Rollei Hear:Me mini User manual

Hear:Me mini
Kompaktes Mikrofon
für Smartphones
Compact microphone
for smartphones
www.rollei.de
ANLEITUNG | MANUAL
FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH
ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH

www.rollei.com
Inhalt
Hinweis .....................4
Bedienung...................5
Spezifikation .................6
Entsorgung ..................8
Konformität .................8
Content
Notes .......................9
Operation ..................10
Specification ................11
Disposal ....................13
Conformity .................13
Contenu
Note.......................14
Fonctionnement .............15
Spécifications ...............16
Gestion des déchets ..........18
Conformité .................18

3
Contenido
Nota.......................19
Funcionamiento .............20
Especificación ...............21
Reciclaje....................23
Cumplimiento ...............23
Contenuto
Nota.......................24
Funzionamento..............25
Specificazione ...............26
Smaltimento ................28
Conformità .................28
Conteúdo
Nota.......................29
Operação ...................30
Especificações ...............31
Reciclagem .................33
Conformidade ...............33
Inhoud
Opmerking .................34
Werking....................35
Specificatie .................36
Informatie over recycling ......38
Conformiteitverklaring........38

4Bedienungsanleitung Hear:Me mini
Vielen Dank für den Kauf des Rollei Mikrofons. Es ist ein feines und
nierenförmiges Mikrofon, das vollständig aus Aluminium gefertigt ist
und mit einer Super-Anti-Interferenz-Funktion ausgestattet ist. Es kann
Ihre Kamera und Ihr Smartphone bei der professionellen Videoaufzeich-
nung unterstützen, um sie auf ein professionelles Niveau zu bringen!
Hinweis:
• Wenn Sie dieses Gerät mit einem iPhone 71) oder einem anderen
Smartphone mit Lightning Anschluss verwenden möchten, müssen
Sie den Originaladapter verwenden.
• Bei iOS-Smartphones (iPhone 1)) kann das Mikrofon im Audio- und
Videomodus verwendet werden.
• Für Android Smartphones kann das Gerät gut im Audiomodus ver-
wendet werden. Im Videomodus versuchen Sie bitte, die Video-App
von einem Drittanbieter zu verwenden, wenn Ihr Smartphone nicht
gut funktioniert.
• Bitte stellen Sie das Gerät nicht neben die Wärme- oder Störquelle,
wie Heizkörper, Röster oder Klimaanlage, etc.
• Bitte bewahren Sie dieses Produkt in einer trockenen Umgebung auf.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht regenreichen oder feuchten Umgebun-
gen aus.
DEUTSCH

5
Bedienung
1. Installation
Befestigen Sie zunächst die Anti-Schock-
Halterung wie im Bild gezeigt am Mikrofon.
Wählen Sie den Windschutz nach Ihren
eigenen Anforderungen.
2.Funktion
2.1Für DSLR oder andere Kameras
Befestigen Sie das Mikrofon über den
Blitzschuh an der Kamera.
2.2Für Smartphones
Verwenden Sie ein Befestigungssystem
wie den Rollei Hear:Me Griff und Zu-
behörarm, um das Mikrofon richtig mit
Ihrem Smartphone zu verwenden.
1) Kamera und Smartphones nicht im Lieferumfang ent-
halten. „iPhone“ ist eingetragene Marke der Apple Inc.
1
2.1
2.2

6Spezifikation
Frequenzgang
Richtcharakteristik
DEUTSCH

7
Spezifikation
Technische Daten
Richtcharakteristik Nierencharakteristik
Übertragungsbereich 80 Hz ~ 16000 Hz
Ausgangsimpedanz 2,2 ±30 % kΩ
Grenzschalldruckpegel 100 dB
Empfindlichkeit -34 dB ±3 dB
Klirrfaktor ≤ 1%
Einsprechrichtung End
Gewicht 34,2 g
Maße 21 x 85 mm
Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen
keiner Ankündigung.

