Rorets NEXT SPACE GREY User manual

Art.nr: 9738-90000
SE Rörets Industrier AB
Box 8016, SE-550 08 Jönköping
www.rorets.se
PL Rörets Polska Sp. z. o.o
62-045 Pniewy, ul.Wiśniowa 6
www.rorets.com.pl
315549 7389057
STEAM IRONING BOARD
NEXT SPACE GREY
Accredited
FSC-ACC-037
The mark of
responsible forestry
Accredited
FSC-ACC-037
The mark of
responsible forestry
Tested for harmful substances.
www.oeko-tex.com/standard100
SE 09-187 Swerea IVF
SVENSKA
• Enkelt att ställa upp i 4 höjdlägen.
• Sträckmetallskiva som släpper igenom ångan.
• Bomullsöverdrag med stoppning.
• När man fäller ihop strykbordet hålls spaken
intryckt tills benen är helt ihopslagna, då låses
stativet i infällt läge och blir lätt att ställa undan.
POLSKI
• Prosty mecha nizm 4-stopniowej regulacji wysokości.
• Blat z rozciąganej siatki metalowej, która
przepuszcza parę i zapewnia lepszy efekt
prasowania.
• Bawełniany pokrowiec z warstwą pianki.
• Specjalna blokada uniemożliwiająca samoczynne
rozkładanie się nóg deski podczas przenoszenia.
ENGLISH
• Easy to set up – 4 different height settings.
• Expanded metal board to let steam through.
• Cotton cover with padding.
• To fold the ironing board you simply hold the lever
until the legs are completely collapsed. The frame
then locks in the closed position, making it easier to
put away.
DEUTSCH
• Einfach aufzustellen und in 4 Stufen.
• Dampfdurchlässige Streckmetall-Bügeläche.
• Dick gepolsterterter Baumwollbezug.
• Spezielle Blockade zur Verhinderung des
selbständigen Aufklappens der Beine des Brettes
beim Transport.
FRANÇAIS
• Réglage simple 4 positions de hauteurs différentes.
• Plateau métallique expansé spécial vapeur.
• Housse en coton avec rembourrage résistant.
• Pour plier la table à repasser, maintenir le levier
enfoncé jusqu’à ce que les pieds soient rassemblés.
Le support se verrouille en position pliée, il ne reste
plus qu’à ranger la table.
NEDERLANDS
• Eenvoudig op te zetten. In hoogte verstelbaar in 4
standen.
• Stoomdoorlatend strijkvlak van strekmetaal.
• Katoenen overtrek met stevige vulling.
• Om de strijkplank op te klappen, houd de hendel
vast en laat de poten uitklaar gaan. Het frame blijft
dan geblokkeerd waardoor de plank gemakkelijker
is weg te zetten.
EESTI KEELES
• Lihtne kasutada – neli erinevat kõrgust.
• Lai auru läbilaskev metallist triikraua alus.
• Tööpinda katab polstriga puuvillane kate.
• Triikimislaua kokkupanemiseks hoida kangi
kuni jalad on kokkuklapitud. Raam lukustub
kokkupandud asendis, mistõttu selle hoidmine on
lihtne.
LATVISKI
• 4-pakapju augstuma regulācijas vienkāršs
mehānisms.
• Galds no metāla tīkla, tvaiku caurlaidīgs, nodrošina
labāku gludināšanas efektu.
• Kokvilnu apsegs ar putu slāni.
• Speciālā blokāde neat∫auj dē∫u kājām patstāvīgi
atvērties pārnešanas laik.
LIETUVISKAI
• Nesudėtingas, 4 pakopų aukščio reguliavimo
mechanizmas.
• Iš tempiamo metalinio tinklelio pagamintas
garams laidus lyginimo paviršius pagerina lyginimo
rezultatus.
• Medvilnės užvalkalas su putų sluoksniu.
• Specialus blokas saugo no automatinio išsiskleidimo
nešant lent.
CESKY
• Jednoduchý mechanismus 4 úrovně regulace výšky.
• Deska z roztažené kovové sítě, která propouští páru a
zajišťuje lepší výsledek žehlen í.
• Bavlněný povlak z vrstvou pěny.
• Speciální blokáda zabraňuje, aby se nohy prkna během
přenášení nerozkládaly.
PUCCKUU
• Простой механизм с 4 степенями регуляции высоты.
