manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RUCO
  6. •
  7. Projection Screen
  8. •
  9. RUCO V849 User manual

RUCO V849 User manual

Made in Germany
03 x4
08 x4
x1
90 x 90cm
474mm
435mm
09 x6
10 x6
01 x4
02 x4
04
06
x10
3,7m
07
05
Qualität aus dem Hause ...
RUCO GmbH . Siemensstr. 20 .D-42551 Velbert .V849 .Stand 25.07.2012
Einzelteile
Individual parts
Èléments
Piezas individuales
Losse onderdelen
Smontato
Teleskop-Insekten-Schutzgitter 60-90cm
Insect Screen - telescopic 60-90cm
Grille anti-insectes télescopique 60-90 cm
Telescopische insectenhor 60 - 90 cm

Benötigte Werkzeuge
Required tools
Outils
Vereiste gereedschappen
Benötigte Anzahl Personen
Required number of people
Nombre de personnes nécessaire
Vereist aantal personen
Einbauhinweis:
Das Schutzgitter wird grundsätzlich
außen am Fensterrahmen befestigt.
!
Important note:
The screen is always mounted on
outside on the window frame.
!
Notice de montage :
La grille anti-insectes est toujours fixée
à l’extérieur sur le cadre de fenêtre.
!
Montageaanwijzing:
De insectenhor wordt principieel
buiten aan het raamkozijn bevestigd.
!
2
Teleskop-Insekten-Schutzgitter Art.-Nr. V849
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch die Gebrauchsanleitung lesen!
Das Teleskop-Insekten-Schutzgitter ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser
Gebrauchsanleitung verursacht werden.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial
oder dem Produkt. Das Produkt gehört nicht in die Hände von Kleinkindern,
es ist kein Kinderspielzeug.
Vermeiden Sie eine übermäßige und unsachgemäße Belastung des
Schutzgitters. Im Zweifelsfall von zu hoher Belastung Abstand nehmen.
Zur Reinigung und Pflege verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes fus-
selfreies Tuch.
Entsorgung: Den Artikel entsprechend den örtlichen behördlichen
Bestimmungen entsorgen
Telescopic Insect Screen Product Code V849
Intended use and safety instructions
Read the instructions for use before using this product!
The Telescopic Insect Screen is intended for private use only. Not for com-
mercial use.
The product is not intended to be used for any other purpose. The manufac-
turer accepts no liability for damages caused by the use of the product for
anything other than the intended purpose or the failure to observe these
instructions for use.
Please do not let young children play with the packaging material unsupervi-
sed. This product is not suitable for small children. It is not a children's toy.
Please do not put excessive or unsuitable loads on the screen. If in doubt,
avoid excessive loads.
Clean with a slightly damp lint-free cloth only.
Disposal: Dispose of the articles in accordance with your local waste dispo-
sal regulations.
Grille anti-insectes télescopique – réf. art. V849
Utilisation conforme et notes de sécurité
Veuillez lire la notice d’utilisation avant l’utilisation!
La grille anti-insectes télescopique est uniquement conçue pour une utilisati-
on privée. Non conçue pour une utilisation industrielle.
Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non
conforme. Le fabricant ne se porte pas garant pour les dommages, qui ont
été causés dans le cadre d’une utilisation non conforme ou du non respect
de cette notice d’utilisation.
Ne laissez pas les jeunes enfants avec le matériel d’emballage ou le produit
sans surveillance. Ne pas laisser le produit à la portée des jeunes enfants,
ce n’est pas un jouet.
Évitez une surcharge ou une charge non conforme de la grille anti-insectes.
En cas de doute, évitez toute charge trop élevée.
Pour le nettoyage et l’entretien de la grille, n’utilisez qu’un chiffon légère-
ment humide non pelucheux.
Élimination : éliminez l’article conformément aux directives administratives
locales
Telescopische insectenhor art.-nr. V849
Doelmatig gebruik en veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing!
De telescopische insectenhor is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Ieder ander gebruik van of verandering aan het product geldt als ondoelma-
tig. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die resulteert uit ondoel-
matig gebruik of
door het negeren van deze gebruiksaanwijzing.
Laat kleine kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van verpakkingsmate-
riaal of het product. Het product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kin-
derhanden.
Voorkom overmatige en ondoelmatige belasting van de insectenhor. Vermijd
hogere belastingen in geval van twijfel.
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud alleen een iets vochtige, pluis-
vrije doek.
Afvoer Voer het artikel af overeenkomstig de lokaal van toepassing zijnde
voorschriften.
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
01
02
03
1
2
3
4 x
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
D
- Eckwinkel in die Profile stecken.
- Insert the corners into the profiles.
- Enfoncez les cornières d’angle dans les
profilés.
- Steek de montagehoeken in de profielen.
- Profile ineinander stecken, so dass ein
vollständiger Rahmen entsteht.
- Connect the profiles to create a complete
frame.
- Emboîter les profilés de sorte à réaliser
un cadre complet.
- Steek de profielen in elkaar, zodat een
compleet frame ontstaat.
3
4
4
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
Schutzgitter
Screen
Grille
Insectenhor
Fensterrahmen
Window frame
Cadre de fenêtre
Raamkozijn
Fensterabmessungen feststellen
Take the window’s measurements
Déterminer les dimensions de la fenêtre
