Sable SA-HF025 User manual

Sable 3 Ring Inflatable Pool
Model: SAHF025
THE MAGIC OF HOME
User Guide
www.sable.co
E-mail:
support@sable.co
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development
Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
Rev_1.4

CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
01/03
03/05
06/08
08/10
11/13
13/15

EN
Plug the water outlet on the side Plug the water outlet on the bottom
Inflate the chambers of the pool one by one Cap on the valve plug
IMPORTANT SAFETY RULES
Read and follow all safety information and instructions. Keep for future reference. Before
using, inflate the product, and then leaving it for 10 minutes to check whether the product
leaks. Do not use a damaged or leaking product.
Before Inflating the Pool
1. Find an absolutely flat and level surface to set up the pool. Locate it close to a water
source or drainage.
2. The product is inflatable. To be used outdoors, clear all the branches, stones, or other
sharp objects that may puncture the pool liner or cause injury. Do not install on wooden,
felt flooring or other areas prone to water damage or close to electrical appliances or lines.
3. Not a lifesaving product, do not use on water.
4. Inflate the pool chambers up to 80% of its capacity. Do not inflate the product before
dragging it to avoid leaks or damages.
5. Fill water no hotter than 60 °C / 140 °F. Fill cold water first before mixing with hot water.
Caution
1. Not for babies who are:
· With a Neonatal Apgar score less than 8 points
· With neonatal diseases requiring treatment
· Premature babies born early than 32 weeks and weighing less than 1800 grams (4 lbs)
· Allergic to PVC or similar materials
· Diagnosed by the doctors not suitable for swimming
2. Children must be under close adult supervision when in or near the pool.
3. Diving or jumping may result in broken neck, paralysis,
permanent injury or death.
Warning
· Use hygienic and clean water, do not fill with river, fire water, or water not up to health
standards.
· Clean the pool regularly, do not store it in a dark, humid environment to avoid buildup of bacteria .
· Do not move the product once filled with water, it may collapse from pressure.
Set Up the Pool
1. Find a flat, level surface that is free and clear of stones, branches or other sharp objects.
2. Move the product (in its package) to the selected site before inflating.
3. Slowly unfold the product and inspect for rips, tears, or punctures. Do not use if the
product is damaged.
4. Lay the pool out as evenly as possible and close all drain plugs and/or exhaust valve caps
if any.
5. Inflate the bottom air chamber first with an air pump designed specifically for inflatable
products, and then the next chamber or chambers in sequence.
6. Fill the product with air until the surface is firm to the touch. Do not over-inflate or use
high pressure air compressor since it may result in seam leaks.
7. Close and recess all inflation valve cap(s) securely by pushing down firmly on it.
8. Slowly fill with water no higher than the marked max line.
01 02

