R+M Suttner TURBODEVIL BASIC Series User manual

www.rm-suttner.com
Seite 2, Vers. 2019-06
Info
275 bar
Beschreibung Gefahr! Bei Nichtbeachtung
dieser Hinweise, besteht
Gefahr für Leib, Leben und
Sachgüter!
Beachten Sie die
Betriebsanleitung!
Falsche Handhabung kann
zu schweren Verletzungen
führen. Lesen Sie die
Betriebsanleitung, bevor
Sie das Gerät benutzen.
Sicherheit
Zusätzlich sind für den
jeweiligen Anwendungsfall
die erforderlichen Sicher-
heits- und Rechtsvorschrif-
ten zu beachten.
Erweiternd
gilt dies auch für sämtliches
Zubehör.
Der Flächenreiniger ist für Flächen im Außenbereich konstruiert. Er ermöglicht Ihnen ein schnelles und schonendes
Reinigen Ihrer Flächen rund um Ihr Eigenheim oder das Betriebsgelände.
Durch den Rotationsarm mit schräg angeordneter Düsenbestückung ist ein ächiges Reinigen garantiert.
Die Flächenreiniger sind für den Betrieb mit einem Hochdruckreiniger ausgelegt. Zur Absaugung wird ein Nasssauger
mit integrierter Pumpe benötigt
Mit diesem Flächenreiniger haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen
Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen sowie internationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen
Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Betriebsanleitung beachten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
• Bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinwei-
se verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Flächenreinigers
nicht gestattet.
• Achten Sie auf eine sachgemäße Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie hierbei diese Betriebsanleitung.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für Hochdruckreiniger und Betriebsmittel zu beachten.
• Geräte nicht in Kinderhände geben.
• Gerät nicht zur Reinigung von Steinbeeten und Treppenstufen benutzen.
• Nicht unter das angeschlossene und betriebsbereite Gerät greifen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Betriebssanleitung turbodevil Flächenreiniger-Serie
turbodevil Flächenreiniger (BASIC / INDUSTRIAL)
Artikel Nr.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500

www.rm-suttner.com
Seite 3, Vers. 2019-06
Warnung
Trennen Sie den Flächenreiniger vom Hochdruckreiniger und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht
unter Druck steht, bevor Sie Inspektionen, Wartungsarbeiten oder einen Austausch vornehmen, um
ein ungewolltes Austreten von Flüssigkeit zu vermeiden.
Dies führt leicht zu Verletzungen und Sachschäden.
Wartung
Reinigung und Wartung
Gerät nicht direkt mit einem Hochdruckstrahl reinigen, sondern mit einem Lappen oder Schwamm
und Leitungswasser abwischen.
Ein handelsübliches Reinigungsmittel verwenden.
Den Flächenreiniger nicht so abstellen, dass der Spritzschutzkranz durch Bodenunnebenheiten
verformt wird.
Montage
1. Schrauben Sie die Düsen (Es werden Düsen 1/4" AG NPT benö-
tigt) fest in den Rotationsarm.
Stecken Sie Ihre Pistole auf den Anschluss am Bügel und
schrauben Sie sie gut fest.
2. Schließen Sie nun Ihren Hochdruckreiniger an und das Gerät ist
betriebsbereit.
Fehlersuche
Bitte kontrollieren Sie die unten aufgeführte Liste, bevor Sie sich an Ihren lokalen Händler oder einen
Service wenden. Sollten die Probleme nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Händler für weitere Hilfe.
R+M / Suttner Empfehlung:
Düsennadel
Schnellarbeitsstahl (HSS)
mit Aluminiumgri.
Länge 42 mm
Abb. 1
Düse verstopft (kein
Durchgang)
Schmutzige Düse Schrauben Sie die Düsen
heraus und reinigen Sie
diese mit einer Nadel oder
einer Büroklammer
Wasseraustritt
oberhalb des
Spritzschutz-
kranzes / Bürsten-
kranzes
Beschädigter Spritz-
schutzkranz/ Bürsten-
kranz
Ersetzen Sie den
Spritzschutzkranz/Bürsten-
kranz
Die Räder rollen
nicht, sind blockiert
Schmutz in der Rolle Reinigen Sie die Räder
(Abb. 1)
R+M Nr. Durchmesser
200 049 042 0,5
Betriebssanleitung turbodevil Flächenreiniger-Serie
turbodevil Flächenreiniger (BASIC / INDUSTRIAL)
Artikel Nr.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500

