Romus RLM-70 User manual

1
www.romus.fr
Réf. 93257
MODE D’EMPLOI - FR
LASERMÈTRE RLM-70
RÉF. 93257
RLM-70

2
www.romus.fr
Réf. 93257
Introduction .................................................................
Instructions de sécurité..............................................
Touches........................................................................
Bases............................................................................
Mesures........................................................................
Fonctions .....................................................................
Disfonctionnements....................................................
Icônes ...........................................................................
Liste des fonctions......................................................
Garantie........................................................................
Le produit utilise des conceptions militaires pour l’étanchéité, ce qui assure une
bonne protection de la coque, à la poussière, étanche à l’eau et antichute. Le
produit a passé les tests d’étanchéité et peut être immergé sous 1 m d’eau pen-
dant 10 minutes. Il a passé des tests à l’écrasement et peut supporter jusqu’à
1000 kg de pression. Il a passé 10 fois les tests de chute à 5 m de hauteur sans
aucun dommage. Il est le premier lasermètre à intégrer une fonction voix, c’est un
lasermètre « parlant » : les résultats de mesure peuvent être entendus*.
* en anglais uniquement
Sommaire
Introduction

3
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Pour réaliser :
- Des mesures de distances
- Les fonctions aires et volumes
- Mesures indirectes avec la fonction Pythagore
- Reporting vocal – Lasermètre « parlant »
◦ Usages interdits :
- Utiliser l’appareil sans tenir compte des instructions
- Utiliser en dehors des limites autorisées
- Désactivation de systèmes de sécurité et, retrait des étiquettes
explicatives et de danger
- Viser directement le soleil
- Viser directement une tierce personne, ou dans le noir
-
Ne pas tenir compte des consignes de sécurité sur le site d’utilisation
◦ Classication laser
Production d’un faisceau laser visible depuis l’avant de l’appareil.
► Classe de laser II
Ne pas regarder directement le faisceau laser ou l’orienter vers d’autres
personnes sans nécessité.
► Avertissement :
Regarder directement le faisceau avec des équipements optiques peut être dan-
gereux.
► Précautions :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des équipements optiques
(lunettes, télescopes…) Regarder directement le faisceau peut être dangereux
pour les yeux.
Instructions de sécurité

4
www.romus.fr
Réf. 93257
1. Calculs Surface/ Volume
2. Fonction voix
3. Réglage de la luminosité
4. Addition/ Enregistrement
5. Rappel des données historiques
6. Soustraction/ Enregistrement
7. Cadre de référence
8. Annulation/ Off
9. Changement d’unités
10. Visée et prise de mesure
◦ Allumer/ Éteindre
Allumer le lasermètre et le faisceau. L’écran afche le symbole de la batterie
jusqu’à ce qu’une autre touche soit pressée.
Appuyer sur ce bouton assez longtemps pour éteindre l’appareil.
L’appareil s’éteint automatiquement après 3 minutes sans utilisation.
◦ Réglage du niveau de référence
Figure (A). Appuyer sur pour modier le point de référence entre le trépied,
le haut et le bas de l’instrument. Un bip d’avertissement signale que la référence
a été changée.
Le paramètre de référence par défaut est la partie inférieure de l’instrument.
Le point de référence sera réinitialisé par défaut à chaque fois que le lasermètre
sera éteint. Le point de référence de mesure est la partie inférieure de l’appareil
à chaque fois quand il est allumé.
Touches de fonction
Bases

