorduras Fettfiltrerings effektivitets
klass Klasse for
fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusasteen luokka Fedtfiltreringseffektivitets
klasse Класс эффективности
фильтрации жираRasvafiltreer imise
tõhususeklass Tauku filtrēšanas
efektivitātes klase
Qmin Flussod'aria a velocità
minima Air flow at minimum
speed 'pELW d’air à la vitesse
minimDOH Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe Luchtstroom op minimale
snelheid Flujode aire a velocidad
mínima Fluxo de ar naregulação
develocidade mínima Luftflöde vid
minimihastighet Luftgjennomstrømming
vedlaveste hastighet Ilmavirta
miniminopeudella Luftstrømsværdived
minimumshastighed Минимальная скорость
воздушного потокаÕhuvool
miinimumkiirusel Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qmax Flussod'aria a velocità
massima Airflow at maximum
speed 'pELWd’air à la vitesse
maximDOH Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe Luchtstroom op
maximalesnelheid Flujo de aire a velocidad
máxima Fluxode ar na regulação
develocidade máxima Luftflöde vid
maximihastighet Luftgjennomstrømming
vedhø yestehastighet Ilmavirta
maksiminopeudella Luftstrømsværdived
maksimumshastighed Максимальная скорость
воздушного потокаÕhuvool
maksimumkiirusel Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qboost Flussod' ariaa velocità
intensiva Air flow at boost speed 'pELWd’air à la vitesse
intensive Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit Luchtstroom op hoogste
snelheid Flujode aire a velocidad
intensiva Fluxo dear de
velocidadeintensa Luftflöde vid intensiv
hastighet Luftgjennomstrømming
vedintensiv hastighet Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella Luftstrømsværdived
intensiv hastighed Интенсивная скорость
воздушного потокаÕhuvoolintensii vsel
kiirusel Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
SPEmin Emissione di potenza
sonoraA ponderatain
ariaa velocità minima
Airborneac ousticalA-
weighted soundPower
Emissionat minimum
speed
ÉmissionDFRXVWLTXHGH
ODLUpondérée GHODYDOHXU
$jODYLWHVVHPLQLPDOH
Emissionder A-
gewichtetenSchallleistung
inder Luft bei geringster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissiein de
luchtbij minimale
snelheid
Emisiónde potencia
acústica A ponderada en
elaire a velocidad
mínima
Potênciasonora
ponderada A emitida no
arna regulação de
velocidademínima
Luftburet akustiskt buller
förA-viktade
ljudeffektutsläppvid
minimihastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvia luft
vedlaveste hastighet
A-painotettuään iteho
ilmassa
miniminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
vedmi nimumshastighed
Звукоизлучение А при
минимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudneakustiline A-
kaalutudhelivõimsuse
emissioon
miinimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija minimālajā
ātrumā
SPEmax Emissionedi potenza
sonoraA ponderatain
ariaa velocità massima
Airborneac ousticalA-
weighted soundPower
Emissionat maxi mum
speed
Emissionder A-
gewichtetenSchallleistung
inder Luft bei höchster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissiein de
luchtbij maximale
snelheid
Emisiónde potencia
acústica A ponderada en
elaire a velocidad
máxima
Potênciasonora
ponderada A emitida no
arna regulação de
velocidademáxima
Luftburet akustiskt buller
förA-viktade
ljudeffektutsläppvi d
maximihastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvia luft
vedhø yestehastighet
A-painotettuään iteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
максимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudneakustiline A-
kaalutudhelivõimsuse
emissioon
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija maksimālajā
ātrumā
SPEboostEmissione di potenza
sonoraA ponderatain
ariaa velocità intensiva
Airborneac ousticalA-
weighted soundPower
Emissionat boos tspeed
ÉmissionDFRXVWLTXHGH
ODLUSRQGpUpHGHODYDOHXU
$jODYLWHVVHLQWHQVLYH
Emissionder A-
gewichtetenSchallleistung
inder Luft bei