Bepaal de afmetingen van het raam
B
A
B
A
A
C
B
A
Höhenmaß Ades Fensterrahmens
muss gleich sein mit Maß Bdes
Winkelstücks 09 im Profil des
Insektenschutzgitters.
Breitenmaß Cdes Fensters von
außen vermessen. Dieses entspricht
dem Breitenmaß Ddes Schutzgitters
(siehe Punkt 3!).
Bitte messen Sie möglichst genau –
desto besser lässt sich das
Schutzgitter im Fensterrahmen mon-
tieren.
!Window frame measurement Ahas
to be the same as measurement Bof
corner section 09 in the insect scre-
en frame.
Window width measurement Cis
taken on the outside. It corresponds
to screen width measurement D
(see 3! ).
Please ensure that the measure-
ments are as precise as possible -
then the screen will be easier to
mount on the window frame.
!La hauteur Adu cadre de fenêtre
doit être égale à la dimension Bdu
coude 09 dans le profilé de la grille
anti-insectes.
Mesurer la largeur Cde la fenêtre de
l’extérieur. Celle-ci correspond à la
largeur Dde la grille anti-insectes
(voir point 3! ).
Veuillez mesurer avec la plus grande
précision possible – le montage de la
grille anti-insectes dans le cadre de
fenêtre en serra d’autant plus facile.
!De hoogtemaat Avan het raamkozijn
moet overeenstemmen met maat B
van het hoekstuk 09 in het profiel
van de insectenhor.
Meet de breedte Cvan het raam aan
de buitenzijde. Deze maat komt over-
een met de breedte Dvan de insec-
tenhor (zie punt 3! ).
Hoe nauwkeuriger u meet – hoe
beter de insectenhor in het raamkozi-
jn kan worden gemonteerd.
!
5
04
04
5
c
04
b
a
05
07
06
06
6
a
c
b
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
Distanzstücke 04 in Nuten des
Alu-Innenprofils einsetzen.
Je nach Auszuglänge des
Aluminiumprofils müssen diese
Distanzstücke gegebenenfalls mit einer
Schere zugeschnitten werden.
Insert the spacers 04 into the
grooves on the inside profile.
Depending on the length to which the
aluminium profile has been extended, you
may have to cut the spacers to the right
size with scissors.
Placer les pièces d’écartement 04 dans
les rainures du profilé intérieur en alumi-
nium.
Selon la longueur de rallonge du profilé
aluminium, ces pièces d’écartement doi-
vent être éventuellement coupées avec
des ciseaux.
Plaats de afstandstukken 04 in de groe-
ven van het aluminium binnenprofiel.
Al naargelang de uittreklengte van het
aluminiumprofiel moeten deze afstand-
stukken zo nodig met een schaar op
maat worden gesneden.
Messer / Knife
Lame / Mes
- Beim Einbau des Netzes in den
Aluminiumrahmen das Netz möglichst
stramm halten.
- When you insert the mesh in the aluminium
frame, keep it as taut as possible.
- Lors du montage de la grille anti-insectes
dans le cadre en aluminium, tendre le plus
possible la grille.
- Houd het net tijdens de montage in het
aluminiumframe zo strak mogelijk.
6
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
08
09
10
Achtung:
ca. 2mm einschieben
Note:
Push in approx. 2mm
Attention:
Insérer dans env. 2 mm
Opgelet!
ca. 2 mm inschuiven
!
Fensterrahmen unten
Bottom window frame
Cadre de fenêtre en bas
Raamkozijn beneden
09
10
56 x
Rastwinkel 09 soweit in Konsole 10 schieben bis der
Fensterrahmen fest umschlossen ist.
Push brackets 09 into the console 10 until the window frame is
firmly encased.
Enfoncer l’angle d’encliquetage 09 dans la console 10 jusqu’à
ce que le cadre de fenêtre soit bien cerné.
Schuif de hoekvergrendelingen 09 zodanig in de consoles 10
dat de insectenhor rondom goed afsluit met het raamkozijn.
7
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
Rastwinkel 09 oben erst am Ende der Montage einschieben (3x) und bis zur Fensterkante fest einrasten lassen.
Insert brackets 09 at the top only when you have finished mounting the screen (3x) and push up to the edge of the window
until they click into place.
N’enfoncer l’angle d’encliquetage 09 en haut qu’à la fin du montage (3x) et enclencher fermement jusqu’au bord de fenêtre.
Schuif de hoekvergrendelingen 09 boven pas aan het einde van de montage erin (3x) en laat het vastklikken tot aan de rand
van het raam.
08 - Haltegriff zur Montage
- Grip for mounting
- poignée de tenue pour le montage
- Handgreep voor de montage
Achtung:
Vergewissern Sie sich am Ende der Montage, dass das
Insektenschutzgitter wirklich fest am Fensterrahmen montiert ist.
Verletzungsgefahr!!
!
Attention :
Assurez-vous à la fin du montage que la grille anti-insectes est
vraiment bien montée sur le cadre de fenêtre.
Risque de blessure!!
!
Important
Make sure that the insect screen is firmly affixed to the window
frame at the end of the mounting process.
Risk of injury!!
!
Opgelet!
Waarborg aan het einde van de montage dat de insectenhor
goed vast op het raamkozijn gemonteerd is.
Gevaar voor letsel!!
!
Blickwinkel Fenster innen
Inside window view
Angle de vue fenêtre intérieur
Aanzicht binnenzijde raam
8
Zusammenbau
Assembly
Montage
Montaje
Montage
Montaggio
Blickwinkel Fenster innen,
bei montiertem Gitter.
Inside view of the window,
with mounted screen.
Angle de vue fenêtre intérieur,
quand la grille est montée.
Aanzicht binnenzijde raam,
bij gemonteerde hor.
Blickwinkel Fenster außen,
bei montiertem Gitter.
Outside view of the window,
with mounted screen.
Angle de vue fenêtre extérieur,
quand la grille est montée.
Aanzicht buitenzijde raam,
bij gemonteerde hor.
Haltegriffe 08 sollten nach der
Montage entfernt werden.
The grips 08 should be removed
when you have mounted the screen.
Les poignées 08 ne doivent être
retirées qu’après le montage.
De handgrepen 08 moeten na de
montage worden verwijderd.

