
marathon
/Jt«.tt1600
CAUTION
1.
To use the turbo switch for 40,000RPM or
more, iris required to use the
recommended buronly.
2.
Always remove dirt before replacing a tesr
bur/polishing point.
3.
After replacinga tesr but/polishing point, ir
is necessary to make sure that the chuck is
securely held before running the motor.
4.
While the motor is running, DO NOT try to
6.
Vor dem Gebrauch
6.1
Beim Anschluss des Motorhandstiicks und
FuBpedals stellen Sie den Ein-/Ausschalrer
(J) auf Position "O", AUS. [Abb. 13]
6.2
Die Motorsdrehgeschwindigkeir kann mit
dem Drehgeschwindigkeitsregler (2)
zwischen O und 40,000UPM konrrolliert
werden. [Abb.13]
6.3
Die Anwendung des Turboschalrers
®
ist
nur mit einer Motorsdrehgeschwindigkeit
von 40,000UPM miiglich, die bisauf
50,000UPM erhiiht wird. [Abb. 13]
6.4
UmdieMotorsdrehgeschwindigkeitmitrels
des Kniesteuerpedals
®
und FuBpedals
@
zu konrrollieren, ist es erforde rlich den
Srarrschalter
®
zu driicken, umden Motor
anzuspringen. Beeps erfolgen nach dem
Druck auf den Auto-Cruise-Schalter
®
for
2 Sekunden und der Motorwird
ausgeschaltet. Die
Motorsdrehgeschwindigkeir ist durch das
Volumen des Drucks auf das
Kniesteuerpedal ® und FuBpedal
einstellbar. [Abb. 13]
6.5
Beim Bleiben des Kniesteuerpedals ® und
FuBpedals @ in der gleichen Position iiber
2 Sekunden, wande!t sich die Srellungnach
dem Beep zur Auto-Cruise-Stellung. Dann
laiifr der Motor mit einer gleichma.Bigen
Geschwindigkeit weiter, sogar nach dem
Lassen des Kniesteuerpedals ® und
FuBpedals
@
los.DieAuto-Cruise-Stellung
kann durch den weiteren Druck entweder
auf das Kniesteuerpedal
®
oder auf das
FuBpedal
@,
oder durch Driicken auf den
Auto-Cruise-Schalter
®
abgeschaltet
werden. [Abb. 13]
adjust the chuck handle to prevent the unit
from being damaged.
5.
When the motor handpiece is not in use, ir
is recommended for a test bur/ polishing
point to be kepr inserted into the motor
handpiece.
6.
Always put rhe motor handpiece on its
stand while in use. Special care must be
taken not to drop iron the floor.
6.6
Die Motorsdrehgeschwindigkeit kann mit
dem Kniesteuerpedal
®
und FuBpedal
@
imdurch den Drehgeschwindigkeitsregler
(2) festgestellren Raum konrrolliert werden.
6.7
Wenn die LED-Anzeige desVor-
/Riickwartsdrehw ahlers ® erloschen ist,
laiifr der Motor dem Uhrzeigersinn
entgegen. [Abb. 13]
6.8
Der Testbohrer kann durch das Drehen des
Bohrfutter-Drehgriffes im Uhrzeigersinn
ersetzt werden. Nach dem Ersatz des
Tesrbohrers oder Polierstifres, sollte der
Bohrfurrer-Drehgriff dem Uhrzeigersinn
entgegen gedreht werden, um sicher
befestigt zu sein. [Abb. 14]
VORSICHT
1.
Um den T urboschalt er fiir 40,000UPM
oder hiihe anzuwenden, ist es erforderlich
nur den empfohlenen Bohrer zu benurzen.
2.
Entfernen Sie immer den Schmutz vor dem
Ersatz des Testbohrers/Po li erstiftes.
3.
Nach dem Ersatz des
Tesrbohrers/Po lierstiftes, ist es notwendig
vor dem Laufen des Motors zu iiberpriifen,
class der Bohrfutter sicher befestigt ist.
4.
Wahrend der Motor in Betrieb ist,
versuchen Sie NICHT den Bohrfutrer-
Drehgriff umzudrehen, um die
BeschadigungdesGeratszuvermeiden.
5.
Wenn das Motorhandstiick nicht in
Gebrauch ist, isr es empfohlen den
Testbohrer/Polierstift innerhalb des
Motorhandstiicksaufzubewahren.
6.
Wahrend des Gebrauchs stellen Sie das
Motorhandstiick immer auf seinen
Srandsockel. Es sollte insbesondere
beachret werden, den Motor nicht aufden
Boden fallen zu !assen.
014-015