www.rm-suttner.com
Page 2, Vers. 2019-06
Info
275 bar
Description Attention ! Il y a un risque
de blessures corporelles
en cas de non respect des
instructions de service !
Suivez les instructions !
Une mauvaise manipu-
lation de l’appareil peut
engendrer des incidents
graves pouvant provoquer
des blessures importantes.
Nous vous conseillons de
lire attentivement les in-
structions de service avant
la mise en route du groupe
haute pression.
Consignes de
sécurité
En outre, pour chaque
domaine d’application il
est nécessaire de veiller
au respect de toutes les
dispositions légales de
sécurité. Ces dispositions
s’appliquent également à
l’ensemble des accessoires.
Les laveurs sont conçus pour le lavage des surfaces extèrnes.
Ils vous permettent le lavage rapide et efcace de tous les sols pavés ou bétonnés comme
les allées de jardin, les voies de garage ou toutes autres voies d’accès. Ils sont équipés
d’un bras totatif muni de porte-buses spécialement orientés permettant un lavage uniforme
et sans traces.
Pour nettoyeurs haute-pression. Pour l’aspiration nous vous recommandons d’utiliser un
aspirateur à eau avec pompe de refoulement intégrée
turbodevil a été élaboré conformément aux méthodes de fabrication actuelles et selon
les normes de sécurité en vigueur. Cet appareil est conforme aux réglementations euro-
péennes, nationales et internationales en vigueur. La description de la conformité est
déposée chez le constructeur. Chaque utilisateur est tenu de lire et de suivre attentivement
ce guide d’utilisation an de respecter les instructions de service ainsi que les consignes
de sécurité relatives à l’appareil.
Consignes générales de sécurité
• Les dommages consécutifs à l’usage de l’appareil non conforme au mode d’emploi
n’engagent ni la responsabilité ni la garantie du constructeur.
• En cas de dommage matériel ou corporel consécutif à un usage non con-forme aux
consignes de sécurité, le constructeur ne peut être tenu comme responsable d’un
quelconque incident.
• Pour des raisons de conformité et de sécurité, toute modication technique sur
l’appareil est proscrite.
• En toute circonstance, veillez à un usage approprié de l’appareil.
• Prendre en considération toutes les mesures se rapportant à la prévention des
accidents concernant le matériel de nettoyage haute-pression ou encore concernant
l’usage des produits nettoyants.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Ne pas utiliser l’appareil pour le lavage des escaliers ou de plates-bandes.
• Ne pas prendre l’appareil par le dessous lorsque celui-ci est branché ou est prêt à
fonctionner.
Conditions d’utilisation
Instructions de services pour laveurs de surfaces turbodevil
Laveur de surfaces rotatif turbodevil
Article Nr.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500

www.rm-suttner.com
Page 3, Vers. 2019-06
ATTENTION
Déconnectez le laveur de sol de votre nettoyeur HP et assurez vous que votre appareil n’est plus sous
pression avant d’effectuer une opération d’entretien ou de contrôle pour éviter toute projection d’eau
accidentelle qui pourrait rapidement conduire à des dommages matériels ou corporels.
Entretien
Maintenance et entretien
Ne pas laver l’appareil avec un jet haute-pression, préférer l’usage d’une lavette ou d’une éponge et
le rinçage à la pression ville, en rajoutant éventuellement un produit nettoyant courant.
Ne pas ranger ou stocker le laveur à un endroit susceptible de déformer son écran périphérique de
protection.
Montage
1. Visser les buses sur les porte-buses du bras rotatif (choisir
buses en 1/4“mâle NPT avec jet à 15°) en orientant le jet
parallèlement au bras. Visser et serrer le pistolet sur le raccord
d’entrée
2. Brancher et mettre en route votre nettoyeur haute-pression.
Défauts de fonctionnement
Avant de faire appel à votre distributeur local, nous vous conseillons de consulter le tableau récapi-
tulatif des défauts de fonctionnement ci-dessous. Si votre problème n’est pas résolu, n’hésitez pas
alors de vous rapprocher de votre distributeur.
g.1
Buses colmatées
(pas de jet)
Buse bouchée Dévissez la buse, la
nettoyer ou la déboucher
avec un outil adapté ou un
trombone.
Fuites d’eau
au-dessus du joint
périphérique à
brosse
Joint périphérique à
brosse abîmé
Remplacez le joint périphé-
rique à brosse
Roulettes bloquées
ou à fonctionnement
défaillant
Roulettes encrassées Nettoyez les roulettes
(g. 1)
Instructions de services pour laveurs de surfaces turbodevil
Laveur de surfaces rotatif turbodevil
Article Nr.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500
R+M / Suttner recommandation:
Déboucheur de buses
R+M Nr. diamètre
200 049 042 0,5
Acier rapide (ARS) avec
poignée aluminium
Longueur 42 mm