Popular Projection Screen manuals by other brands

Majestic Alessi installation guide

Majestic

Majestic Alessi installation guide

TMI Products Save-T SCREEN-PRO installation instructions

TMI Products

TMI Products Save-T SCREEN-PRO installation instructions

Panoview DS-9092PM installation guide

Panoview

Panoview DS-9092PM installation guide

SI Zero-G installation instructions

SI

SI Zero-G installation instructions

Da-Lite TENSIONED EXECUTIVE ELECTROL specification

Da-Lite

Da-Lite TENSIONED EXECUTIVE ELECTROL specification

Stewart Audio LuminEsse owner's manual

Stewart Audio

Stewart Audio LuminEsse owner's manual

Teknion RPSAG Installation guides

Teknion

Teknion RPSAG Installation guides

Absen Absenicon3.0 Series user manual

Absen

Absen Absenicon3.0 Series user manual

KwickScreen Kin V1 Assembly manual

KwickScreen

KwickScreen Kin V1 Assembly manual

Elite Screens VMAX PLUS 4 SERIES user guide

Elite Screens

Elite Screens VMAX PLUS 4 SERIES user guide

Screen Innovations Solo/Pro 2 installation instructions

Screen Innovations

Screen Innovations Solo/Pro 2 installation instructions

Reflecta Projection Screens Brochure & specs

Reflecta

Reflecta Projection Screens Brochure & specs

HELGI CORI Instruction and maintenance

HELGI

HELGI CORI Instruction and maintenance

Mustang SC-E84D43 Specifications

Mustang

Mustang SC-E84D43 Specifications

Screen Technics ELECTRICINEMA installation instructions

Screen Technics

Screen Technics ELECTRICINEMA installation instructions

VitrineMedia VM Light&PLAY user guide

VitrineMedia

VitrineMedia VM Light&PLAY user guide

SCREENLINE Big Lodo Evolution manual

SCREENLINE

SCREENLINE Big Lodo Evolution manual

Elite Screens Spectrum Series user guide

Elite Screens

Elite Screens Spectrum Series user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.