• Плита из растяжимой металлической сетки, которая
пропускает пар и дает лучший эффект глажки.
• Хлопчатобумажный чехол со слоем пенки.
• Специальная блокада предохраняет перед
раскрытием ножек доски во время транспорта.
SLOVAK
• Jednoduchý mechanizmus 4-stupňovej regulácie výšky
• Doska s rozťahovanou kovovu sieťkou, ktorá prepúšťa
paru a zabezpečuje lepší efekt žehlenia
• Bavlnený pokrovec s penovou vrstvou
• Špeciálna blokáda, ktorá zabraňuje samostatnému
rozloženiu sa nôh dosky počas prenášania.
112 cm
32 cm
74-90 cm
9738-90000 NEXT SPACE GREY_Intertec 280x680.indd 1 2020-02-20 13:00

Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
74-90cm
User’smanual 9738 Next
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
Max
20kg
Max
1,5kg
Max
220°C
SVENSKA
Dennaproduktärinteavseddattanvändas av barn eller personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mentalförmåga,ellersomsaknarerfarenhet/kunskapom produkten om inte vederbörande står under
uppsiktellervägledsavenansvarigperson.
5årsgaranti
•Garantingällerbaraomoriginalkvitto/faktura
medbutikens.
namnochdatumförinköpkanuppvisas.
•Detärbarasjälvaproduktens
värdesomtäcksavdennagaranti.
Garantintäckerinte:
•normaltslitageavprodukten.
•återkommandeersättningsartiklar(närdet
gällerstrykbordt.ex.strykbordsöverdragochltunderläggtill
dessa).
•skadororsakadeavolämplighantering(t.ex.
slagochstötar).
•fraktkostnadförreturerochersättningsprodukter
vidångratköp.
Dennagarantigällerinteom:
•produkteninteharanväntspåavsettvis.
•produktenharmodieratsellerreparerats
avkonsumenten.
•produktenharanväntspåett,företthushåll,
orimligtsätt.
Röretsförbehållersigrättenatt,efteregetgottnnande:
•repareraproduktenmednyaellerrenoverade
delar.
•ersättaprodukten.
•gepengarnatillbaka.
•getillbakaendelavinköpsprisetbaseratpå
återståendegarantitid.
POLSKI
Tenproduktniejestprzeznaczonydoużytku
przezdzieciorazosobyzograniczonąsprawnościązyczną
iumysłowąlubzaburzonymizdolnościamisensorycznymi,
chybażebędąonenadzorowanelubzostaną
poinstruowaneprzezosobęodpowiedzialnąza
ichbezpieczeństwo.
5latgwarancji
•Gwarancjajestważnatylkoz
czytelnymoryginałemdokumentuzakupu(faktura,paragon)
zewskazaniemsprzedawcyoraz
datyzakupu.
•Gwarancjajestograniczonado
wartościproduktu.
Niniejszagwarancjanieobejmuje:
•Zużyciaproduktulubjegoelementupowstałego
wwynikunormalnegoużytkowania.
•akcesoriówpodlegającychwymianieprzez
użytkownikawynikającejzeksploatacji(np.pokrowiec,podkładz
lcu).
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuniewłaściwego
użytkowanialubprzechowywania(upadek,uderzenie,
niekorzystnewarunkiatmosferyczne).
•Kosztówtransportuzwrotulubwymianytowaru.
Niniejszagwarancjatraciważnośćwprzypadku
gdy:
•Produktbyłużytkowanywsposóbniezgodny
zinstrukcjąobsługi
•Konsumentdokonywałsamodzielnejnaprawy
produktulubwymianyjegoczęści,któreniepodlegają
okresowejwymianie
•Produktbyłużywanydoinnegoceluniżjest
przeznaczony
Röretszastrzegasobieprawo,wedługwłasnego
uznania,do:
•Naprawyproduktu,zwykorzystaniemzarówno
nowychjakiodnowionychczęści.
•Wymianyproduktu.
•Zwrotucenyzakupu.
•Zwrotuczęścicenyzakupuwoparciuopozostałą
częśćokresugwarancji.
ENGLISH
Thisapplianceisnotintendedforusebychildren
orpersonswithlacklimitedphysical,sensoryormental
abilitiesoralackofexperienceand/orknowledge
unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebya person responsible for their safety.
