Sabelt FIA 8856-2018 User manual

USER MANUAL
FIA 8856-2018 – FIA 8856-2000
APPROVED RACEWEAR
it
gb
fR
dE
ES

2
itALiANo
3
ENgLiSh
11
fRANçAiS
19
dEUtSch
27
ESpAñoL
35
Laddove non siate in grado di comprendere almeno una di queste
lingue, potete richiedere la traduzione del testo del presente
Manuale Utente al Servizio Clienti Sabelt oppure consultare il sito
www.sabelt.com
In case you cannot understand at least one of these languages,
you may require Sabelt’s Customer Care to translate this User
Manual or visit the website www.sabelt.com
Si vous n’êtes pas en mesure de comprendre au moins l’une
de ces langues, vous pouvez demander la traduction du texte
du présent Manuel de l’Utilisateur au Service à la Clientèle
Sabelt ou consulter le site www.sabelt.com
Wenn Sie keine dieser Sprachen verstehen, können Sie
den Sabelt Kundendienst um die Übersetzung des
vorliegenden Manuals bitten oder unsere Website
besuchen: www.sabelt.com
En caso de que no comprenda al menos uno de estos
idiomas, puede solicitar la traducción del texto de
este Manual de Usuario al Servicio Clientes Sabelt o
consultar la página de Internet www.sabelt.com

3
MANUALE UtENtE
ABBIGLIAMENTO OMOLOGATO
FIA 8856-2018 –FIA 8856-2000
Nota informativa per l’utilizzatore
Applicazione ricami,
stampe ed etichette
Norme di lavaggio e manutenzione
Danneggiamento del capo
Garanzia
it

4
Sabelt S.p.a. La ringrazia della preferenza dimostrata acquistando un capo
di abbigliamento per piloti di auto da corsa.
Questo prodotto Sabelt è omologato dalla Federazione Internazionale
dell’Automobile in base alla norma FIA 8856-2018 o 8856-2000.
Alcuni modelli sono anche omologati SFI FOUNDATION INC.
Al ne di preservare le performance qualitative e di non diminuire le ori-
ginarie caratteristiche di protezione, è tuttavia necessaria la Sua collabora-
zione: Le raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale e, in
caso di dubbio, contattare il Servizio Clienti Sabelt.
NotA iNfoRMAtivA pER L’UtiLizzAtoRE
Il suo capo di abbigliamento Sabelt è progettato esclusivamente per l’uso quale
indumento protettivo per piloti di autovetture da corsa.
Ogni altro uso diverso è espressamente vietato, compreso l’uso per il Kart.
Questo capo di abbigliamento non è in grado di proteggere da tutti i possibili
pericoli in cui si può incorrere durante le gare automobilistiche.
Questo capo nel suo insieme protegge dal fuoco e dalla trasmissione di calore
da amma per un periodo di tempo limitato secondo quanto prescritto nel re-
golamento di omologazione e, comunque, non può offrire una protezione totale
contro qualsivoglia fonte di calore o fuoco.
TAGLIA E UTILIZZO
L’utilizzatore deve assicurarsi che il capo non sia troppo aderente, visto che que-
sto diminuisce il grado di protezione e che sia confortevole da indossare nelle
reali condizioni di utilizzo.
Per ottenere il massimo grado di protezione è necessario usare l’abbigliamento
protettivo completo previsto dall’annesso L capitolo III, articolo 2 del codice
sportivo internazionale della FIA.

5
Si mette al corrente l’utilizzatore della grande vulnerabilità del collo, dei polsi
e delle caviglie. Il collo, le caviglie e i polsi devono essere sempre protetti da
almeno due elementi di protezione.
UNDERWEAR E SOTTOCASCO
In accordo con la normativa FIA 8856-2018 il sottocasco deve avere una sovrap-
posizione sulla maglia underwear di almeno 3 cm intorno al collo del pilota ad
eccezione della parte centrale anteriore dove la sovrapposizione deve essere
almeno 8 cm.
Maglia e pantalone devono avere una sovrapposizione di almeno 7 cm intorno
alla vita del pilota.