Intensivgeschwindigkeit
A-gewogen
geluidsemissiein de
luchtbij hoogste
snelheid
Emisiónde potencia
acústica A ponderada en
elaire a velocidad
intensiva
Potênciasonora
ponderada A emitida no
arcom velocidade
intensa
Luftburet akustiskt buller
förA-viktade
ljudeffektutsläppvi d
intensiv hastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvia luft
vedintensiv hastighet
A-painotettuään iteho
ilmassaki ihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
vedintensiv hastighed
Звукоизлучение А при
интенсивной скорости
воздушного потока
Õhukaudneakustiline A-
kaalutudhelivõimsuse
emissioon intensiivsel
kiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija paaugstinātajā
ātrumā
P0 Consumodi corrente in
modalitàof f PowerConsumption in
offmode Consommation dpQHUJLH
couranten mode DUUrW Stromverbrauch in Off Stroomverbruik in deuit-
stand Consumode energí a en
modooff Consumo de ener gia no
modode desativação Effektförbrukningi
frånläge Effektforbruki avslått
tilstand Energiankulutus tavassa
poispäältä En ergiforbrugi slukket
tilstand Потребление тока в режиме
выкл (off) Toitetarve väljalülitatud
režiimis Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Ps Consumodi corrente in
modalitàstandb y PowerConsumption in
standby mode ConsommationdpQHUJLH
couranten mode YHLOOH Stromverbrauch in
Standby Stroomverbruikin de
stand-bystand Consumode energía en
modostandby Consumo de energia no
modode espera Effektförbrukning i
standby-läge Effektforbruki
hviletilstand Energiankulutus tavassa
valmiustila Energiforbrugi
standbytilstand Потребление тока в режиме
ожидания (standby)Toitetarve ooterežiimisEnerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
PI
Informazioni
aggiuntive
secondo66/2014
Additional
information
accordingto
66/2014
Informations
supplémentaires
selon66/2014
Zusätzliche
Informationen gemäß
66/2014
Extra informatie
volgens66/2014 Información
adicionalconf orme
a 66/2014
Informações
adicionaisde acordo
coma norma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt66/2014 Ekstraopplysninger
iht. 66/2014 Lisätietoja
asetuksen(EU)
66/2014mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Дополнительная
информация в
соответствии с 66/2014
Lisateavevastavalt
66/2014 Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
F Coefficientedi
incremento deltempo Time increas e factor Coefficient
d’augmentation dans le
temps
Koeffizientdes
Zeitinkrements Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
incremento deltiempo Fator de aumento de
tempo Tidsökningsfaktor Tidsøkefaktor Ajan korotuskerroin Tidsforøgelsesfaktor Коэффициент повышения
времениAja suurendustegur Laika palielināšanās
faktors
EEI Indicedi efficienza
energetica Energy EfficiencyIndex Indice d’efficacité
énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia
energética Índicede eficiência
energética Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi En ergieffektivitetsindeks Показатель энергетической
эффективностиEnergiatõhususe indeks Enerģijas efekti vitātes
indekss
Qbep Portatad'ar iamisurata
nelpunto di efficienza
migliore
Measured Air flowrate at
bestefficiency point Débit d’air mesuré à son
meilleur point d’efficacitéLuf tdurchsatz,am Punkt
derbesten Effizienz
gemessen
Gemetenluchtdebiet op
hetbeste-efficiëntiepunt Caudal de aire medido
enel p unto deef iciencia
mejor
Débitode ar medido no
pontode maior efic iênciaUppmätt luftflödesvärde
vidbästa
effektivitetspunkt
Måltluftmengde ved
punktetfor beste
virkningsgrad
Mitattuilmavirta parhaan
hyötysuhteen pisteessä Målt luftstrøm i det
optimale driftspunkt Расход воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhu vooluhulk
parimatõhususepunktis Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Pbep Pressionedell'aria
misuratanel punto di
efficienzamigliore
Measured air pressure at
bestefficiency point Pression de l’air
mesuréeà son meilleur
point d’efficacité
Luftdruck,am Punkt der
bestenEffizienz
gemessen