www.rm-suttner.com
стр. 2, Vers. 2019-06
275 bar
Описание
turbodevil сконструирован специально для мойки поверхностей вне помещений. Мойщик поверхностей
обеспечивет быструю и сберегающую мойку. наружных стен Вашего дома или производственного здания.
Благодаря вращающемуся кронштейну с наклонно направленными форсунками гарантирована мойка плоской
поверхности. turbodevil предназначен для: АВД с давлением. Для всасывания необходим пылесос для влажной
уборки с встроенным насосом.
С этим мойщиком стен Вы получили изделие, которое произведено по самым
последним техническим требованиям. Эта продукция соответствует всем
действующим национальным и европейским, а так же другим международным
нормам. Это соответствие подтверждено, все необходимые сертификаты и
документы находятся у производителя. Чтобы обеспечить безопасную работу
мойщика стен в соответствии с нормами, Вы должны как потребитель точно
следовать инструкции по эксплуатации.
Общиеуказанияпобезопасности
• В случае ущерба, нанесенного из-за несоблюдения требований инструкции по эксплуатации, претензии по
гарантийным обязательствам не принимаются. Мы не несем ответственности в этом случае за возможные
последствия.
• В случае материального и личного ущерба, нанесенного из-за неправильной эксплуатации или нарушений требований
по безопасности, мы не несем отвественности за возможные последствия.
• В таких случаях потребитель теряет право на гарантию.
• Исходя из требований по безопасности, а так же авторских прав, доработка и внесение изменений в мойщик
поверхностей запрещены.
• Обратите внимание на правильный ввод в эксплуатацию прибора в соответствии с указаниями в инструкции по
эксплуатации.
• При использовании в промышленности необходимо учитывать требования по безопасности и предотвращению
несчастных случаев при работе с АВД от „Verband der gewerblichen Berufsgenossenschaft für Hochdruckreiniger und
Betriebsmittel“ ( „Ассоциация членов профсоюзов работающих с АВД “ ).
• Обеспечить защиту от детей.
• Не использовать для мойки декоративных бордюров и лестничных ступенек.
• Не браться за нижнюю часть изделия в подключенном и готовом к работе состоянии.
Использованиепоназначению
Инструкцияпоэксплуатациистребованиямипобезопасности
мойщикаповерхностей
turbodevil ротационнаянасадка(BASIC/INDUSTRIAL)
АртикулNr.:521030300/521042300/521052300-304/521042400/
521052400/521052900/521075300-304/521042350/521042450/
521042500
Информация
Опасность! При
несоблюдении этих
указаний может возникнуть
опасность для тела, жизни
и материальных ценностей
Обратите внимание
на инструкцию по
эксплуатации!
Неправильное обращение
может привести к
тяжелым повреждениям.
Прочитайте инструкцию
по эксплуатации перед
использованием
устройства.
Безопасность
Дополнительно обращаем
внимание на необходимость
учитывать для всех
случаев применения
требуемые предписания по
безопасности и правовые
нормативы.

