Sage Smoking Gun BSM600 User manual

2
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage®we are very safety
conscious.We design and
manufacture consumer
products with the safety
of you, our valued customer,
foremost in mind. In addition
we ask that you exercise a
degree of care and adhere
to the following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of
this document is also available
at sageappliances.com
• Remove any packaging material
and promotional labels before
using the Smoking Gun™
forthersttime.
• Do not place the Smoking Gun™
near the edge of a table, counter
or bench top during operation.
Ensure that the surface is level,
clean and free of water.
• Do not place any part of the
Smoking Gun™in a gas,
electric or microwave oven or
on a hot gas or electric burner.
• Keep smoking gun clear of
walls, curtains and other heat
or steam sensitive materials.
Minimum 20cm distance.
• Always ensure the Smoking
Gun™is properly assembled
before use. Follow the
instructions provided in this book.
• Do not leave the product
unattended when in use.
• Do not touch hot surfaces.
• Do not use harsh abrasives
or caustic cleaners when
cleaning this product.
• Keep the product clean.
Follow the care and cleaning
instructions provided in this book.
• Children shall not play with
the appliance.
• The appliance can be used
by children aged 8 years
or older and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or a lack
of experience or knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
2Sage®Recommends Safety First
5Components
6Assembly
6Functions
7Tips
7Care & Cleaning
8Troubleshooting
9Guarantee
Contents

3
EN
• Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are aged
8 years or older and supervised.
• The appliance should be kept
out of the reach of children
aged 8 years or younger.
• This product is intended for
household use only. Do not use
this product for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
• It is recommended to regularly
inspect the product.
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed at an authorised
Sage®Service Centre.
• Do not attempt to burn anything
other than small wood chips,
wood sawdust, dried herbs,
cooking spices, or tea leaves
in the burn chamber.
• Use only in a well ventilated
area; the burning of wood
chips/dust, dried herbs,
cooking spices, and/or tea
leaves may result in the
emission of combustion
by-products which are known
to cause cancer, birth defects,
and/or reproductive harm.
• The metal barrel and burn
chamber of the Smoking Gun™
will become very hot when
in use. Allow device to cool
completely before touching
barrel or burn chamber,
cleaning, or storing.
• Always use the Smoking Gun™
in an upright position. Heated
smoking materials may fall out
of the burn chamber if tipped,
resultinginarehazard.
• Always empty ash and
burnt material into a
non-ammablereceptacle.
• Exercise proper care when
igniting the smoking materials;
improperignitionofammable
materials may result in explosion
orrehazard.
• Always use a match or lighter
to ignite the materials in the
Smoking Gun™; DO NOT
USE a kitchen torch or other
heat device as the excessive
heat may damage the unit.
• Do not point the Smoking
Gun™at any person or
ammableobject.
• Avoid using the Smoking
Gun™in areas where smoke
may activate smoke alarms
orresuppressionsystems.
• Never operate the Smoking
Gun™without the stainless steel
meshlterinplace;burning/
glowing embers may enter the
body damaging the unit or be
ejectedthroughthenozzle,
creatingareorburnhazard.
• Removal or disassembly of any
parts of the Smoking Gun™other
than the burn chamber; stainless
steelmeshlter,battery
compartment cover, or batteries
may result in irreparable
damage and void the warranty.

4
• Batteriescancontainammable
substances. If handled
improperly, batteries may
leak, heat up, ignite, or
exploded, which could damage
the device and your health.
• Keep batteries away from
children. If swallowed, they can
be life-threatening. If a battery
has been swallowed, seek
immediately medical help.
• Do not throw batteries into the
re,donotshort-circuitthem,
and do not take them apart.
• Do no dismantle, open or shred
secondary cells or batteries.
• Remove exhausted batteries
immediately from the device.
There is an increased risk
of leakage.
• When possible, remove the
battery from the equipment
when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The symbol shown
indicates that this appliance
should not be disposed of
in normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or to
a dealer providing this service.
For more information, please
contactyourlocalcounciloce.
Please dispose of the batteries
in an environmentally friendly
manner. Do not throw batteries
into normal household waste.
Please use the return and
collection systems in your
community or contact the
retailer where the product
was purchased.

