RZB Lighting Minak M User manual

INSTRUCTION
∼ 220 - 240 V 50/60 Hz IP 20
Umgebungstemperatur /
ambient temperature
=> 0 °C ... + 40 °C
2022-01-20 www.rzb.de 1
H
L=B
T10
H05VV -F 3G 0,75
2 m
[mm]
L 270, B 270, H 1003 29,3 kg
P[W] P
1xTC-L 120 W 95 W
UV-C RG 3
UV
h
9000 h
O3
0% 150 m³/h
254 nm
V
40 dB(A)
RG
RZB CARE Minak M
871010.982.79
UV-C Luftreinigungsgerät / UV-C air purifier
4 mm

INSTRUCTION
871010.982.79
2 www.rzb.de 2022-01-20
General Safety Information
- Electric connection must conform to all
applicable standards and other national
and international safety and accident
prevention regulations.
- Damaged UV-C-devices must not be
operated.
- No liability is accepted for damages resulting
from improper use.
- Only use genuine parts for repair.
- Ensure stability of the ceiling and fastening
elements.
Operation of the UV-C device
- Exceeding the permissible ambient
temperature will reduce the lifespan
of UV-C devices, resulting in premature
failuer in extreme cases.
Manipulation of our products is not
permitted
Modifications, reworking, re-labelling of
products as well as their package is not
permitted and infringes, amongst others, our
registered trademark rights. Such
modifications may affect technical properties
of our products, damage them and possibly
cause consequential damage to other objects.
The manufacturer shall not be responsible
under any circumstances for damage caused
by such modifications.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Der elektrische Anschluss muss ordnungs-
gemäß nach geltenden Normen und den
nationalen sowie internationalen Sicherheits-
und Unfallverhütungsvorschriften erfolgen.
- Beschädigte UV-C-Geräte dürfen nicht
betrieben werden.
- Keine Haftung für Schäden durch unsach-
gemäßen Einsatz.
- Bei Instandsetzung nur Originalteile
verwenden.
- Tragfähigkeit der Decke und Befestigungs-
elemente sicherstellen.
Betrieb des UV-C-Gerätes
- Unzulässige Umgebungstemperaturen
reduzieren die Lebensdauer des UV-C-Gerätes,
im Extremfall droht der Frühausfall.
Manipulationen unserer Produkte sind
unzulässig
Veränderung, Umarbeitung, Umkennzeich-
nung von Produkten sowie deren Verpackung
sind unzulässig und verletzen u.a. unsere
eingetragenen Warenzeichenrechte. Solche
Modifikationen können technische Eigen-
schaften unserer Produkte negativ beeinflus-
sen, diese zerstören und möglicherweise
Folgeschäden an anderen Objekten verursa-
chen. Für durch derartige Modifikationen ver-
ursachte Schäden kann der Hersteller in
keinem Fall verantwortlich gemacht werden.

INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 3
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
UVC-Lampe niemals ohne oder außerhalb des Gehäuses betreiben oder für andere Zwecke
verwenden.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel
in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitshinweise - UV-C-Geräte
UV-C
UV
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass nicht verdeckt werden. Legen Sie deshalb keine
Gegenstände auf den Luftaus- oder vor den Lufteinlass. Stellen Sie sicher, dass durch den
Luftauslass keine Fremdkörper in das Gerät fallen.
Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß
angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das
Gerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden.
Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten
Unterlage.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
Es besteht Verletzungsgefahr.
UV-C
UV
Bei der Aufstellung im Bereich von Publikumsverkehr (z.B. öffentliche Einrichtungen etc.),
Lampe enthält Quecksilber (Hg)!
wird dringend empfohlen, eine Verankerung vorzusehen.
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. DIN EN 60335-2-40

INSTRUCTION
871010.982.79
4 www.rzb.de 2022-01-20
UV-C
UV
UV-C
UV
Read these instructions for use carefully before starting up the devicer
and keep them for future reference.
Important Safety Informations - UV-C devices
Never operate the UVC lamp without or outside the housing or use it for other purposes.
Make sure that no water, other liquids or flammable cleaning agents can enter the device to
avoid the risk of electric shock and / or fire.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
Make sure that the air inlet and outlet are not covered. Therefore, do not place any objects
on the air outlet or in front of the air inlet. Make sure that no foreign objects fall into the
device through the air outlet.
If the electrical outlet used to operate the device is not properly connected, the device plug
will become hot. Make sure you are using a properly connected electrical outlet.
Always use the device on a dry, stable, level and horizontal surface.
Do not place any objects on the device. Do not sit or stand on the device.
There is a risk of injury.
When installing in areas frequented by the public (e.g. public facilities, etc.),
is strongly recommended to provide anchoring.
Lamp contains mercury (Hg)!
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision. IEC 60335-2-40

INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 5
Funktionsweise - RZB CARE Minak M
Wartung
Das Gerät reinigt die Atemluft von infektiösen Aerosolen, Viren, Bakterien, Keimen,
Allergenen etc. in geschlossenen Räumen. Die kontaminierte Luft wird angesaugt und
nach der Reinigung durch das hochwirksame UV-C-Strahlung wieder in den Raum abgegeben,
ohne große Luftwirbel zu erzeugen. Da die Desinfektion im geschlossenen System
stattfindet, ist die Strahlung ungefährlich für Menschen und Tiere.
RZB CARE Minak M ist geeignet für den Dauereinsatz in Haushalten, Geschäftsräumen,
Arztpraxen, Wartezimmern, Hotels, Gastronomie und anderen stark frequentierten Räumen.
1. Reinigen (einmal im Jahr):
Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftentkeimers, sowie den Luftauslass mit einem
weichen, trockenen Tuch.
2.
UVC-Lampe austauschen:
Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Tauschen Sie nach ca. 9000 Betriebsstunden die UV-C-Lampe aus, da die Leistung
danach stark abnimmt.
Das Gerät inaktiviert ca. 99,9% der SARS-CoV-2 Viren.
1.
2.
Functionality RZB CARE Minak M
The device cleans the air you breathe of infectious aerosols, viruses, bacteria, germs,
allergens etc. in closed rooms. The contaminated air is absorbed and, after cleaning by the
highly effective UV-C radiation, is released back into the room, but without creating large air
vortices. Since the disinfection takes place in a closed system, the radiation is harmless
for humans and animals. RZB CARE MINAK M is suitable for continuous use in households,
business premises, medical practices, waiting rooms, hotels, restaurants and other highly
frequented rooms.
The air outlet can also be cleaned with a soft, dry cloth.
Maintenance
Cleaning (once a year):
Clean the inside and outside of the air purifier with a soft, dry cloth.
Exchange UV-C-lamp:
Replace the UV-C lamp after approx. 9000 hours of operation, since the output will then
decrease significantly.
Wait for the device to cool down completely.
The device inactivates approximately 99.9% of S -CoV-2 viruses.ARS
Bei dem Gerät wurde ein Emmissions-Schalldruckpegel von 40 dB im Abstand von 1m
nach ISO 11203 gemessen.
An emission sound pressure level of 40 dB was measured from the device at a distance
of 1 m in accordance with ISO 11203.

INSTRUCTION
DIN EN 61340-5-1
!
+
P
Φ
www.rzb.de/fileadmin/assets/downloads/PDF/RZB_Symbolklaerung.pdf
???
Bei Fragen zu unseren Symbolen, besuchen Sie folgende Webseite:
If you have any questions about our signs, visit the following webseite:
871010.982.79
Die Lichtquelle dieses Gerätes darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
The light source contained in this device may only be replaced
by the manufacturer, or a service agent, or similar qualified person.
Die äußere flexible Leitung dieses Gerätes darf nur vom Hersteller oder
einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden. DIN EN 60335-1 / IEC 60335-1
WARNUNG vor der UV-C-Strahlung, die von diesem
WARNING UV-C radiation used in this product!
Devices that are obviously damaged must not be used!
<100%
UV-C
UV
!
If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it may only
be replaced by the manufacturer, or a service agent, or similar qualified
person in order to avoid a hazard. DIN EN 60335-1 / IEC 60335-1
Geräte, die offensichtlich beschädigt sind, dürfen nicht betrieben werden!
Produkt ausgeht! Die direkte Exposition gegenüber UV-C-Strahlung stellt
eine Gesundheitsgefahr für Menschen, Tiere und Pflanzen dar und kann
Haut, Augen und Oberflächen schädigen. Vermeiden Sie jede freiwillige
oder unfreiwillige Exposition!
Direct exposure to UV-C radiation poses a health hazard for humans,
animals and plants and may damage skin, eyes and surfaces.
Avoid any voluntary or involuntary exposure!
6 www.rzb.de 2022-01-20

INSTRUCTION
1
871010.982.79
2
4 mm
2022-01-20 www.rzb.de 7

INSTRUCTION
871010.982.79
3
8 www.rzb.de 2022-01-20
4

INSTRUCTION
871010.982.79
9 www.rzb.de 2022-01-20
9000

INSTRUCTION
871010.982.79
10 www.rzb.de 2022-01-20
9000

5
78
9
1 2
34
10
T10
INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 11
6
4x
Zerbrechlich! /
Fragile!
Hg
Hg
!
TC-L UV-C
Zerbrechlich! /
Fragile!
Hg
2G11

INSTRUCTION
871010.982.79
13 14
11
12
12 www.rzb.de 2022-01-20
4x

INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 13

INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 14

INSTRUCTION
871010.982.79
2022-01-20 www.rzb.de 15

INSTRUCTION
871003.982.79
RZB - Rudolf Zimmermann, Bamberg GmbH
Rheinstraße 16, 96052 Bamberg
16 www.rzb.de 2022-01-20
Table of contents
Other RZB Lighting Air Cleaner manuals