Safety 1st IH481 User manual

1. Position ear canal for viewing (Figures A and B).
•0 - 12 months: Gently pull the ear straight back.
•1 year and older: Gently pull the ear up and back
to straighten the ear canal.
2. Gently insert probe tip into ear canal.
If pain occurs, remove probe tip immediately and
consult physician.
3. Press the light button and look
through the viewing lens.
Review “Reference Images” in the
package (or scan this QR code) to
see examples of what a healthy
and infected ear looks like.
4. Contact your physician if:
•Signsofearinfectionaredetected.Notall
ear infections will be immediately visible. You
may want to check again later or contact your
physician if symptoms persist.
•Yourchildhaseartubesthatarenolongervisible
on the eardrum.
5. Remove probe tip for cleaning (Figures C and D).
•Tounlock , rotate tip to align notch on base
unitandremove.See“CleaningProbeTip”
section.
•Tolock , align tab on tip with notch on base
unit.
•Inserttipandrotatetoaligntriangle
indicators .
Probe Tip
(removable)
Light Button
Viewing Lens
Protective Cap
1.
Use a small screwdriver to loosen screw.
Remove battery cover.
2.
Insert 2 AAA alkaline batteries (included).
Positionbatteriescorrectlywiththepositive
“+” side facing as shown on the battery
cover.
3.
Place the battery cover on the unit and secure
the screw.
Screw
Batteries
ThankyouforpurchasingthisSafety1st product. We’re proud to be your choice to help you keep your child
healthyandsafe.Pleasereadtheseinstructionscompletelybeforeusingthisproduct.
User’s Guide IH481
Ear Otoscope
Basics of Your
Ear Otoscope
How to Replace Batteries
Ear Otoscope
WARNING:
•Keeptheseinstructionsastheycontainimportant
information.
•NEVER push the probe tip too far into the ear.
•Always wash and dry tip thoroughly before and
after each use.
•NEVER use in baby’s mouth or nose
•Thisproductisnotatoy.Donotallowchildrento
play with it. When not in use, keep out of reach
of children.
•Thisproductcontainssmallparts.Keepaway
from children at all times.
BATTERY CAUTION:
•Werecommendalkalinebatteriesforlongerbattery
life.• DO NOTmixoldandnewbatteries.• DO NOT
mix alkaline, standard (carbon zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium)batteries.• Non-rechargeable
batteriesarenottoberecharged.• Rechargeable
batteries are to be removed from the unit before
beingcharged.• Rechargeable batteries are only to
bechargedunderadultsupervision.• Only batteries
of the same or equivalent type as recommended are
tobeused.• Batteries are to be inserted with the correct
polarity.• Exhausted batteries are to be removed from
theunit.• Thesupplyterminalsarenottobeshort-
circuited.• Check that all contact surfaces are clean
andbrightbeforeinstallingbatteries.• Used batteries
shouldbedisposedofproperly.• Remove batteries
when stored for long periods of non-use.
Care and Maintenance
Troubleshooting
FCC Information
One (1) Year Limited Warranty
Cleaning Lens:
•Breatheontolenssurface,thenwipegentlywithlenstissue,soft
cottonT-shirttypefabricormicro-bercloth.
•Ifthatdoesn’twork,applyasmallamountoflens-cleaning
solution to the lens-cleaning tissue or soft cloth and gently wipe
lens.
•Useoffacialtissue,papertowelsorpolyester-basedfabricmay