5YearsWarranty
•Thewarrantywillonlyapplyif
theoriginal,legibleinvoiceorsalesreceiptis
provided,indicatingretailer’snameanddateof purchase.
•Theliabilityunderthiswarrant
onlyextendstothevalueoftheproduct.
Thiswarrantydoesnotcover:
•Normalfairwearandtearoftheitem.
•Periodicreplacementitems(e.g.inthecase
ofironingboards,ironingboardcoversandfeltunderlayare
excluded)
•Damagecausedbyimproperuseorhandling
(eg,shock,impact,case.);
•Transitcostsofreturnedandanyreplacement
goods.
Thisguaranteeisinvalidiftheproducthas:
•Notbeenusedinaccordancewiththeinstructions.
•Beenmodied/repairedbytheconsumer.
•Beenusedinanywayinconsistentwithreasonable
domesticuse.
Röretsreservestheright,atitsdiscretion,to:
•Repairtheproduct,usingeitherneworrefurbished
parts.
•Replacetheproduct.
•Refundthepurchaseprice.
•Refundapercentageofthepurchaseprice
basedontheremainingportionofthewarranty.
DEUTSCH
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durch
Personenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenoder
mangelsErfahrungund/odermangelsWissen
benutztzuwarden,esseiden,siewardendurcheinefürihre
SicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtoder
erhieltenvonihrAnweisung,wiedasGerätzubenutzenist.
5JahreGarantie
•DieGarantiegiltnurdann,wenn
dasOriginal,lesbareRechnungoderderKaufbeleg
vorhandenistunddenNamen
desHändlerssowiedasKaufdatumaufzeigt.
•DieHaftungdieserGarantie
erstrecktsichnuraufdenProduktwert.
DieseGarantiegiltnichtfür:
•NatürlicheAbnutzungdesProdukts.
•RegelmäßigeAustauschartikel(z.B.sindim
FallBügelbretter,BügelbrettbezügeundFilzunterlage
ausgeschlossen)
•Schäden,diedurchunsachgemäßenGebrauch
bzw.Handhabungverursachtwerden(z.B.Schlag,Stoß,
Fall);
•TransitkostenderzurückgebrachtenWare
sowieErsatzware.
DieseGarantieistungültig,wenndasProdukt:
•nichtgemäßderBedienungsanleitungverwendet
wordenist.
•vomVerbrauchermodiziertoderrepariert
wurde.
•inirgendeinerWeisewidersprüchlichdem
angemessenenHausgebrauchverwendetwurde.
RöretsbehältsichdasRechtvor,nacheigenem
Ermessen:
•dasProduktunterEinsatzvonneuenoder
aufgearbeitetenErsatzteilenzureparieren.
•dasProduktzuersetzen.
•denKaufpreiszurückzuerstatten.
•einenProzentsatzdesKaufpreispreisesauf
GrundlagedesverbleibendenTeilsderGarantie
rückzuerstatten.
User’s manual 9738-90000 Next Space Grey
74-90 cm
15 kg
1,5 kg
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
20 kg
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
75-97 cm
16A 250V, IP20 Schutzklasse I
(Class I)
SVENSKA
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet/kunskap om produkten om inte vederbörande står under
uppsikt eller vägleds av en ansvarig person.
5 års garanti
•Garantingällerbaraomoriginalkvitto/fakturamedbutikens.
namn och datum för inköp kan uppvisas.
•Detärbarasjälvaproduktensvärdesomtäcksavdennagaranti.
Garantintäckerinte:
•normaltslitageavprodukten.
•återkommandeersättningsartiklar(närdetgällerstrykbordt.ex.strykbordsöverdragochltunderläggtill
dessa).
•skadororsakadeavolämplighantering(t.ex.slagochstötar).
•fraktkostnadförreturerochersättningsproduktervidångratköp.
Dennagarantigällerinteom:
•produkteninteharanväntspåavsettvis.
•produktenharmodieratsellerrepareratsavkonsumenten.
•produktenharanväntspåett,företthushåll,orimligtsätt.
Röretsförbehållersigrättenatt,efteregetgottnnande:
•repareraproduktenmednyaellerrenoveradedelar.
•ersättaprodukten.
•gepengarnatillbaka.
•getillbakaendelavinköpsprisetbaseratpååterståendegarantitid.
