Royal Sovereign RMF-BC-128SS User manual

Royal Sovereign International, Inc.
RMF-BC-128SS
BEVERAGE AND
WINE CENTER
Owner's Manual
Please Read and Save this Use & Care Book
www.royalsovereign.com
Page en Français 13

2
GENERAL SAFETY RULES
Before you use your refrigerator, please read this owner’s manual carefully.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this owner’s manual.
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
·Take off the doors.
·Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
·The appliance must be correctly installed and connected to the power supply in accordance with the installation
instructions before it is used.. (See: “Installing Your Beverage And Wine Center”).
·The main power supply must be properly grounded.
·This refrigerator must be positioned so that the plug is accessible. Never unplug you unit often by pulling on the power
cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
·Do not use an extension cord as this can negatively affect the performance of the unit.
·When transporting the refrigerator, keep the unit in the upright position. Do not tilt the appliance beyond 45° or place
the unit in upside down position. Do not tip over.
·Do not touch the cooled surfaces while the appliance operates, especially not with wet hands, because the skin may
stick to the cold surfaces.
·It is recommended that the refrigerator is positioned away from any combustible sources such as gas, petrol, alcohol,
lacquer and banana oil, etc. The aforementioned objects should not be stored in the refrigerator under any circumstances.
·If the unit fails to cool properly, dispose of spoiled food as needed.
·Unplug your unit before cleaning or before making any repairs. NOTE: If for any reason this product requires service, we
strongly recommend that a certified technician perform the service. Repairs made by non-qualified personnel will void
the warranty.
·Do not defrost the appliance with other electric devices (hair dryer etc.) and never scrape the ice or frost layer with sharp
tools. Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
·The rating plate is inside the appliance or outside on the rear or side wall.
·This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.

RMF-BC-128SS
3
·Do not run cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and
do not submerge in water. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Repair or replace immediately all electric service cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the
plug or the connector end.
·Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
·DANGER-Risk of fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained Service Personnel. Do
Not Puncture Refrigerant Tubing.
·Caution--Risk of fire or Explosion. Dispose Of Property In Accordance With Federal Or Local Regulations. Flammable
Refrigerant Used.
·CAUTION – Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Consult Repair Manual/Owner’s Guide Before
Attempting To Service This Product. All Safety Precautions Must be Followed.
·CAUTION – Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant Tubing; Follow Handling Instructions Carefully.
Flammable Refrigerant Used.

4
CONTENTS
GENERAL SAFETY RULES 2
PARTS AND FEATURES 5
INSTALLATION 6
FEATURES AND USE 7
CARE & CLEANING 8
TROUBLESHOOTING 10
SPECIFICATIONS 11
LIMITED 12 MONTH WARRANTY 12
PAGE EN FRANÇAIS 13

RMF-BC-128SS
5
PARTS AND FEATURES
1. Interior Light
2. Glass Shelves (3)
3. Chrome Wire Shelf (1)
4. Adjustable Leveling Legs
5. Glass Touch Control Panel
6. Tinted Double Pane Glass Door
7. Drip Tray in Back (not shown)
1
2
3
4
6
5F

6
INSTALLATION
Unpacking Your Beverage And Wine Center
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the beverage and wine
center accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remaining packing, tape or printed materials before powering on the beverage and wi ne center
Leveling Your Beverage And Wine Center
• Your beverage and wine center has two leveling legs which are located in the front corners. After properly placing your
beverage and wine center in its final position, you can level your beverage and wine center.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to lower your beverage and wine center or by turning them
counterclockwise to raise your beverage and wine center. The beverage and wine center door will close more easily
when the two front leveling legs are extended slightly.
Proper Air Circulation
• To ensure that your beverage and wine center works at the maximum efficiency it was designed for, you should install it
in a location where there is proper air circulation and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the beverage center:
Sides……………2" (50mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
• Do not over fill your beverage and wine center for proper cooling.
Note: If your beverage and wine center has been tilted for any reason, wait 24 hours before plugging it in.
Drip Tray
• Ensure the drip tray in the rear of the unit is in the proper position.
WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD
Electrical Requirement
•
Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the beverage and wine center.
• Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong
outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the beverage and wine center and may
result in shock hazard.
Installation Limitations
• Do not install your beverage and wine center in any location not properly insulated or heated (e.g., garage etc.). Your
beverage and wine center was not designed to operate in ambient temperature settings below 55° Fahrenheit(12°C).

