RUSTA 624300050101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
SEENG NO FIDE
Torch
Fackla / Fakkel / Fackel / Soihtu
Item no. 624300050101, 623514340101

2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Torch
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep away from children and animals.
• Do not leave children unattended.
• If lamp oil is swallowed, do not induce vomiting. Seek medical
advice immediately or contact a poison information center.
• Do not drink the lamp oil or suck on the wick. This may lead to
life threatening lung damage.
• The decorative oil torch must be positioned on level and firm
ground before it is lit.
• Fuel type: Lamp oil.
• Never use petrol, kerosene or other flammable fluids.
• Only for outside use. Do not use in confined spaces.
• Do not place in the vicinity of combustible objects.
• Do not leave unattended.
• Never move the decorative oil torch when lit or when it is hot.
• Use the candle snuer to snu the candle flame.
• Please be sure to observe the warning information on the
packaging of the lamp oil you use.
• PLEASE NOTE! The decorative oil torch and the extinguishing
cover can become very hot.
• Please do not move or refill until the decorative oil torch has
cooled down.

3
• Please ensure that the torch is only stored away in a cool condition.
• The wick should not be exposed more than 1.3 cm for lighting.
• Please keep the oil torch out of the reach of children during
operation and storage.
• Retain this information for future reference.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

4
ENG
USE
1. The decorative oil torch has two dierent sizes: 70 cm and
110 cm height. Place on a level surface.
2. Using a funnel, fill the oil container with recommended lamp
oil through the wick opening. Please observe the filling
volumes as show in illustration no. 1. Do not overfill the
decorative oil torch and ensure that the oil does not overflow.
In the event that fuel has poured over the exterior of the
decorative oil torch during filling, you must remove this
completely and wipe it dry before igniting.
3. The decorative oil torch has a safety lock with wick protection so
that children cannot come into contact with lamp oil or suck on the
wick. Please never leave the decorative oil torch unattended!
The wick is already in the lock for shipping. The wick should
end about 1 cm above the wick holder (illustration no. 2).
4. Insert the lock in the oil container together with the wick.
Depress and turn the safety lock simultaneously in a clockwise
direction, so that the wick protection interlocks in the lateral
notch of the wick holder and can be turned in further in a
clockwise direction into the thread. Tighten the lock firmly
(illustration no. 3).
IGNITING THE TORCH
• Before igniting, wait 5 minutes until the wick has soaked up the oil.
• Do not touch the candle snuer until it has cooled down entirely.
• Wait until the torch has cooled down completely before
transporting or refilling it (illustration no. 4).
REFILLING
• To refill, depress the safety lock and turn simultaneously in an
anticlockwise direction, so that the wick protection interlocks
in the lateral notch of the wick holder.
• Unscrew the lock from the thread in an anticlockwise direction
(illustration no. 5).
5 mm
WICK
Lamp oil
Illustration no. 1
Illustration no. 2
Illustration no. 3
Illustration no. 4
Illustration no. 5

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
5
CARE AND CLEANING
• Use a cloth and a recommended stainless steel cleaning agent in order to restore
the natural shine of the stainless steel.
• Wipe away any soot at the wick protection using a cloth.
• Discoloration of the material in the area of the flame on account of the high temperatures
is due to the natural features of the stainless steel and does not constitute a quality defect.
• When not in use, please do not leave outside in the weather.
WICK
• The decorative oil torch should only be used with recommended round fiberglass
wicks, approx. 0.5–0.6 cm in size.
• Ensure that the wick is positioned firmly in the wick holder and that at the same time
the wick ends approx. 0.5 cm above the wick holder (illustration no. 2).
• The wick opening must be completely sealed o.