03 04
Repairs
· First locate the leak: close all inflation valve caps after inflation, spray the surface with
soapy water, fold the pool by half, press your knees on it, the soapy water will bubble out
from the source of the leak. Mark the leak.
· Repairing small leaks: After the pool is dry and fully deflated, cut a piece of repair patch
large enough to overlap the damaged area. Place the patch on the damaged area and press
down firmly.
· Repairing large damages & leaks: Coat a thick layer of gel on the damage, and attach a
repair patch, press it down for at least 1 minute. After the fix, leave the gel to fully dry for 4
hours before inflating the pool again.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsinformationen und -hinweise. Bewahren Sie diese gut
auf. Blasen Sie das Produkt vor der Nutzung auf und lassen es dann 10 Minuten lang stehen,
um zu überprüfen, ob das Produkt Lecks aufweist. Verwenden Sie kein beschädigtes oder
undichtes Produkt.
Bevor Sie den Pool aufblasen
1. Suchen Sie sich einen absolut flachen, ebenen Untergrund, um den Pool aufzustellen.
Platzieren Sie ihn nah an einer Wasserquelle oder Drainage.
2. Das Produkt ist aufblasbar. Zur Verwendung im Außenbereich räumen Sie bitte alle Äste,
Steine und andere spitze Gegenstände weg, die ins Poolmaterial stechen oder Verletzungen
verursachen könnten. Stellen Sie den Pool nicht auf Holz- und Filzboden sowie in anderen
Bereichen, die für Wasserschäden anfällig sind oder sich nah an Elektrogeräten oder
Stromkabeln befinden, auf.
3. Kein Produkt zur Lebensrettung, nicht auf dem Wasser verwenden.
4. Blasen Sie die Poolkammern bis zu 80% ihrer Kapazität auf. Sie sollten das Produkt nicht
erst aufblasen und dann an einen anderen Ort ziehen, um Löcher oder Schäden zu vermeiden.
5. Füllen Sie kein Wasser ein, das heißer als 60 °C / 140 °F ist. Füllen Sie zuerst kaltes Wasser
ein, bevor Sie es mit heißem Wasser mischen.
Achtung
1. Nicht für Babys, die:
· eine Neonatale Apgar-Punktzahl unter 8 aufweisen
· unter neonatalen Krankheiten leiden, die eine Behandlung erfordern
· schon nach 32 Wochen zu früh geboren wurden und weniger als 1800 Gramm (4lbs) wiegen
· allergisch auf PVC oder ähnliche Materialien reagieren
· von Ärzten als nicht zum Schwimmen geeignet eingestuft wurden
2. Kinder müssen unter direkter Aufsicht Erwachsener stehen, wenn sie im oder nah am Pool
spielen.
3. Tauchen oder Springen kann zu Genickbruch, Paralyse, permanenten Verletzungen oder Tod
führen.
Warnung
·Verwenden Sie hygienisches und sauberes Wasser; füllen Sie kein Fluss- oder Löschwasser
oder Wasser, das nicht den Gesundheitsrichtlinien entspricht, ein.
·Reinigen Sie den Pool regelmäßig; lagern Sie ihn nicht an dunklen, feuchten Orten,
um Bakterienbildung zu vermeiden.
·Bewegen Sie das Produkt nicht, sobald es mit Wasser gefüllt ist, da es vom Druck
zusammenbrechen könnte.
Aufstellen des Pools
1. Suchen Sie sich einen flachen, ebenen Untergrund, der frei von Steinen, Ästen und anderen
scharfkantigen oder spitzen Gegenständen ist.
2. Bringen Sie das Produkt (in dessen Verpackung) an den ausgewählten Ort, bevor Sie es aufblasen.
3. Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und inspizieren Sie es auf Risse, Schlitze oder Löcher.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
4. Legen Sie den Pool so flach wie möglich aus und verschließen Sie alle Abläufe und/oder
Entlüftungsventile, wenn vorhanden.

05 06
5. Blasen Sie zuerst die unterste Luftkammer mit einer Luftpumpe, die speziell für aufblasbare
Produkte geeignet ist, auf und dann nacheinander die nachfolgenden Kammern.
6. Füllen Sie das Produkt mit Luft, bis sich die Oberfläche fest anfühlt. Blasen Sie das Produkt
nicht zu sehr auf und verwenden Sie keine Hochdruck-Luftkompressoren, da dies die
Nahtstellen beschädigen kann.
7. Schließen und versenken Sie alle Ventilkappen sicher, indem Sie sie fest hineindrücken.
8. Befüllen Sie den Pool langsam mit Wasser, aber maximal bis zur markierten Linie.
Schließen Sie den Wasserauslass
an der Seite Schließen Sie den Wasserauslass an
der Unterseite
Pumpen Sie die Kammern des
Pools nacheinander auf Den Ventilkegel abdecken
Reparaturen
·Orten Sie zuerst das Leck: Verschließen Sie nach dem Aufblasen alle Zuluftventilkappen,
besprühen Sie die Oberfläche mit Seifenwasser, falten Sie den Pool auf die Hälfte, drücken
Sie Ihre Knie darauf, das Seifenwasser wird an der Stelle des Lecks Blasen bilden.
Markieren Sie das Leck.
·Reparatur kleiner Lecks: Nachdem der Pool trocken und luftleer ist, schneiden Sie ein Stück
Reparaturpflaster aus, das groß genug ist, um das Leck zu überlappen. Platzieren Sie das
Pflaster auf der beschädigten Stelle und drücken Sie es fest darauf.
·Reparatur großer Schäden & Lecks: Schmieren Sie eine dicke Schicht Gel auf den Schaden
und befestigen Sie ein großes Reparaturpflaster darauf, indem Sie es mindestens 1 Minute
lang fest andrücken. Lassen Sie das Gel nach der Reparatur 4 Stunden lang vollständig
trocknen, bevor Sie den Pool wieder aufblasen.
FR
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes et informations de sécurité. Garder pour s’y référer à l’avenir.
Avant de l’utiliser, gonflez le produit, puis laissez-le 10 minutes pour vérifier qu’il ne fuit pas.
Ne pas utiliser un produit endommagé ou sujet aux fuites.
Prudence
1. Non adapté aux bébés:
·Au score d’Apgar néonatal inférieur à 8 points
·Avec des maladies néonatales nécessitant un traitement
·Bébés prématurés nés avant 32 semaines et pesant moins de 1800 grammes (4 livres)
·Allergiques au PVC ou matériaux similaires
·Diagnostiqués inadaptés à la nage par les docteurs
2. Les enfants doivent être sous surveillance des parents lorsqu’ils sont dans ou près de la piscine.
3. Plonger ou sauter dans la piscine peut entraîner une cassure de la nuque, paralysie,
blessure permanente ou la mort.
Avant de gonfler la piscine
1. Trouvez une surface absolument plate et horizontale pour installer la piscine. Trouvez-la
près d’une source d’eau ou d’une évacuation.
2. Le produit est gonflable. A utiliser en extérieur, en vous débarrassant des branches, cailloux
ou autres objets pointus qui peuvent endommager la piscine ou causer des blessures.
Ne pas utiliser sur du parquet ou autres sols sensibles à l’eau ou près d’installations ou
appareils électriques.
3. Ceci n’est pas un objet de sauvetage, ne pas utiliser sur l’eau.
4. Gonflez les sections de la piscine à 80% de leur capacité. Ne pas gonfler le produit avant
de le tirer pour éviter les fuites ou dégâts.
5. Remplissez d’eau pas plus chaude que 60 °C / 140 °F. Remplir d’eau froide d’abord avant
de rajouter de l’eau chaude.

