Rock Tamers 00108 User manual

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT!
Please Read Booklet prior to assembly of
your Rock Tamer Kit.
Removable and Adjustable Mudflap System

Bolt Torque Conversion Table
1
IMPORTANT!
Exhaust Systems
system may void your manufacturer’s warranty.
Car Washes
drive-through car wash.
CAUTION
Consumer assumes all risks associated with product
TM will not
protect everything and everyone from harm. Results may
to product performance.
This product can expose you to chemicals including chromium,
which is known to the state of California to cause cancer.
Inch-Pounds
(in-lbs)
Foot-Pounds Newton-Meters
(N-m) (kgf-cm)
20 1.7 2.3 23
30 3.4 34
70 7.9 79
9.0 90
20 203
2
Part No. Qty. U/M Description
RT034
RT035 2 EA M10 Ball Mount Clamp Bolt*
RT036 2 EA M10 Jam Nut*
RT037 2 EA M10 Split Washer*
RT038 2 EA M10 Flat Washer *
RT039 1 EA Hub Arm R (Right) / Matte Black Finish*
RT040 1 EA Hub Arm L (Left) / Matte Black Finish*
RT041 6 EA M6 Arm Clamp Bolt*
RT032 6 EA M6 Nylon Insert Hex Nut*
RT042 2 EA M18 Arm Pivot Bolt*
RT043 2 EA M18 Split Washer*
RT044 2 EA M18 Flat Washer*
RT027 1 EA 5mm Allen Wrench - Solid (Black)
RT045 2 EA Flap Support Rod (Stainless Sleeved )
RT046 2 EA Rod End Cap
RT017 2 EA Flap End Cap
RT018 2 EA M5 Flap Retainer Bolt (Round Head)
RT047 2 EA M5 End Cap Bolt (Hex Head)
RT019 4 EA M5 Nylon Insert Hex Nut
RT048 2 EA Flap Clamp / Matte Black Finish
RT022 2 EA Mudflap (SS Trim Plate)
RT023 10 EA M8 Flap Clamp Bolt
RT024 10 EA M8 Flat Washer
RT025 10 EA M8 Nylon Insert Hex Nut
RT026 1 EA Bolt Hole Punch (Black)
RT028 2 EA Rock Tamers Trim Plate
RT049 16 EA M6 Trim Plate Bolt (STAR PIN
TM
)
RT030 16 EA M6 Trim Plate Spacer
RT031 16 EA M6 Flat Washer
RT032 16 EA M6 Nylon Insert Hex Nut
RT050 1 EA Locking STAR PIN
TM
Wrench (Black)
RT059 1 EA 3" Center Hub/Matte Black Finish.*
(Only if 00112 is purchased.)
RT057 1 EA 2.5" Center Hub/Matte Black Finish.*
(Only if 00110 is purchased.)
IM002 1 EA 00108/00110/00112 Instruction Manual
* HUB ASSEMBLY - FACTORY ASSEMBLED
1 EA 2.0" Center Hub/Matte Black Finish.*
(Only if 00108 is purchased.)

Assembly Hints
• Refer to Figure 1
MOUNT on the vehicle. However, it may also be assembled on a
•vehicle. Be sure of the required length by measuring with full
3
Tools Required
a. Wrench or socket sizes:
–
(or a wrench adjustable up t
– Locking STAR PINTM wrench included
–ench included
e. Hammer or mallet
4
Figure 1

Figure 3
Figure 4
Figure 2
1. Slide HUB ASSEMBLY
onto BALL MOUNT
and insert into vehicle
RECEIVER HITCH.
See Figures 2 & 3.
Assembly Instructions
Account for all parts listed in the Parts List.
2. Secure the BALL
MOUNT with HITCH
PIN. Adjust HUB
ASSEMBLY to desired
3. Tighten the two M10
BALL MOUNT CLAMP
BOLTS to hold
CENTER HUB in place.
(F
See Figure 3.
4. Loosen or Remove
all thr
CLAMP BOLTS from
each HUB ARM.
Carefully insert
the two FLAP
SUPPORT RODS
thru HUB ARMS.
Place ROD END
CAP over the end
of rods, hex side
facing away from
vehicle, insert
END CAP BOLT
thru END CAP
BOLT HOLE,
LON
INSERT HEX NUT.
See Figure 4.
. Re-instLTLON INSERT HEX NUTS
back in (Do not
adjustment holes face forward horizontally. Figure 5.
7. Slide FLAP CLAMPS over the FLAP SUPPORT RODS with square
holes facing away from vehicle. Do not secure with FLAP RETAINER
BOLTS yet. (See Figure 6
Figure 6.
Figure 5
Figure 6

