
srrfery@'
Soothing Care Playard
O5295C User Guide (styles may vary)
Read all instructions BEFORE assembly and USE of
product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Adult assembly required. Tools Needed: Phillips head
screwdriver. CAUTION: Keep small parts away from
children during assembly,
O2014 Cosco Management, lnc.
Al Rlghts Reserved. Tous Droits R6serv6s.
www.djgusa.com (80O) 5441'108 www.safetylst.ca
Made in CHINA. Fabriqu6 en CHINE
Styles and colors may vary. Les styles et es couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribue par)
Dore Juvenile Group, nc,2525 State St. Columbus, N 472011494
Dore Dstributon Canada,873 Hodge, St. Laurent, OC H4N 2Bl
11/2Afi3 4sse-6501
Parc Soothing Care
O5295C Guide d'utilisation (les styles peuvent varier)
Lirc toutes les instructions AVANT d'ass€mbler et dUTILISER
le p-oduit GARDEZ tES INSIRUCrPNS POUR t TILISATION
ULTERIEURE Doit etre assembl6 par un adult€.
Outils n6cessaires: Tournevis cruciforme. ATTENTION : Tenir
ies petites piaces loin des enfants pendant I'assemblage.
AMISE EN GARDE lunonrespectdeces
avertissements et des inskucti0ns peut entrainer des blessures graves
ou la mort.
AMISE EN GARDE :
. Ne jamais laisser le support d lairger en place lorsque l'enfant est
dans la bassinette de format rdduiVparc pour enfant.
. Le parc, y compris ses montants, d0it otre entidrement 6rig6
avant l'utilisation.
. Assurez-vous que les loquets sont bien verrouill6s.
. Un enfant peut s'6trangler avec des cordons! NE JAMAIS placer
d'articles avec un cordon autour du cou d'un enfant
lels qrre des cordons de capuchon ou des cordons de sucette. NE
.',q:ry,l: irisp lnCi'o Ce jcuets a,J-dessus du p:rn nLr attacher des
cordons aux jouets.
. Cesser d'utilisei le parc lorsque l'enfant est capable d'en s0rtir ou
mesure 890mm / 89cm (35 po).
. Lorsque l'enfalt est capable de se lever, retirez les coussins, les gros
jouets, et tous autres objets qu'il pourrait utiliser pour sortir du parc.
. NE JAMAIS placer ie parc prds d'une fenotre oi les cordons des
rideaux ou des stores pourraient 6trangler un enfant.
. NE JAMAIS utiliser un matelas d'eau avec ce parc.
. Toujours superviser I'enfant de faqon addquate afin d'assurer sa
s6curit6. Lorsque le parc est utilis6 pour jouer, ne lamais laisser
l'enfant sans surveillance.
. Pour r6duire les risques de syndrome de mort subite du nourrisson,
les pddiatres recommandent de coucher les enfanls sur le dos, a
moins d'avis contraire de votre medecin.
. Ne jamais utiliser ce produit si des attaches ou des Joints sont
laches, des pidces sont bris6es, ou le matdriel/maille sont d6chir6s.
\/6rifrez avant l'assemblage ei de temps a aufes pendant l'utilisation.
Contactez Dorel Juvenile Group pour des pidces de remplacement.
l{e jamais substituer de pidces.
l\flISE EN GARDE . NE JAMAIS
LAISSER UN BEBE DANS LE PARC LORSOUE
LES COTES SONT ABAISSES.
. LE BEBE POURRAIT ROULER DANS
L'FSPACE ENTRE LE IVIATELAS ET LE
COTE EN FILET ET SUFFOOUER.
a wARNING: ,uirrl.r. toilow these warninss
and the instructions could result in serious injury or death.
AWARNING:
. Never leave changing station in place when child is in non-
full size crib/play yard.
. The product, including side rails, must be fully erected prior
to use.
. Make sure latches are secure.
. Strings can cause strangulation! NEVER place items with a
string around a child's neck such as hood strings or pacilier
cords. NEVER suspend strings over a bassinet / play yard or
attach strings to toys.
. Discontinue use 0f the product when chiio is able to climir out
or reaches the height of 35 in. (890 mm),
. When child is able to pull to a standing position, remove
bumper pads, large toys, and other objects that could serve
as steps lor climbing out.
. NEVER place product near a window where cords from blinds
or drapes can strangle a child.
. NEVER use a water mattress with this product.
. Always provide the supervision necessary f0r the continued
salety ol your child. When used for playing, never leave child
u nattended.
. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy
inlants be placed on their back to sleep, unless othen{ise
advised by your physician.
. Never use this product rf there are any loose or missing
fasteners, loose loints, broken parts or torn mesh/fabric.
Check before assembly and periodically during use. Contact
Dorel Juvenile Group for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
WARNING . NEVER LEAVE
INFANT IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
INFANT t\flAY ROLL INTO SPACE
BETWEEN PAD AND LOOSE N/IESH
SI DE CAUSING SUFFOCATION.
CONTINUED ON NEXT PAGE SUITE A LA PAGE SUIVANTE