07 08
Attention
·Utilisez de l’eau propre et hygiénique, ne pas remplir avec de l’eau d’une rivière, de l’eau
d’extincteur, ou de l’eau qui n’est pas au standard de santé en matière de propreté
·Nettoyez la piscine régulièrement, ne pas ranger dans un environnement sombre, humide, pour
éviter l’accumulation de bactéries
·Ne pas bouger le produit une fois rempli d’eau, il risque de se déchirer sous la pression.
Installation de la piscine
1. Trouvez une surface plane et horizontale sans branches, cailloux ou autres objets pointus.
2. Déplacez le produit (avec son emballage) à l’endroit choisi avant de le gonfler.
3. Dépliez doucement le produit et inspectez-le pour vérifier qu’il n’est pas déchiré ou troué.
Ne pas utiliser si le produit est endommagé.
4. Étalez la piscine de la manière la plus homogène possible et refermez tous les bouchons et
valves d’évacuation s’il y en a.
5. Gonflez le compartiment le plus en bas en premier avec une pompe spécifiquement conçue
pour les produits gonflables puis l’autre ou les autres compartiments dans l’ordre.
6. Remplissez le produit d’air jusqu’à ce que la surface soit ferme au toucher. Ne pas surgonfler
ou utiliser un compresseur d’air haute pression au risque d’avoir des fuites.
7. Fermez et enfoncez tous les bouchons de valves de gonflable fermement en appuyant dessus.
8. Remplissez doucement d’eau sans dépasser la ligne de marquage maximal.
Fermez la sortie d'eau sur le côté Fermez la sortie d'eau sur le fond
Gonflez les chambres de la piscine
une par une Couvrez le bouchon de valve
Réparations
·Localisez la fuite: Fermez tous les bouchons après gonflable, arrosez la surface d’eau
savonneuse, pliez la piscine en deux avec vos genoux dessus, l’eau savonneuse provoquera
des bulles à la fuite. Marquez l’endroit.
·Réparation des petites fuites: Avec la piscine sèche et complètement dégonflée, coupez
un morceau de rustine assez grand pour couvrir la zone endommagée. Placez la rustine
sur la zone endommagée et appuyez fermement dessus.
·Réparation des grands dégâts et fuites: Appliquez une grosse couche de gel sur l’endroit et
collez une rustine, appuyez dessus pendant au moins 1 minute. Après la réparation, laissez
la colle sécher pendant 4 heures avant de regonfler la piscine.
ES
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y siga toda la información y instrucciones de seguridad. Guarde para referencia futura.
Antes de usar, infle el producto y luego deja durante 10 minutos para comprobar si hay fugas.
No use un producto dañado o con fugas.
Antes de Inflar la Piscina
1. Encuentre una superficie absolutamente plana y nivelada para colocar la piscina.
Ubíquela cerca de una fuente de agua o drenaje.
2. El producto es inflable. Para usar al aire libre, limpie todas las ramas, piedras u otros
objetos filosos que puedan perforar el revestimiento de la piscina o causar lesiones.
No instale en pisos de madera, de fieltro u otras áreas propensas a daños por agua o
cerca de electrodomésticos o líneas eléctricas.
3. No es un producto salvavidas, no lo use en el agua.
4. Infle las cámaras de la piscina hasta en un 80% de su capacidad. No infle el producto
antes drenar para evitar fugas o daños.
5. Llene con agua a una temperatura no mayor a 60°C / 140°F. Llene primero con agua fría
antes de mezclar con agua caliente.

