
9
BR41/830/Q
motoriduore eleromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, per porte basculan no a 8 m. quadra, senza eleronica, con necorsa
meccanico a microswitch, versione a tubo quadro • ElectromechanicalBRUSHLESSmotor,lowvoltage,superintensiveuse,foroverheaddoorsupto8 sq.m,without
control unit, mechanical limit switch, version with square connecon • Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem
intensive Nutzung, für Schwingtore bis zu 8 qm,
ohne Elektronik
, mechanischem Lauegrenzer mit Mikroschalter, Ausführung mit quadrascher Verbindung
• Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à basse tension, à uliser super intensif, pour portes basculantes jusqu’à 8m2,
ans électroniquee
, n de course
mécanique à microrupteur, version arbre carré • Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión, ulizar superintensivo, para puertas basculantes
de hasta 8 m cuadrados,
sin electrónica
, nal de carrera mecánico, es versión para barra cuadrada maciza • Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa
tensão, para ulizar super-intensivo, para portas basculantes de até 8 metros quadrados,
sem electrónica
, m de curso mecânico, versão com tubo quadrado
BR41/831/Q
motoriduore eleromeccanico BRUSHLESS a bassa tensione, ad uso super intensivo, per porte basculan no a 8 m. quadra, con centrale incorporata
B70/1B, con necorsa meccanico a microswitch, versione a tubo quadro • Electromechanical BRUSHLESS motor, low voltage, super intensive use, for
overhead doors up to 8 sq. m, with incorporated control unit B70/1B, mechanical limit switch, version with square connecon • Elektromechanischer
Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, für Schwingtore bis zu 8 qm, mit integrierter Steuerzentrale B70/1B,
mechanischem Lauegrenzer mit Mikroschalter, Ausführung mit quadrascher Verbindung • Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS, à basse
tension, à uliser super intensif, pour portes basculantes jusqu’à 8m2, avec centrale incorporée B70/1B, n de course mécanique à microrupteur, version arbre
carré • Motorreductor electromecànico BRUSHLESS, baja tensión, ulizar superintensivo, para puertas basculantes de hasta 8 m cuadrados, con central
incorporada B70/1B, nal de carrera mecánico, es versión para barra cuadrada maciza • Motorredutor electromecânico BRUSHLESS, baixa tensão, para ulizar
super-intensivo, para portas basculantes de até 8 metros quadrados, com central incorporada B70/1B, m de curso mecânico, versão com tubo quadrado
BR41 BR41/831/Q - BR41/830/Q
TIPOLOGIA D‘USO • USAGE TYPE • ART DER NUTZUNG • TYPE D‘UTILISATION • TIPO DE USO • TIPO DE USO
RESIDENZIALE
•
RESIDENTIAL
WOHN
•
RESIDENTIEL
RESIDENCIAL
•
RESIDENCIAL
ALIMENTAZIONE • POWER SUPPLY • EINSPEISUNG • ALIMENTATION • ALIMENTACION • ALIMENTAÇÃO
MOTORE BRUSHLESS • BRUSHLESS MOTOR • BRUSHLESS MOTOR • MOTOR BRUSHLESS • MOTOR BRUSHLESS • MOTOR
BRUSHLESS
V 24
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE • POTENCIA
NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL W150
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE • INTERMITENCIA •
INTERMITÊNCIA
USO INTENSIVO
•
INTENSIVE USE
INTENSIVE NUTZUNG
•
UTILISATION
INTENSIVE
•
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE DE SERVICE • TEMPERA-
TURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO °C -20 +55
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD • DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE PROTECCION • GRAU
DE PROTECÇÃO IP 40
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT • POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR kg 7,2
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVERTURE POUR 90° • TIEMPO PARA APER-
TURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90° s
REGOLABILE
•
ADJUSTABLE
EINSTELLBAR
•
RÉGLABLE
AJUSTABLE
•
AJUSTÁVEL
VELOCITA‘ • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MA-
NIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA cm/s
REGOLABILE
•
ADJUSTABLE
EINSTELLBAR
•
RÉGLABLE
AJUSTABLE
•
AJUSTÁVEL
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO Nm 50÷380
CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - 24 ORE NON STOP) • OPERATING CYCLES PER DAY (OPENING/CLOSING
- 24 HOURS NO STOP) • BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN - 24 STUNDEN NON-STOP) • CYCLES DE FONCTION-
NEMENT PAR JOUR (OUVERTURE / FERMETURE 24 HEURES SANS ARRÊT) • CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/
CIERRE – 24 HORAS SIN PARAR) • CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - 24 HORAS NON-STOP)
n° 800
TIPOLOGIA ALBERO D‘USCITA • TYPE OUTPUT SHAFT • TYP AUSGANGSWELLE • TYPE ARBRE DE SORTIE • TIPO EJE DE SALIDA
• TIPO DE EIXO DE SAÍDA
TUBO QUADRO 20X20MM
SQUARE CONNECTION 20X20MM
QUADRATISCHER VERBINDUNG 20X20MM
ARBRE CARRÉ 20X20MM
BARRA CUADRADA 20X20MM
TUBO QUADRADO 20X20MM
MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
• MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES
• DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MISURE DI INGOMBRO • EXTERNAL DIMENSIONS • AUSSENMASSE
• DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT • DIMENSIONES TOTALES • DIMENSÕES