8Entsorgung
Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in
die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union
und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten
Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll! Sollte die Rollei Hear:Me Mini einmal nicht mehr benutzt
werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgerä-
te getrennt vom Hausmüll, z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt ver-
mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Konformität
Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das das Mikrofon) „Rollei
Hear:Me Mini“ der Richtlinie 2014/30/EU entspricht:
RoHs-Richtlinie 2011/65/EG
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie
unter folgender Internetadresse herunterladen: www.rollei.de/EGK/
HearMeMini
DEUTSCH

9
ENGLISH
Instruction Manual Hear:Me mini
Thanks for purchasing the Rollei microphone. It is one delicate and
cardioid microphone which is fully made of aluminum and comes with
a super anti-interference function. It can assist your camera and phone
for professional video recording to take it to a broadcasting level!
Note:
• If you want to use this device with an iPhone 71) or other phone with
lightning audio input, you need to use the original adapter.
• For iOS smartphones (iPhone1)), the microphone can be used in audio
and video mode.
• For Android Smartphones, the device can be used well in audio mode.
In video mode please try to use the video app from a 3rd party, if
your smartphone is not working well.
• Please do not put the device beside the heat or interference source,
like radiator, roaster or air-condition, etc.
• Please keep this product in a dry environment.
• Do not expose this device in rain or moist environment.

10 Operation
1. Installation
Firstly, attach the anti-shock stand onto the
microphone as shown in the picture. Choose
the windscreen or wind muff according to
your own requirement.
2.Function
2.1For DSLR or other cameras
Attach the microphone via the hot shoe
of the camera.
2.2For Smartphones
Use a mounting system like the Rollei
Hear:Me Grip and Accessory Arm to
use the microphone properly with your
smartphone.
ENGLISH
1) Camera and Smartphones are not included. ”iPhone“
is registered trademark of Apple Inc.
1
2.1
2.2

11
Specification
Frequency Response
Polar Pattern

12 Specification
Technical Data
ENGLISH
Polar Pattern Cardioid
Frequency Range 80 Hz ~ 16000 Hz
Output Impedance 2.2 ±30 % kΩ
Max. Sound Pressure Level (SPL) 100 dB
Sensitivity -34 dB ±3 dB
Total Harmonie Distortion ≤ 1%
Speaking Direction End
Weight 34.2 g
Size 21 x 85 mm
Subject to technical changes.

13
Disposal
Dispose of packaging: For disposal, separate packaging into
different types. Cardboard and board must be disposed of as
paper and foil must be recycled.
Disposal of old devices: Applicable in the European Union
and other European countries with systems for the separate
collection of reusable materials. Do not dispose old devices into
the household waste! If the Rollei Hear:Me Mini is no longer used,
every consumer is legally obligated to dispose them separately from the
household waste, for example, at a collection site of his community /
city district. This ensures that devices are properly recycled and negative
effects on the environment are avoided. Therefore, electrical and elec-
tronic equipment needs to be marked with the shown symbol.
Conformity
The Rollei GmbH & Co. KG herewith declare, that the Rollei Hear:Me
Mini complies with the directive 2014/30/EU:
011/65/EC RoHs Directive
2014/30/EU EMC Directive
The complete text of the EU Declaration of Conformity can be downloaded
at the following Internet address: www.rollei.com/EGK/HearMeMini

14 Mode d‘emploi Hear:Me mini
Merci d‘avoir acheté le Rollei microphone. Il s‘agit d‘un microphone
délicat et cardioïde entièrement fait d‘aluminium et doté d‘une fonction
super anti-interférence. Il peut aider votre appareil photo et votre
téléphone pour l‘enregistrement vidéo professionnel pour l‘amener à un
niveau de diffusion!
Note:
• Si vous voulez utiliser cet appareil avec un iPhone 7 1) ou un autre
téléphone avec entrée audio foudre, vous devez utiliser l‘adaptateur
d‘origine.
• Pour les smartphones iOS (iPhone1)), le microphone peut être utilisé
en mode audio et vidéo.
• Pour les Smartphones Android, l‘appareil peut être bien utilisé en
mode audio. En mode vidéo, essayez d‘utiliser l‘application vidéo
d‘un tiers si votre smartphone ne fonctionne pas correctement.
• Ne placez pas l‘appareil à côté d‘une source de chaleur ou
d‘interférences, comme un radiateur, une torréfaction ou un
climatiseur, etc.
• Veuillez conserver ce produit dans un endroit sec.
• N‘exposez pas cet appareil à la pluie ou dans un environnement
humide.
FRENCH

