RUSTA 756601270101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
SEENG NO FIDE
Item. No 756601270101
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus / Nistkasten / Linnunpönttö

2
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
A x 1
F x 12 G x 1 H x 4E x 1
B x 1 C x 1 D x 1
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
Birdhouse
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
Material: Untreated pine
Dimensions: W11 x D11 x H25 cm
CONTAINS
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
WHEN TO INSTALL
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably in late
autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the summer sap season.
POSITIONING
• Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and rats.
• Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north east
facing direction, with morning or evening sun.
• As most birds are territorial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with a stamped receipt in the
event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using
the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of
complaint will not apply.
3
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
A
F x 8 A
A
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
C
E
B
F x 4
1
3
2
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
D
H x 4
• Opening Ø32 mm, includes metal plate
that protects against woodpeckers.
• Great tits, nuthatches, pied flycatchers,
sparrows and even blue tits and
crested tits are birds that seek bird-
houses with this size of opening.

Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
4
SV
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
A x 1
F x 12 G x 1 H x 4E x 1
B x 1 C x 1 D x 1
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
Fågelholk
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Material: Obehandlad furu
Dimensioner: W11 x D11 x H25 cm
INNEHÅLL
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
TID FÖR UPPSÄTTNING
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
PLACERING
• Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
• Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med kvälls- eller
morgonsol, helst åt nordost.
• De flesta fåglar är revirhävdande, därför bör holkarna placeras med ett avstånd på
minst 20 m.

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och maskin-
stämplat kvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten används till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följs. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
5
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
A
F x 8 A
A
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
C
E
B
F x 4
1
3
2
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
Birdhouse
Fågelholk / Fuglehus
110x240 mm
W:11xD:11xH:25 cm
110x240 mm
ENG
When to install
Birdhouses should be installed during the colder months of the year, preferably
in late autumn or early spring. Avoid installing when trees start to leaf or in the
summer sap season.
Positioning
Install the birdhouse at least 4 m above the ground out of reach of cats and
rats.
Avoid placing in a sunny south facing location. Ideally, install in a sheltered north
east facing direction, with morning or evening sun. As most birds are territo-
rial, the birdhouses should be placed at least 20 m apart.
Material: Untreated pine
Contains:
• Birdhouse with Ø 32 mm entrance opening, reinforced with a metal plate.
• Hinged roof.
• Wooden dowel and glue for mounting.
SE
Tid för uppsättning
Fågelholkar bör sättas upp under den kalla årstiden, helst under senhösten eller
vårvintern. Undvik uppsättning under savningstid och sommarens kådflöde.
Placering
Sätt upp fågelholkarna minst 4 m över marken för att undvika katter och råttor.
Placera dem inte i solexponerat söderläge, utan i ett skyddat läge med
kvälls- eller morgonsol, helst åt nordost. Då de flesta fåglar är revirhävdande
bör holkarna placeras med ett avstånd på minst 20 m.
Material: Obehandlad furu
Innehåller:
• Fågelholk med Ø 32 mm flyghål, förstärkt med en metallbricka.
• Gångjärn till taköppning.
• Träplugg och lim för montering.
NO
Tid for oppsett
Fuglehus bør settes opp i løpet av den kalde årstiden, helst sent på høsten
eller tidlig på våren. Unngå å sette det opp i sevjeperioden og sommerens
kvaeflod.
Plassering
Sett opp fuglekassene minst 4 meter over bakken for å unngå katter og rotter.
Ikke plasser dem soleksponert vendt mot sør, men på et beskyttet sted med
kvelds- eller morgensol, helst vendt mot nordøst. Ettersom de fleste fugler er
territorielle bør fuglekassen plasseres minst 20 meter.
Materiale: Ubehandlet furu
Inneholder:
• Fuglehus med ø 32 mm innflyvningshull, forsterket med et metallbrett.
• Hengsel for åpning av tak.
• Treplugg og lim for montering.
ENG
Opening Ø 32 mm, includes metal plate that protects
against woodpeckers.
Great tits, nuthatches, pied flycatchers, sparrows
and even blue tits and crested tits are birds that seek
birdhouses with this size of opening.
SE
Öppning Ø 32 mm, försedd med metallbricka som skydd
mot hackspettar.
Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare, sparvar men även
blåmes och tofsmes är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
NO
Åpning Ø 32 mm, utstyrt med en metallplate som beskyttelse
mot hakkespetter.
Kjøttmeis, spettmeis, svarthvit fluesnapper, spurver, men
også blåmeis og toppmeis er fugler som oppsøker fuglekasse
med denne størrelsen på åpningen.
www.rusta.com
Made in China
xxxxxx 7566-0127-0101
A DB C
4 pcs=F
C
E
B
E F G H
x1 x1x1 x1
x1 x12 x1
1
3
8 pcs=F
A
G
2
x4
D
4 Pcs=H
Fold in this Instruktion side!
D
H x 4
• Öppning Ø32 mm, försedd med metall-
bricka som skydd mot hackspettar.
• Talgoxe, nötväcka, svartvit flugsnappare,
sparvar men även blåmes och tofsmes
är fåglar som söker sig till holkar med
den här storleken på öppning.
Table of contents
Other RUSTA Pet Care Product manuals