5
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Éclairage de l’écran
Le rétroéclairage de l’écran peut être allumé ou éteint grâce à la touche .
L’utilisateur peut déclencher cette fonction lorsqu’il travaille dans une zone
sombre.
◦ Reporting vocal
Appuyer sur la touche pour changer le bip / Voix
◦ Unité de mesures
Appuyer sur la touche pour modifier l’unité de mesure m, ft, in, ft+/in appuyer
plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les unités.
◦ Mesure simple de distance
Appuyer sur la touche pour activer le laser. Appuyer une nouvelle fois pour
prendre la mesure. La valeur mesurée s’affiche immédiatement sur l’écran.
◦ Mesure continue (tracking) et mesure maximum /minimum
Voir figure (B)
La fonction continue est utilisée pour le transfert des mesures, par exemple, à
partir de plans continus. Dans le mode de mesure en continu, l’outil de mesure
peut se de déplacer à proximité de la cible, de sorte que la valeur mesurée
est mise à jour toutes les 0,5 secondes environ. Dynamiquement les valeurs
minimales et maximales correspondantes sont affichées sur la première et
la deuxième ligne. A titre d’exemple, l’utilisateur peut passer d’une paroi à la
distance requise, alors que la distance réelle peut être lue de manière continue.
Pour la mesure en continu, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’indicateur
pour la mesure continue apparaisse à l’écran. Et appuyez à nouveau pour
arrêter la fonction. La fonction est terminée après une mesure continue avec 5
minutes.
Mesures

6
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Addition / Soustraction
Mesure de distances
La mesure suivant est ajoutée à la précédente, puis appuyer sur la
seconde mesure est affichée et le résultat apparaît automatiquement.
La mesure suivante est soustraite de la précédente. Puis appuyer sur le
résultat est toujours affiché sur la ligne de résumé avec la valeur précédente sur
la seconde ligne.
La dernière étape est annulée.
◦ Mesure de surface
Appuyer une fois. Le symbole s’affiche à l’écran. Appuyer sur la touche
pour prendre la première mesure. Appuyer une seconde fois pour prendre
la seconde distance. Après avoir pris la seconde mesure le résultat de surface
est automatiquement calculé et afficher sur la ligne de résumé.
◦ Mesure de volume
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche
sur l’écran. Après cela, appuyer une fois sur pour mesurer la longueur, puis ap-
puyer à nouveau pour mesurer la largeur, puis appuyer pour mesurer la hauteur.
Une fois les 3 mesures prises, le volume est calculé automatiquement et affiché.
La dernière mesure individuelle n’est pas affichée.
La mesure indirecte permet de déterminer une distance à l’aide de 2 mesures.
Comme illustré sur la figure B, par exemple, lors de la mesure des hauteurs, qui
nécessitent la mesure de deux ou trois mesures dans l’étape suivante : Appuyer
sur la touche 3 fois, l’écran affiche . Le laser s’éteint.
Viser le point le plus haut (1) et déclencher la mesure. Après la première mesure,
la valeur est enregistrée. La deuxième distance à mesurer clignote. Maintenir
l’instrument le plus horizontalement possible, l’appareil calcule par défaut la
valeur horizontale.
Fonctions

7
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Mesure indirecte : Déterminer une distance avec 3 mesures
Voir Figure (C)
Appuyer sur la touche 4 fois. L’écran affiche le symbole suivant .
Le laser est allumé. Viser le point le plus haut (1) et prendre la mesure. La valeur
est enregistrée. Garder l’appareil aussi horizontalement que possible, l’appareil
calcule par défaut la valeur horizontale.
L’écran affiche la seconde ligne. Viser le point
le plus haut (2) et appuyer pour prendre la
mesure. La valeur est enregistrée.
L’écran affiche la troisième ligne. Viser le point
le plus bas et prendre la mesure (3). Le résultat
est affiché dans la ligne de résumé, la troisième
mesure sur la troisième ligne dans le même
temps.
◦ Stockage des historiques
Rester appuyer les 20 dernières mesures (mesures ou calculs) sont affichées
dans l’ordre inversé (de la dernière à la première).
Appuyer sur pour récupérer la prochaine valeur des 20 derniers enregistre-
ments.
Appuyer sur pour récupérer la précédente valeur des 20 derniers enregis-
trements.
Appuyer sur puis pour effacer les valeurs de l’historique une par une.
Appuyez sur la touche pour déclencher la
mesure, la valeur mesurée est affichée dans la
deuxième ligne. Dans le même temps, le résultat
est affiché dans la ligne de résumé, les résultats
sur la ligne secondaire.

