manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rosewill
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Rosewill RMS-FDM01 User manual

Rosewill RMS-FDM01 User manual

Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use
at regular intervals (at least every three months).
Please contact us if you have any questions.
RMS-FDM01
User Manual
Rosewill Technical Support information
1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST
[email protected]
User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01
7
8
9
Cable Management
Connect the cables to the display, and press the cable
cover inward to route the cables through the space.
Note: Leave slack in the cable for arm movement.
Gestion des câbles
Branchez les câbles à l’écran et appuyez sur le
couvre-câble vers l’intérieur pour acheminer les câbles
à travers l’espace.
Remarque: Laissez un peu de jeu dans le câble pour le
mouvement du bras.
Gestion des câbles
Conecte los cables a la pantalla y presione la tapa de los
cables hacia adentro para llevar los cables por el espacio.
Nota: Deje los cables flojos para permitir el
movimiento del brazo.
360∞
Adjustment
Tighten the screw until the display angle is fixed.
Adjust to the desired position or tilt.
T
Réglage
TiSerrez la vis jusqu’à ce que l’angle de l’écran soit fixé.
Ajustez à la position ou l’inclinaison souhaitée.
T
Ajuste
Apriete el tornillo hasta que el ángulo de la pantalla se fije.
Realice el ajuste a la posición o inclinación deseada.
T
T
P-C
+90º
-40º
360º
Max 355mm
Height adjustable
MAX. weight per moniter : 19.84 lbs.
MAX. Poids MAXIMAL par écran : 19.84 lbs.
Altura máxima por monitor: 19.84 libras.
Turn clockwise to tighten
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
Entretien
Vérifiez que le support est sécurisé pour un usage à
intervalles réguliers (au moins tous les trois mois).
Mantenimiento
Compruebe que el soporte es seguro para ser utilizado
a intervalos regulares (por lo menos, cada tres meses).
EN
FR
ES
EN
FR
ES
FD-Motion Desk Mount
Support de bureau FD-Motion
2
M4x14mm
M-A
M5x14mm
M-B
D5 washer
M-C
x4
3mm Allen key
P-A
4mm Allen key
P-B
x4 x4
User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01 User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01
x1
6mm Allen key
P-D
x1
x1
5mm Allen key
P-C
x1
Package M x4
Package P
VESA plate
A
x4
Adapter bracket assembly
B
x2
1
Connector
E
x1
Desk clamp assembly
F
x1
Bottom pole
C
x1
Top pole
D
x1
Base plate
P-E
x1
Pad
P-F
x1
Component Checklist / Liste des composants / Lista de componentes
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation.
IMPORTANT : Vérifiez que vous avez reçu toutes les pièces avant l'installation conformément à la liste des composants.
IMPORTANTE: Antes de la instalación, asegúrese de que ha recibido todas las piezas, según están detalladas en la lista de componentes.
1
WARNING
•Do not begin the installation until you have read and under stood all the instructions and warnings contained in this installation sheet.
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact us.
•This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this product
may cause damage or serious injury.
•Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and
components.
•Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the equipment.
•Tighten screws firmly, but do not over tighten, over tightening can cause damage to the items; this greatly reduces their holding power.
•This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
•Ne commencez pas l'installation tant que vous n'avez pas lu et compris les instructions et avertissements contenus dans la fiche
d'installation. Si vous avez des questions au sujet d'une instruction ou d'un avertissement, veuillez nous contacter.
•Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT de la manière spécifiée dans le présent manuel. Une
installation incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages ou des blessures sérieuses.
•Assurez-vous que la surface de support peut soutenir en toute sécurité le poids combiné de l'équipement et de tout le matériel et
composants connexes.
•Utilisez toujours l'aide d'un assistant ou d'un appareil de levage mécanique pour soulever et positionner l'appareil en toute sécurité.
•Serrez fermement les vis, mais ne les serrez pas de trop, un serrage trop fort peut endommager les vis, ce qui réduit fortement leur
capacité de prise.
•Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entraîner une panne du
produit et occasionner des blessures sur soi.
•No empiece la instalación hasta que no haya leído y entendido todas las instrucciones y advertencias contenidas en esta hoja de
instalación. Si tiene alguna duda acerca de las instrucciones o advertencias, póngase en contacto con nosotros.
•Este soporte ha sido diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO tal y como está especificado en este manual. Una instalación no
adecuada de este producto puede provocar daños o lesiones graves.
•Asegúrese de que la superficie de soporte podrá aguantar de manera segura el peso combinado del equipo y todo el hardware y