Gemetenluchtdruk op
hetbeste-efficiëntiepunt Presión de aire medido
enel p unto deef iciencia
mejor
Pressão de ar medida no
pontode maior efic iênciaUppmätt lufttryc k vid
bästaeffektivitetspunkt Målt lufttryk k ved punktet
forbeste virkningsgrad Mitattuilmanpaine
parhaanhyötysuhteen
pisteessä
Måltlufttr yk i det
optimale driftspunkt Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parimatõhususepunktis Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Qmax flussod'aria massimo maximum air flow 'pELWd’air maximDO max. Luftstrom Maximaleluchtstroom flujo de aire máximo Débito de ar máximo Maximalt luftflöde Høyeste
luftgjennomstrømming Suurinil mavirta Maksimalluftstrøm максим альный воздушный
поток Maksimaalne õhuvool maksimālā gaisa
plūsma
Wbep Alimentazioneel ettrica
misuratanel punto di
efficienzamigliore
Measured electric power
inputat best efficiency
point
3XLVVDQFHélectrique
mesuréeà son meilleur
point d’efficacité
Luftdurchsatz,am Punkt
derhöchsten Effizienz
gemessen
Gemetenelektrisch
opgenomenvermogen
ophet beste-
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
medidaen el punt o de
eficiencia mejor
Potênciaelétrica medida
noponto de maior
eficiência
Uppmättelektris k
ineffekt vidbästa
effektivitetspunkt
Måltelek trisk
inngangseffektved
punktetfor beste
virkningsgrad
Mitattusähkön ottoteho
parhaanhyötysuhteen
pisteessä
Måltelek triskeffektoptag
idet optimale drif tspunkt Подача электроэнергии,
измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud elektri
võimsussisendparima
tõhususepunktis
Izmērītā elektriskā
jaudasieeja
visefektīvākajā punktā
Wl Potenzanominale del
sistema di
illuminazione
Nominalpower of the
lighting system Puissance nominaledu
système d’éclairageNennleistungder
Beleuchtung Nominaalvermogen van
hetverlicht ingssysteem Potencianominal del
sistema deiluminación Potência nominal do
sistema deiluminação Märkeffektför
belysningssystemet Nominelleffekt til
belysningssystemet Valaistusjärjestelmän
nimellisteho Belysningssystemets
nominelleef fekt Номинальная мощность
осветительной системыValgustussüsteemi
nimivõimsus Apgaismojuma
sistēmas nominālā
jauda
Emiddle Illuminazionemedia del
sistema di
illuminazionesul piano
cottura
Average illumination of
theli ghting system on
thec ooking surface
Éclairage moyendu
systèmesur la plaque de
cuisson
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
Gemiddeldeverlic hting
vanhet
verlichtingssysteem op
hetkookoppervlak
Iluminaciónmedia del
sistema deiluminación
enel pl ano decocción
Iluminaçãomédia
produzidapelo sistema
deilumin ação na
superfíciede cozedura
Genomsnittlig belysning
över kokytan Gjennomsnittliglysstyrke
tilbelysningssystemet
over komfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitligelysstyrke
påkogefladen
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskminevalgustugevus
pliidiplaadil
Vidējais apgaismojuma
sistēmas
apgaismojumsuz
gatavošanas virsmas
Lwa Livellodi potenza
sonoraall'impostazione
massima
Soundpower level at the
highestsetting Niveau de puissance
sonoreà son
paramétragemaximum
Schallleistungsstufebei
max.Eins tellung Geluidsvermogensnivea
uin de hoogste st and Nivel depotencia
acústica con el ajuste
máximo
Nível depotência sonora
naregulação de
velocidademáxima
Ljudeffektnivåvi d
maximiinställning Lydeffektnivå ved
høyestei nnstilling Äänitehotaso
suurimmallaas etuksella Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling Уровень звукоизлучения
при максимальной
настройке
Helivõimsusetase
kõrgeimalseadistus el Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
1)Quando si inizia a
cucinare,azionarela
cappa a velocità
minimaper c ontrollare
l'umiditàed eliminare
gliod ori di cucina
2)Us are la velocità
intensiva soloquando
strettamente
necessario
3)Aumentare la
velocitàdella cappa
soloquando richiesto
dallaquantità di vapore
4)M antenere pulito il
filtroo puliti i filtri della
cappa perot timizzare
l'efficienzaant igrassoe
antiodori.
