RS PRO 470-4318 Manual

Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto 12/2003 V10913
D
H
J
L
I
N
K
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Figures / Abbildung / Figura
Pedestal fan
Standventilator
Ventilateur sur pied
Ventilatore con piedistallo
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d’instructions
Foglio d’instruzioni
1
2

470-4318 & 470-9751
Assembly of stand fan Fig.2.
1. Assemble L and remove 4 x N.
2. Locate and secure K onto L using 4 x N.
3. Lower D onto L.
4. Insert H to J and lock I.
Assembly of stand fan Fig.3.
1. Remove Q and S from O.
2. Fit T by positioning onto V and secure using S.
3. Push R onto O and locate onto U and secure using Q (tighten Q by
turning in an anticlockwise direction). Check that R rotates freely.
4. Open M at the bottom and loosen clip screw.AssembleA& T secure
using M then tighten clip screw.
5. Adjust height as per Fig.4.
Care and maintenance
Ensure the mains supply plug is removed from the supply socket
before attempting any cleaning or maintenance operation. To dismantle
for cleaning or long term storage, reverse the assembly instruction
order. The fan may be washed in warm water with a soft damp cloth.
Ensure it is completely dry before re-fitting. The front and rear guards
can be cleaned with a soft brush or soft damp cloth. The motor housing
and pedestal can be wiped clean with a soft damp cloth. Do not
immerse in water. Do not use harsh abrasive cleaners. First check that
te voltage marked on the product corresponds to your supply voltage.
Important: On no account must the fan be used or taken into the
bathroom. Ensure the location is level so that the fan is
stable. Position the fan out of reach of children. Do not
insert anything into the guard grille. If moving the fan to a
different location, switch off and unplug from the mains.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
RS Stock No.
O
AMQRST U P
V10913
34
2
A. Front guard
B. Speed control switch
C. Stand shaft lock knob
D. Stand joint cover
E. Oscillation control knob
F. Tilt head control knob
G. Rear guard
H. Control stand
I. Stand screw
J Upper stand
K. Adjustable stand
L. Base
M. Guard securing clip
N. Screws X 4
O. Motor shaft
P. Location pins
Q. Spinner lock nut
R. Fan blade
S. Guard lock nut
T. Rear guard
U. Shaft pin
A. Vordere Abdeckung
B.
Geschwindigkeit-
sregelschalter
C.
Sicherungsknopf
für den
Ständerschaft
D. Abdeckung für die
Gelenkverbindung
E. Oszillations-Reglerknopf
F. Reglerknopf für den verstellbaren
Kopf
G. Hintere Abdeckung
H. Reglerständer
I.
Ständerschraube
J. Ständeroberteil
K. Verstellbarer Ständer.
L. Sockel
M. Sicherungsclip für die Abdeckung
N. Schrauben X 4
O. Motorwelle
P. Aufnahmestifte
F.
Sicherungsmutter
für den Rotor
R. Gebläseflügel
S. Sicherungs-mutter für die
Abdeckung
T. Hintere Abdeckung
U. Wellenstift
A. Grille de protection avant
B. Commande de vitesse
C Molette de verrouillage du pied
D. Couverture de l’articulation du
pied
E. Molette de réglage de l’oscillation
F. Molette de réglage de l’inclinaison
de la tête
G. Grille de protection arrière
H. Support avec commandes
I. Vis du pied
J. Élément supérieur du pied
K. Élément réglable du pied
L. Base
M. Pince de fixation des grilles de
protection
N. Vis x 4
O. Arbre du moteur
P. Goupilles d’alignement
Q. Écrou de blocage du disque de
moyeu
R. Aube du ventilateur
S. Écrou de blocage de la grille de
protection
T. Grille de protection arrière
U. Tige de l’arbre
A. Protezione frontale
B. Interruttore di controllo della
velocità
C. Manopola di blocco dell'albero
D. Copertura del giunto del
piedistallo
E. Manopola di controllo
dell'oscillazione
F. Manopola di controllo
dell'inclinazione della testa
G. Protezione posteriore
H. Elemento di supporto
I. Vite dell'elemento di supporto
J. Supporto superiore
K. Supporto regolabile
L. Base
M. Fermaglio di blocco
N. Viti x 4
O. Albero del motore
P. Piedini di posizionamento
Q. Dado di blocco dell'elemento
rotante
R. Pala della ventola
S. Dado di blocco dell'elemento di
protezione
T. Protezione posteriore
U. Piedino dell'albero