5
EN
Components
A. On/oswitch
B. Removable burn chamber
C. Removablemeshlter
D. Die-cast barrel
E. Silicone hose
F. Robust housing
G. Battery operated
A
D
B
C
E
G
F
Rating Information
6V (4x1.5V AA Batteries)

6
Assembly
1. Place the mesh filter in the top of the burn
chamber and press down with a finger to
seat it into the bottom of the burn chamber.
2. Place the burn chamber into the barrel.
Push down until the spring around the burn
chamber provides a small click sensation.
CLICK
3. Press the larger plastic end on the silicone hose
rmlyintotheroundholeonthefrontofthebarrel.
BATTERIES
Use 4 x AA (1.5V alkaline) batteries only.
(No rechargeable batteries)
1. Remove battery cover from underside of unit
by sliding clip towards rear and rotating outwards.
2. Insert batteries into cavity with orientation
to match the outer face of the battery cover.
3. Replace battery cover and press to snap
into place.
Functions
BEFORE FIRST USE
Wipe the burn chamber and mesh filter with
a damp cloth.
OPERATION
1. Place a small amount of wood chips (or desired
smoking materials) into the burn chamber.
NOTE
Donotoverlltheburnchamber.Thewood
chipsshouldjustcoverthemeshlterarea
with a thin layer.
2. Press down the power switch located on
the rear of the main unit, to activate the fan
at high speed.This position is designated
by 2 lines =on the switch.
Low Speed
O
=
High Speed
To smoulder the
wood chips and
generate smoke.
Forgreaterairow
to assist in initially
igniting wood chips.
3. Use a handheld lighter or match to apply
aametothetopsurfaceofthewoodchips.
Movetheamearoundtoignitetheentire
exposed surface. For best results make sure
the burning area is evenly distributed or centred.
WARNING
Maintain the presence of the lighter for
aperiodoftimesucienttostartignitiononly.
Excessive heat may cause damage to the unit.
4. Once the smoke is seen exiting the end of the
hose, depress the top of the switch to maintain
the fan on low speed (designated by 1 line –).
Allow the wood chips to smoulder and direct
the smoke to where required.
5. Whensucientsmokehasbeengenerated
or wood chips are extinguished, return the
switchthecentralpositiontoturnthefano
(designated by a circle O).

7
EN
Care & Cleaning
1. Before cleaning, make sure the unit is
completely cooled down and power switch
ispositionedtooposition.
2. Remove the burn chamber from the barrel.
Invert the burn chamber and tap on a solid
surface to remove any remaining wood chips
or ash.The burn chamber may be cleaned
by hand with warm soapy water or by placing
in a dishwasher.
3. Wipe the barrel clean if residue is visible.
4. Mesh filter can be cleaned with warm soapy
water and small brush as required.
5. Clean hose and tube ends in warm soapy
water as required.
6. Use damp cloth to clean the main unit.
Do not immerse in water.
NOTE
• Do not use unit without the burn chamber present.
• Donotuseunitifthereisnomeshlterin
the burn chamber.
• Cannot be used to bubble through liquid.
• Remove the batteries if the device is not to be
used for a long period of time.
• Allow the unit to cool completely between
consecutive burns.
NOTE
Replace mesh filter if it becomes clogged.
No.20 US Sieve Size
[Ø19.0mm (¾ inch), stainless steel 304].
WARNING
Resin may stain hands, handle parts with caution.
Visit www.sageappliances.com to order more
wood chips.
6. Allow the unit to cool completely after burning
has completed.
7. When cooled completely the burn chamber
can be removed by pulling it free of the barrel.
NOTE
Invert the burn chamber and tap on a solid surface
to remove any remaining wood chips or ash.
It is recommended to clean the burn chamber prior
to re-assembly.
Tips
• Only 3 minutes under smoke is all that is needed
toprovidesmokeavourandaromaformeats,
sh,fruits,orvegetablesaftercooking.Simply
place the food in a covered casserole, stockpot,
Dutchoven,orothercovereddish/panandinject
smoke under the lid.
• Don’t place hose directly in the food.
Placeitjustslightlyabove.
• Continuous smoking with the Smoking Gun™
is NOT required.
• Ensuretheunithashadsucienttimetocool
before reloading and operating additional burn
cycles if required.
• Use wood chips that have been specifically
prepared for the purpose of smoking – these
timbers will have been dried to the correct level
and will produce less resinous materials in the
smoke output from the unit.