POLSKI
Tenproduktniejestprzeznaczonydoużytkuprzezdzieciorazosobyzograniczonąsprawnościązyczną
iumysłowąlubzaburzonymizdolnościamisensorycznymi,chybażebędąonenadzorowanelubzostaną
poinstruowaneprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
5 lat gwarancji
•Gwarancjajestważnatylkozczytelnymoryginałemdokumentuzakupu(faktura,paragon)
zewskazaniemsprzedawcyorazdatyzakupu.
•Gwarancjajestograniczonadowartościproduktu.
Niniejszagwarancjanieobejmuje:
•Zużyciaproduktulubjegoelementupowstałegowwynikunormalnegoużytkowania.
•akcesoriówpodlegającychwymianieprzezużytkownikawynikającejzeksploatacji(np.pokrowiec,podkładz
lcu).
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuniewłaściwegoużytkowanialubprzechowywania(upadek,uderzenie,
niekorzystnewarunkiatmosferyczne).
•Kosztówtransportuzwrotulubwymianytowaru.
Niniejszagwarancjatraciważnośćwprzypadkugdy:
•Produktbyłużytkowanywsposóbniezgodnyzinstrukcjąobsługi
•Konsumentdokonywałsamodzielnejnaprawyproduktulubwymianyjegoczęści,któreniepodlegają
okresowejwymianie
•Produktbyłużywanydoinnegoceluniżjestprzeznaczony
Röretszastrzegasobieprawo,wedługwłasnegouznania,do:
•Naprawyproduktu,zwykorzystaniemzarównonowychjakiodnowionychczęści.
•Wymiany produktu.
•Zwrotucenyzakupu.
•Zwrotuczęścicenyzakupuwoparciuopozostałączęśćokresugwarancji.
ENGLISH
Thisapplianceisnotintendedforusebychildrenorpersonswithlacklimitedphysical,sensoryormental
abilitiesoralackofexperienceand/orknowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5 Years Warranty
•Thewarrantywillonlyapplyiftheoriginal,legibleinvoiceorsalesreceiptis
provided, indicating retailer’s name and date of purchase.
•Theliabilityunderthiswarrantonlyextendstothevalueoftheproduct.
Thiswarrantydoesnotcover:
•Normalfairwearandtearoftheitem.
•Periodicreplacementitems(e.g.inthecaseofironingboards,ironingboardcoversandfeltunderlayare
excluded)
•Damagecausedbyimproperuseorhandling(eg,shock,impact,case.);
•Transitcostsofreturnedandanyreplacementgoods.
Thisguaranteeisinvalidiftheproducthas:
•Notbeenusedinaccordancewiththeinstructions.
•Beenmodied/repairedbytheconsumer.
•Beenusedinanywayinconsistentwithreasonabledomesticuse.
Röretsreservestheright,atitsdiscretion,to:
•Repairtheproduct,usingeitherneworrefurbishedparts.
•Replacetheproduct.
•Refundthepurchaseprice.
•Refundapercentageofthepurchasepricebasedontheremainingportionofthewarranty.
DEUTSCH
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenoder
mangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwarden,esseiden,siewardendurcheinefürihre
SicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisung,wiedasGerätzubenutzenist.
5 Jahre Garantie
•DieGarantiegiltnurdann,wenndasOriginal,lesbareRechnungoderderKaufbeleg
vorhandenistunddenNamendesHändlerssowiedasKaufdatumaufzeigt.
•DieHaftungdieserGarantieerstrecktsichnuraufdenProduktwert.
DieseGarantiegiltnichtfür:
•NatürlicheAbnutzungdesProdukts.
•RegelmäßigeAustauschartikel(z.B.sindimFallBügelbretter,BügelbrettbezügeundFilzunterlage
ausgeschlossen)
•Schäden,diedurchunsachgemäßenGebrauchbzw.Handhabungverursachtwerden(z.B.Schlag,Stoß,
Fall);
•TransitkostenderzurückgebrachtenWaresowieErsatzware.
DieseGarantieistungültig,wenndasProdukt:
•nichtgemäßderBedienungsanleitungverwendetwordenist.
•v o m Verbrauchermodiziertoderrepariertwurde.
•i n irgendeinerWeisewidersprüchlichdemangemessenenHausgebrauchverwendetwurde.
RöretsbehältsichdasRechtvor,nacheigenemErmessen:
•dasProduktunterEinsatzvonneuenoderaufgearbeitetenErsatzteilenzureparieren.
•dasProduktzuersetzen.