Figure 7
Figure 8
MUDFLAP SYSTEM is properly installed. All measurements should
be made while tow vehicle has full tongue weight.
. Make sure SUPPORT RODS are level on both sides and measure
the dis
ground. Subtract the desired ground clearance (3”- 4”
recommended or 75 mm – 100 mm). Figure 7.
pre-molded CUT LINE GROOVE and mark. Figure 8.
IMPORTANT:
drilling/punching
holes, make sure to
place either a scrap
piece of wood or thick
cardboard underneath
MUDFLAP to avoid
any surface damage.
7
IMPORTANT: Place a scrap piece of wood under the MUD FLAPS
when punching or drilling holes, as the punch will dull and may
damage the surface underneath.
Figure 9
groove and a straight edge as a guide. This may take several
passes to completely cut through MUDFLAP. See Figure 8.
Repeat procedure for 2nd MUDFLAP.
11. Punch the top row of pre-molded holes in the MUDFLAP
using the included BOLT HOLE PUNCH. Figure 9.

12. Assemble cut end of MUDFLAP into FLAP CLAMP by either sliding
or pushing it down onto top of MUDFLAP with the square holes
on the smooth side.
Note:
Figure 10.
Repeat for 2nd MUDFLAP.
9
SUPPORT ROD with the NYLON INSERT HEX NUTS facing your
vehicle.
as desired for your vehicle. Line up small hole in FLAP CLAMP
depending on vehicle size.
• Inner Hole - for small and mid-sized vehicles
• Center Hole - for full-size vehicles
• Outer Hole - for large vehicles, such as dually trucks and
small motor homes
FinallyTAINER BOLT through
HEX NUT. Figures 1 & 6.
Repeat for 2nd MUDFLAP.
14. Assemble TRIM PLATEATE SPACERS into
TAMERS TRIM PLATE with the eighATE BOLTS
(Locking STAR PINTM [STAR PINTM wrAT
WASHERLON INSERT HEX NUTS as shown in
Figure 10. (20 in-lbs torque [10 mm socket or wr
Repeat for 2nd MUDFLAP.
Note:
Figure 10
. The ARMS of the
HUB ASSEMBLY may
be loosened and
The FLAP SUPPORT
RODS must also
be rotated slightly so
the MUDFLAPS hang
Figure 11.
10
Figure 11

Figure 12
Torque conversion table on page 1.
17. Make sure the M10 SPLIT WASHERS and M10 JAM NUTS remain
bs torque [17 mm socket or wr
the M10 WASHERS AND JAM NUTS securely. Figure 12.
. Tighten the largVOT BOLT
lbs torque [27mm socket or wrFigure 1.
Note: Make sure the ARM PIVOT BOLTS and SUPPORT RODS
not rub up against it.
19. Finalize width adjustment of FLAP SUPPORT RODS by sliding them
in or out of the HUB ARMS. Figure 5.
11
beginning with the center bolt and moving from one to another on
The SLOT will NOT close. bs tor
Notes: extends
CLAMPS. Figure 10. (30 in-lbs torque [13mm socket or
wr
IMPORTANT: SUPPORT RODS MUST NOT BE ABLE TO ROTATE or
MOVE IN HUB ARMS or FLAP CLAMPS.
21. TightTAINER BOLTS on each side. Figure 6
IMPORTANT: FLAP RETAINER BOLTS are not intended to hold FLAP
CLAMP on FLAP SUPPORT ROD. The RETAINER BOLTS must be used
FLAP CLAMPS. Figure 1.
12