6
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Fackla
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Håll produkten borta från barn och husdjur.
• Lämna aldrig barn utan uppsikt.
• Vid förtäring av lampolja, framkalla inte kräkning.
Kontakta omedelbart läkare eller giftinformationscentral.
• Drick inte lampolja och sug inte på veken. Det kan orsaka
livshotande lungskador.
• Facklan ska placeras på plant och fast underlag innan den tänds.
• Bränsletyp: Lampolja.
• Använd aldrig bensin, fotogen eller andra brandfarliga vätskor.
• Endast för utomhusbruk. Använd inte produkten i slutna utrymmen.
• Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål.
• Lämna inte produkten utan uppsikt.
• Flytta aldrig facklan när den är tänd eller varm.
• Använd släckningslocket för att släcka lågan.
• Följ information och varningar på förpackningen till den
lampolja du använder.
• OBSERVERA! Facklan och släckningslocket kan bli mycket varma.
• Flytta inte facklan och fyll inte på den förrän den svalnat.
• Kontrollera att facklan är helt sval före förvaring.
• Veken ska inte sticka ut mer än 1,3 cm vid tändning.

7
• Håll facklan utom räckhåll för barn vid användning och förvaring.
• Spara denna information för framtida referens.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

8
SE
ANVÄNDNING
1. Facklan finns i två storlekar: Höjd 70 cm respektive 110 cm.
Placera på plant underlag.
2. Fyll oljebehållaren med rekommenderad lampolja genom
vekeöppningen med en tratt. Observera påfyllningsvolymerna
enligt bild nr 1. Överfyll inte och undvik spill.
Eventuellt bränsle som runnit på utsidan av facklan måste
avlägsnas helt och ytan torkas torr före tändning.
3. Facklan har ett säkerhetslås med vekeskydd, så att barn inte
kan komma i kontakt med lampoljan eller suga på veken.
Lämna aldrig facklan utan uppsikt när den är tänd!
Veken är placerad i låset vid leverans. Veken ska sticka ut
cirka 1 cm ovanför vekehållaren (bild nr 2).
4. Placera låset i oljebehållaren tillsammans med veken.
Tryck ned och vrid säkerhetslåset medurs, så att vekeskyddet
passas in i spåret i vekehållaren och kan vridas längre medurs
i gängan. Dra åt låset stadigt (bild nr 3).
TÄNDNING
• Vänta 5 minuter så att veken hinner suga upp olja innan
facklan tänds.
• Rör inte vid släckningslocket förrän det har svalnat helt.
• Vänta tills facklan har svalnat helt före transport eller
påfyllning (bild nr 4).
PÅFYLLNING
• För att fylla på, tryck in säkerhetslåset och vrid moturs, så att
vekeskyddet passas in i spåret i vekehållaren.
• Skruva loss låset från gängan moturs (bild nr 5).
5 mm
VEKE
Lampolja
Bild nr 1
Bild nr 2
Bild nr 3
Bild nr 4
Bild nr 5

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
9
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Använd en trasa och rengöringsmedel för rostfritt stål för att återställa det rostfria
stålets naturliga glans.
• Torka bort sot vid vekeskyddet med en trasa.
• I området runt lågan kan materialet missfärgas till följd av hög temperatur.
Detta beror på det rostfria stålets naturliga egenskaper och utgör inte en kvalitetsdefekt.
• Förvara produkten väderskyddat när den inte används.
VEKE
• Facklan får endast användas med rekommenderade runda glasfibervekar,
storlek cirka 0,5–0,6 cm.
• Kontrollera att veken är korrekt placerad i vekehållaren och att veken sticker ut
cirka 0,5 cm ovanför vekehållaren (bild nr 2).
• Veken ska fylla vekeöppningen helt.

10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Fakkel
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Oppbevares utilgjengelig for barn og dyr.
• Ikke la barn være uten tilsyn.
• Hvis lampeolje svelges, må det ikke fremkalles brekninger.
Oppsøk lege umiddelbart eller kontakt Giftinformasjonen.
• Ikke drikk lampeoljen eller sug på veken. Dette kan føre til
livstruende lungeskader.
• Den dekorative oljefakkelen må plasseres på et jevnt og fast
underlag før den tennes.
• Brenseltype: Lampeolje.
• Bruk aldri bensin, parafin eller andre brennbare væsker.
• Kun til utendørsbruk. Ikke bruk produktet i lukkede rom.
• Ikke plasser produktet i nærheten av brennbare gjenstander.
• Ikke la produktet stå uten tilsyn.
• Flytt aldri den dekorative oljefakkelen mens den er tent eller
mens den er varm.
• Bruk lyseslukkeren til å kvele stearinlysflammen.
• Ta hensyn til advarselsinformasjonen på emballasjen for
lampeoljen du bruker.
• MERK! Den dekorative oljefakkelen og slukkedekselet kan bli
veldig varme.
• Ikke flytt eller fyll på dem før den dekorative oljefakkelen er avkjølt.