ENERGYSAVI NGTIPS
1)W henyou st art
cooking, switchon the
rangehood at minimum
speed,to control
moistureand remove
cooking odor
2)Us eboos tspeed only
whenis strictly
necessary
3)Increase the range
hoodspeed only when
the amount of vapor
makesit necessary
4)Keep range hood filt er
(s)clean to opt imize
greaseand odor
efficiency.
CONSEILS POUR
L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
1)Lorsque vous
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
vitessemi nimum pour
contrôler l’humidité et
éliminerles odeurs de
cuisine.
2) N’utilisez la vitesse
intensive lorsquecela
est strictement
nécessaire.
3)Augmentez la vitesse
dela hotte seul ement
lorsquela quantité de
vapeurle requiert.
4)Veillez à ce que le ou
lesfiltres de la hotte
soienttoujours propres ,
afin d’optimiser
l’efficacité anti-graisseet
anti-odeurs.
RATSCHLÄGEZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1)Zu Beginn des
Kochvorgangsdie Haube
beiniedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
damitdie Feuc htigkeit
abgesaugtund
Kochgerüchebeseitigt
werden
2)Die
Intensivgeschwindigkeit
nurdann benutzen, wenn
sichviel Dampf entwickelt.
3)Die Geschwindigkeit
derHaube nur bei
vermehrter
Dampfentwicklung
erhöhen
4)Den od er die Filter der
Haubesauberhalten ,
damitdie Fett- und
Geruchsfilterung optimiert
wird.
TIPSVOOR
ENERGIEBESPARING
1)Schakel de af zuigkap
opde l aagstesnelheid in
wanneeru met koken
begint om de
vochtigheidsgraad te
regelenen kookluchtjes
teverwijderen
2)G ebruik de hoogste
snelheidalleen wanneer
ditbeslist noodzakelijk is
3)Verhoog de snelheid
vande af zuigkap alleen
wanneerde hoeveelheid
dampdit vereist
4)Houd het filter/d e
filters van de afzuigkap
schoon omde
vetfilterings-en
geurfilteringsefficiëntie te
optimaliseren.
CONSEJOS PARAEL
AHORRODE ENERGÍA
1)Cuando se comienza
acocinar, accionar la
campanaa la velocidad
mínimapara controlar la
humedady el iminar los
olores decocina
2)Utili zarla velocidad
intensiva sólocuando
seaes trictamente
necesario
3)Aumentar la velocidad
dela campana sólo
cuandolo requierala
cantidadde vapor
4)Mant ener limpioel
filtroo los filtros de la
campanapara opti mizar
laefic ienciaan tigrasa y
antiolores
CONSELHOS PARA
POUPARENERGIA
1)Aocomeçar a
cozinhar, ligue o
exaustorna velocidade
mínima,para c ontrolara
humidadee eliminar os
cheirosda cozinha
2)Utilizea velocidade
intensa apenas quando
estritamente necessário
3)Aumentea velocidade
doexaustor apenas
quandoa qu antidadede
vaporproduzido o
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
doexaustor sempre
limpos, para otimizar a
eficiência de retenção de
gordurase de cheiros.
RÅDFÖR
ENERGIBESPARING
1)Starta köks fläkten
medmi n.hastigheten
närdu börjar tillagningen
föratt kontrollera
fuktighetenoch avlägsna
matos.