09 10
Cierre la salida de agua en el lado Cierre la salida de agua en la parte inferior
Inflar las cámaras de la piscina una por una Tapa el tapón de la válvula
Precaución
1. No apto para bebes:
·Con un puntaje en la Prueba Neonatal de Apgar menor a 8 puntos
·Con enfermedades neonatales que requieren tratamiento
·Bebés prematuros nacidos antes de las 32 semanas y que pesan menos de 1800 gramos
(4 lbs)
·Alérgico al PVC o materiales similares
·Diagnosticado por doctores su falta de aptitud para nadar
2. Los niños debe estar bajo la supervisión de un adulto cercano cuando se encuentren
dentro o cerca de la piscina.
3. Hacer clavados o saltar pueden resultar en un cuello roto, parálisis, lesiones permanentes
o inclusive la muerte.
Advertencia
·Use agua higiénica y limpia, no la llene con agua de río, agua contaminada o agua que no
cumpla con los estándares de salud.
·Limpie la piscina con regularidad, no la guarde en un ambiente oscuro y húmedo para
evitar la acumulación de bacterias.
·No mueva el producto una vez lleno de agua, puede colapsar por la presión.
Instalando la Piscina
1. Encuentre una superficie plana y nivelada que esté libre de piedras, ramas u otros
objetos punzantes.
2. Mueva el producto (en su paquete) al sitio seleccionado antes de inflarlo.
3. Despliegan lentamente el producto e inspeccione para laceraciones o desgarros o
perforaciones. No lo use si el producto está dañado.
4. Extienda la piscina lo más uniformemente posible y cierre todos los tapones de drenaje
y/o las tapas de las válvulas de escape, en su caso.
5. Infle la cámara de aire inferior primero con una bomba de aire diseñada específicamente
para productos inflables, y luego la siguiente cámara o cámaras en secuencia.
6. Llene el producto con aire hasta que la superficie esté firme al tacto. No infle demasiado
o use compresor de aire a alta presión, ya que puede provocar fugas en la costura.
7. Cierre y empotre todas las tapas de la válvula de inflado de forma segura presionándolas
firmemente hacia abajo.
8. Lentamente llenan de agua sin pasarse de la línea máxima marcada.
Reparaciones
· Ubicar fugas: infle la piscina y cierre todas las tapas de las válvulas de inflado, rocíe la
superficie con agua jabonosa, doble la piscina a la mitad, presione con sus rodillas sobre
ella, el agua jabonosa burbujeará desde la fuente de la fuga. Marque la fuga.
· Reparación de pequeñas fugas: Después de que la piscina esté seca y totalmente desinflada,
corte un trozo de parche de reparación lo suficientemente grande como para cubrir la zona
dañada. Pegue el parche en el área dañada y presione firmemente hacia abajo.
· Reparación de fugas y daños grandes: Cubra con una capa gruesa de gel en la parte dañada,
y pegue un parche de reparación, presione hacia abajo durante al menos 1 minuto. Después
de la reparación, deje que el gel seque completamente durante 4 horas antes de inflar la
piscina de nuevo.