11
• Pass på at fakkelen ikke settes bort før den er helt avkjølt.
• Veken bør ikke være trukket ut mer enn 1,3 cm før tenning.
• Oppbevar oljefakkelen utilgjengelig for barn mens den er i bruk
og under oppbevaring.
• Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.

12
NO
BRUK
1. Den dekorative oljefakkelen kommer i to forskjellige størrelser:
70 cm og 110 cm høyde. Plasser på et jevnt underlag.
2. Bruk en trakt til å fylle oljebeholderen med anbefalt lampeolje
gjennom vekeåpningen. Ta hensyn til påfyllingsvolumene som
vises på fig. 1. Ikke overfyll den dekorative oljefakkelen, og pass
på at oljen ikke renner over. Hvis oljen renner over og ned på
utsiden av den dekorative oljefakkelen under påfylling, må du
fjerne dette helt og tørke oljefakkelen tørr før påtenning.
3. Den dekorative oljefakkelen har en sikkerhetslås med
vekebeskyttelse slik at barn ikke kan komme i kontakt med
lampeoljen eller suge på veken. La aldri den dekorative
oljefakkelen stå uten tilsyn! Veken står allerede låst for
transport. Veken skal stå ca. 1 cm opp over vekeholderen (fig. 2).
4. Sett inn låsen i oljebeholderen sammen med veken. Trykk ned
sikkerhetslåsen samtidig som du vrir den med klokken, slik at
vekebeskyttelsen låses i bakre sporet på vekeholderen og kan
dreies videre med klokken inn i gjengene. Stram låsen godt (fig. 3).
TENNE FAKKELEN
• Vent i 5 minutter til veken er gjennomvåt av olje før du tenner på.
• Ikke ta på lyseslukkeren før den er helt avkjølt.
• Vent til fakkelen er helt avkjølt før du flytter eller fyller på den (fig. 4).
PÅFYLLNING
• Ved påfylling trykker du ned sikkerhetslåsen samtidig som
du vrir mot klokken, slik at vekebeskyttelsen låses i det bakre
sporet på vekeholderen.
• Skru låsen av gjengene fra tråden i retning mot klokken (fig. 5).
5 mm
VEKE
Lampeolje
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5

REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
13
PLEIE OG RENGJØRING
• Bruk en klut og et anbefalt rengjøringsmiddel for rustfritt stål for å få tilbake den
naturlige glansen i rustfritt stål.
• Tørk bort all sot ved vekebeskyttelsen med en klut.
• Høye temperaturer kan føre til misfarging av materialet i flammeområdet.
Dette kommer av de naturlige egenskapene ved rustfritt stål og er ingen kvalitetsfeil.
• Ikke la produktet stå utendørs og værutsatt til når det ikke er i bruk.
VEKE
• Den dekorative oljefakkelen skal bare brukes sammen med anbefalte runde
glassfiberveker med en størrelse på ca. 0,5–0,6 cm.
• Sørg for at veken sitter godt fast i vekeholderen og at veken stikker ca. 0,5 cm
opp over vekeholderen (fig. 2).
• Vekeåpningen må være helt forseglet.

14
DE
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von Rusta
entschieden hast!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Fackel
Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß
der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die
Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei einem Verschlucken von Lampenöl kein Erbrechen
herbeiführen. Sofort einen Arzt aufsuchen oder eine
Giftnotrufzentrale kontaktieren.
• Das Lampenöl darf nicht getrunken werden. Nicht am Docht
saugen. Dies kann zu lebensbedrohlichen Lungenschäden führen.
• Die dekorative Ölfackel muss vor dem Anzünden auf ebenem
und festem Untergrund stehen.
• Brennstoart: Lampenöl.
• Verwende niemals Benzin, Kerosin oder andere
brennbare Flüssigkeiten.
• Nur für den Gebrauch im Außenbereich. Nicht in beengten
Bereichen verwenden.
• Nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufstellen.
• Niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Bewege die Ölfackel niemals, wenn sie brennt oder heiß ist.
• Verwende einen Kerzenlöscher, um die Flamme zu ersticken.
• Bitte beachte unbedingt die Warnhinweise auf der Verpackung
des von dir verwendeten Lampenöls.