www.rm-suttner.com
стр. 3, Vers. 2019-06
Мойкаиуход
Мойщик поверхностей не разрешается мыть струей ВД, только протирать тряпкой или
губкой и смывать водой из водопровода. Возможно использование стандартного моющего
средства. Мойщик поверхностей нельзя оставлять в положении, которое может привести к
деформированию защитной щеточной кромки.
Монтаж
1. Вкрутите форсунки (требуются форсунки 1/4“ AG NPT) во
вращающийся кронштейн.Вставьте пистолет в монтажное
крепление на ручке и прикрутите его.
2. После этого подключите АВД и Ваш мойщик поверхностей готов
к работе.
Инструкцияпоэксплуатациистребованиямипобезопасности
мойщикаповерхностей
turbodevil ротационнаянасадка(BASIC/INDUSTRIAL)
АртикулNr.:521030300/521042300/521052300-304/521042400/
521052400/521052900/521075300-304/521042350/521042450/
521042500
Рис. 1
R+M / Suttner рекомендация:
Игла для форсунки
R+M Nr. Диаметр
200 049 042 0,5
Легированная сталь (HSS)
с алюминиевой ручкой.
Длина 42 мм
Внимание
Прежде чем Вы начнете работы по проверке, обслуживанию или замене узлов, отсоедините
мойщик поверхностей от АВД и убедитесь в том, что устройство не находится под
давлением, чтобы избежать нежелательного выброса жидкости. Это может привести к
легким травмам и повреждениям.
Поискнеисправности
Пожалуйста, обратите внимание на приведенный ниже список неисправностей прежде
чем Вы обратитесь к местному дилеру или в местный сервисный центр. Если проблему
решить не удалось, то обратитесь, пожалуйста, к уполномоченному дилеру для получения
дальнейшей помощи.
Форсунка
закупорена
(не пропускает
воду)
Загрязненная
форсунка
Выкрутите форсунку и
прочистите ее иголкой
или скрепкой.
Выход воды выше
резиновой
защитной или
щеточной кромки
Поврежденная
резиновая защитная /
щеточная кромка
Замените резиновую
защитную/щеточную
кромку
Колеса не
крутятся,
блокированы
Грязь в колесе Почистите колеса
Рис. 1
Обслуживание

www.rm-suttner.com
Page 2, Vers. 2019-06
275 bar
Description
The surface cleaner is designed for cleaning surfaces in outdoor areas. It makes a quick and gentle cleaning of your
surfaces round your home and company site possible. By means of the rotating arm being equipped with diagonal
arranged nozzles an extensive cleaning is guaranteed. The surface cleaner is suitable for being used with high pressure
cleaner. For suction, a liquid vac with built-in disposal pump is required.
The surface cleaner is manufactured according to the latest technical standards. It also
complies with the requirements of the current European, national and international direc-
tives. The conformity is proven and the manufacturer has the relevant declarations and
corresponding documents. In order to guarantee a safe operation this user manual should
be strictly adhered to.
General safety notes
• The warranty claim becomes void if damages are caused due to non-observance of this user manual. No liability is
assumed in case of consequential damages.
• No liability is assumed in case of damage to property and persons which are caused by incorrect use or non-compli-
ance with the safety instructions.
• In case of all above-mentioned incidents all warranty claims lapse.
• Due to reasons of safety and approval it is not allowed to rebuild and / or change the surface cleaner.
• Please ensure an appropriate installation of the device. Therefore, please observe the user manual carefully.
• In industrial establishments the accident prevention regulations of the professional trade association for high pressure
cleaner and equipment must be observed.
• As a matter of principle it is strictly forbidden that children use this device.
• This device is not designed for cleaning beds of stones and steps.
• Please do not grab under the connected and operational device.
Intended Use
User Manual of turbodevil oor cleaner series
turbodevil oor cleaner (BASIC / INDUSTRIAL)
Article no.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500
Info
Hazard! If these instruc-
tions are not followed there
is a danger of physical
injury, danger to life and
material damage.
Please comply with the
Operating Instructions!
Incorrect operation can
lead to serious injury.
Read the Operating In-
structions before you use
the appliance.
Safety
In addition, the required
safety and legal regula-
tions for the respective
type of use must be
observed. This also
applies to all accesso-
ries used.