8
Troubleshooting
POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION
Fan not starting. • Check orientation of batteries.
• Switch not turned to High or Low speed.
• Replace batteries.
No smoke generated. • Ensure mesh filter is not blocked.
• Ensure the hose is not blocked.
• When using a container ensure there is an outlet for the air to escape.
• Ensure the fan starts when the switch is pressed to High or Low.
• Ensure wood chips are dry and small.
• Increase fan speed to High.
Not enough smoke. • Turn fan to High Speed to increase burn rate.

9
EN
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for
domesticuseinspeciedterritoriesfor2years
from the date of purchase against defects
caused by faulty workmanship and materials.
During this guarantee period Sage Appliances
will repair, replace, or refund any defective
product (at the sole discretion of
Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please visit
www.sageappliances.com.
Guarantee

10
Note

the Smoking Gun™
DE KURZANLEITUNG

2
SAGE®EMPFIEHLT:
SICHERHEIT GEHT
VOR
Wir bei Sage®sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst an
Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
VORSICHTS
MASSNAHMEN
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH
LESEN UND ZUR
SPÄTEREN BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
• Dieses Informationsbuch
steht zum Download unter
www.sageappliances.com zur
Verfügung.
• Vor dem ersten Gebrauch
der Smoking Gun™alle
Verpackungsmaterialien und
Werbeaufkleber vom Gerät
abnehmen und sicher entsorgen.
• Smoking Gun™in sicherem
Abstand von Kanten auf eine
stabile, hitzebeständige,
ebene, saubere und
trockene Fläche stellen.
• Keinen Teil der Smoking
Gun™in einen Gas-, Elektro-
oder Mikrowellenherd oder
auf eine heiße Gas- oder
Elektrokochplatte stellen.
• Smoking Gun™von Wänden,
Vorhängen und anderen hitze-
oderdampfempndlichen
Materialien fern halten.
Mindestens 20 cm
Abstand halten.
Inhalte
2Sage®Empehlt:
Sicherheit Geht Vor
6Bestandteile
7Montage
7Funktionen
8Tipps
8 Pege&Reinigung
9Fehlerbehebung
10 Garantie

3
DE
• Smoking Gun™nur nutzen,
wenn das Gerät richtig
zusammengesetzt ist. Bitte
die Anweisungen in dieser
Broschüre befolgen.
• Produkt während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Keine heißen Ober-
ächenberühren.
• Zur Reinigung des Produkts kei-
ne scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden.
• Produkt sauber halten.
Die Reinigungs- und
Pegeanweisungenindieser
Broschüre befolgen.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
im Alter ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und
fehlenden Kenntnissen genutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in den sicheren
Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und sich
der entsprechenden Risiken
bewusst sind.
• Reinigung des Geräts nicht
von Kindern unter 8 Jahren
und nur unter Aufsicht
vornehmen lassen.
• Gerät für Kinder bis zu 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
• Dieses Produkt ist nur für
den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Produkt nur
bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in
fahrenden Fahrzeugen
oder Booten verwenden.
• Regelmäßige Sichtprü-
fungen des Produkts
werden empfohlen.
• Alle Wartungsarbeiten außer
Reinigung nur von autorisierten
Sage®-Kundendienststellen
vornehmen lassen.
• Nicht versuchen, in der
Brennkammer andere Dinge
als kleine Räucherchips,
Sägespäne, getrocknete
Kräuter, Küchengewürze oder
Teeblätter zu verbrennen.
• Nur in gut belüfteten
Umgebungen verwenden. Beim
Verbrennen von Räucherchips,
Sägespänen, getrockneten
Kräutern, Küchengewürzen
und/oder Teeblättern können
Nebenprodukte entstehen,
von denen bekannt ist, dass
sie Krebs, Geburtsfehler
und/oder reproduktive
Schäden verursachen.