15
• BITTE BEACHTE! Die Ölfackel und der Löschhut können sehr
heiß werden.
• Die Ölfackel erst dann bewegen, wenn sie vollständig abgekühlt ist.
• Achte darauf, dass die Fackel nur in abgekühltem Zustand
aufbewahrt wird.
• Der Docht sollte zum Anzünden nicht mehr als 1,3 cm freiliegen.
• Bitte bewahre die Ölfackel während des Gebrauchs und der
Aufbewahrung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Bewahre diese Informationen zur späteren Verwendung auf.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

16
DE
GEBRAUCH
1. Die Ölfackel hat zwei verschiedene Größen: 70 cm und 110 cm
Höhe. Auf eine ebene Fläche stellen.
2. Befülle den Ölbehälter mit einem Trichter durch die Dochtönung
mit dem empfohlenen Lampenöl. Bitte beachte die Füllmengen
gemäß Abbildung 1. Fülle die Ölfackel nicht zu voll und achte
darauf, dass das Öl nicht überläuft. Sollte sich beim Befüllen
Brennsto über die Außenseite der Ölfackel ergossen haben,
musst du diesen vor dem Anzünden vollständig entfernen und
trocken wischen.
3. Die Ölfackel hat einen Sicherheitsdeckel mit Dochtschutz, damit
Kinder nicht mit Lampenöl in Berührung kommen oder am Docht
saugen können. Die Ölfackel niemals unbeaufsichtigt lassen!
Der Docht befindet sich bereits bei Versand im Deckel. Der Docht
sollte etwa 1 cm über dem Dochthalter enden (Abbildung 2).
4. Setze den Deckel zusammen mit dem Docht in den Ölbehälter
ein. Drücke und drehe gleichzeitig den Sicherheitsdeckel im
Uhrzeigersinn, sodass der Dochtschutz in der seitlichen Kerbe des
Dochthalters einrastet und weiter im Uhrzeigersinn in das Gewinde
gedreht werden kann. Den Deckel fest anziehen (Abbildung 3).
ANZÜNDEN DER FACKEL
• Warte vor dem Anzünden 5 Minuten, bis sich der Docht mit dem
Öl vollgesogen hat.
• Den Kerzenlöscher nicht berühren, bevor er nicht vollständig
abgekühlt ist.
• Warte, bis die Fackel vollständig abgekühlt ist, bevor du sie
transportierst oder nachfüllst (Abbildung 4).
NACHFÜLLEN
• Zum Nachfüllen drückst du den Sicherheitsdeckel und drehst
gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, sodass der Dochtschutz
in der seitlichen Kerbe des Dochthalters einrastet.
• Schraube den Deckel gegen den Uhrzeigersinn vom Gewinde
ab (Abbildung 5).
5 mm
DOCHT
Lampenöl
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
Abbildung 5

REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
17
PFLEGE UND REINIGUNG
• Verwende ein Tuch und ein empfohlenes Reinigungsmittel für Edelstahl, um den
natürlichen Glanz des Edelstahls wiederherzustellen.
• Wische eventuellen Ruß am Dochtschutz mit einem Tuch ab.
• Verfärbungen des Materials im Bereich der Flamme aufgrund der hohen Temperaturen
sind auf die natürlichen Eigenschaften des Edelstahls zurückzuführen und stellen
keinen Qualitätsmangel dar.
• Bei Nichtgebrauch bitte nicht im Freien stehen lassen.
DOCHT
• Die Ölfackel sollte nur mit den empfohlenen runden Glasfaserdochten mit einer Größe
von ca. 0,5–0,6 cm verwendet werden.
• Achte darauf, dass der Docht fest im Dochthalter sitzt und gleichzeitig der Docht
ca. 0,5 cm über dem Dochthalter endet (Abbildung 2).
• Die Dochtönung muss vollständig verschlossen sein.