www.rm-suttner.com
Page 3, Vers. 2019-06
Warning
Disconnect the surface cleaner from a pressure washer and ensure that the washer is not pressurized
before performing any inspections, maintenance or adjustments to avoid any wildly spraying uid that
can easily cause personal injury and property damage.
Maintenance
Cleaning and maintenance
Please do not clean this device by means of high pressure jets. Please use a customary cleaning
agent.
When putting down the surface cleaner please take care that the splash guard is not deformed by
unevenness.
Assembly
1. Please screw the nozzles (nozzles 1/4“ M NPT are required) into
the rotating arm. Please plug your spray gun into the connection
and screw it tight.
2. The high pressure cleaner can now be connected and the device
is then ready for operation.
Troubleshooting
Please check the list below before addressing the problems to servicing personnel including the local
dealer. If the problem continues after the following troubleshooting, please call your local dealer for
future assistance.
g 1
Nozzle blocked (not
spraying)
Dirty nozzle Twist the nozzle off and
clean by needle, tip
cleaner or paperclip
Spray outward from
rubber lip
Damaged rubber lip Replace the rubber lip
Caster won’t roll or
swivel
Dirt in caster Clean the caster
(g 1)
User Manual of turbodevil oor cleaner series
turbodevil oor cleaner (BASIC / INDUSTRIAL)
Article no.: 521 030 300 / 521 042 300 / 521 052 300-304 / 521 042 400 /
521 052 400 / 521 052 900 / 521 075 300-304 / 521 042 350 / 521 042 450 /
521 042 500
R+M / Suttner recommendation:
tip cleaner
R+M Nr. diameter
200 049 042 0.5
High speed steel (HSS)
with aluminium shaft.
Length 42 mm

www.rm-suttner.com
Flächenreiniger TD 410 mit teilbarem Fahrbügel
BASIC
R+M Nr. 521 042 350
Gabel kpl.
(mit Schrauben, ohne Schlauch)
108 904 985
HD-Schlauch
335 102 001 328
Drehgelenk
108 359 09
Gehäuse
108 903 946
Gabelhalter
108 809 92
Lenkrolle
108 809 67
Bürstenring
108 789 87
Verstärkungsplatte
108 903 734
Rotorarm
108 826 85

www.rm-suttner.com
Surface cleaner TD 410 with foldable handle bar
BASIC
R+M Nr. 521 042 350
handle bar
(with screws, without hose)
108 904 985
HP-hose
335 102 001 328
swivel
108 359 09
housing
108 903 946
handle bar holder
108 809 92
castor
108 809 67
brush ring
108 789 87
reinforcement plate
108 903 734
rotor arm
108 826 85

www.rm-suttner.com
Laveur de surfaces TD 410 équipé d’un
timon escamotable BASIC
R+M Nr. 521 042 350
Raccord rotatif
108 359 09
Timon
(avec vis, sans tuyau)
108 904 985
Flexible HP
335 102 001 328
Carter
108 903 946
Porte-timon
108 809 92
Roulette pivotante
108 809 67
Brosse périphérique
108 789 87
Plaque de renfort
108 903 734
Bras rotatif
108 826 85

www.rm-suttner.com
Устройство для мойки
поверхности TD 410 со складывающейся
направляющей ручкой INDUSTRIAL
R+M Nr. 521 042 450
Ручка
(с винтами, без шланга)
108 904 985
Шланг ВД
335 102 001 328
Шарнирное
вращ. соединение
108 382 50
Корпус
108 903 946
Набор
держателей ручек
108 809 92
Направл. колесо
108 809 43
Кольцеобразная
щетка
108 789 87
Усиливающая плата
108 903 734
Роторный
кронштейн
108 826 85
This manual suits for next models
21
Table of contents
Languages:
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

OdorStop
OdorStop OS36 manual

BioZone Scientific International
BioZone Scientific International CoilCare Series Installation instructions and operating manual

Flexco
Flexco MMP Precleaner Installation, operation and maintenance manual

Branson
Branson PC-620-1 Operator's manual

General
General Sewerooter T-3 operating instructions

MW TOOLS
MW TOOLS UCC006 manual