Rocom FTDUO User manual

DV2420
DV2420
© 2017 ROCOM GmbH. Änderungen und Verfügbarkeit vorbehalten. Für Fehler wird nicht gehaftet. Printed in Germany.
ROCOM GmbH Lessingstr. 20 D-63110 Rodgau GERMANY Telefon (+49) (0)6106-6600-0 Telefax (+49) (0)6106-6600-66 e-mail: [email protected] www.rocom-gmbh.de
FTDUO Kurzbedienungsanleitung
quick guideFTDUO
guida rapidaFTDUO
Audio
Audio/Video
I
D
GB
29-4000-0007 Rev. 3.00
LM
ab
LM
TEL
FTDUO
LM-LM DUO Line 50mA max.
TEL (a-b) TELEPHONE LINE
LI
LI
LI
LI
2221S/2221ML
2221S/2221ML
DV2421/DV2424
DV2421P/DV2424P
FTDUO
FTDUO
PABX/FXS
PABX/FXS
LM
LM
LM
LM
A
A
B
B
LP
LP
LP
LP
230V
230V
0
0
230 VAC
230 VAC
AGORA/PROFILO/
MATRIX/SOLVO
AGORA/PROFILO/
MATRIX/SOLVO
LP
LP
LP
LP
LO
LO
LO
LO
LI
LI
LM
LM
LM
LM
LI
LI
LM
LM
LI
LI
LM
ab
LM
TEL
FTDUO
LM-LM DUO Line 50mA max.
TEL (a-b) TELEPHONE LINE
FTDUO Programmierung
programmingFTDUO
programmazioneFTDUO
D
GB
I
Programmierung starten / Activating programming mode / Attivazione modalità di programmazione
BIP
BIP
BIP
anrufen
call
chiamare
Grunddaten laden / Load default data / Carica dati di fabbrica
BIP
BIP
BIP
88890000

Klingeltastenadressen (Standard) / Chime buttons address (Standard) / Indirizzi pulsanti di chiamata (Standard)
(Default: 100)
BIP
BIP
BIP
88874 200
1 4 001- -
Betriebsart “Standard” (max. 4 Tasten) oder “Eweitert” (bis zu 80 Tasten) / ”Standard” (max. 4 buttons) or
“expanded” (up to 80 buttons) mode / Modalità “Standard” (max. 4 tasti) o “estesa” (fino a 80 tasti)
(Default: “Standard”)
BIP
BIP
BIP
888781 6 7-
Manuelle oder automatische Anrufbeantwortung / Manual or automatic call answer / Riposta manuale o
automatica (Default: manuell/manual/manuale)
Betriebsart als Master oder Slave/ Master or slave function / Funzione in modalità master o slave (Default: slave)
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
88875 1 4 0 1- -
88876 1 4 0 *- -
Taste (nur bei Betriebsart “Standard, ansonsten immer “1”)
Button (only with “Standard” mode, otherwise always “1”)
Tasto (solo in modalità “Standard”, altrimenti sempre “1”)
Taste (nur bei Betriebsart “Standard, ansonsten immer “1”)
Button (only with “Standard” mode, otherwise always “1”)
Tasto (solo in modalità “Standard”, altrimenti sempre “1”)
0 = automatische, 1 = manuelle
0 = automatic, 1= manual
0 = automatica, 1 = manuale
0 = Master, * = Slave (Gerät wird parallel zu einem HT (Master) betrieben)
0 = Master, * = Slave
0 = Master, * = Slave
(Device is connected in parallel to a intercom (Master) unit)
(Dispositivo collegato in parallelo con un citofono (Master))
6 = Standard, 7 = Erweitert
6 = Standard, 7= Expanded
6 = Standard, 7 = Estesa
Taste
Button
Tasto
Adresse der Taste in der Türstation
Address of the button in the door station
Indirizzo del tasto nella pulsantiera