18
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen kokoamista
ja käyttämistä!
Soihtu
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Säilytä lasten ja eläinten ulottumattomissa.
• Älä jätä lapsia ilman valvontaa.
• Jos lamppuöljyä niellään, älä oksennuta. Hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon tai ota yhteyttä myrkytystietokeskukseen.
• Älä juo lamppuöljyä tai ime sydänlankaa. Tämä voi aiheuttaa
hengenvaarallisia keuhkovaurioita.
• Soihtu on sijoitettava tukevalle ja vankalle alustalle ennen
sen sytyttämistä.
• Polttoaine: lamppuöljy.
• Älä koskaan käytä bensiiniä, kerosiinia tai muita syttyviä nesteitä.
• Vain ulkokäyttöön. Ei saa käyttää ahtaassa tilassa.
• Ei saa sijoittaa tulenarkojen esineiden läheisyyteen.
• Ei saa jättää valvomatta.
• Älä koskaan siirrä soihtua sen palaessa tai ollessa kuuma.
• Käytä liekin sammuttamiseen sammutinta.
• Huomioi käyttämäsi lamppuöljyn pakkauksessa mainitut varoitukset.
• HUOMAUTUS! Soihtu ja sammutuskansi voivat kuumentua
erittäin kuumiksi.
• Älä siirrä tai täytä soihtua, ennen kuin se on jäähtynyt.
• Varmista, että soihtu laitetaan säilytyksen vasta, kun se
on jäähtynyt.

19
• Sydänlangan tulee olla sytytettäessä enintään 1,3 cm pitkä.
• Pidä soihtu lasten ulottumattomissa käytön ja varastoinnin aikana.
• Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.

20
FI
KÄYTTÖ
1. Soihtua on saatavana kaksi kokoa: 70 cm ja 110 cm korkeat
soihdut. Aseta soihtu tasaiselle alustalle.
2. Lisää öljysäiliöön suppilon avulla suositeltua lamppuöljyllä
sydänlangan aukon läpi. Huomioi täyttömäärät kuvan nro 1
osoittamalla tavalla. Älä täytä soihtua liian täyteen ja varmista,
ettei öljy vuoda soihdusta yli. Jos lamppuöljyä on valunut soihdun
ulkopinnalle täytön aikana, se on poistettava kokonaan ja pinta on
pyyhittävä kuivaksi ennen soihdun sytyttämistä.
3. Soihdussa on turvalukitsin, joka suojaa sydänlankaa, jotta lapset
eivät pääse kosketuksiin lamppuöljyn tai sydänlangan kanssa.
Älä koskaan jätä soihtua valvomatta! Sydänlanka on jo paikallaan
lukitsimessa toimitettaessa. Sydänlangan tulee päätyä noin 1 cm
sydänlangan pidikkeen yläpuolelle (kuva nro 2).
4. Aseta lukitsin öljysäiliöön sydänlangan kanssa. Paina ja käännä
turvalukitsinta samanaikaisesti myötäpäivään niin, että sydän-
langan suoja kiinnittyy sydänlangan pidikkeen uraan ja sitä
voidaan kääntää lisää myötäpäivään kierteeseen. Kiristä lukitsin
tiukasti (kuva nro 3).
SOIHDUN SYTYTTÄMINEN
• Ennen sytyttämistä odota 5 minuuttia, kunnes sydänlanka
on imenyt öljyä.
• Älä koske sammuttimeen, ennen kuin se on jäähtynyt kokonaan.
• Odota, kunnes soihtu on jäähtynyt kokonaan ennen sen siirtämistä
tai täyttämistä (kuva nro 4).
TÄYTTÄMINEN
• Täyttöä varten paina turvalukitsinta ja käännä sitä samanai-
kaisesti vastapäivään niin, että sydänlangan suojus kiinnittyy
sydänlangan pidikkeen uraan.
• Kierrä lukitsin pois kierteestä vastapäivään (kuva nro 5).
5 mm
SYDÄNLANKA
Lamppuöljy
Kuva nro 1
Kuva nro 2
Kuva nro 3
Kuva nro 4
Kuva nro 5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: