RUSTA 902012330101 User manual

Kettle
Vattenkokare / Vannkoker / Wasserkocher
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Item no. 902012330101

2
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
ENG
Kettle
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions before use.
• Before connecting the kettle to a power supply, check that the voltage
indicated on the appliance corresponds with the voltage in your home.
If this is not the case, contact your dealer and do not use the kettle.
• Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surfaces.
• Do not place the kettle on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
• Do not operate without water; otherwise the heater element will be
damaged.
• Ensure that kettle is used on a firm and flat surface and out of reach of
children.
• To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not any
parts of the kettle in water or any other liquid.
• Avoid touching the steam from the spout when water is boiling, or just
after it has switched o, since it can be very hot. While water boiling,
avoid contacting with steam from the spout when water is boiling
• Always pour boiling water slowly and carefully, do not tip the kettle too fast.
• Be careful when opening the lid for refilling when the kettle is hot.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Do not touch hot surfaces. Use the handle or the button only.
• This kettle is for household and indoor use only.
• The use of accessories not supplied with this kettle is not recommen-
ded since it may cause fire, electric shock or personal injury.

3
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the
kettle to cool down completely before cleaning.
• Ensure that the lid is closed before turning the kettle on. Never lift the
lid while water is boiling.
• If the cord is damaged it must be replaced by the retailer.
• This appliance has a grounded plug. Ensure that the wall outlet you
are using is well earthed.
• Do not use the kettle for other than its intended use.
• The kettle can only be used together with the stand provided.
• If the kettle is overfilled, boiling water may spill out.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.

TECHNICAL DATA
Voltage 220–240V ~50/60Hz
Power 1850–2200W
Capacity 1.7 liter
4
ENG
Steel body
Water gauge
Body bottom
Lid
Lid release button
Control PCB
Handle
Base
Power cord
Spout

5
BUTTON DESCRIPTION
BEFORE USING YOUR KETTLE
If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you should clean your
kettle first. Boil a full kettle of water twice, and then discard the water. Note that the max
capacity of the kettle is 1,7 liters.
USING YOUR KETTLE
1. To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by pressing the
release button. Fill it with your desired amount of mater, and then close the lid. The
kettle may also be filled through the spout. The water level should not exceed the MAX
mark, or sit below MIN mark. Too little water will result in the kettle switching o.
2. Put the kettle on to the power base and connect the plug into a power outlet. The
power base can be rotated 360°.
3. To start boiling, press the “100°C” button once. The kettle will heat up the water to
100°C. when the water temperature reaches 100°C, the indicator will turn o and you
will hear two beeps.
4. If you want to select another water temperature, press the “+/-“button and select
your desired temperature. Then press the “100°C” button to start the kettle. When
the water has reached your desired temperature, the indicators will turn o and two
beeps can be heard.
5. If you want to use the keep warm-function, press the “+/-“button and select your
desired keep warm temperature. After selection, its corresponding indicator will light
up. Hold and press the “100°C” button for 3 seconds, and the kettle will enter the keep
warm mode. After heating up to your desired temperature and keep your water in the
right temperature. One beep can be heard when the keep warm function has been
started. After 30 minutes, the kettle will shut o automatically.
NOTE! Make sure that the switch is free of obstructions and that the lid is firmly closed.
This is a multifunctional
button, and works as a 100°C
button, power button or keep
warm button.
This button is used to select
your desired temperature:
50°C/70°C/80°C/90°C.