componentes acoplados al mismo.
•Utilice siempre un equipo asistente o de elevación mecánica para levantar y posicionar el equipo de manera segura.
•Apriete firmemente los tornillos pero sin forzarlos demasiado. Un sobreapretado de los mismo puede causar daños a los productos y
reduce enormemente su poder de soporte.
•Este producto ha sido fabricado para uso exclusivo en interiores. La utilización de este producto en exteriores podría provocar fallos
del mismo y lesiones personales.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
CAUTION
DO NOT EXCEED RATED LISTED WEIGHT.
SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE
MAY OCCUR!
ATTENTION
NE DÉPASSEZ PAS LE POIDS NOMINAL
RÉPERTORIÉ. DES BLESSURES
SÉRIEUSES OU DÉGÂTS MATÉRIELS
PEUVENT SURVENIR !
PRECAUCIÓN
NO EXCEDA EL PESO NOMINAL
RECOMENDADO. ¡PODRÍAN PRODUCIRSE
LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES!
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
REMARQUE : Lisez l'intégralité des instructions de ce manuel avant de commencer l'installation et le montage.
NOTA: Lea completamente el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamblaje.
EN
FR
ES
EN
FR
ES
Installing the VESA Plate
►Attach the VESA plate to mount head by inserting the
fixing screw.
►Tighten screws with the Allen key to secure the
VESA plates.
Installer la plaque VESA
►Fixez la plaque VESA sur la tête de montage en
insérant la vis de fixation.
►Serrez les vis avec la clé Allen pour fixer les
plaques VESA.
Instalar la placa VESA
►Acople la placa VESA al cabezal del soporte insertando
el tornillo de sujeción.
►Apriete los tornillos con la llave Allen para fijar las
placas VESA.
4
User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01 User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01
3.1
3
Assembling the Desk Clamp and Bottom Pole with
height adjustable collar.
P-A
P-A
P-A
P-A
P-A
C
F
C
T
T
T
L
L
T
Desk Mounting / Edge Installation
Note: min. desktop thickness=10mm
max. desktop thickness=90mm
• Determine approximate location for mount keeping in mind
display size, height adjustment and pitch/roll requirements.
• Slip the desk mount assembly over the edge of desk so that
clamp fully contacts desk edge.
•
Turn the knob clockwise to tighten until it is secure with the desk.
Montage sur bureau / Installation sur bord
Remarque: épaisseur min. bureau = 10 mm
épaisseur max. bureau = 90 mm
• Déterminez l'emplacement approximatif pour le montage en
gardant à l'esprit la taille de l'écran, l'ajustement de la hauteur
et les exigences de son/déploiement.
• Faites glisser l'assemblage du montage du bureau sur le bord du
bureau pour que le serre-joint soit pleinement en contact avec le
bord du bureau.
• Tournez le bouton dans le sens horaire pour le serrer jusqu'à ce
qu'il soit fixé sur le bureau.
Instalación en un escritorio / Instalación en el borde
Nota: Grosor mínimo del escritorio = 10 mm.
Grosor máximo del escritorio = 90 mm.
• Determine la ubicación aproximada para el soporte teniendo en
cuenta el tamaño de la pantalla, el ajuste la altura y los requisitos
del sitio y balanceo.
• Deslice la unidad del soporte para escritorio sobre el borde del
escritorio de forma que la abrazadera entre totalmente en contacto
con dicho borde.
• Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para apretar
hasta que se haya asegurado al escritorio.
P-C
C
T
T
LTurn counter-clockwise to loosen
Turn clockwise to tighten
Assembler le le serre-joint et le bâton du bas du bureau
avec un col à hauteur ajustable.
Ensamblar la pinza para escritorio y el poste inferior
con un anillo ajustable en altura.
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Tournez dans le sens horaire inversé pour desserrer
T
L
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar.
T
L
Collar
Col
Anillo
Pad
Support
Almohadilla Adjust screw
Vis d'ajustement
Tornillo de ajuste
P-B
A
B
Rubber pad
Support en caoutchouc
Almohadilla de goma
Base plate
Plaque de la base
Placa base
Screw
Bouchon à vis
Embellecedor para tornillo
Installation dans trou
Démontez le serre-joint du bureau et sélectionnez les
bonnes pièces pour l'installation dans trou.
Réinstallez la plaque de la base avec les trois vis de
retenue, puis serrez fermement.
Remarque: diamètre de trou min. = 10 mm
diamètre de trou max. = 70 mm
Insérez le bouton d'ajustement à travers le support et
dans la plaque de la base en passant par le trou.
Tournez le bouton d'ajustement dans le sens horaire
pour le serrer et le fixer sur le bureau.
B
A
C
Hole Installation
Disassemble the desk clamp and select the right parts
for using hole installation.
Re-install the base plate with three retained screws,
then tighten securely.
Note: min. hole diameter =10mm
max. hole diameter =70mm
Insert the adjustment knob through the padding and into
the base plate through the hole. Turn the adjustment
knob clockwise to tighten and affix it to the desk.
B
A
C
Instalación en un agujero
Desmonte la pinza para escritorio y seleccione las piezas