8
www.romus.fr
Réf. 93257
Icône Fonctions Description
Niveau de batterie Niveau de batterie
Référence Avant : Arrière : Trépied :
Mesure de surface Étape 1 : Longueur Étape 2 : Largeur
Mesure de volume Étape 1 : Longueur Étape 2 : Largeur
Étape 1 : hauteur
Mesure indirecte 2 point Étape 1 : base Étape 1 : hypoténuse
Mesure indirecte 3 points Étape 1 : premier côté
Étape 2 : second côté
Étape 3 : troisième côté
Fonction vocale Bip ou voix
Mesure continue
Enregistrement 50 enregistrements
Icônes
Code Causes Solutions
204 Erreur de calculs Se référer au menu et répéter la procédure.
220 Batterie faible Recharger la batterie
252 Température trop élevée Conserver l’instrument entre 0 et 40 °C
253 Température trop basse Réchauffer l’appareil pour le mettre dans
les plages de température de travail
255 Signal reçu trop faible, temps de
mesure trop long
Utiliser une cible ou modier la luminosité
256 Signal reçu trop fort La cible est trop lumineuse, viser une
autre cible
Error Erreur système et erreur
inconnue
Allumer/ éteindre l’appareil plusieurs fois.
Si le symbole apparaît toujours contacter
le distributeur.
Toutes les erreurs ou les dysfonctionnement sont affichés par code.
Le tableau ci-dessous résume les différents codes et les solutions.
Dysfonctionnement

9
www.romus.fr
Réf. 93257
Spécications RLM-70
Plage de mesure 0.20-70 m
Précision +/- 2mm
Mesure de surfaces/ aires Oui
Mesure de volumes Oui
Mesure indirecte Pythagore Oui
Mini/ Maxi mesure continue Oui
Addition/ soustraction Oui
Bip sonore Oui
Audio Oui (Anglais)
Clavier Plastique caoutchouc
Batterie Rechargeable Li-Ion
Puissance batterie 1200 mAh
Unités M/Ft/In
Durée de vie de la batterie Jusqu’à 20 000 fois
Classe laser Class 2 M II
Type laser 635 nm, <1 mW
Températures d’utilisation 0 à 40° C
+32 à +104 ° F
Température de stockage 0 à 40° C
+32 à +104 ° F
Isolation poussière/ eau IP67
Arrêt automatique du laser Après 0.5 s
Arrêt automatique de l’appareil Après 3 minutes
Dimensions 120 x 60 x 28 mm
Poids 165 g
Liste des fonctions et spécications
La plage maximum de mesure est déterminée par la version du lasermètre. La plage
exacte sera indiquée sur l’emballage. 70 m correspondent à un usage de l’appareil
dans des conditions optimales d’ensoleillement et de température. Dans des conditions
défavorables la précision au-delà des 10 m se dégrade.

10
www.romus.fr
Réf. 93257
Garantie
◦ Maintenance
Ne pas utiliser des nettoyant agressifs
◦ Garantie
L’appareil est garanti 1 an sous réserve d’une utilisation conforme aux direc-
tives de ce manuel.
◦ Contacts :
Siège social / usine : 13/15, rue du Taillefer, ZA Les Pouards
91160 Champlan - FRANCE

11
www.romus.fr
Réf. 93257
USER MANUAL - GB
LASER DISTANCE METER RLM-70
RÉF. 93257
RLM-70

12
www.romus.fr
Réf. 93257
Brief introduction .......................................................
Safety instructions ......................................................
Butons ..........................................................................
Basics ..........................................................................
Measurement ...............................................................
Functions .....................................................................
Troubleshooting .........................................................
Icons .............................................................................
Function list and specications ................................
Warranty .......................................................................
The product uses military seal techniques with creative mechanical design,
which ensures strong shell protection, dustproof, waterproof and anti-dropping.
It passes waterproof test and can stand maximum 1000kg pressing. It passes 10
times drop test from 5 m height without any damage. It is the rst laser distance
meter intergrated with voice reporting functions, is a «talking» laser meter. Mea-
surement results can be heard*.
Contents
Brief Introduction
* In english