V10913
3
470-4318 und 470-9751
Montage des Standventilators, Abb. 2.
1. L zusammensetzen und 4 x N abschrauben.
2. K positionieren und mit Hilfe von 4 x N auf L befestigen.
3. D auf L absenken.
4. H auf J schieben und I anziehen.
Montage des Standventilators, Abb. 3.
1. Q und S von O abschrauben.
2. T durch Ausrichten auf V einpassen und mit Hilfe von S befestigen.
3. R auf O schieben, auf U positionieren und mit Hilfe von Q befestigen
(Q durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn anziehen).
Sicherstellen, dass R frei rotiert.
4. M an der Unterseite öffnen und die Justierschraube lockern. A & T
zusammensetzen, mit Hilfe von M befestigen und dann die
Justierschraube anziehen.
5. Die Höhe wie in Abb. 4 einstellen.
flege und Wartung
Vor Beginn jeglicher Reinigungs- oder Wartungsvorgänge
sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Zum Auseinandernehmen zwecks Reinigung oder langfristiger
Aufbewahrung die Montageanleitung in umgekehrter Reihenfolge
ausführen. Der Ventilator kann mit einem weichen feuchten Tuch in
warmem Wasser gewaschen werden. Vor dem erneuten
Zusammensetzen sicherstellen, dass er vollständig trocken ist. Die
vordere und die hintere Abdeckung können mit einer weichen Bürste
oder einem weichen feuchten Tuch gereinigt werden. Motorgehäuse
und Sockel können mit einem weichen feuchten Tuch saubergewischt
werden. Nicht in Wasser eintauchen. Keine aggressiven Scheuermittel
verwenden. Zuvor sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Wichtig: Der Ventilator darf unter keinen Umständen im Badezimmer
betrieben oder dorthin mitgenommen werden. Einen ebenen
Standort wählen, damit der Ventilator standfest ist. Den
Ventilator außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
Keine Gegenstände in dasAbdeckungsgitter einführen. Zum
eventuellen Aufstellen des Ventilators an einem anderen
Standort das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
470-4318 et 470-9751
Montage du ventilateur sur pied, Fig. 2
1. Montez L et retirez les 4 vis N.
2. Montez et fixez K sur L à l’aide des 4 vis N.
3. Enfoncez D sur L.
4. Introduisez H dans J et serrez I.
Montage du ventilateur sur pied, Fig. 3
1. Retirez Q et S de O.
2. Montez T en le mettant en place sur V et fixez-le à l’aide de S.
3. Enfoncez R sur O jusqu’à U et fixez-le à l’aide de Q (pour serrer Q,
tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Vérifiez
que R peut tourner librement.
4. Ouvrez M par le bas et desserrez la vis de la pince. Assemblez
solidement A et T à l’aide de M, puis serrez la vis de la pince.
5. Réglez la hauteur (voir Fig. 4).
Entretien
Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de nettoyer ou de
réparer le ventilateur. Pour démonter le ventilateur avant de le nettoyer
ou de le ranger, suivez les instructions de montage dans l’ordre
inverse. L’aube du ventilateur se lave à l’eau chaude, avec un chiffon
doux humide. Laissez-la sécher complètement avant de la remettre en
place. Les grilles de protection avant et arrière se nettoient à l’aide
d’une brosse souple ou d’un chiffon doux humide. Le carter du moteur
et le pied peuvent être nettoyés avec un chiffon doux humide.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau. N’utilisez pas de produits
nettoyants abrasifs. Avant la première utilisation, assurez-vous que la
tension indiquée sur le produit correspond à la tension du secteur.
Important : N’utilisez et n’introduisez jamais le ventilateur dans une
salle de bain. Veillez à poser le ventilateur sur un substrat
stable, hors de portée des enfants. N’introduisez rien à
travers la grille de protection. Pour déplacer le ventilateur,
arrêtez-le et débranchez-le.
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
Code commande RS.
RS Best-Nr.

470-4318 e 470-9751
Assemblaggio del ventilatore con piedistallo
Fig.2.
1. Assemblare L e rimuovere 4 x N.
2. Trovare e fissare K su L utilizzando 4 x N.
3. Abbassare D su L.
4. Inserire H su J e bloccare I.
Assemblaggio del ventilatore con piedistallo
Fig.3.
1. Rimuovere Q e S da O.
2. Montare T su V e fissarlo tramite S.
3. Spingere R su O e posizionarlo su U, quindi fissarlo utilizzando Q
(serrare Q ruotandolo in direzione antioraria). Controllare che R ruoti
liberamente.
4. Aprire M all'estremità inferiore e allentare la vite a fermaglio.
Assemblare A e T utilizzando M quindi serrare la vite a fermaglio.
5. Regolare l'altezza come nella Fig. 4.
Manutenzione e cura
Assicurarsi che la presa di alimentazione sia scollegata prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Per smontare
l'apparecchiatura a fini di pulizia o stoccaggio prolungato, seguire le
istruzioni di assemblaggio in ordine inverso. La ventola può essere
lavata con acqua calda e un panno soffice inumidito. Assicurarsi che
sia completamente asciutta prima di installarla nuovamente. Le
protezioni frontale e posteriore possono essere pulite con una spazzola
soffice o un panno soffice inumidito. L'alloggiamento del motore e il
piedistallo possono essere puliti utilizzando un panno soffice inumidito.
Non immergere in acqua. Non utilizzare detergenti abrasivi. Controllare
che la tensione indicata sul prodotto corrisponda a quella delle rete di
alimentazione.
Importante: Il ventilatore non deve mai essere installato o azionato in
bagno. Assicurarsi che il pavimento sia perfettamente
orizzontale in modo da garantire la stabilità
dell'apparecchiatura. Installare il ventilatore fuori dalla
portata dei bambini. Non inserire oggetti nella griglia di
protezione. Prima di spostare il ventilatore, spegnerlo e
scollegarlo dalla rete di alimentazione.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.
RS Codici.
V10913
This manual suits for next models
1
Other RS PRO Fan manuals