11 12
Attenzione
·Utilizzare acqua igienizzata e pulita. Non riempire con acqua di fiume, acqua di impianti
antincendio o acqua che non risponda ai requisiti minimi di igienicità
·Pulire regolarmente la piscina. Non riporla in ambienti scuri e umidi per evitare la
formazione di batteri
·Non spostare il prodotto dopo averlo riempito con acqua, poiché la pressione potrebbe
farlo sgonfiare.
Gonfiare la Piscina
1. Trovare una superficie dritta e piana, libera da pietre, rami o altri oggetti taglienti e appuntiti.
2. Spostare il prodotto (nella sua confezione) nel luogo prescelto prima di iniziare a gonfiarlo.
3. Aprire con cautela il prodotto e ispezionarlo per verificare la presenza di lacerazioni,
strappi o fori. Non utilizzare se il prodotto è danneggiato.
4. Appoggiare la piscina il più possibile dritta e in prossimità di rubinetti e/o valvole di scarico,
se presenti.
5. Gonfiare per prima la camera d’aria inferiore con una pompa progettata specificatamente
per prodotti gonfiabili, poi proseguire con le camere d’aria superiori in sequenza.
6. Gonfiare il prodotto con aria finché la superficie risulta soda al tatto. Non gonfiare
eccessivamente e non utilizzare compressori ad alta pressione per evitare la formazione di
perdite.
7. Chiudere e serrare in modo sicuro tutti i tappi delle valvole di gonfiaggio spingendoli con
forza sulle valvole stesse.
8. Riempire gradualmente con acqua senza superare il livello massimo indicato.
IT
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Leggere e seguire scrupolosamente tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza, e tenerle
per riferimento futuro. Prima dell’uso, gonfiare il prodotto e attendere 10 minuti per verificare
eventuali perdite. Non utilizzare se il prodotto è danneggiato o presenta perdite.
Avvertenze
1. Non adatto per bambini che abbiano le seguenti problematiche:
·Un indice Apgar inferiore a 8 punti
·Disturbi neonatali che richiedano attenzioni mediche
·Bambini nati prematuramente (prima della 32esima settimana) e che pesino meno di 1800
grammi (4 lbs)
·Allergie al PVC o a materiali simili
·Bambini che abbiano diagnosi mediche che li definiscano come non adatti al nuoto
2. I bambini devono essere sotto la supervisione stretta di un adulto quando sono nella
piscina o vicini ad essa.
3. Tuffarsi o saltare dentro la piscina può determinare la rottura del collo, la paralisi,lesioni
permanenti o la morte.
Prima di Gonfiare la Piscina
1. Trovare una superficie dritta e piana per gonfiare la piscina. Localizzare una posizione
vicina ad una fonte di acqua o ad un tombino di scarico.
2. Il prodotto è gonfiabile. Per essere utilizzato all’esterno è opportuno ripulire l’area da rami,
pietre o altri oggetti taglienti e appuntiti che potrebbero forare il rivestimento della piscina
o causare lesioni. Non installare su pavimenti in legno o in tessuto o su altre aree inclini ad
essere danneggiate dall’acqua o in prossimità di apparecchiature o linee elettriche.
3. Non si tratta di un prodotto salvavita, pertanto non va utilizzato in acqua.
4. Gonfiare le camere della piscina fino all’80% circa della loro capacità. Non trascinare il
prodotto prima di averlo gonfiato per evitare perdite o danni.
5. Riempire con acqua non più calda di 60 °C / 140 °F. Immettere prima acqua fredda e poi
mescolarla con acqua calda.
Chiudere l'uscita dell'acqua sul lato Chiudere l'uscita dell'acqua sul fondo
Gonfiare le camere della piscina una ad una Serrare il tappo della valvola di gonfiaggio

