EN Normal position for
eective daily vacuuming
on carpet / FR Position
normale pour passer
l’aspirateur tous les jours et
ecacement sur les tapis
DE Normalposition für
tägliches wirksames
taubsaugen von Teppichen
NL Normale positie om elke
dag gemakkelijk tapijt te
stofzuigen / IT Posizione
normale per passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo ecace sui tappeti
ES Posición normal para
pasar elaspirador todos los
días de manera ecaz en la
alfombra / PT Posição
normal para passaro
aspirador todos os dias e de
forma ecaz sobre a alcatifa
EL Κανονική θέση για να
χρησιοποιείτε την
ηλεκτρική σα σκούπα
καθηερινά και
αποτελεσατικά στα χαλιά
TR Elektrikli süpürgeyi
günlük olarak halı üzerinde
kullanmak için normal
pozisyon / RU
,
/ UK
,
/ HK 每日吸塵以及
地毯有效吸塵的常規位置
TH
ตำแหน่งปกติสำหรับดูดฝุ่นประ
จำวัน
และใช้ง นบนพรมได้อย่งมีปร
ะสิทธิภ พ / ID Posisi normal
untukmemvakum setiap
hari dan esien pada karpet
MS Posisi normal
untukmemvakum setiap
hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế độ
b nh thường để hút bụi
trên thảm hàng ngày
KO 카펫 위에서 진공청소
기를 매일 효과적으로 사
용하기 위한 정상 위치
PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywanów
CS Běžná pozice při
každodenním a účinném
vysávání koberců
HU Normál pozíció a
szőnyegek mindennapos,
hatékony porszívózásához’
SK Normálna poloha
prekaždodenné efektívne
vysávanie kobercov
RO Poziie normală pentru
aspirarea zilnică și ecace a
covoarelor / BG
/ SR
Normalni položaj za
svakodnevno i ekasno
usisavanje tepiha
HR Normalni položaj za
svakodnevno i učinkovito
usisavanje tepiha
BS Normalni položaj za
svakodnevno i ekasno
usisavanje tepiha
SL Običajen položaj za
vsakodnevno in učinkovito
sesanje preprog s
l’sesalnikom / ET Tavaasend
tolmuimejaga igapäevaselt
ja tõhusalt vaiba
puhastamiseks / LV
Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu / LT
Įprasta padėtis, skirta
kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti
AR
FA
使用指南
사용자 가이드
年
년
月
달
3.
Ë{l ©∂OF ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ
«∞JNd°UzOW ¥u±OUΠ˰Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv
«∞ºπUœ….
EN For maximum
vacuuming of very dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. / FR Pour une
aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir
passé l'aspirateur dans cette
position, repassez en
fonctionnement normal. /
DE Für maximale augkraft
auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem
augen in dieser Position
wieder in die normale
Position wechseln. NL Voor
optimaal stofzuigen van
extreem vuil tapijt. Na het
stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / IT Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.
/ ES Para una aspiración
máxima de moquetas con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras aspirar desde esta
posición. / PT Para a
aspiração máxima de
alcatifas muito sujas. Após a
aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal
/ EL Για έγιστη ισχύ
σκουπίσατο σε πολύ
λερωένα χαλιά. Μετά το
σκούπισα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση./ TR Çok kirli
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi için. Bu
konumda süpürdükten
sonra normale geri getirin.
/RU
.
. / UK
.
. / HK
最大清潔特別邋遢的地氈
在此位置清潔後,切換回
正 常 狀 態 。 / TH
เพื่อพลังก รดูดฝุ่นอย่งสูงสุด
บนพรมที่เปรอะเปื้อน.
เมื่อดูดฝุ่นในตำแหน่งนี้แล้ว
กลับไปที่ก รใช้ง นปกติ / ID
Untuk pembersihan debu
maksimum pada karpet
yang sangat kotor. etelah
membersihkan debu di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal. / MS Untuk
memvakum maksimum
pada permaidani yang
sangat kotor. etelah
memvakum dalam
kedudukan ini, tukar
kembali ke normal. / VI Cho
hiu qu hút bi ti đa đi
vi thm quá bn. au khi
hút bi ch đ này, hãy
chuyn v li ch đ bình
thưng. / KO 매우 더러운
카펫의 최대의 진공 청소
효과를 위해。 이 위치에
서 진공 청소한 후 스위치
를 정상 위치로 돌려놓으
세요。 / PL Do dokładnego
odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów.
Po zakończeniu odkurzania
w tej pozycji należy
przełączyć do normalnej
pozycji. / CS Pro maximální
vysávání velmi znečištěných
koberců. Po vysávání v této
poloze přepněte zpět na
normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / RO Pentru
aspirarea la putere maximă
a covoarelor foarte
murdare. După aspirarea în
această poziie, revenii la
normal. / BG
.
,
. / SR Za
najsnažnije usisavanje
veoma prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite u normalni.
/ HR Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom položaju, vratite na
standardni. / BS Za
najsnažnije usisavanje vrlo
prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. /
SL Za sesanje zelo umazane
preproge z največjo močjo.
Po sesanju v tem položaju
preklopite nazaj na
običajno. / ET Väga
määrdunud vaipade
maksimaalse toimega
puhastamiseks. Pärast
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.
/ LV Ļoti netīru paklāju
tīrīšanai ar maksimālo
sūkšanas jaudu. Pēc putekļu
sūkšanas šādā režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto.
/ LT Efektyviam labai
nešvaraus kilimo siurbimui.
Baigę siurbti šiuo režimu, vėl
įjunkite įprastą režimą.
AR
FA
∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW
«∞JNd°UzOW ∞KºπUœ «∞L∑ºa ∞KGU¥W.
°Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠ ≥c«
«∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l
«∞D∂OF .
°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈ
î}Kv Ø∏}n. Äf «“ ≤EU≠X œ¸
«|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t
•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b.
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ
≥LNdË“Á Ë «£d °ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U.