6
AppLicAzioNE RicAMi,
StAMpE Ed EtichEttE
I ricami cuciti direttamente sul capo devono essere applicati unicamente sullo
strato più esterno al ne di migliorare l’isolamento termico ed evitare la propa-
gazione di amma o calore attraverso la tuta.
Il materiale utilizzato per il fondo (o supporto) delle etichette deve essere resi-
stente alle amme e conforme alla norma ISO 15025, al ne di evitare la com-
bustione dell’etichetta con conseguente diminuzione dell’efcacia protettiva del
capo.
Il lo utilizzato per ssare le etichette deve essere ameproof e in conformità
con lo standard ISO 15025.
È inoltre raccomandato che il lo per il ricamo delle etichette o per il ricamo
sullo strato esterno del capo sia ameproof e in conformità con lo standard
ISO 15025.
Il sistema di ssaggio a caldo (termo collaggio) non deve essere utilizzato per
ssare etichette o altro sul capo e lo stesso non deve essere bucato o tagliato.
Alcuni articoli Sabelt sono prodotti o personalizzati con stampe realizzate con
speciali tecnologie che le rendono compatibili con lo standard FIA.
Per l’utente è vietato applicare stampe o transfer sui capi Sabelt omologati FIA
8856-2018 o FIA 8856-2000, questo tipo di personalizzazione può essere fatto
solo dal produttore.
Tutti i capi personalizzati con stampe o transfer omologati in accordo con il
regolamento FIA 8856-2018 devono essere accompagnati da un certicato rea-
lizzato dal produttore disponibile in versione cartacea o digitale.
Si prega l’utente di prestare attenzione alle norme di lavaggio relative alle
stampe riportate nell’apposito capitolo e si ricorda che comunque la stampa
non ha la stessa tenuta né la stessa resa del ricamo.

7
NB. Ogni ricamo, etichetta o stampa le cui condizioni di apposizione non rispet-
teranno le suddette disposizioni causerà la cancellazione dell’omologazione FIA
del capo non conforme.
L’utilizzatore di un capo con omologazione invalidata durante un evento FIA
potrà essere ricevere una penalità o la squalica dall’evento.
In caso di dubbio circa il tipo di applicazione da apporre sul capo si raccomanda
di contattare il Servizio Clienti Sabelt.
NoRME di LAvAggio E MANUtENzioNE
I capi devono essere lavati secondo le istruzioni indicate sull’apposita etichetta
cucita sul capo.
E’ raccomandato di fare particolare attenzione quando il capo è stampato oppu-
re interamente o parzialmente di colore scuro (es. polsi, caviglie, proli, strisce,
etichette).
Non lavare a secco i capi se non espressamente consentito dall’etichetta riporta-
ta sul capo perché questa tecnica di lavaggio potrebbe danneggiare il prodotto
o la sua personalizzazione.
Si consiglia inoltre di non lavare il capo a rovescio per evitare di abradere la
maglia interna, e di accertarsi, prima del lavaggio, che i velcri (se presenti) siano
allacciati per evitare eventuali abrasioni sul capo.
Trattare sempre gli indumenti con la necessaria accuratezza.
Prestare la massima attenzione nella stiratura del capo ed evitare di stirare
direttamente sopra ricami, stampe o transfer per non rovinare il prodotto.
I materiali di cui è composto questo capo sono comunque soggetti ad invec-
chiamento e si consiglia di sostituirlo appena lo stesso presenta segni di usura.

8
Si ricorda che alcuni materiali come i tessuti sono fotosensibili quindi evitare il
più possibile che il capo subisca una prolungata esposizione alle fonti di luce
dirette e soprattutto ai raggi solari.
Questa esposizione potrebbe causare variazioni di tonalità di colore ed inizio di
invecchiamento dei materiali.
Sabelt S.p.a. non è responsabile dei danni subiti dall’utilizzatore e da terzi per
uso improprio, abuso o scorretta manutenzione.
dANNEggiAMENto dEL cApo
Il capo è omologato FIA 8856-2018 o FIA 8856-2000 e deve essere sostituito
in caso di danneggiamento (ad es. strappi, abrasioni, contatto con il fuoco, etc.).
Nel caso in cui sia possibile e si desideri effettuare piccole riparazioni è neces-
sario utilizzare gli stessi materiali utilizzati per la produzione del capo.
Sabelt S.p.a. declina ogni responsabilità in ordine a tute che abbiano subito
interventi di riparazione non specicatamente approvati per iscritto.
gARANziA
Il Suo nuovo prodotto Sabelt è garantito esente da difetti originari per un pe-
riodo di 24 mesi dalla consegna, e ciò in applicazione della Direttiva 99/44/CE.
Nei Paesi dove il periodo di garanzia per legge sia diverso si applica il periodo
previsto dalla legge del luogo dove il capo è stato acquistato.
La garanzia consiste nella sostituzione o riparazione gratuita del capo laddove
abbia manifestato, entro il suddetto termine, difetti di fabbricazione.