4
• Die Röhre und die Brennkammer
der Smoking Gun™werden
beim Gebrauch sehr heiß.
Gerät vollständig abkühlen
lassen, ehe Sie die Röhre
oder Brennkammer berühren,
reinigen oder lagern.
• Smoking Gun™stets aufrecht
lagern.Wenn das Gerät
gekippt wird, können aus
der Brennkammer heiße
Räuchermaterialien herausfallen
und Brandgefahr verursachen.
• Asche und verbrannte
Materialien immer in einen nicht
entammbarenBehälterentleeren.
• Räuchermaterialien stets mit der
gebotenen Sorgfalt anzünden;
unsachgemäßes Anzünden
entammbarerMaterialien
kann Explosions- oder
Brandgefahr verursachen.
• Materialien in der Smoking Gun™
immer mit einem Streichholz
oder Feuerzeug anzünden.
NIE einen Küchenbrenner oder
eine sonstige Wärmequelle
verwenden, da das Gerät durch
übermäßige Hitze beschädigt
werden könnte.
• Smoking Gun™nicht auf
Personenoderentammbare
Objekte richten.
• Smoking Gun™nicht in
Bereichen verwenden, in denen
Rauch einen Rauchmelder oder
Löschanlagen aktivieren könnte.
• Smoking Gun™nie ohne
eingesetzten Edelstahl-
Siebkorb verwenden, da
brennende oder glühende
Asche ins Innere des Geräts
fallen und es beschädigen oder
durch die Düse ausgestoßen
werden und so ein Brand-
oder Verbrennungsrisiko
erzeugen könnte.
• Die Abnahme oder
Zerlegung beliebiger Teile
der Smoking Gun™außer der
Brennkammer, dem Edelstahl-
Siebkorb, der Abdeckung
des Batteriefachs oder der
Batterien kann irreparable
Schäden verursachen und zur
Ungültigkeit der Garantie führen.
• Batterienkönnenentammbare
Substanzen enthalten. Bei
unsachgemäßer Handhabung
können Batterien auslaufen,
sich erhitzen, sich entzünden
oder explodieren. Dies kann das
Gerät beschädigen und Ihre
Gesundheit gefährden.

5
DE
DIESE ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
• Batterien von Kindern fern
halten.Verschlucken kann
lebensgefährlich sein. Bei
Verschlucken einer Batterie
sofort ärztliche Hilfe in
Anspruch nehmen.
• BatteriennichtinoenesFeuer
werfen, nicht kurzschließen und
nicht zerlegen.
• Sekundärzellen oder
Batterien nicht zerlegen,
önenoderzerkleinern.
• Leere Batterien sofort aus dem
Gerät entnehmen, da diese
leichter auslaufen können.
• Batterie soweit möglich bei
Nichtgebrauch aus dem
Gerät nehmen.
Dieses Symbol zeigt, dass
das Produkt nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte. Es sollte
stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
WertstohofoderFachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden.Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Batterien bitte umweltgerecht
entsorgen. Batterien nicht
mit dem üblichen Hausmüll
entsorgen. Bitte nehmen
Sie Ihre kommunalen
Rückgabemöglichkeiten in
Anspruch oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.

6
Bestandteile
A. Ein / Aus Schaltertaste
B. Abnehmbare Räucherkammer
C. Abnehmbares Filtersieb
D. Druckguss-Zylinder
E. Silikonschlauch
F. Robustes Gehäuse
G. Batteriebetrieben
A
D
B
C
E
G
F
Leistungsangaben
6V (4x1.5V AA Batterien)