components and the torque on all bolts prior to each use.
Figure 13.
> FORGED ALUMINUM HUB & ARMS
> STAINLESS SLEEVED STEEL RODS
> UV PROTECTED MATTE
BLACK FINISH
>STAINLESS, CHROME
AND ZINC PLATED
HARDWARE
Figure 13
13
LIMITED WARRANTY
Cruiser Accessories LLcon Lite Road Monument, CSA
This warranty does not extend to any product or part that is not installed and used
apply. This warranty does not extend to any product or part that has been damaged
by accident, misuse, abuse, or neglect, nor does it extend to any product or part that
NO OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
LIMITATION OF LIABILITY
Cruiser Accessories LLC total liability for any and all losses and damages arising out of any
cause whatsoever shall in no event exceed the purchase price of the products or parts
in respect of which such cause arises, whether such cause be based on theories of
contract, negligence, strict liability, tort or otherwise. Cruiser Accessories LLC shall not be liable
not be liable for, and consumer assumes liability for, all personal injury and property
or material. If Cruiser Accessories LLC furnishes technical advice to consumer, whether or not
and/or its related parts, Cruiser Accessories LLC shall not be liable for such technical advice and
buyer assumes all risks of such advice and the results there of. NOTE: Some states do not
NOTICE TO CONSUMERS
All Cruiser Accessories LLC products are mechanical devices that will eventually show signs of
wear, damage, corrosion, and aging of components made of materials such as rubber,
product improvement, Cruiser Accessories LLC reserves the right to change designs, materials,
Rev: 03112019
14
Cruiser Accessories LLC warrants this product to be free of defects in material and
credit can be issued. Any freight collect shipments will be refused. Cruiser Accessories LLC
warranty. All returns must be shipped with TRANSPORTATION CHARGED PREPAID, to the
Cruiser Accessories
Cruiser Accessories LLC makes
Cruiser Accessories

Cruiser Accessories LLC
con Lite Road, Monument, C
US
For related accessories go to:
www.rocktamers.com
WARNING: This product can expose you to chemicals including chromium, which is known
Follow us on:

Tableau de conversion du couple des boulons
1
IMPORTANT !
Systèmes d’échappement
d’échappement installé en usine peut entraîner
Lave-autos
ATTENTION
Le consommateur porte la responsabilité des risques
TM ne protège pas
tout ni tout le monde des blessures. Les résultats peuvent
chimiques qui sont reconnus par l’État de Californie
comme cancérigènes et à l’origine d’anomalies
congénitales.
Pouces-Livres
(po-lb)
Pieds-Livres
(pi-lb)
Newton-Mètres
(N-m)
Kilogramme-Cen�mètres
(kgf-cm)
20 1,7 2,3 23
30 3,4 34
70 7,9 79
0 9,0 90
0 20 203
0
00108/00110/00112
GUIDE D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT !
l’assemblage du prêt-à-monter Rock Tamer.
Système de bavettes garde-boue réglables et amovibles

Conseils d’assemblage
• Se référer au Schéma 1 pour le nom des composants et les
dé
Les noms indiquées ENTIÈREMENT EN MAJUSCULES font référence
à une MONTURE DE ROTULE sur le véhicule. Cependant, le système
peut également être assemblé au sol ou sur une paillasse.
•Il est possible qu’il faille ajuster la longueur des BAVETTES
Assurez-vous de la longueur requise en mesurant lorsque le poids
Schéma 1
3
2
N de pièce Qt U/M Description
RT034 1 CHACUN Moyeu central / Finition noire mate*
RT035 2 CHACUN
RT037 2 DE CHAQUE Rondelle fendue M10*
RT038 2 DE CHAQUE Rondelle plate M10*
RT039 1 DE CHAQUE Bras du moyeu (droit) / Finition noire mate*
RT040 1 DE CHAQUE Bras du moyeu (gauche) / Finition noire mate*
RT041 6 DE CHAQUE
RT042 2 DE CHAQUE Boulon de pivot du bras M18 *
RT043 2 DE CHAQUE Rondelle fendue M18 *
RT044 2 DE CHAQUE Rondelle plate M18 *
RT045 2 DE CHAQUE et inoxydable)
RT046 2 DE CHAQUE Embout de tige
RT017 2 DE CHAQUE Embout de bavette
RT018 2 DE CHAQUE
Boulon de retenue des bavettes (tête
ronde) M5
RT048 2 DE CHAQUE Serre-patte / Finition noire matte
RT022 2 DE CHAQUE
Bavette garde-boue (plaque de garniture
SS)
RT023 10 DE CHAQUE Boulon du serre-patte M8
RT024 10 DE CHAQUE Rondelle plate M8
RT028 2 DE CHAQUE
Plaque de garniture du système Rock
Tamers
RT049 16 DE CHAQUE
Boulon de la plaque de garniture (STAR
PINTM ) M6
RT030 16 DE CHAQUE Entretoise de la plaque de garniture M6
RT031 16 DE CHAQUE Rondelle plate M6
RT050 1 DE CHAQUE
TM
(noire)
RT059 1 DE CHAQUE
Moyeu central 7,62 cm / Finition noire
00112).
RT057 1 DE CHAQUE
Moyeu central 6,35 cm / Finition noire
00110).

