
INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
This manual has been prepared or
workshop personnel expert in the use o
the li t (operator) and technicians
responsible or routine maintenance
(maintenance itter); read the manual
Настоящее руководство предназначено для
персонала имеющего навыки работы с
подъёмником (операторы) и обслуживающих
специалистов (сервисные инженеры);
прочитайте руководство до выполнения любых
операций с подъёмником в т.ч. распаковки.
Руководство содержит важные сведения
относящиеся к:
be ore carrying out any operation with the li t and/or
the packing. This manual contains important
in ormation regarding:
- The personal safety of operators and maintenance
workers
- Личной безопасности операторов и сервисных
инженеров
- Lift safety - Безопасности подъёмных операций
- The safety of lifted vehicles - Безопасности поднимаемых автомобилей
Conserving the manual Хранение руководства
This manual is an integral part of the lift, which
it should always accompany, even if the unit is
sold.
The manual must be kept in the vicinity of the
lift, in an easily accessible place.
Настоящее руководство является элементом
комплекта поставки подъёмника, даже в случае
повторной продажи изделия.
Руководство должно храниться вблизи подъёмника,
в легкодоступном месте.
The operator and maintenance staff must be able to locate
and consult the manual quickly and at any time. Attentive
and repeated reading of chapter 3, which contains
important information and safety warning, is particularly
recommended.
Оператор и/или сервисный инженер должны иметь
удобный доступ к руководству в любое время.
Настоятельно рекомендуется уделить повышенное
внимание Разделу 3, содержащему важную
ин ормацию о требованиях безопасности.
The li ting, transport, unpacking, assembly,
installation, starting up, initial adjustment
and testing, extraordinary maintenance,
repair, overhauls, transport and
Все погрузочно-разгрузочные и
транспортировочные работы, распаковка,
установка, ввод в эксплуатацию, настройка и
испытания подъёмника должны выполняться
персоналом прошедшим специальную
подготовку у авторизованного дилера либо
производителя.
dismantling o the li t must be per ormed by
specialized personnel rom the licensed dealer or an
service center authorized by the manu acturer.
The manufacturer declines all responsibility for injury to
persons or damage to vehicles or objects when any of the
above mentioned operations has been performed by
unauthorized personnel or when the rack has been
subject to improper use.
Производитель не несёт ответственности за
повреждения причинённые персоналу, автомобилю,
иным лицам или объектам, при выполнении
вышеуказанных операций неуполномоченным
персоналом.
This manual indicates only the operative
and sa ety aspects that may prove use ul to
the operator and maintenance worker, or
Данное руководство содержит именно те
аспекты по безопасности и эксплуатации,
которые необходимы оператору и/или
сервисному инженеру для изучения конструкции
подъёмника, а также правил его эксплуатации.
better understanding the structure and operation o
the li t and or best use o the same.
In order to understand the terminology used in this manual,
the maintenance and repair activities, the ability to interpret
correctly the drawings and descriptions contained in the
manual and be the country in which the machine has been
installed.
The same applies to the maintenance fitter, who must also
possess specific and specialized knowledge (mechanical,
engineering) needed to perform the operations described in
the manual in complete safety. The words “operator” and
“maintenance fitter” used in this manual are construed as
follows:
Применение данного руководства для выполнения
обслуживания и ремонта подъёмника, требует от
сервисного инженера знания технических терминов,
умения читать чертежи и схемы.
Тоже самое относится к сервисному инженеру,
который также должен обладать специальными
знаниями (в области механики, гидравлики,
электромонтажа и т.д.), для того чтобы
осуществлять все операции в безопасном режиме.
Термины «оператор» и «сервисный инженер»,
применяемые в руководстве, истолковываются:
- OPERATOR: person authorized to use the lift
- MAINTENANCE FITTER: person authorized for routine
maintenance of the lift.
- ОПЕРАТОР: мастер допущенный к эксплуатации
подъёмника;
- СЕРВИСНЫЙ ИНЖЕНЕР: мастер допущенный к
обслуживанию и ремонту подъёмника
NOTE: Manu acturer own the right to make
little change or the manual
Внимание: Производитель имеет право на
внесение изменений в настоящее руководство
без дополнительных предупреждений
5