correctas para utilizar en la instalación en un agujero.
Vuelva a instalar la placa base con tres tornillos de
sujeción y,a continuación, apriételos de forma segura.
Nota: Diámetro mínimo del agujero = 10 mm.
Diámetro máximo del agujero = 70 mm.
Inserte el mando de ajuste a través de la almohadilla
y en la placa base a través del agujero. Gire el mando de
ajuste en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo
y fijarlo al escritorio.
B
A
C
2
3
3.2
3
4
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
5
Installing the Adapter Bracket Assembly
(with mounted monitors)
►Carefully insert the adapter bracket assembly
(with displays mounted) into the pole until it
touches the collar.
Note:Plastic handle can be pulled out due to a
limited amount of space.
Installing the Adapter Bracket
6
User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01 User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM01
TV
TV TV
Screw the adapter bracket assembly onto the display.
Tighten all screws but do not over tighten.
Installer le crochet de l'adaptateur
Vissez l'assemblage du crochet de l'adaptateur.
Resserrez toutes les vis mais ne les serrez
pas complètement.
Instalar el soporte adaptador
Atornille la unidad del soporte adaptador en la pantalla.
Apriete todos los tornillos pero sin forzarlos.
M-C
Adjust handle
Poignée d'ajustement
Manilla de ajuste
C
M-A
M-B
Turn clockwise to tighten
T
Installer l'assemblage du crochet de l'adaptateur
(avec les écrans montés)
►Insérez soigneusement l'assemblage du crochet
de l'adaptateur (avec les écrans montés) sur le
bâton jusqu'à ce qu'il touche le col.
Remarque : La poignée en plastique peut être
retirée si l'espace est limité.
T
Instalar la unidad del soporte adaptador
(con monitores montado)
►Inserte con cuidado la unidad del soporte adaptador
(con pantallas montadas) en el poste hasta que
toque el anillo.
Nota: El asa de plástico se puede extraer en caso de
espacio limitado.
T
T
Installing the Adapter Bracket Assembly
(with mounted monitors) continued
►Insert the adapter bracket assembly (attached display)
into the pole until it touches the collar.
Note:Plastic handle can be pulled out due to a limited
amount of space.
T
T
D
C
E
Tension Adjustment
►Please tighten the socket set screw if the joints make
popping sounds during use.
►Please keep the forearm level when adjusting the tension.
Use a proper Allen key to slightly loosen or tighten the
adjustment screw as necessary.
►If display settles on its own, rotate adjustment screw
towards the "+" symbol.
►If display rises on its own, rotate adjustment screw
towards the "-" symbol.
Ajustement de la tension
►Veuillez serrer la vis de serrage pour fixation si les joints
émettent des bruits secs lors de l'utilisation.
►Veuillez rester au niveau de l'avant-bras lors de l'ajustement
de la tension. Utilisez une clé Allen adaptée pour desserrer
ou serrer légèrement la vis d'ajustement comme nécessaire.
►Si l'écran se fixe de lui-même, faites tourner la vis
d'ajustement vers le symbole "+".
►Si l'écran se soulève de lui-même, faites tourner la vis
d'ajustement vers le symbole "-".
Ajuste de la tensión
►Apriete el tornillo con encastre si las juntas emiten sonido
de explosión durante el uso.
►Mantenga el antebrazo nivelado mientras ajusta la tensión.
Utilice una llave Allen apropiada para aflojar o apretar
ligeramente el tornillo de ajuste según sea necesario.
►Si la pantalla se recuesta por sí misma, gire el tornillo de
ajuste hacia el símbolo "+".
►Si la pantalla se levanta por sí misma, gire el tornillo de
ajuste hacia el símbolo "-".
P-D
Insert the connector piece onto the top end of the bottom pole.
Insert the top pole into the connector piece.
Carefully insert the adapter bracket assembly(with displays
mounted) into the pole until it touches the collar.
Installer l'assemblage du crochet de l'adaptateur
(avecf les écrans monté) suite
►Insérez l'assemblage du crochet de l'adaptateur
(écran fixé) sur le bâton jusqu'à ce qu'il touche le col.
Remarque: La poignée en plastique peut être retirée si
l'espace est limité.
T
Insérez la pièce du connecteur dans l'extrémité supérieure du
bâton inférieur. Insérez le bâton supérieur sur la pièce du
connecteur.
Insérez soigneusement l'assemblage du crochet de l'adaptateur
(avec les écrans montés) sur le bâton jusqu'à ce qu'il touche le col.
Instalar la unidad del soporte adaptador
(con monitores instalados) - continuación
►Inserte la unidad del soporte adaptador (pantalla montada)
en el poste hasta que toque el anillo.
Nota: El asa de plástico se puede extraer en caso de espacio
limitado.
T
Inserte la pieza de unión en el extremo superior del poste inferior.
Inserte el poste superior en la pieza de unión.
Inserte con cuidado la unidad del soporte adaptador
(con pantallas montadas) en el poste hasta que toque el anillo.
Collar
Col
Anillo
Adjust handle
Poignée d'ajustement
Manilla de ajuste
5
6
7
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
Turn clockwise to tighten
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES

Other Rosewill Rack & Stand manuals

Rosewill RMS-A650 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-A650 User manual

Rosewill RMS-A520 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-A520 User manual

Rosewill RMS-DDM01 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-DDM01 User manual

Rosewill RMS-17004 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-17004 User manual

Rosewill RMS-FDM02 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-FDM02 User manual

Rosewill RSR-2P6U001 User manual

Rosewill

Rosewill RSR-2P6U001 User manual

Rosewill RMS-MT5010 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-MT5010 User manual

Rosewill RMS-A660 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-A660 User manual

Rosewill RMS-MT6020 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-MT6020 User manual

Rosewill RMS-SWM01 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-SWM01 User manual

Rosewill RMS-DDM02 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-DDM02 User manual

Rosewill RMS-SDM01 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-SDM01 User manual

Rosewill RHMS-11002 User manual

Rosewill

Rosewill RHMS-11002 User manual

Rosewill RMS-A871 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-A871 User manual

Rosewill RMS-MF2720 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-MF2720 User manual

Rosewill RHMS-11003 User manual

Rosewill

Rosewill RHMS-11003 User manual

Rosewill RMS-MT3710 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-MT3710 User manual

Rosewill RMS-MA2740 User manual

Rosewill

Rosewill RMS-MA2740 User manual

Rosewill RSPR-9U001 User manual

Rosewill

Rosewill RSPR-9U001 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Konig & Meyer Double 17620 instruction manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer Double 17620 instruction manual

TriStar DR-1199 quick start guide

TriStar

TriStar DR-1199 quick start guide

Perlesmith PSTVS06 Installation instruction

Perlesmith

Perlesmith PSTVS06 Installation instruction

Crimson C63D-36 instruction manual

Crimson

Crimson C63D-36 instruction manual

Grape GM100 user manual

Grape

Grape GM100 user manual

siena GARDEN Ferona C21162 Assembly instruction

siena GARDEN

siena GARDEN Ferona C21162 Assembly instruction

KOOL WhisperKOOL H.E. CMMINI owner's manual

KOOL

KOOL WhisperKOOL H.E. CMMINI owner's manual

Great Lakes UL60950-1 installation instructions

Great Lakes

Great Lakes UL60950-1 installation instructions

Great Lakes WR Series installation instructions

Great Lakes

Great Lakes WR Series installation instructions

Craftsman 50159 - 3 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 50159 - 3 Operator's manual

Eagle Dunnage Rack Assembly instructions

Eagle

Eagle Dunnage Rack Assembly instructions

Perel CWB022 user manual

Perel

Perel CWB022 user manual

Atdec A-STSWW-A installation instructions

Atdec

Atdec A-STSWW-A installation instructions

SMS T031U003-1A Installation and adjustment manual

SMS

SMS T031U003-1A Installation and adjustment manual

Sanus FSF110 instruction manual

Sanus

Sanus FSF110 instruction manual

Powerfix Profi 0419684 Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi 0419684 Operation and safety notes

MGS MK-8-HD Assembly instructions

MGS

MGS MK-8-HD Assembly instructions

Jameson RB-54 user manual

Jameson

Jameson RB-54 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.