Schéma 2
1. Faire glisser
l’ASSEMBLAGE
DU MOYEU sur la
MONTURE DE ROTULE
et insérer dans la
BARRE D’ATTELAGE du
véhicule.
Consulter les Schémas
2 et 3.
Consignes d’assemblage
Nomenclature des pièces.
2. Fixer solidement la
MONTURE DE ROTULE
avec la GOUPILLE
D’ATTELAGE. Régler
l’ASSEMBLAGE DU
souhaitée.
3. Serrer les deux
BOULONS DE LA
MÂCHOIRE DE
FIXATION DE LA
MONTURE À ROTULE
M10 de manière à
maintenir le MOYEU
CENTRAL en place.
(Assemblag
uniquemen
Consulter le
Schéma 3.
Schéma 3
Outils requis
a. Dimensions des clés ou des douilles :
–t 27 mm
(ou une clé réglable jusqu’
– Clé de verrouillage STAR PINTM comprise
– Clé hexagonale de verrouillagcomprise
b. Couteau tout usage
c. Ruban à mesurer ou mètre
d. Régle de précision en tant que guide de coupe, d’au moins 24 po
e. Marteau ou maillet
4

Schéma 5
IMPORTANT : L’étape suivante est cruciale pour s’assurer d’une
7
7. Faire glisser les SERRE-PATTES sur les TIGES DE MAINTIEN DES
BAVETTES de sorte que les trous carrés soient dirigés à l’opposé
du véhicule. Ne pas sécuriser avec les BOULONS DE RETENUE
DES BAVETTES à ce stade. (Consult
Schéma 6
Schéma 6
MÂCHOIRE DE FIXATION DE
MOYEU.
BAVETTES par LES BRAS DU MOYEU.
hexagonal dirigé à l’opposé du véhicule, insérer le BOULON
avec L’ÉCROU HEXAGONAL D’INSERTION EN NYL
Consulter le Schéma 4.
. Réinstaller les BOULONS DE LA MÂCHOIRE DE FIXATION DES BRAS
et LES ÉCROUS HEXAGONAUX D’INSERTION EN NYL
dans les bras du moyeu après avoir inséré la TIGE DE MAINTIEN.
(Ne pas visser à ce stade).
droite de sorte que les trous de réglage en largeur soient dirigés
vers l’avant à l’horizontale. Schéma 5.
Schéma 4

IMPORTANT : Placer une chute de bois sous les BAVETTES
GARDE-BOUE en perçant des trous ou en découpant à l’emporte-
pièce, dans la mesure où le poinçon risque de s’émousser et
pourrait endommager la surface se trouvant en dessous.
Schéma 9
10. Servez-vous d’un couteau tout usage aiguisé pour couper la
guide. Il est possible que vous ayez à repasser plusieurs fois pour
parvenir à couper intégralement la BAVETTE.
Consulter le Schéma 8.
Répéter la procédure pour la seconde BAVETTE.
11. Découper à l’emporte-pièce la rangée supérieure de trous
PIÈCE À BOULON compris.
Schéma 9.
12. Assembler l’extrémité découpée de la BAVETTE GARDE-BOUE à
l’intérieur du SERRE-PATTE, soit en la glissant ou en la poussant
vers le bas sur la BAVETTE GARDE-BOUE, de sorte que les trous
carrés se trouvent du côté lisse.
découpée de la surface de la BAVETTE GARDE-BOUE avant de
l’insérer.
9
Schéma 8
9. Poser la BAVETTE à plat sur une surface plane, en dirigeant le côté
rainuré vers le haut. Mesurer la longueur souhaitée pour la
BAVETTE en commençant par le bas et en remontant. Trouver
la RAINTURE DE PLACEMENT prémoulée la plus proche et faire
une marque. Schéma 8.
IMPORTANT :
Avant de couper et
de percer/découper
à l’emporte-pièce,
veiller à placer
soit une chute de
bois,soit du papier
cartonné épais sous la
d’endommager toute
surface.
Schéma 7
. Veiller à ce que les TIGES DE MAINTIEN soient à niveau de part et
BAVETTES jusqu’au sol. Soustraire l’espace de dégagement au sol
Schéma 7.