scratch lens and is not recommended.
Cleaning Probe Tip:
•
Remove tip from unit to clean.
•Washinwarmsoapywaterandrinsewell.
•Airdrythoroughlybeforestoring.
Cleaning Base Unit:
•DO NOT submerge base unit with electronics in water.
•DO NOT place in microwave.
•Wipe with damp cloth.
•
Install new batteries and retry function before calling Consumer Care
on electronics.
• Toaddressanyissues,pleasevisitusatwww.safety1st.comto
chatwithusthere.Youcanalsotextusat(812)652-2525orcall
ConsumerCareat(800)544-1108.
DorelJuvenileGroup,Inc.warrantstotheoriginalpurchaserthatthisproduct(EarOtoscope),isfreefrommaterialandworkmanshipdefectswhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedate
ofpurchase.ShouldtheproductcontaindefectsinmaterialorworkmanshipDorelJuvenileGroup,Inc.,willrepairorreplacetheproduct,atouroption,freeofcharge.Purchaserwillberesponsibleforallcostsassociated
with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel
JuvenileGroupwillbearthecostofshippingtherepairedorreplacedproducttothepurchaser.Productshouldbereturnedinitsoriginalpackageaccompaniedbyaproofofpurchase,eitherasalesreceiptorotherproofthat
theproductiswithinthewarrantyperiod.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodiestheproductortheproducthasbeendamagedasaresultofmisuse.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpressly
stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
How to Use Your Ear Otoscope
Please read this section carefully and all the way through
before using this product.
DO NOT use any replacement parts not provided and approved by Dorel
Juvenile Group. DO NOT substitute parts or try to modify the product in
anyway.PartsnotprovidedandapprovedbyDorelJuvenileGroupmay
result in an unsafe product.
0-12 months
+
1 year
B
A
D
C
NOTES:Werecommendtakinga“baseline”viewingofyourchild’sear
when all is well. You will see what his or her eardrum looks like normally
and where the ear tubes are located.
Thisdeviceshouldnotbeusedasasubstituteforamedicaldiagnosis.
Only a medical professional can make a diagnosis of a medical condition.
Itisimportantthatyoualwaysseekmedicaltreatmentfromaqualied
medical professional.
©2020 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety
1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores
pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel
Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 /
Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511)
4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En
Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041
Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 12/16/20 4358-7975B
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions(1)thisdevicemaynotcause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RADIOANDTELEVISIONINTERFERENCE
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
andon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutlietonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
ChangesandModicationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerorregistrantofthisequipmentcanvoidyourauthoritytooperate
this equipment under Federal Communications Commissions rules.

