
Desk Mounting / Edge Installation
Note: min. desktop thickness=10mm
max. desktop thickness=90mm
Turn the knob clockwise to tighten until it is secure
with the desk.
Montage sur bureau / Installation sur bord
Remarque: épaisseur min. bureau = 10 mm
épaisseur max. bureau = 90 mm
Tournez le bouton dans le sens horaire pour le serrer
jusqu'à ce qu'il soit fixé sur le bureau.
Instalación en un escritorio /
Instalación en el borde
Nota: Grosor mínimo del escritorio = 10 mm
Grosor máximo del escritorio = 90 mm
Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj
para apretar hasta que se haya asegurado al escritorio.
3
5.1
User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM02 User Manual
FD-Motion Desk Mount
RMS-FDM02
VESA plate
Plaque VESA
Placa VESA
Removing the VESA Plates
Loosen the screws on the VESA plates
with a 3mm Allen key and remove the VESA
plates. Retain these screws for later use.
Enlever les plaques VESA
Desserrez les vis des plaques VESA avec une clé
Allen de 3 mm et enlevez les plaques VESA.
Conservez ces vis pour une utilisation ultérieure.
Quitar las placas VESA
Afloje los tornillos de las placas VESA con una llave
Allen de 3 mm y quite las placas VESA. Conserve
estos tornillos para utilizarlos posteriormente.
Install the Decorative Covers on each end of the
horizontal support assembly
Installez les couvercles décoratifs sur chaque
extrémité de l'assemblage du support horizontal
Instale los embellecedores en cada extremo de la
unidad de soporte horizontal.
Assembling the Desk Clamp and Pole with a
height adjustable collar.
Assemblez le serre-joint et le bâton du bureau
avec un col à hauteur ajustable.
Ensamblar el poste y la pinza para escritorio con
un anillo ajustable en altura.
Horizontal support assembly
Assemblage du support horizontal
Unidad de soporte horizontal
P-A
P-A
P-A
P-A
P-A
P-A
P-B
Support Donut
Donut de support
Pieza tórica de soporte
F
F
Collar
Col
Anillo
Installation dans trou
Démontez le serre-joint du bureau et sélectionnez les
bonnes pièces pour l'installation dans trou.
Réinstallez la plaque de la base avec les trois vis de
retenue, puis serrez fermement.
Remarque: diamètre de trou min. = 10 mm
diamètre de trou max. = 70 mm
Insérez la vis d'ajustement dans la plaque de la base à
travers le trou. Puis utilisez la vis d'ajustement pour fixer le
tout et serrez fermement.
Installing the Horizontal Support Assembly
Insert the horizontal support assembly into the pole
until it touches the collar.
Installer l'assemblage de support horizontal
Insérez l'assemblage de support horizontal sur le bâton
jusqu'à ce qu'il touche le col.
Instalar la unidad de soporte horizontal
Inserte la unidad de soporte horizontal en el poste hasta
que toque el anillo.
Hole Installation
Disassemble the desk clamp and select the right parts
for using hole installation.
Re-install the base plate with three retained screws,
then tighten securely.
Note: min. hole diameter =10mm
max. hole diameter =70mm
Insert the adjust screw into base plate throug the hole.
Then using the adjust screw to fix and tighten it securely.
Instalación en un agujero
Desmonte la pinza para escritorio y seleccione las piezas
correctas para utilizar en la instalación en un agujero.
Vuelva a instalar la placa base con tres tornillos de sujeción y,
a continuación, apriételos de forma segura.
Nota: Diámetro mínimo del agujero = 10 mm.
Diámetro máximo del agujero = 70 mm.
Inserte el tornillo de ajuste en la placa base a través del
agujero. A continuación, ajuste el tornillo para fijarlo y
apretarlo de forma segura.
4
B
C
T
TT
L
L
T
Turn clockwise to tighten
Turn counter-clockwise to loosen
T
L
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Tournez dans le sens horaire inversé pour desserrer
T
L
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar.
T
L
Collar
Col
Anillo
2
3
B
A
C
B
A
C
B
A
C
4
5
5.2
5
6
Pad
Support
Almohadilla Adjust screw
Vis d'ajustement
Tornillo de ajuste
C
P-B
A
B
Rubber pad
Support en caoutchouc
Almohadilla de goma
Base plate
Plaque de la base
Placa base
Screw
Bouchon à vis
Embellecedor para tornillo
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES
EN
FR
ES