•denKaufpreiszurückzuerstatten.
•einenProzentsatzdesKaufpreispreisesaufGrundlagedesverbleibendenTeilsderGarantie
rückzuerstatten.
User’s manual 2500 Connect
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
Max
20 kg
Max
1,5 kg
Max
220° C
SVENSKA
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet/kunskap om produkten om inte vederbörande står under
uppsikt eller vägleds av en ansvarig person.
5 års garanti
• Garantin gäller bara om originalkvitto/faktura med butikens.
namn och datum för inköp kan uppvisas.
• Det är bara själva produktens värde som täcks av denna garanti.
Garantin täcker inte:
• normalt slitage av produkten.
• återkommande ersättningsartiklar (när det gäller strykbord t.ex. strykbordsöverdrag och ltunderlägg till
dessa).
• skador orsakade av olämplig hantering (t.ex. slag och stötar).
• fraktkostnad för returer och ersättningsprodukter vid ångrat köp.
Denna garanti gäller inte om:
• produkten inte har använts på avsett vis.
• produkten har modierats eller reparerats av konsumenten.
• produkten har använts på ett, för ett hushåll, orimligt sätt.
Rörets förbehåller sig rätten att, efter eget gottnnande:
• reparera produkten med nya eller renoverade delar.
• ersätta produkten.
• ge pengarna tillbaka.
• ge tillbaka en del av inköpspriset baserat på återstående garantitid.
ENGLISH
This appliance is not intended for use by children or persons with lack limited physical, sensory or mental
abilities or a lack of experience and/or knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5 Years Warranty
• The warranty will only apply if the original, legible invoice or sales receipt is
provided, indicating retailer’s name and date of purchase.
• The liability under this warrant only extends to the value of the product.
This warranty does not cover:
• Normal fair wear and tear of the item.
• Periodic replacement items (e.g. in the case of ironing boards, ironing board covers and felt underlay are
excluded)
• Damage caused by improper use or handling (eg, shock, impact, case.);
• Transit costs of returned and any replacement goods.
This guarantee is invalid if the product has:
• Not been used in accordance with the instructions.
• Been modied/repaired by the consumer.
• Been used in any way inconsistent with reasonable domestic use.
Rörets reserves the right, at its discretion, to:
• Repair the product, using either new or refurbished parts.
• Replace the product.
• Refund the purchase price.
• Refund a percentage of the purchase price based on the remaining portion of the warranty.
DEUTSCH
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu warden, es sei den, sie warden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist.
5 Jahre Garantie
• Die Garantie gilt nur dann, wenn das Original, lesbare Rechnung oder der Kaufbeleg
vorhanden ist und den Namen des Händlers sowie das Kaufdatum aufzeigt.
• Die Haftung dieser Garantie erstreckt sich nur auf den Produktwert.
Diese Garantie gilt nicht für:
• Natürliche Abnutzung des Produkts.
• Regelmäßige Austauschartikel (z.B. sind im Fall Bügelbretter, Bügelbrettbezüge und Filzunterlage
ausgeschlossen)
• Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. Handhabung verursacht werden (z.B. Schlag, Stoß,
Fall);
• Transitkosten der zurückgebrachten Ware sowie Ersatzware.
Diese Garantie ist ungültig, wenn das Produkt:
• nicht gemäß der Bedienungsanleitung verwendet worden ist.
• vom Verbraucher modiziert oder repariert wurde.
• in irgendeiner Weise widersprüchlich dem angemessenen Hausgebrauch verwendet wurde.
Rörets behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen:
• das Produkt unter Einsatz von neuen oder aufgearbeiteten Ersatzteilen zu reparieren.
• das Produkt zu ersetzen.
• den Kaufpreis zurückzuerstatten.
• einen Prozentsatz des Kaufpreispreises auf Grundlage des verbleibenden Teils der Garantie
rückzuerstatten.
9738-90000 NEXT SPACE GREY_Intertec 280x680.indd 2 2020-02-20 13:00
This manual suits for next models
1
Popular Household Appliance manuals by other brands

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 97004 Set up and operating instructions

Pony Italy
Pony Italy LAV Installation, use and maintenance

HoMedics
HoMedics WF-VIVI Instruction manual and warranty

DOM
DOM ClipTac Assembly instructions

InfraTec
InfraTec Click Standbykiller operating instructions

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford G918 Instructions for use