0-12 months
+
1 year
B
A
D
C
Botón de luz
Visor
Tapa protectora
Información de FCC
Garantía limitada durante un (1) año
LarmaDorelJuvenileGroup,Inc.,aseguraalcompradororiginalqueesteproducto(Otoscopio),estágarantizadocontramaterialesdefectuososomanodeobradecienteduranteun(1)añoapartirdelafechadecompra,
siseutilizaencondicionesnormales.Sielproductopresentaramaterialesdefectuososomanodeobradeciente,DorelJuvenileGroup,Inc.repararáosustituiráelproducto,anuestradiscreción,demaneragratuita.El
compradorcubrirátodosloscostesrelacionadosconelenvaseyenvíodelproductoalDepartamentodeRelacionesconelConsumidordeDorelJuvenileGroup,aladirecciónqueaparecealiniciodeestedocumento,ylos
demáscostesdetransportaciónoaseguramientorelacionadosconelenvío.DorelJuvenileGroupcubriráloscostesdedevoluciónalcompradordelproductoreparadoosustituido.Elproductodebeenviarseensuenvase
originaljuntoconunapruebadocumentaldelacompra,yaseaelrecibodeventauotromediodemostrativodequeelproductoaúnestédentrodelperíododegarantía.Estagarantíaquedaráanuladasielpropietariohubiera
reparadoomodicadoelproducto,osiéstesehubieradañadocomoconsecuenciadelusoincorrecto.Estagarantíaexcluyecualesquieraotrasresponsabilidadesajenasalaexpresadamásarriba,entreotraslosdaños
incidentales o consecuentes. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE
PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.
Punta de la sonda
(desmontable)
1.
Utiliceundestornilladorpequeñoparaaflojar
eltornillo.Retirelatapadelasbaterías.
2.
Coloque2bateríasalcalinastipoAAA(incluye).
Póngalascorrectamente,conelladopositivo
(“+”) tal como lo indica el compartimento de
lasbaterías.
3.
Pongalatapaenlaunidadyajusteeltornillo.
Vis
0-12 meses
Apartirde 1 año
Piles
GraciasporcompraresteproductoSafety1st.Esunorgulloestardentrodesuelecciónparaayudaragarantizarla
saludylaseguridaddesuhijo.Porfavor,leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.
Guía para el usuario IH481
Otoscopio
Elementos de su
Otoscopio
Para remplazar las pilas
Otoscopio
ADVERTENCIA:
•Guardeestasinstrucciones,yaquecontienen
informaciónimportante.
•NUNCA introduzca la punta de la sonda
excesivamenteeneloído.
•Siemprelaveysequelapuntacompletamente
antesydespuésdecadauso.
•NUNCAloutiliceenlabocaoenlanarizdelbebé.
•Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaque
losniñosjueguenconél.Cuandonoestéenuso,
manténgalofueradelalcancedelosniños.
•Elproductocontienepiezaspequeñas.
Manténgalasfueradelalcancedelosniños.
PRECAUCIÓN PARA LAS BATERÍAS:
•Recomendamosusarbateríasalcalinaspara
prolongarsuvidaútil.• NOmezclebateríasviejas
ynuevas.• NOmezclebateríasalcalinas,estándar
(carbón-zinc)orecargables(níquel-cadmio).• Las
bateríasnorecargablesnodebenserrecargadas.
•Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedela
unidadantesdeprocederasucarga.• Lasbaterías
recargables deben retirarse de la unidad antes
deprocederasucarga.• Sólosedebenutilizar
bateríasdelmismotipoodetiposimilar,talcomose
recomienda.• Lasbateríasdebencolocarsedemodo
que las respectivas polaridades coincidan.
•Lasbateríasagotadasdebenretirarsedelaunidad.
•Losterminaleseléctricosnodebencortocircuitarse.
•Antesdeinstalarlasbaterías,veriquequetodaslas
superciesdecontactoesténlimpiasybrillantes.
•Laspilasusadasdebendesecharseadecuadamente.
•Retire las pilas cuando se almacena el aparato
durantelargosperíodosdeinactividad.
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Limpieza de la lente:
•Respiresobrelasuperciedelalenteyluegolimpiesuavementeconun
papelparalentes,algodónsuavetipoteladecamisetaounpañode
microbra.
•Siesonofunciona,apliqueunapequeñacantidaddeproducto
delimpiezadelenteseneltejidooenunpañosuaveylimpie
suavemente la lente.
•Elusodepañuelosfaciales,papelhigiénicootelaabasede
poliésterpuederayarlalenteynoserecomienda.
Consejos de limpieza del cabezal:
•
Retire el cabezal de la unidad que hay que limpiar.
•
Laveconaguatibiayjabónyenjuaguemuybien.
•
Dejesecaralairecompletamenteantesdeguardarlo.
Limpieza del mango:
•NOsumerjaelmangoelectrónicoenelagua.
•NO lo ponga en el microondas.
•Essuyeravecunlingehumide.
• AntesdellamaralDepartamentodeRelacionesconelConsumidor