6
BOIL-DRY PROTECTION
Should you accidentally let the kettle operate without water, the boil-dry protection will
switch o the power. If this occurs, allow the kettle to cool down completely before filling
it again with cool water.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning.
• Never immerse the kettle, power cord or power base in water, or allow moisture to
contact with these parts.
• Wipe the appearance of body with a mild and damp cloth or cleaner, never use a toxic
cleaner.
NOTE! Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the outside
of the kettle, this is to prevent the gloss from becoming matt.
• When the kettle not in use, store the power cord in the cord storage under the base.
REMOVEL OF MINERAL DEPOSITS
Your kettle should be periodically descaled to get rid of mineral deposits that are in tap
water. The deposits may form scale on the bottom of the kettle and cause the eciency
of operation to drop. You can use a commercially available descale solution and follow
the instructions on the package, or follow the instructions below:
1. Fill the kettle with 3 cups of white vinegar; add water to cover the bottom of the kettle
completely. Leave the solution in the kettle overnight.
2. Discard the mixture in the kettle, fill it with clean water. Boil the water and discard it.
Repeat this several times until the odor of vinegar has been flushed away. Any stains
remaining inside the spout can me removed by rubbing with a damp clot.
ENG

7
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product
that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following
this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.

8
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Vattenkokare
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs alla instruktioner för användning.
• Innan du ansluter vattenkokaren till vägguttaget, kontrollera att voltta-
let som anges på vattenkokaren motsvarar volttalet i ditt hem. Om så
inte är fallet, kontakta återförsäljaren. Använd inte vattenkokaren.
• Låt inte sladden hänga över kanten på bord eller bänk, eller komma i
kontakt med heta ytor.
• Placera inte vattenkokaren nära en varm gas- eller elplatta, eller i en
uppvärmd ugn.
• Sätt inte igång utan vatten; detta leder till att värmeelementet skadas.
• Vattenkokaren ska placeras på ett stadigt och plant underlag, utom
räckhåll för barn.
• 7. För att skydda mot brand, elchock eller personskador ska du inte
doppa någon del av vattenkokaren i vatten eller annan vätska.
• Undvik att vidröra ångan från pipen när vattnet kokar eller direkt efter
avstängning, då den kan vara mycket het. Undvik kontakt med ångan
från pipen när vattnet kokar.
• Häll alltid kokande vatten långsamt och försiktigt, utan att luta vatten-
kokaren för hastigt.
• Var försiktig med att öppna locket för påfyllning när vattenkokaren är
varm.
• Håll uppsikt om du använder apparaten nära ett barn, eller om ett
barn använder den.
• Undvik att röra vid heta ytor. Använd endast handtaget eller knappen.
• Denna vattenkokare är endast till för inomhus hushållsbruk.
• Användningen av tillbehör som inte följer med vattenkokaren rekom-

9
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.
menderas inte, då detta kan orsaka brand, elchock eller personskada.
• Dra ut stickkontakten från väggen när du inte använder apparaten och
före rengöring. Låt vattenkokaren svalna helt och hållet innan rengö-
ring.
• Se till att stänga locket innan vattenkokaren sätts på. Öppna aldrig
locket när vattnet kokar.
• Om sladden skadats måste den bytas ut av återförsäljare.
• Produkten är försedd med jordad stickpropp. Se till att använda ett väl
jordat vägguttag.
• Använd inte vattenkokaren till något annat än vad den är avsedd för.
• Vattenkokaren får endast användas med medföljande bottenplatta.
• Om vattenkokaren fylls på för mycket kan kokande vatten spilla över.
• Denna apparat är inte avsedd för personer (inkl. barn) med fysiska,
sensoriska eller mentala funktionshinder, eller bristande erfarenhet
och kunskap, om inte under överinseende eller med lämpliga anvis-
ningar om apparatens användning från den som ansvarar för deras
säkerhet.
• Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.

10
SE
TEKNISKA DATA
Spänning 220–240V ~50/60Hz
Eekt 1850–2200W
Kapacitet 1,7 liter
Kanna i
rostfritt stål
Vattenmätare
Undersida
Lock
Lock-knapp
Kontrollpanel
Handtag
Bottenplatta
Sladd
Pip