BIP
BIP
BIP
88874 1211 001 -
Adresse der ersten Taste in der Türstation
Address of the first button in the door station
Indirizzo del primo tasto nella pulsantiera
Erste Klingeltastenadresse (Erweitert) / First chime buttons address (Expanded) / Primo indirizzo pulsanti di
chiamata (Estesa)
Je nach Betriebsart ist die Verwaltung der Zuordnung der Klingeltastenadresse zu den jeweiligen “Tasten” im
Adapter unterschiedlich. Als “Taste” werden keine echte Tasten sondern die eigentlichen Rufnummerspeicher-
plätze im Adapter definiert. Diese müssen zu den entsprechenden Adresse der Klingeltasten in der Türstation
zugeordnet werden. Die Adressen der Klingeltasten werden in der Türstation festgelegt (siehe hierzu die
entsprechende Bedienungsanleitung). Mit “Standard” müssen die Klingeltastenadressen (von 001 bis 200) den
einzelnen “Tasten” (1 bis 4) zugeordnet werden. Mit “Erweitert” wird nur die erste Klingeltastenadresse (001 bis
121) festgegelegt. Die “Tasten” (10 bis 79) erhalten dann sequentiell die entsprechenden Klingeltastenadressen-
zuordnung.
D
GB Depeding from the selected operational mode the association of the bell button address to the “button” inside
the adapter is different. We define as “button” not a true button but a store place for the telephone number
inside the device. Those must be associated to the address of the bell button in the door station. This address
are defined in the door station (read here the specific user guides for more information). In “Standard” mode the
bell button address (from 001 to 200) must be associated to the single buttons (1 to 4). In “Expanded” mode
only the first button address (from 001 to 121) must be programmed. The “buttons” (10 to 79) will be associated
then to the further address in sequence.
A secondo della modalità selezionata l’associazione dell’indirizzo tasto di chiamata al “tasto” interno al disposi-
tivo varia. La definizione “tasto” non si riferisce però ad un tasto fisico ma bensì alla locazione dove viene
memorizzato il numero telefonico. Questa deve essere associata all’indirizzo che viene inviato dalla pulsantiera.
Questi indirizzi vengono definit nella pulsantiera stessa (a tale riguardo fare riferimento alla documentazione
tecnica relativa). In modlaità “Standard” l’indirizzo del tasto di chiamata (da 001 a 200) viene associato ai singoli
tasti (da 1 a 4). In modalità “Estesa” viene solo programmato l’indirizzo del primo tasto (da 001 a 121). I “tasti”
(da 10 a 79) vengono poi associati in sequenza.
I
Rufnummern (”Standard”) / Telephone numbers (”Standard”) / Numeri telefonici (”Standard”)
BIP
BIP
BIP
88828 1 4-<NR/NO/NR>
Taste
Button
Tasto
Telefonnummer (1 - 0, *, #)
Telephone number
Numero telefonico
(1 - 0, *, #)
(1 - 0, *, #)
5’’

Rufnummern (”Erweitert”) / Telephone numbers (”Expanded”) / Numeri telefonici (”Estesa”)
BIP
BIP
BIP
88829 10 79-<NR/NO/NR>
Taste
Button
Tasto
Telefonnummer (1 - 0, *, #)
Telephone number
Numero telefonico
(1 - 0, *, #)
(1 - 0, *, #)
Wartezeit in s (1 bis 9)
Waiting time in s (1 to 9)
Tempo di attesa in s (1 a 9)
Ja 1; nein 0
Yes 1; no 0
Si 1; no 0
5’’
Bedienungsanleitung/user guide/guida all’uso
#
*
#D1
D2
X
Wartezeit vor der Wahl / Waiting time before dial / Tempo attesa prima della selezione (Default: 1s)
Verbindung nach Türöffnung automatisch trennen/ Automatic termination after door opening / Chiusura automatica
dopo apertura porta
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
88885 1 9-
88899 1 06-
Other Rocom Telephone Accessories manuals
Popular Telephone Accessories manuals by other brands

Premier Technology
Premier Technology MPU 3200 Quick start manual

hq telecom
hq telecom HQ-TS-350 Step-By-Step Instructions

Premier Technology
Premier Technology DVR 1800 Series Quick start manual

Telindus
Telindus 1110ADSL Bridge user guide

Samsung
Samsung DCS Compact user guide

Polycom
Polycom Vortex EF2201 Command list