Schéma 10
. Les BRAS de l’ASSEMBLAGE DU MOYEU peuvent être desserrés et
piv
Les TIGES
DE MAINTIEN
DES BAVETTES
peuvent
également être
légèrement
pivotées de
sorte que les
BAVETTES
GARDE-BOUE
soient
Schéma 11.
Schéma 11
l’ensemble des conversions, se référer au tableau des conversions
de couple de la page 1.
17. Veiller à ce que les RONDELLES FENDUES M10 et LES CONTRE-
ÉCROUS M10 restent desserrés sur les BOULONS DE LA MÂCHOIRE
DE FIXATION DE LA MONTURE À ROTULE M10 et terminer de
serrer uniformément les BOULONS DE LA MÂCHOIRE DE FIXATION
M10 SUR LA MONTURE À ROTULE.
(c
Lorsque les BOULONS DE LA MÂCHOIRE DE FIXATION DE
LA MONTURE À ROTULE M10 sont serrés, serrer solidement les
RONDELLES et les CONTRE-ÉCROUS M10.
Schéma 12.
11
14. Assembler les PLAQUES DE GARNITURE. Insérer les ENTRETOISES
DE PLA
inférieure surélevée de la BAVETTE GARDE-BOUE. Fixer la
PLAQUE DE GARNITURE ROCK du système ROCK TAMERS
comportant les huit BOULONS DE PLA
(Verrouillage STAR PINTM [clé STAR PINTM cES
RONDELLES PLATEet LES ÉCROUS HEXAGONAUX
D’INSERTION EN NYLre illustrée sur le
Schéma 10. (Couple de 20 po-lb
Répéter la procédure pour la seconde BAVETTE GARDE-BOUE.
Remarque : Ne pas trop serrer dans la mesure où ceci
endommagerait la PLAQUE DE GARNITURE.
10
• T
intermédiaires
• Trou central – adapté aux véhicules pleine grandeur
• Trou extérieur – adapté aux gros véhicules tels que poids
HEXAGONAL D’INSERTION EN NYLSchémas 1 et 8
Répéter la procédure pour la seconde BAVETTE GARDE-BOUE.
13. Faire glisser le SERRE-PATTE comportant LA BAVETTE GARDE-BOUE
sur la TIGE DE MAINTIEN DE LA BAVETTE, de sorte que les ÉCROUS
HEXAGONAUX D’INSERTION EN NYLON soient dirigés vers le
véhicule.
DE LA BAVETTE (gauche et droitre souhaitée sur le
Insérer les cinq BOULONS DE SERRE-PATrous
carrés. Fixer sans serrer la RONDELLE PLAet L’ÉCROU
HEXAGONAL D’INSERTION EN NYL’arrière, de la
manière illustrée. (Ne pas serrer à ce stSchéma 10.
Répéter la procédure pour la seconde BAVETTE GARDE-BOUE.

20. Serrer les cinq BOULONS DU SERRE-PATE-
PATTE. Schéma 10. (couple de 30 po-lb [douille ou clé de 13
IMPORTANT : LES TIGES DE MAINTIEN NE DOIVENT PAS ÊTRE EN
MESURE DE PIVOTER ni de SE DÉPORTER À L’INTÉRIEUR DES BRAS
DU MOYEU ou des SERRE-PATTES.
21. Serrer les BOULONS DE RETENUE DES BAVETTEet
d’autre. Schéma 6
IMPORTANT : LES BOULONS DE RETENUE DES BAVETTES ne
sont pas conçus pour maintenir le SERRE-PATTE sur la TIGE DE
MAINTIEN DE LA BAVETTE. Les BOULONS DE RETENUE doivent être
22. Terminer l’assemblage en insérant les EMBOUTS DE BAVETTE dans
les SERRE-PATTES.
Schéma 1.
. La dernière procédure de sécurité consiste à veiller à ce
que les boulons soient serrés et assemblés correctement.
composants et le couple de l’ensemble des boulons avant
Schéma 13.
Schéma 13
13
IMPORTANT : Serrer de manière homogène les trois BOULONS DE
LA MÂCHOIRE DE FIXATION DES BRAS M6 en commençant par le
boulon central et en progressant de l’un à l’autre de chaque côté
jusqu’à ce qu’ils soient tous serrés.
La FENTE NE se fermera PAS. (couple de 70-80 po-lb [CLÉ
HEXAGONALE de 5 mm]).
BAVETTE
extérieur du pneu.
12
. Serrer les grands BOULONS PIVOTOYEU
CENTRAL (c
Schéma 1.
Remarque : Veiller à ce que les BOULONS PIVOTS DU BRAS et les
contre.
19. Terminer le réglage en largeur des TIGES DE MAINTIEN DES
BAVETTES en les faisant glisser vers l’intérieur ou l’extérieur des
BRAS DU MOYEU. Schéma 5.
Schéma 12