RMF-BC-128SS
7
• Select a suitable location for the beverage and wine center on a hard even surface away from direct sunlight or heat
source (e.g., radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc.). Any floor unevenness should be corrected with the
leveling legs located on the front and rear bottom corners of the beverage and wine center.
•
Your beverage and wine center is designed for freestanding installation only. It is not designed for built-in application.
Note: This unit is for indoor use only.
Use of Extension Cord
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is necessary to
use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will
accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the
appliance.
FEATURES AND USE
Initial Setup
1.
Plug the unit into an electrical outlet. You will hear a beep, which is normal. The display will revert to the actual internal temperature.
2. The control panel will be active. You must press before accessing any of the control pads.
Control Panel Settings
This unit can be adjusted from temperatures between 40ºF to 61ºF. (4.4ºF to 16.1ºC).
The LED display shows the actual internal temperature. Your beverage and wine center when it is first turned on, will
have a factory setting of 46ºF(7.7ºC).
Note: It is normal for the actual temperature to vary slightly during normal operation.
Control Panel Auto-Lock
Your beverage and wine center has an automatic control panel lock. You may manually activate or deactivate the control
panel lock by pressing the control pad . To operate any of the functions on the control panel, press the control
pad before making a selection. The control panel lock will automatically activate if the control panel is not
touched for 30 seconds.
F
F
F
F
F

8
Manual Temperature Setting
This unit can be adjusted from temperatures between 40ºF to 61ºF. (4.4ºF to 16.1ºC). To change the temperature,
press the and pads. The display is in Fahrenheit only.
1. Press the control pad .
2. After the beep, press the or pad to increase or decrease the temperature in increments of one degree.
The LED readout will reflect each change to the temperature setting.
3. Once the desired setting has been reached, press the control panel pad.
Interior Light(see Fig. 2)
•
A soft light has been built into the beverage and wine center.
Simply push the pad and the light comes on, push again to turn off. For maximum energy efficiency, leave the
light off when not viewing your collection.
Please Note: The light will not activate “ON” if the lock button is“ON”.
Shelving (See Fig. #2)
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through
the cooling coils.
• Compressor makes operational sounds when cycling on and off.
CARE & CLEANING
Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock, always unplug your beverage and wine center before cleaning. Ignoring this
warning may result in death or njury.
Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
F
F
F
F
F
F
F
F
Fig. #2

RMF-BC-128SS
9
General:
•Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,
dampened with the cleaning solution, to wipe down your beverage center.
•Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring
pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your beverage and wine center.
Door Gaskets:
• Clean door gaskets every three months according to general instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to
assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and ensure a good seal.
Defrosting Your Beverage And Wine Center
Your beverage and wine center is designed with a manual defrost system. The beverage and wine center surfaces will
defrost, when the unit is unplug. Water from the unit is disposed of automatically, by means of being channeled onto a
drip tray located on the compressor. Heat transfer from the compressor causes this water to evaporate.
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC
outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet.
• The unit will revert to the factory setting of 46ºF after any power outage. Reset your temperature selection.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty contents from beverage and wine center, unplug the unit and clean the beverage
and wine center and door gaskets according to “General cleaning” section. Prop doors open, so air can circulate inside.
When moving, always move the beverage and wine center vertically. Do not move with the unit lying down. Possible
damage to the sealed system could occur.