9
Le ricordiamo che la garanzia non opera nel caso di un uso improprio del capo
ovvero nel caso di lavaggio o manutenzione non conforme a quanto prescritto
dal presente manuale e dalle etichette cucite sul capo.
Si ricordi che, come richiesto dalla legge, questa garanzia è prestata diretta-
mente dal Rivenditore dove il capo è stato acquistato, al quale la invitiamo a
rivolgersi per ogni necessità del caso.

10

11
USER MANUAL
FIA 8856-2018 –FIA 8856-2000
APPROVED RACEWEAR
Information note for the user
Application of embroidery,
prints and labels
Washing and Maintenance Rules
Damages to the garment
Warranty
EN

12
Sabelt S.p.a. thanks you for purchasing car racer clothing.
This Sabelt product is International Automobile Federation-approved,
in compliance with FIA 8856-2018 or 8856-2000 standards.
Some of the models are SFI FOUNDATION INC.-approved
In order to keep qualitative performances unchanged and not to reduce the
original protection features, we need your cooperation: it is recommenda-
ble to carefully read this manual and, should doubts arise, contact Sabelt’s
Customer Care.
iNfoRMAtioN NotE foR thE USER
Your Sabelt garment is designed to be used as safety clothing for car racers only.
Any other use is expressly prohibited, including Kart racing.
This garment cannot protect from all dangers incurred during car races.
In general, this garment protects from re and transmission of heat from a re
for a limited time as required by the Homologation Regulations; however, it
cannot offer full protection from heat sources and re.
SIZE AND APPLICATION
The user shall make sure the garment is not too tight, as this decreases the level
of protection, and that it is comfortable to wear in real conditions of use.
In order to reach the maximum level of protection, all protection garments
should be used, as described in Annex L, Chapter III, Article 2 of FIA’s interna-
tional sport code.
It is to be noted that neck, wrists and ankles are the most vulnerable parts.
Neck, ankles and wrists shall always be protected by at least two protection
elements.

13
UNDERGARMENT AND BALACLAVA
In compliance with FIA 8856-2018 regulation, the balaclava and top underwear
shall overlap by a minimum of 3 cm around the driver’s neck, except at the front
central line where they shall overlap by at least 8 cm.
The top and bottom underwear shall overlap by a minimum of 7 cm around the
driver’s waist.

14
AppLicAtioN of EMbRoidERY, pRiNtS ANd
LAbELS
Embroideries sewn directly on the garment shall be applied on the external
layer only, so that the thermal insulation is improved and ame and heat spread
through the garment is avoided.
The material used for the back (or support) of labels shall be ameproof and
compliant with ISO 15025 standard, in order to avoid the full combustion of the
label, which would reduce the protection efciency of the garment.
The thread used to sew the labels shall be ameproof and compliant with ISO
15025 standard.
It is also recommendable that the thread used for the label’s embroidery or for
any embroidery on the garment’s external layer is ameproof and compliant
with ISO 15025 standard.
The heat xing system (thermal gluing) shall not be used to apply labels or
other items on the garment, which shall not be cut or perforated.
Some of Sabelt’s products are realised and customised with prints made using
special technologies, which make them FIA standard compliant.
Users shall not apply prints or transfers on Sabelt’s FIA 8856-2018 or FIA 8856-
2000 approved garments, as this type of customisation may be carried out by
the producer only.
All garments homologated in compliance with FIA 8856-2018 and customized
with printing or transfers must be accompanied by a printed or digital certicate.
Users shall respect washing rules for the prints, as described in the specic
chapter and it is to be noted that prints do not have the same performances as
embroideries.
NB: Any embroidery, label or print whose application conditions are not
compliant with the provisions above will cause FIA approval to be invalidated

15
for the non-compliant garment and its user may be excluded by the ofcer of the
race where the infringement was reported.
In case of doubts on the type of application to use for the garment, contact
Sabelt’s Customer Care.
WAShiNg ANd MAiNtENANcE RULES
Garments should be washed according to the instructions shown on the specic
label. It is recommendable to be particularly careful if there are prints on the
garments or it is fully or partially dark-coloured (e.g. wrists, ankles, proles,
stripes, labels).
Do not dry-clean the garments if it is not expressly allowed by the label, as this
washing technique may damage the product or its customising elements.
It is advisable not to wash the garment inside out, in order to avoid the internal
fabric to get abraded; before washing it, make sure Velcros (if any) are fastened,
so as to avoid abrasions on the garment.
Always handle garments with care.
Pay close attention while ironing avoiding to iron directly on embroideries,
printing or transfers.
Materials this garments is made of are subject to ageing and it is therefore
recommendable to replace them as soon as they show signs of wear.
Please, remember that some materials, like fabrics, are photo-sensitive: avoid as
much as possible to expose them to direct sources of light and particularly to
sunlight for a long time. This exposition may cause colour tones to change and
materials to start ageing.
Sabelt S.p.a. is not to be held liable for damages suffered by users and third
parties in case of improper use, abuse or incorrect maintenance.

16
dAMAgES to thE gARMENt
The garments is FIA 8856-2018 or FIA 8856-2000 approved, it shall therefore be
replaced in case of damages (e.g. tears, abrasions, contact with re, etc.).
In case some minor repair is needed or wished, the same materials shall be used
as for the production of the garment.
Sabelt S.p.a. is not to be held liable for garments that underwent repair
interventions which are not specically approved in writing.
WARRANtY
Your new Sabelt product is guaranteed free from original defects for a period of
24 months from delivery, in accordance with Directive 99/44/EC.
In countries where the legal warranty period is different, the period provided for
by the Laws of the Country where the garment was purchased is to be applied.
The Warranty provides free substitution or repair of the garment in case of
manufacturing defects occurred within the above-mentioned time period.
It is to be noted that the warranty is not applied in case of improper use of
the garment, in case of washing or maintenance which do not comply with the
instructions of this manual and the labels on the garment.
As required by the Law, this warranty is provided by the Dealer who sold the
garment; please, refer to the Dealer in case of need.

17

18

19
MANUEL UtiLiSAtEUR
VÊTEMENTS HOMOLOGUES
FIA 8856-2018 –FIA 8856-2000
Note d’information pour l’utilisateur
Application broderie,
impressions, étiquettes
Normes de lavage et d’entretien
Détérioration du vêtement
Garantie
fR

20
Sabelt S.p.a. remercie de la conance accordée en achetant un vêtement
pour pilotes de voitures de course.
Ce produit Sabelt est homologué par la Fédération International de l’Auto-
mobile selon la norme FIA 8856-2018 or 8856-2000.
Certains modèles sont aussi homologués SFI FOUNDATION INC.
An de préserver les caractéristiques qualitatives et ne pas diminuer les
caractéristiques originelles de protection, votre collaboration est nécessai-
re: nous vous recommandons de lire attentivement ce Manuel et, en cas de
doute, de contacter le Service à la Clientèle Sabelt.
NotE d’iNfoRMAtioN poUR L’UtiLiSAtEUR
Votre vêtement Sabelt est conçu exclusivement pour une utilisation en tant que
vêtement de protection pour pilotes de voitures de course. Toute autre utilisa-
tion est expressément interdite, y compris l’utilisation pour les karts.
Ce vêtement ne peut pas protéger contre tous les dangers possibles qu’impli-
quent les compétitions automobiles.
Dans son ensemble, ce vêtement protège du feu et de la transmission de la
chaleur des ammes pour une durée limitée comme indiqué dans le règlement
selon lequel il a été homologué et, en tout cas, ne peut pas offrir une protection
totale contre toute source de chaleur ou feu.
TAILLE ET UTILISATION
L’utilisateur doit veiller à ce que le vêtement ne soit pas trop collant, étant don-
né que cela réduit le degré de protection et que ce soit confortable à porter dans
les conditions réelles d’utilisation.
An d’obtenir le degré maximal de protection, il est nécessaire d’utiliser les vête-
ments de protection complète conformément à l’annexe L chapitre III, article 2
du code sportif international de la FIA.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sabelt Safety Equipment manuals
Popular Safety Equipment manuals by other brands

ABS
ABS ABS-Lock III-R installation manual

TEUFELBERGER
TEUFELBERGER SIRIUS 11MM E2E Manufacturer's information and instructions for use

Jula
Jula 330-020 Operating instructions in original

Dormina
Dormina socketsafe Installation & operation instructions

Petzl
Petzl AVAO BOD instructions

Guardian
Guardian 01608 instruction manual