13 14
Riparazioni
·Per prima cosa, localizzare con esattezza la posizione della perdita: chiudere tutte le
valvole dopo aver gonfiato il prodotto, spruzzare sulla superficie una miscela di acqua e
sapone, piegare la piscina a metà, appoggiarci sopra il ginocchio, e l’acqua insaponata
produrrà delle bolle nel punto in cui c’è la perdita. Segnare con un pennarello il punto in cui
si verifica la perdita.
·Per la riparazione di piccole perdite: Dopo che la piscina è stata completamente asciugata
e sgonfiata, tagliare un pezzo di toppa per le riparazioni grande abbastanza da poter
essere sovrapposto all’area danneggiata. Collocare la toppa sull’area danneggiata e
premere con decisione.
·Per la riparazione di danni e di perdite di grosse dimensioni: Ricoprire l’area danneggiata
con uno strato spesso di gel e incollare una toppa per riparazioni. Premere con decisione
per almeno un minuto. Dopo la riparazione, lasciare asciugare il gel per almeno 4 ore prima
di gonfiare nuovamente la piscina.
JP
安全上のご注意
ご使用する前に、すべての項目をお読みいたたき、ご理解の上ご使用ください。また、お読みいただいた
後もこの説明書は大切に保管してください。膨らませた後、空気の漏れがないかご確認くださいますよう、
10分間そのままお待ちください。商品の損傷、空気漏れなどの問題があった場合は、ご使用しないでくだ
さい。
空気を入れる前のご確認事項
1.プールの設置には尖ったものが無いかがないかご確認の上、広い水平場所に設営してください。水道
蛇口の近くで設置するなら、便利です。
2.室外で使用する際は、水を入れる前に底面にあたる部分に枝、石や他の障害物ないかご確保の上、ご
使用ください。プールが損傷する可能性や怪我の原因となります。木やフェルトのフローリング、または
プールの水が汚れやすい場所、線路の近くなどの場所には設置しないでください。
3.救命器具ではありません。水上でご使用しないでください。
4.プールへの空気の注入は容量の80%程度にしてください。漏れや損傷を防ぐため、空気を入れる前で
も製品を引きずらないでください。
5.プールに60度以上の水を入れないでください。お湯と混ぜるとき、冷たい水を先に入れてください。
注意事項:
1.次の赤ちゃんには使用しないでください。
·アプガー指数が8ポイントより低い赤ちゃん
·先天性の疾患を患っていて、治療が必要とする赤ちゃん
·妊娠32週より早く産まれ、体重も1,800gより少ない赤ちゃん
·PVCまたは類似アレルギーがある赤ちゃん
·医師の診断より、水泳に適していない赤ちゃん
2.お子様がご使用になる場合は、必ず保護者の目の届く環境でご利用下さい。。
3.飛び込み、ジャンプなどの行為は、骨折、麻痺、後遺症が残る障害または死亡につながる可能性があり
ます死。
ご使用にあっての留意点:
1.衛生的できれいな水をご利用ください。川水、消防用水、または水道水以外の水はご使用しないでく
ださい。
2.定期的にプールを清潔してください。暗くて、高湿の場所での保管は避けてください。細菌・カビ等の
発生の原因になります。
3.水を入れた状態でプールを移動させないでください。商品の破損やケガの原因となります。
プールの設置方法
1.枝、石、その他の尖った物のない平らな場所を確保して下さい。
2.空気を入れる前に、製品を置く場所を決めたところに持って行って下さい。空気を入れてから移動させ
ないで下さい。
3.ゆっくりと広げながら、破れ、裂け、穴などがないかご確認ください。損傷があった場合は使用しないで
ください。

15
4.プールをできるだけ平に広げ、全ての排水ポートと排気ポートを閉じてください。
5.まず底部の気室に専用のポンプで空気を入れてください。そして、順番に他の気室に空気を入れてく
ださい。
6.十分に膨らせるまで空気を入れてください。空気の入れすぎや、エアーコンプレッサーの利用はお控
え下さい。破損・損傷の原因になります
7.全ての注入ポートをしっかり閉めてください。
8.Maxラインを超えないよう、ゆっくりとプールに水を入れてください。
側面の排水ポートを閉じてください 底面の排水ポートを閉じてください
順番にプールの気室に空気を入れてください バルブプラグを締めてください
お手入れについて
·空気漏れの箇所を特定する:空気を入れた際に、バルブキャップを全て閉め、石鹸水を表面にスプレー
でかけ、プールを半分に折り畳んでくだい。膝で押し、空気が漏れているところに泡ができている箇所を
探してください。確認できたら、標記してください。
·穴が小さい場合:濡らした表面が乾いた後、完全に空気を抜いてください。補修用パッチを補修箇所に
合うように適当な大きさにカットし、しっかり貼り付けてください。
·穴が大きい場合:補修箇所の上にジェルを厚く塗り、補修用パッチを1分以上しっかり貼り付けてくださ
い。ジェルが完全に乾くまで、4時間は空気を入れないでください。

尺寸:145 x 210 mm
骑马钉
材质:128克铜版纸
Other manuals for SA-HF025
1
Table of contents
Languages:
Other Sable Swimming Pool manuals
Popular Swimming Pool manuals by other brands

Outside Living Industries
Outside Living Industries ubbink Azura 400x750 - H130 cm Note of assembly

American Standard
American Standard 2732 installation instructions

BSVILLAGE
BSVILLAGE KPC041 manual

Jilong
Jilong JL017010-3N/NPF user manual

GRE
GRE VIOLETTE 2 instruction manual

Trevi
Trevi 228 Assembly instructions