10
TROUBLESHOOTING
Control Panel does not respond
• Check if control panel is on.
Beverage And Wine Center Does Not Operate
• Check if beverage and wine center is plugged in.
• Check if there is power.
• Check if power pad is on.
Temperature appears too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added beverages to reach proper temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Adjust temperature control to cooler setting.
Temperature is too cold
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow several hours for
temperature to adjust.
Beverage And Wine Center runs too frequently
• This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior of the beverage center
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Beverage And Wine Center door does not shut properly
• Level the beverage and wine center.
• Check for blockages.
F

RMF-BC-128SS
11
SPECIFICATIONS
Model Name RMF-BC-128SS
Power Consumption 90W
Voltage 115V / 60Hz
Unit Dimensions(H × W × D) 31.4" x 20.4" x 21.4" (798 x 518 x 544cm)
Shelves 3 Glass / 1 Chrome Wire
Capacity 4.5 cu. ft. (128L)
Unit Weight 68.3 lbs. (31Kg)
Refrigerant R600a,20g

12
LIMITED 12 MONTH WARRANTY
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for 12 months from the
date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to
acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential damages
of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages.
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please go to
www.royalsovereign.com USA-Customer Support Tab to make a request for an Office Product Return Authorization.
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with proof of
purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the product will be
returned to the customer.
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original carton.
Please prepay shipping charges.
For out of warranty service or frequently asked questions please go to www.royalsovereign.com USA- Customer Support Tab.
For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025
FAX : +1) 201-750-1022
www.royalsovereign.com
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
191 Superior Blvd.,Mississauga,ON L5T 2L6 CANADA
TEL: +1) 905-461-1095 FAX: +1) 905-461-1096
TF: +1) 866-961-6673
www.royalsovereign.ca

Royal Sovereign International, Inc.
RMF-BC-128SS
REFROIDISSEUR
DE VIN ET BREUVAGES
Guide d’utilisation
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
www.royalsovereign.com

14
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
BVeuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre réfrigérateur.
Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.
DANGER : Risque de l'enfermement. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
·Enlever les portes.
·Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas entrer à l'intérieur.
·L'appareil doit être correctement installé et connecté à l'alimentation en conformité avec les instructions d'installation
avant d'être utilisé... (Voir: « Installation de la Votre Refroidisseur De Vin Et Breuvages »).
·L'alimentation principale doit être correctement mise à la terre.
·Ce réfrigérateur doit être positionné afin que la fiche soit accessible. Jamais vous débrancher l'appareil souvent en
tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir la fiche fermement et tirez vers l'extérieur de la prise.
·N'utilisez pas de rallonge électrique car cela peut affecter négativement les performances de l'appareil.
·Lorsque vous transportez le réfrigérateur, maintenir l'appareil en position verticale. N'inclinez pas l'appareil au-delà de
45° ou installer l'appareil à l'envers en position. Ne pas renverser.
·Ne touchez pas les surfaces refroidies, alors que l'appareil fonctionne, surtout pas avec les mains mouillées, parce que
la peau peut coller sur les surfaces froides.
·Il est recommandé que le réfrigérateur est placé loin de toute source inflammable tel comme gaz, essence, alcool, laque
et huile de banane, etc.. Les objets susmentionnés ne doivent pas être conservé dans le réfrigérateur en toute
circonstance.
·Si l'appareil ne pas refroidir correctement, disposer de nourriture avariée, selon les besoins.
·Débranchez votre appareil avant de le nettoyer ou avant d'effectuer toute réparation. Remarque :
Si, pour quelque raison, cela produit doit être réparé, il est vivement recommandé qu'un technicien certifié effectue le
service. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées annulera la garantie.