11
Detta är en flerfunktions-
knapp som fungerar som
100°C-knapp, på-knapp och
varmhållningsknapp.
Använd denna knapp för att
välja önskad temperatur:
50°C/70°C/80°C/90°C.
INNAN DU ANVÄNDER VATTENKOKAREN
Om du använder vattenkokaren för första gången rekommenderas att du rengör den
först. Koka upp fullt med vatten två gånger och häll bort vattnet. Notera att vattenkoka-
rens maxkapacitet är 1,7 liter.
ANVÄNDNING
1. Fyll på vattenkokaren genom att lyfta bort den från bottenplattan och öppna locket
genom att trycka ned spärrknappen. Fyll på önskad mängd vatten och stäng locket.
Vatten kan också fyllas på genom pipen. Vattennivån ska inte överstiga MAX-
markeringen eller underskrida MIN-nivån. För lite vatten gör att vattenkokaren stängs
av.
2. Ställ vattenkokaren på bottenplattan och anslut stickproppen till eluttag. Bottenplattan
kan roteras 360°.
3. För att koka upp, tryck på “100°C”-knappen en gång. Vattenkokaren värmer vattnet till
100°C. När vattentemperaturen når 100°C stängs indikatorn av och två pipljud hörs.
4. För att välja en annan vattentemperatur, tryck på “+/-”-knappen och välj önskad
temperatur. Tryck sedan på “100°C”-knappen för att starta vattenkokaren. När vattnet
nått önskad temperatur stängs indikatorn av och två pipljud hörs.
5. Om du vill använda varmhållningsfunktionen, tryck på “+/-”-knappen och välj
önskad varmhållningstemperatur. När du gjort ditt val lyser motsvarande indikator
upp. Tryck och håll nere “100°C”-knappen i 3 sekunder, så går vattenkokaren in i
varmhållningsläge. Vattnet hålls på rätt temperatur efter att ha värmts till önskad
temperatur. Ett pipljud hörs när varmhållningsfunktionen startar. Vattenkokaren
stängs av automatiskt efter 30 minuter.
OBS! Se till att strömbrytaren är fri från hindrande föremål och att locket är ordent-
ligt stängt.
BESKRIVNING AV
KNAPPAR

12
SE
TORRKOKNINGSSKYDD
Om du oavsiktligt skulle sätta på vattenkokaren utan vatten stänger torrkokningsskyddet
av strömmen. Om detta skulle hända, låt vattenkokaren svalna helt innan du fyller den
med kallt vatten igen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra alltid ur stickkontakten från vägguttaget innan rengöring.
• Doppa aldrig vattenkokaren, elsladden eller bottenplattan i vatten. Låt inte heller fukt
komma i beröring med dessa delar.
• Torka av kannans utsida med mild och fuktig trasa eller rengöringsmedel. Använd
aldrig giftigt rengöringsmedel.
OBS! Använd inte kemikalier, stål, trä eller slipande rengöringsmedel för att rengöra
vattenkokarens utsida. Detta för att förhindra avmattning av glansen.
• När vattenkokaren inte används, förvara elsladden i sladdhuset under bottenplattan.
AVLÄGSNANDE AV MINERALAVLAGRINGAR
Vattenkokaren bör avkalkas regelbundet för att bli av med mineralavlagringar från kran-
vattnet. Avlagringarna kan bilda en hinna på vattenkokarens botten och sänka eektivi-
tetsgraden. Du kan använda avkalkningsmedel som finns i handeln och följa anvisningar-
na på förpackningen, eller följ anvisningarna nedan:
1. Fyll vattenkokaren med 3 kaekoppar vit vinäger; tillsätt vatten för att täcka
vattenkokarens botten helt. Låt lösningen vara kvar i vattenkokaren över natten.
2. Häll ut blandningen ur vattenkokaren och fyll på med rent vatten. Koka upp vattnet
och häll bort det. Upprepa flera gånger tills lukten av vinägern spolats bort. Eventuella
resterande fläckar på pipens insida kan gnidas bort med en fuktig trasa.