paraconsultassobreartefactoselectrónicos,coloquepilasnuevase
intente hacerlo funcionar otra vez.
• Paraabordarcualquierproblema,visítenosenwww.safety1st.como
chateeconnosotrosparasacarsedudas.Tambiénpuedeenviarnos
unmensajeal(812)652-2525ollamaralServiciodeAtenciónal
Clienteal(800)544-1108.
Instrucciones de uso de su Otoscopio
Por favor lea con atención y conserve las instrucciones de
esta sección antes de usar este producto.
NOTAS:Serecomiendatenerunavisiónconun“puntodereferencia”del
oídodesuniñocuandotodovabien.Ustedverácomoeseltímpanodesu
hijonormalmenteydondeseencuentranlosdiábolos.
Estedispositivonodeberíausarseensustitucióndeundiagnósticomédico.
Solounprofesionalmédicopuederealizarundiagnósticosobreuna
enfermedad.Esimportantesolicitartratamientomédicoaunprofesional
médicocalicado.
1. Posicione el canal auditivo para su visualización
(Figuras A and B).
•0 - 12 meses: Tiresuavementedelaorejahaciaatrás.
•A partir de 1 año: Tiresuavementedelaorejahacia
arribayatrásparaenderezarelcanaldeloído.
2. Introduzca el cabezal en el canal auditivo.
Sisesientedolor,retireelcabezalinmediatamentey
consulteaunmédico.
3. Pulse el botón de luz y mire por
el visor.
Reviselas“Imágenesdereferencia”
enelpaquete(oescaneeestecódigo
QR)paraverejemplosdecómose
veunoídosanoeinfectado.
4. Comuníquese con su médico si:
•Sedetectansignosdeinfeccióneneloído.
Notodaslasinfeccionesdeloídosonvisibles
inmediatamente.Seríaaconsejablecomprobar
denuevomástardeosilossíntomaspersisten
consulteasumédico.
•Suhijotienediábolosqueyanosonvisiblesenel
tímpano.
5. Quite la punta de la sonda para limpiar (Figuras C
y D).
•Paradestrabarla ,girelapuntayalíneelacon
lamuescaenlabasedelaunidad.Luego,quítela.
Consultelasesión“Limpiarpuntadelasonda”.
•Paratrabarla , alinee la lengüeta en la punta con
la muesca en la base de la unidad.
•Coloquelapuntaygírelahastaalinearlaconlos
indicadores triangulares
NO use ninguna pieza de repuesto que no sea proporcionada ni aprobada
por Dorel Juvenile Group. NOreemplacepartesniintentemodicarel
producto de ninguna manera. El uso de piezas no proporcionadas o
aprobadas por Dorel Juvenile Group puede resultar en un producto poco
seguro.
EstedispositivocumpleconloestablecidoenlaParte15delasReglamentacionesdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC).
Laoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y(2)este
dispositivodebeaceptartodainterferenciarecibida,inclusoaquéllasquepuedanprovocarunfuncionamientoinadecuado.
INTERFERENCIASDERADIOYTELEVISIÓN
EsteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparadispositivosdigitalesdeClaseB,deacuerdoconlaParte
15delasReglamentacionesdelaFCC.Estoslímiteshansidodiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferencias
perjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinosehainstaladoy
utilizadoconformealasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlarecepcióndeseñalesderadioytelevisión.Sinembargo,
noexistegarantíaalgunadequenoseproduciráninterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausaalgunainterferenciaenla
recepcióndelasseñalesderadioytelevisión,seruegaalusuarioquetratedecorregirlatomandounaomásdelassiguientesmedidas:
•Reorienteotrasladelaantenaderecepción.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoalasalidadeuncircuitodiferentedeaquélalqueestéconectadoelcircuito.
•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadioytelevisiónconexperiencia.
Loscambiosymodicacionesnoexpresamenteaprobadosporelfabricanteoregistrantedeesteequipopuedeninvalidarsuautoridad
paraoperarelmismo,conformealasreglamentacionesdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC).
Table of contents
Languages:
Other Safety 1st Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Raritan
Raritan SeaEra Toilets Operation and installation instructions

Ossur
Ossur ICEROSS POST-OP TF Instructions for use

Orliman
Orliman OSL1308 Use and maintenance instructions

Victorian Plumbing
Victorian Plumbing VIS023 installation instructions

nCase
nCase SmartCase Quick setup

Protac
Protac Granulate Blanket Directions for use