RMF-BC-128SS
15
·Ne décongelez pas l'appareil avec d'autres appareils électriques (etc. sèche cheveux) et ne jamais gratter les couche de
glace ou de gelée avec des outils tranchants. AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
·La plaque signalétique est à l'intérieur de l'appareil ou à l'extérieur sur le mur arrière ou latéral.
·Cet appareil n'est pas prévu pour utilisation par des personnes (enfants compris) avec diminués physiques, sensorielle
ou mentale, ou manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils aient été donnée ou instruites concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable leur sécurité. Enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
·Ne pas passer le cordon sur la moquette ou autres isolants de la chaleur. Ne couvrez pas le cordon. Éloignez le cordon.
des zones de circulation et ne pas immerger dans l'eau. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin de éviter tout danger.
Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont devenus éraillés ou endommagés.
N'utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des dommages à l'abrasion le long sa longueur, la fiche ou
l'extrémité du connecteur. N'utilisez pas votre réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
·DANGER-risque d'incendie ou d'Explosion. Inflammable réfrigérant utilisé. Pour être réparé que par Technicien qualifié.
Ne pas perforer le tube réfrigérant.
·Attention - risque d'incendie ou d'Explosion. Aliénation des biens conformément au fédéral ou Local Règlement
d'exécution. Inflammable réfrigérant utilisé.
·ATTENTION : risque d'incendie ou d'Explosion. Inflammable réfrigérant utilisé. Consulter la réparation
·Utilisation Manuel/Notice d'avant d'essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivi.
·ATTENTION : risque d'incendie ou d'Explosion en raison de la perforation du tube réfrigérant ; Suivez
·Manipulation des Instructions avec soin. Fluide frigorigène inflammable

16
CONTENTS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
14
Partes et Caracteristiques
17
Installation de la Votre
Refroidisseur De Vin Et Breuvages
18
Caractéristiques et utilisation
Votre Refroidisseur De Vin Et Breuvages
19
Entretien et Nettoyage Propres du
Centre de Divertissement
21
Dépannage 22
Spécifications 23
Garantie Limitée de 12 Mois 24

RMF-BC-128SS
17
PARTES ET CARACTERISTIQUES
1. Lumière intérieure
2. Étagères en verre (3)
3. Étagère en treillis chromé (1)
4. Pattes de nivellement ajustables
5. Panneau de commande tactile en verre
6. Porte en verre teinté à deux carreaux
7. Bac de sécurité en arrière (non représenté)
1
2
3
4
6
5F

18
INSTALLATION DE LA VOTRE
REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES
Déballage de la cave de vin
1. Retirez tout le matériau d’emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à
l’intérieur et l’extérieur.
2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche
cave de vin.
Mise à niveau de la cave de vin
• Votre cave de vin comporte quatre pieds de mise à niveau situés dans les coins à l’avant et à l’arrière. Après avoir placé
la cave de vin là où vous le désirez, mettez-la à niveau.
• Les pattes de nivellement peuvent être ajustées en les tournant dans le sens horaire pour abaisser le meuble, ou dans
le sens horaire pour le monter.
Circulation de l’air
• Afin de vous assurer que la cave de vin fonctionne à plein rendement, installez-la dans un endroit largement ventilé et
où il existe des prises pour le raccordement électrique et la plomberie.
• Il est recommandé de laisser les espaces suivants autour la cave de vin.
Côtés……………50 mm (2")
Au-dessus………50 mm (2")
Derrière…………50 mm (2")
• Ne surchargez pas la rcave de vin afin que les bouteilles puissent être rafraîchies correctement.
Note: Si votre réfrigérateur à vin a été incliné, attendez 24 avant de le brancher.
Plateau d’égouttement
• Veiller à la cuve de récupération à l’arrière de l’appareil est dans la bonne position.
Remarque:
Si votre cave de vin a été penchée ou inclinée pour une raison quelconque, attendez 24 heures avant de la brancher.
Installation électrique
• Assurez-vous qu’il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de
l’appareil pour pouvoir brancher la cave de vin.
• Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher
la prise mâle à trois broches sur une prise de courant femelle à deux broches. Ceci est une