13
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall
och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för
avfallshantering.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

14
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Vannkoker
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• Les alle instruksjonene før bruk.
• Før du kobler vannkokeren til strøm, må du kontrollere at spenningen
som er angitt på apparatet, samsvarer med spenningen i huset. Hvis
den ikke samsvarer, må du kontakte forhandleren og la være å bruke
vannkokeren.
• La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken eller
berøre varme overflater.
• Ikke sett vannkokeren på eller i nærheten av en varm gassbrenner
eller elektrisk kokeplate eller i en oppvarmet stekeovn.
• Ikke bruk uten vann, ellers blir varmeelementet ødelagt.
• Sørg for at vannkokeren brukes på en fast og flat overflate, utilgjenge-
lig for barn.
• 7. For å beskytte mot brann, elektrisk støt eller personskade må ingen
av delene på vannkokeren senkes ned i vann eller annen væske.
• Ikke kom borti dampen som kommer ut av tuten når vannet koker,
eller rett etter at vannkokeren er slått av. Den kan være veldig varm.
Unngå å komme i kontakt med dampen som kommer ut av tuten når
vannet koker
• Vær alltid forsiktig når du heller kokende vann, og hell sakte uten å
tippe for raskt på vannkokeren.
• Vær forsiktig når du åpner lokket for å fylle på vann mens vannkoke-
ren er varm.
• Alle apparater skal holdes under nøye oppsyn hvis de brukes av eller i
nærheten av barn.

15
• Berør ikke varme overflater. Bruk bare håndtaket eller knappen.
• Vannkokeren skal bare brukes innendørs i husholdninger.
• Bruk av tilbehør som ikke følger med vannkokeren, anbefales ikke. Det
kan føre til fare for brann, elektrisk støt eller personskade.
• Trekk ut støpselet fra stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før
rengjøring. La vannkokeren kjøle seg helt ned før rengjøring.
• Kontroller at lokket er lukket før du slår på vannkokeren. Løft aldri opp
lokket mens vannet koker.
• Hvis ledningen er skadet, må den byttes av forhandleren.
• Dette apparatet har jordet støpsel. Kontroller at stikkontakten du bru-
ker, er jordet.
• Bruk aldri vannkokeren til annet enn den er beregnet til.
• Vannkokeren kan bare brukes sammen med sokkelen som følger med.
• Hvis vannkokeren overfylles, kan det søles ut kokende vann.
• Dette apparatet kan brukes av personer (inkludert barn) med reduser-
te fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap kun dersom de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om
bruk av apparatet på en sikker måte av en person som står ansvarlig
for sikkerheten deres.
• Hold barn under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.

16
NO
TEKNISKE DATA
Spenning 220–240V ~50/60Hz
Eekt 1850–2200W
Kapasitet 1,7 liter
Ståldeksel
Vannmåler
Bunn
Lokk
Lokk-knapp
Kontrollpanel
Håndtak
Sokkel
Strømledning
Tut

17
Dette er en multifunksjons-
knapp som fungerer som en
100 °C-knapp, på/av-knapp
eller hold varm-knapp.
Denne knappen brukes til å
velge ønsket temperatur: 50
°C / 70 °C / 80 °C / 90 °C.
FØR DU BRUKER VANNKOKEREN
Du bør rengjøre vannkokeren før du bruker den for første gang. Kok en full vannkoker
med vann to ganger og hell ut vannet. Merk at vannkokeren har en maksimumskapasitet
på 1,7 liter.
BRUKE VANNKOKEREN
1. Når du skal fylle vannkokeren, løfter du den av sokkelen og trykker på utløserknappen
for å åpne lokket. Fyll med ønsket vannmengde, og lukk deretter lokket. Du kan også
fylle vannkokeren gjennom tuten. Vannivået må ikke være høyere enn MAX-merket
eller lavere enn MIN-nivået. For lite vann fører til at vannkokeren slår seg av.
2. Sett vannkokeren på sokkelen og sett i kontakten. Sokkelen kan roteres 360 °.
3. Trykk en gang på “100 °C”-knappen for å starte kokingen. Vannkokeren varmer opp
vannet til 100 °C. Når vanntemperaturen når 100 °C, slås indikatoren av og du hører to
pip.
4. Hvis du vil velge en annen vanntemperatur, trykker du på “+/-”-knappen og velger
ønsket temperatur. Trykk deretter på “100 °C”-knappen for å starte vannkokeren. Når
vannet når ønsket temperatur, slås indikatorene av og du hører to pip.
5. Hvis du vil bruke hold varm-funksjonen, trykker du på “+/-“-knappen og velger ønsket
hold varm-temperatur. Etter at du har valgt dette, tennes den tilsvarende indikatoren.
Trykk på og hold inne “100 °C”-knappen i 3 sekunder, så går vannkokeren til hold
varm-innstilling. Når vannet er varmet opp til ønsket temperatur, holdes vannet i riktig
temperatur. Du hører et pip når hold varm-funksjonen har startet. Etter 30 minutter
slås vannkokeren av automatisk.
MERK! Kontroller at bryteren ikke hindres, og at lokket er godt lukket.
KNAPPEBESKRIVELSE