2)Använd den int ensiva
hastighetenendast när
detär absol ut
nödvändigt.
3)Öka köksfläktens
hastighetendast när
störremängder ånga
kräver detta.
4)Se till at t köksfläktens
filter ärrent/ren a föratt
optimera fett-oc h
luktfiltrens effektivitet.
RÅDFOR
ENERGISPARING
1)Start kjøkkenviften på
lavestehastighet når du
startermatlagingen for å
kontrollerefuktigheten
ogfjerne matosen.
2)Bruk kun intensiv
hastighetnår det er helt
nødvendig
3)Øk kun kjøkkenviftens
hastighetved stor
dampmengde.
4)Hold kjøkkenviftens
filter rent/rene foren
effektivfjerning av fett og
matos.
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA
1)Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoa aloittaessasi
kosteudenvalvomiseksi
jahajun poistamiseksi
keittiöstä
2)Käytä s uurta nopeutta
vainkun se on
välttämätöntä
3)Lisää liesituulettimen
nopeuttavain kun höyryn
määräsitä va atii
4)Pidä liesituulettimen
suodatin taisuod attimet
puhtainarasvan
suodatustehon ja hajun
poistonoptimoimi seksi
TIPSTIL
ENERGIBESPARELSE
1)Tænd emhætten ved
minimumshastighed,når
dubegynder
tilberedningen.Således
kandu kontrollere
fugthalten ogfjer ne
mados.
2)Anvend kun int ensiv
hastighed,når det er
højstnø dvendigt.
3)Forøg kun em hættens
hastighed,når
dampmængdenkræver
det.
4)Hold emhættens fedt-
oglu gtfiltrerene for at
optimere deresfunktion.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
1) В начале готовки
включите вытяжку на
минимальной скорости для
контроля уровня влажности
и удаления из кухни
запахов
2) Включайте интенсивную
скорость работы вытяжки,
только когда это
совершенно необходимо
3) Повышайте скорость
работы вытяжки, только
когда этого требует
наличие большого
количества пара
4) Поддерживайте фильтр /
фильтры вытяжки в чистом
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED
1)Toidu valmistamise
alustamisellülitage
pliidikummõhuni iskuse
kontrolliall hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2)Kasutage intensiivset
kiirustai nult siis, kui see
onrangelt vajalik
3)Suur endage
pliidikummikiirus t ainult
siis,kui auru hulk
muudab sellevajalikuks
4)Hoidke pliidikummi
filter/filtrid rasvaja lõhna
eemaldamisetõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2)Izmant ot
paaugstinātu ātrumu
tikaitad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad,ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzuma dēļ.
4) Uzturēt tīru(-us)
tvaiku nosūcēja
filtru(-us), lai optimizētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Normedi riferimento:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normativereferences:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normesde référence :
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referenznormen:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referentienormen
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normasde referencia:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normasde referência:
CEIEN 61591
CEIEN 60704-2-13
EN50564
Referensstandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referansestandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Viitenormit:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referencestandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Нормативные документы:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normatiivviited:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normatīvās atsauces:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
ÉmissionDFRXVWLTXHGH
ODLUpondérée GHODYDOHXU
$jODYLWHVVHPD[LPDOH
A
A
+
65/2014
A
BCDEFG
45
kWh/annum
A
B
CDEFG ABC
D
EFG
62
dB
110.0372.058
S
M
AEC
EEC
kWh/a
FDE
FDEC
LE
LEC
lux/Watt
GFE
%
GFEC
Qmin
m3/h
Qmax
m3/h
Qboost
m3/h
SPEmin
dBA
SPEmax
dBA
dBA
SPEboost
P0
Watt
Ps
f
Watt
EEI
Qbep
m3/h
Pbep
Pa
Qmax
m3/h
Wbep
W
Wl
W
Emiddle
lux
Lwa
dBA
PF
PI
CLARITY
480-720
1. Clapet anti retour / non return valve
2. Information produit / product document
3. Hotte / hood