RMF-BC-128SS
19
pratique dangereuse car elle n’offre pas de mise à la terre à la cave de vin et vous risquez de vous électrocuter.
Restrictions à l’installation
• Ne pas installer votre cave de vin dans un endroit insuffisamment isolé ou chauffé (ex. un garage, etc.). Cet appareil n’a
pas été conçu pour fonctionner à une ambiant température inférieure à 55ºF.
• Choisissez pour votre cave de vin un emplacement approprié sur une surface ferme et plane, protégée des rayons
directs du soleil ou des sources de chaleur comme les radiateurs, les radiateurs de plinthes, les appareils de cuisine,
etc. Toute inégalité du sol doit être corrigée grâce aux pieds de réglage situés dans les coins, à l’avant et à l’arrière.
• Cette cave de vin est un appareil autostable sensé être placé tout seul et sans support. Cette cave de vin ne doit pas
être placée en retrait ou encastré à l’intérieur d’une cavité ou d’une armoire.
Note : cet appareil n’est pas conçu pour l’usage extérieur.
Utilisation de rallonges
• Évitez d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut entraîner des risques pour la santé. S’il est
indispensable d’utiliser un cordon d’extension, utilisez une rallonge à trois conducteurs disposant d’une fiche mâle à
trois broches avec mise à la masse et branchez-la sur une prise femelle susceptible d’accepter la fiche. Le calibre
défini du cordon d’extension doit être égal ou supérieur à celui de l’équipement.
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION VOTRE
REFROIDISSEUR DE VIN ET BREUVAGES
Installation initiale
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique. Vous entendrez un bip, ce qui est normal. Ensuite, il affichera la
température interne actuelle.
2. Le verrouillage du panneau des commandes sera actif. Appuyez sur avant d’appuyer sur autre choses.
Paramètres du Panneau des commandes
La ajuster température du réfrigérateur à vins varie entre 40ºF et 61ºF .
L’affichage DEL affiche la température interne actuelle. Le réglage par défaut est de 46ºF.
Note: Il est normal que la température varie légèrement durant le fonctionnement normal
Verrouillage automatique du panneau des commandes
Votre réfrigérateur à vin est doté d’un panneau des commandes à verrouillage automatique. Pour avoir
F
F
F

20
accès aux fonctions, appuyez sur la touche avant de faire un choix. Le verrouillage automatique s’active
automatiquement si aucune touche n’est utilisée pendant 30 secondes. Vous pouvez manuellement
verrouiller le panneau des commandes en appuyant de nouveau sur la touche
Réglage de température manuel
La ajuster température du réfrigérateur à vins varie entre 40ºF et 61ºF
La ajuster température peut être réglée à n’importe quelle température entre ces deux extrêmes en appuyant sur les
touches ou . L’affichage est en F seulement.
1. Appuyez sur la touche .
2. Après avoir entendu le bip, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la température, un
degré à la fois. L’affichage DEL indiquera chaque changement de réglage de température.
3. Une fois que vous aurez atteint la température voulue, appuyez sur la touche
Lumière intérieure (voir Fig. 2)
• Pour agrémenter l’allure de votre collection de vin, une lumière a été installée à l’intérieure du réfrigérateur.
Appuyez simplement sur la touche et la lumière s’allume; appuyez de nouveau pour l’éteindre.
Pour l’économie d’énergie, ne laissez pas la lumière allumée inutilement.
Note: La lumière ne l’allume que ; si le bouton de verrouillage est «ON».
Étagères (consultez la figure 2)
Pour retirer ou installer une étagère pleine largeur amovible :
1. Inclinez légèrement la tablette vers le haut et tirez-là vers vous jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie.
2. Pour remettre l’étagère en place, glissez-là doucement à l’intérieur de l’appareil.
Bruits normaux que vous pourriez entendre
durant le fonctionnement
• De l’eau en ébullition, des gargouillements ou de légères
vibrations causés par la circulation du liquide frigorigène dans le
serpentin de refroidissement.
• Le bruit du compresseur qui se met en marche et en arrêt.
F
F
F
F
F
F
F
F
F
consultez la figure 2
F
Table of contents
Languages:
Other Royal Sovereign Wine Cooler manuals
Popular Wine Cooler manuals by other brands

WineEnthusiast
WineEnthusiast VinoView L 155 Professional use and care manual

WHISPER KOOL
WHISPER KOOL Mini Platinum Split H.E. PSMINI owner's manual

Wine Master
Wine Master WineARM15 Installation and user guide

Wine cellr
Wine cellr WC18FGBK5 instruction manual

WineEnthusiast
WineEnthusiast 6 Bottle Wall Hanging Wine Refrigerator instruction manual

WineEnthusiast
WineEnthusiast Q-50-Bottle instruction manual