18
NO
TØRRKOKINGSVERN
Hvis du ved et uhell starter vannkokeren uten vann, vil tørrkokingsvernet slå av strøm-
men. Hvis dette skjer, må du la vannkokeren kjøle seg helt ned før du fyller den med kaldt
vann igjen.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Trekk alltid ut kontakten på apparatet før du rengjør det.
• Senk aldri vannkokeren, strømledningen eller basen ned i vann eller la fuktighet
komme i kontakt med disse delene.
• Tørk utsiden av vannkokeren med en fuktig klut med mildt rengjøringsmiddel. Bruk
aldri giftige rengjøringsmidler.
MERK! Ikke bruk kjemiske eller slipende rengjøringsmidler eller rengjøringsutstyr
av stål eller tre for å rengjøre utsiden av vannkokeren, for å forhindre at finishen blir
matt.
• Når vannkokeren ikke er i bruk, oppbevares strømledningen under sokkelen.
FJERNE MINERALAVLEIRINGER
Vannkokeren må avkalkes jevnlig for å fjerne mineralavleiringer som finnes i springvann.
Dette kan danne kalkavleiringer i bunnen av vannkokeren og få den til å fungere mindre
eektivt. Bruk avkalkingsmiddel som fås kjøpt i butikker, og følg instruksjonene på pak-
ken, eller følg instruksjonene nedenfor:
1. Fyll vannkokeren med 3 kopper med husholdningseddik, og hell på vann til bunnen av
vannkokeren dekkes helt. La oppløsningen stå i vannkokeren over natten.
2. Hell ut blandingen fra vannkokeren og fyll den med rent vann. Kok opp vannet og hell
det ut. Gjenta flere ganger til eddiklukten er skylt bort. Fjern eventuelle flekker inne i
tuten ved å gni med en fuktig klut.

19
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall
och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för
avfallshantering.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.

20
DE
Wasserkocher
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanleitung.
• Prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Wasserkocher ansch-
ließen. Falls dies nicht der Fall ist, kontaktieren Sie Ihren Händler und
verwenden Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer The-
ke hängen und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
• Nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gasbrenners oder einer heißen
Elektrokochplatte oder in einen erhitzten Ofen stellen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser, da dies das Heizelement
beschädigt.
• Verwenden Sie den Wasserkocher nur auf einem festen und ebenen
Untergrund und bewahren Sie ihn unzugänglich für Kinder auf.
• Um Brände, elektrische Schläge und Verletzungen zu vermeiden, dür-
fen keine Teile des Wasserkochers in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten getaucht werden.
• Vermeiden Sie Kontakt mit dem aus dem Schnabel austretenden
Dampf, wenn das Wasser kocht oder sich das Gerät gerade erst abge-
schaltet hat, da der Dampf sehr heiß sein kann. Vermeiden Sie Kontakt
mit Dampf, der aus dem Schnabel austritt, während das Wasser kocht.
• Gießen Sie kochendes Wasser immer langsam und vorsichtig aus und
kippen Sie den Kessel nicht zu schnell.
• Seien Sie vorsichtig beim Önen des Deckels, wenn der Kessel noch
heiß ist.
• Wird ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet,
ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Kettle manuals