13
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Permitted use :
- Measuring distances
- Computing functions, e. g. areas and volumes
- Indirect Measuring with Pythagorean
- Voice data report - «talking» laser distance meter
◦ Prohibited use :
- Using the instrument without instruction
- Using outside the stated limits
-
Deactivation of safety systems and removal of explanatory and hazard labels
- Deliberate dazzling of third parties; also in the dark
- Inadequate safeguards at the surveying site (e.g. when measuring on roads,
construction sites, etc.)
◦ Laser classication
The Romus® produced a visible laser beam which emerges from the front of the
instrument.
► Laser classs 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it towards other people unnecessarily.
Eye protection is normally affored
► Warning :
Looking directly into the beam with optical aids (e. g. binoculars, telescopes) can
be hazardous.
► Précautions :
Do not look directly into the beam with optical aids.
► Caution :
Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes.
Safety instructions

14
www.romus.fr
Réf. 93257
1. Area / volume calculating
2. Voice function
3. Illumination change
4. Addition / record up
5. Historical data recalls
6. Subtraction / Record down
7. Reference setting
8. Device off/ Clear
9. Unit change
10. Shoot & Measuring
◦ Switching on and off
Switches on the instrument and laser. The dispaly shows the battery symbol
until the next button is pressed.
Press this button lo switch off the instrument. The instrument switches
off automatically after three minutes of inactivity
◦ Reference level setting
See Figure A, press to switch reference point between tripod thread, the top
and the bottom of the instrument. There is beep warning tone when reference
pintis changed.
The default reference setting is from the buttom of the instrument. The reference
point will be set to default every time when it’s powered off, every time when it’s
powered on.
Button functions
Basics

15
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Display Illumination
Clinck illumination button of the display can be switched on or dff, User can
trigger the function when he/she is in darkness situation. The value is clear viable
on the LCD.
◦ Voice datat report
Click the button to change the beep voice data report function.
◦ Distance unit setting for instrument
Click the button change the next type of init, m, ft, in, ft+/In then to continue
click the button fot the next unit selection.
◦ Single disatance measurement
Press to activate the laser. Press again to trigger the distance measurement.
The measured value is displayed immediately.
◦ Continuous measurement (Tracking) & Maximum and minimum measurement
See figure (B)
The continuous measurement function (tracking) is used for the transferring of
measurements, e.g., from construction plans. In continuous measurement mode,
the measuring tool can be moved close to the target, whereby the measured
value is updated approx. every 0.5 seconds. The corresponding dynamically
maximum and minimum values are displayed in the first and dynamically maxini-
mum values are displayed in the first and second line. As an example, the user
can move from a wall to the required distance, while the actual distance can
be read continuously. For continuous measurement, push button until the
indicator for continuous measurement apperars in the display. And press it
again or to stop the function. The fuction is terminated after continuous
measurement with 5 minutes.
Measurement

16
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Addition / Sustraction
Distance measuring.
LThe next measurement is added to the previous one, then press the
second measured value is shown and the result is shown automatically.
The next measurement is subtracted from the previous one. Then press
the result is always shown in the summary line with the previous value in the
second line.
The last step is cancelled.
◦ Area measurement
Press once. The symbol appears in the display. Press button to take
the first length measurement (e.g. length). Press again to take the second
length measurement (e.g. width). After taking the second measurement, the area
to take the second measurement, the area/ surface is automatically calculated
and displayed in the summary line.
The last indivual measured value is indicated at the second line in the display.
◦ Volume measuring
For volume measurements, push button twice until the indicator for
volume measurement appears in the display. Afterwards, press this button
to measure the lenght, press this button for width, press button to take
the height.
After taking the third measurement, the volume is automatically calculated and
displayed. the last individual measured value is not displayed.
Indirect measurement determining a distance using 2 measurements
As shown is figure B, e.g. when measuring heights that require the measurement
of two or three measurements as following step :
Press this nutton three times, the display shows. The laser is switched on.
Aim at the upper point (1) and trigger the measurement. After the first measure-
ment the value in the symbol. Keep the instrument as horizontal as possible. The
tool default the measurement result as horizontal value.
Functions

17
www.romus.fr
Réf. 93257
◦ Indirect measurement _ determining a distance using 3 measurements
see Figure (C)
Press this button four times, the display shows the following symbol.
The laser is switched on. Aim at the upper point
(1) abd trigger the measurement. After the first
measurement the value is adopted. Keep the
instrument as horizontal as possible, the tools
default the measurement result as horizontal
value.
The dispaly shows the third line, Aim at the
lower point and Press this button to trigger the
measurement (3). The result is displayed in the
summary line, the third lines at same time.
◦ Historical storage
Continue press the next value of previous 20 records (measurements or
calculated results) are shown in the reverse order.
Press to retrieve the next value of 20 records.
Press then retrieve the previous value of 20 records.
Press the then button to erases the value of historical storage one by
one in the reverse sequence.
Press this button to trigger the
measurement, the measured value
is displayed in the second line. At the
same time, the result is displayed in the
summary line, results in the secondary
line.

18
www.romus.fr
Réf. 93257
Icon Function Description
Battery status Show the battery level
Reference Front : Rear : Tripod thread :
Area mesurement Step 1 : Length Step 2 : Width
Volume measurement Step 1 : Length Step 2 : Width
Step 1 : Height
Indirect (2 points)
measurement
Step 1 : base-side Step 1 : hypotenuse
Indirect (3 points)
measurement
Step 1 : rst side
Step 2 : second side
Step 3 : trird side
Voice icon Beep/English voice data report / chinese voice data
report switch
Continuous measuring First value display line, minimum value second
value display line, maximum value third value
display line: lastst value
save icon 50 Records
Icons
Code Cause Corrective measure
204 Calculation error Refer to user menu, repeat the procedures.
220 Battery low Please rechrge in time
252 Temperature too high Keep instrument wilthin 0°C ~ 41° C
253 Temperature too low Warm up the device to meet work
255 Received signal too weak,
measurement time too long
Use target plate or change a good
refection.
256 Received signal too strong Traget too reective, use traget plate or do
not aim at strong light objective
Error Hardware error and uncertainty
error
Switch on/off the device several times. If
the symbol still appears. Please contact
distributor.
All errors or failures will be shown as codes. The following explains the meaning
of codes and solutions.
Troubleshooting

19
www.romus.fr
Réf. 93257
Specications RLM-70
The maximum measurement 0.20-70 m
Typical measuring accuracy +/- 2mm
Area measurement Oui
Volumes measurement Oui
Indirecte measurement using Pytha-
gore
Yes
Mini/ Maxi continuous measurement Yes
Addition / subtraction Yes
Buzzer indication Yes
Audio Yes
Keypad Plastique + rubber
Battery type Rechargeable Li-Ion
Puissance batterie 1200 mAh
Unit M/Ft/In
Batterie life Jusqu’à 20 000 fois
Laser class Class 2 M II
Laser type 635 nm, <1 mW
Opération temperature 0 à 40° C +32 à +104 ° F
Stockage temperature 0 à 40° C+32 à +104 ° F
Dust protect /splash proof IP67
Auto laser switch-off After 0.5 s
Auto instrument switch-off After 3 min
Dimension 120 x 60 x 28 mm
Weight 165 g
Function list and specications
The maximum measurieng range is determined by the version of the meter. Exact mea-
suring range for the laser distance meter. Is shouw on the gift box.
During daylight or if the target has poor reection properties ! in favorable conditions
(good target surface properties, room temperature) up to 70m. In unfavorable conditions,
such as intense sunshine, poorly reectiong target surface (black surface) or high tempe-
rature variations, the deviation over distances above 10m may increase more.

20
www.romus.fr
Réf. 93257
11 Warranty
◦ Maintenance
Do not use cleaning agents or solutions
◦ Warranty
The RLM-70 comes with a one year warranty
◦ Contacts :
Head ofce : 13/15, rue du Taillefer, ZA Les Pouards
91160 Champlan - FRANCE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Romus Analytical Instrument manuals
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

GREEN INSTRUMENTS
GREEN INSTRUMENTS G26 instruction manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 10 27 31 operating instructions

Buhler
Buhler TC-Double 6111 X2 Original instructions

Ryobi
Ryobi LDM-32 Owner's operating manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific Dionex ICS-2000 Operator's manual

RIDGID
RIDGID SeeSnake microReel APX Operator's manual