15
Fonctionnement
1. Installation
Tout d‘abord, fixez le pied antichoc sur le
microphone comme indiqué sur l‘image.
Choisissez le pare-brise ou le coupe-vent en
fonction de vos besoins.
2.Fonction
2.1Pour reflex numérique ou autres
appareils photo
Fixez le microphone à l‘aide de la griffe
de l‘appareil photo.
2.2Pour Smartphones
Utilisez un système de montage tel que
le Rollei Hear:Me Grip et Accessory Arm
pour utiliser correctement le microphone
avec votre smartphone.
1) La caméra et les Smartphones ne sont pas inclus.
„iPhone“ est une marque déposée d‘Apple Inc. USA.
1
2.1
2.2

16 Spécifications
Réponse en fréquence
Motif polaire
FRENCH

17
Spécifications
Caractéristiques techniques
Motif polaire Cardioïde
Gamme de fréquence 80 Hz ~ 16000 Hz
Impédance de sortie 2,2 ±30 % kΩ
Max. Niveau de pression acoustique (NPA) 100 dB
Sensibilité -34 dB ±3 dB
Distorsion d‘Harmonie Totale ≤ 1%
Directives d‘allocution Fin
Poids 34,2 g
Taille 21 x 85 mm
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et conceptuelles
sans préavis.

18 Gestion des déchets
Emballage élimination: L‘élimination de l‘emballage trié.
Entrez le carton et le carton pour le papier, les films de la
collection recyclables.
Eliminez votre ancien appareil: Applicable dans l‘Union
Européenne et d‘autres pays Européens disposant de systèmes
pour la collecte sélective des matières recyclables. L‘équipement
ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Hear:Me Mini fois
ne sont plus opérationnels, chaque consommateur est légalement obligé
les DEEE des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de
son district communauté / ville, passer. Cela garantit que les appareils
sont correctement recyclés et les effets négatifs sur l‘environnement
sont évités. Par conséquent équipements électriques et électroniques
portant ce symbole.
Conformité
Par la présente, Rollei GmbH & Co. KG déclare que le Rollei Hear:Me
Mini est conforme à la directive 2014/30/EU:
Directive RoHs 2011/65/EC
Directive EMC 2014/30/EC
L‘intégralité du texte de la déclaration EU de conformité peut être télé-
chargée à l‘adresse Internet suivante : www.rollei.com/EGK/HearMeMini
FRENCH

19
SPANISH
Manual de instrucciones Hear:Me mini
Gracias por comprar el Rollei micrófono. Se trata de un micrófono
delicado y cardioide totalmente fabricado en aluminio y con una
función súper antiinterferencia. ¡Puede ayudar a su cámara y teléfono
para la grabación de vídeo profesional para llevarlo a un nivel de
radiodifusión!
Nota:
• Si desea utilizar este dispositivo con un iPhone 7 1) u otro teléfono
con entrada de audio de relámpago, debe utilizar el adaptador
original.
• Para los smartphones iOS (iPhone 1)), el micrófono se puede utilizar en
modo audio y vídeo.
• Para los smartphones Android, el dispositivo se puede utilizar bien
en el modo de audio. En el modo de vídeo, por favor, intente utilizar
la aplicación de vídeo de un tercero, si su smartphone no funciona
correctamente.
• No coloque el dispositivo junto a la fuente de calor o de inter-
ferencias, como el radiador, el tostador o el aire acondicionado, etc.
• Por favor, mantenga este producto en un ambiente seco.
• No exponga este dispositivo a la lluvia o a un ambiente húmedo.

20 Funcionamiento
1. Instalación
En primer lugar, coloque el soporte anti-
choque en el micrófono como se muestra en
la imagen. Elija el parabrisas o el manguito
de viento según sus necesidades.
2.Función
2.1Para cámaras DSLR u otras cámaras
Conecte el micrófono a través de la
zapata de la cámara.
2.2Para Smartphones
Utilice un sistema de montaje como el
brazo de sujeción y accesorios Hear:Me
de Rollei para utilizar el micrófono
correctamente con su smartphone.
SPANISH
1) La cámara y los Smartphones no están incluidos.
„iPhone“ es una marca registrada de Apple Inc.
1
2.1
2.2
Table of contents
Languages:
Other Rollei Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

Martin Ranger
Martin Ranger U-3300BT owner's manual

Sennheiser
Sennheiser MK 4 instruction manual

Omnitronic
Omnitronic VRM-100 PRO user manual

AKG
AKG MicroMic C516 ML User instructions

The Singing Machine
The Singing Machine ISM2040 instruction manual

Component Solution Services
Component Solution Services Verity SM05J manual