Tous les retours doivent être expédiés EN FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS à l’adresse
indiqué sur l’extérieur du colis :
LIMITE DE RESPONSABILITÉ
AVIS À L’ATTENTION DES CONSOMMATEURS
GARANTIE LIMITÉE
14
> MOYEU ET BRAS EN ALUMINIUM FORGÉ
> TIGES CHEMISÉES EN ACIER INOXYDABLE
> FINITION NOIRE MATE AVEC
PROTECTION UV
> PIÈCES PLAQUÉES INOX,
ZINC ET CHROME
ériaux et de
ériode
à
restreint sa responsabilité à la réèce ayant été
déterminée défecteuse de fait d’un souci de matériaux ou de main-d’oeuvre. Une
é
demande auprès de Cruiser Accessories LLC. Sans ce numé
ne sera accepté et aucun crédit ne pourra être émis. Toute expéû sera
refusée. Cruiser Accessories LLC prend à sa charge les frais de transport terrestres
d’acheminement de retour uniquement lorsque le produit est couvert par la présente
.-U
La présente garantie ne peut s’appliquer à un quelconque produit ou une quelconque pièce
dont l’installation ou l’utilisation n’est pas conforme aux consignes imprimées stipulées par
Cruiser Accessories LLC, ainsi qu’à l’ensemble de la réglementation d’état et locale et toute
directive nationale ou réglementation en vigueur dans le cas où celles-ci seraient applicables.
La présente garantie ne peut s’appliquer à un quelconque produit endommagé suite à un
accident, une mauvaise utilisation, un emploi abusif, ni ne peut prendre en compte un
quelconque produit ou une quelconque partie ayant fait l’objet de mofications, d’altérations
ou d’une réparation de la part du consommateur. l’exception des éléments mentionnés
ci-dessus et de la limitation de responsabilité ci-dessous, Cruiser Accessories LLC ne prend en
compte aucune autre garantie expresse ou implicate, notamment toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, par rapport à ses produits et pièces,
qu’ils soient ou non utilisés seuls ou en conjugaison avec d’autres. Cruiser Accessories LLC
décline toute garantie non mentionnée ici-même.
La responsabilité totale de Cruiser Accessories LLC vis-à-vis d’une quelconque ou de l’ensamble
des pertes et dommages résultant de toute cause, ne peut en aucun cas dépasser le prix
d’achat des produits ou pièces liés àée sur des
théories contractuelles, la négligence, la responsabilité stricte, tout acte dommageable ou atre.
Cruiser Accessories LLC ne saurait être tenu responsable de, tandis que le consommateur
accepte la responsabilité de, tandis que le consommateur accepte la responsabilité de, toute
blessure corporelle et dommage à la proprité
é seul ou
en conjugaison avec tout autre produit ou matériel. Si Cruiser Accessories prodigue des
conseils tecnhiques au client, que ceci soit le fait ou non d’une demande de la part de ce
èces qui s’y
rapportent, Cruiser Accessories LLC ne saurait être tenu responsable de ces conseils techniques
tandis que l’acheteur accepte la responsabilité de l’ensemble des risques et résultats liés à ces
conseils.
REMARQUE : Certains é
accessoires ou indirects. En conséé
ées ci- dessus, peuvent ne pas s’appliquer à
limitéé sont considérées comme dissociables et
être rejetées par la loi applicable demeureront pleinement
en vigueur.
Tous les produits Cruiser Accessories LLC sont des systèmes mécaniques qui présenteront au
bout du compte des signes d’usure, de dommage, de corrosion et de vieillesse des
composants à base de matériaux tels que le caoutchouc, etc. L’environnement et les
éterminent la sûreté de la duré
é
é maximale aux propriétés protectrices du produit.
Dans la mesure oùàé
de ses produits, la société se réériaux et
spééalable.
Rév: 03112019

con Lite Road, Monument, C
É.
Pour consulter les accessoires liés, rendez-vous sur :
www.rocktamers.com
Suivez-nous sur :
RT0IM_R4_Y_IM.INDD
Cruiser Accessories LLC
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris chromium,
Other manuals for 00108
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Rock Tamers Automobile Accessories manuals