7
DE
Montage
1. Legen Sie das Filtersieb oben in die
Räucherkammer ein und drücken Sie es mit
einem Finger nach unten, bis es in den Boden
der Räucherkammer eingesetzt ist.
2. Stellen Sie die Räucherkammer in den
Zylinder. Drücken Sie dann nach unten, bis
Sie ein leichtes Einklicken der Feder um die
Räucherkammer wahrnehmen.
CLICK
3. DrückenSiedasdickereKunststo-Endedes
Silikonschlauchs kräftig in das runde Loch vorne
am Zylinder.
BATTERIEN
Verwenden Sie nur 4 x AA (1,5V Alkaline) Batterien.
(KeinewiederauadbarenBatterien)
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung auf der
Unterseite des Geräts ab, indem Sie die
Klammer nach hinten schieben und nach
außen drehen.
2. Legen Sie die Batterien in den Batterieschacht
und richten Sie sie so aus, wie auf der
Außenseite der Batterieabdeckung abgebildet.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein
und drücken Sie nach unten, bis sie einrastet.
Funktionen
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Wischen Sie die Räucherkammer und das
Filtersieb mit einem feuchten Tusch ab.
BETRIEB
1. Legen Sie eine kleine Menge Holzschnitzel
(oder gewünschte Rauchmateralien) in die
Räucherkammer.
HINWEIS
Überfüllen Sie die Räucherkammer nicht.
Die Holzschnitzel sollten gerade einmal das
Filtersieb mit einer dünnen Lage bedecken.
2. Drücken Sie auf die Schaltertaste, die sich
hintenandemGerätbendet,umden
Ventilator mit hoher Geschwindigkeit anlaufen
zu lassen. Diese Einstellung wird durch 2
Linien = auf der Schaltertaste dargestellt
Niedrige Ge-
schwindigkeit
O
Aus =
Hohe
Geschwindigkeit
Um die
Holzschnitzel zum
Glühen zu bringen
und Rauch zu
erzeugen.
Für bessere
Luftzirkulation um
beim Anzünden
der Holzschnitzel
nachzuhelfen.
3. Benutzen Sie ein Taschenfeuerzeug oder
Streichhölzer um eine Flamme oben an die
Holzschnitzel zu halten. Bewegen Sie die
Flamme, um alle Holzschnitzel zu entzünden.
Um das bestmögliche Resultat zu erzielen,
stellen Sie sicher, dass die Schnitzel
gleichmäßig ausgebreitet sind, oder in der
Mitte zu liegen kommen.
WARNUNG
Halten Sie das Feuerzeug nur so lange an
das Räuchermaterial, bis es anfängt, sich
zu entzünden. Übermäßige Hitze kann das
Gerät beschädigen.

8
Reinigung
1. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist und dass sich die
SchaltertasteinderO/Aus-Stellungbendet.
2. Nehmen Sie die Räucherkammer aus dem
Zylinder. Drehen Sie die Räucherkammer
um und klopfen Sie diese auf einer harten
Oberächeaus,umalleverbliebenen
Holzschnitzel zu entfernen.Die
Räucherkammer kann ebenso von Hand in
warmem,seigenWassergereinigtwerden,
oder in einer Spülmaschine.
3. Wischen Sie den Zylinder ab, wenn sich
Rückstände darauf zeigen.
4. Das Filtersieb kann wenn erforderlich in
warmem,seigemWassermiteinerkleinen
Bürste gereinigt werden.
5. Reinigen Sie den Schlauch und die Endstücke
wennnötiginwarmem,seigemWasser.
6. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um das
Gehäuse abzuwischen.Nicht in Wasser
eintauchen.
HINWEIS
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die
Räucherkammer nicht eingesetzt ist.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sich
keinFiltersiebinderRäucherkammerbendet.
• Kann nicht benutzt werden, um Blasen durch
Flüssigkeiten zu schicken.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das
Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
• Lassen Sie das Gerät zwischen aufeinander
folgenden Räuchervorgängen vollständig
abkühlen.
HINWEIS
Tauschen Sie das Filtersieb aus, wenn es
verstopft wird.
Nr. 20 US Siebgröße
[Ø19.0mm (¾ Zoll), Edelstahl 304].
WARNUNG
Harz kann Hände färben, behandeln Sie die Teile
mit Vorsicht.
Besuchen Sie www.sageappliances.com um
Holzschnitzel nachzubestellen.
4. Sobald der Rauch sichtbar aus dem Schlauch
kommt, drücken Sie die Schaltertaste nach
oben, um den Ventilator langsam weiter laufen
zu lassen. (wird durch 1 Linie “-“ dargestellt).
Lassen Sie die Holzschnitzel schwelen und
lenken Sie den Rauch dorthin, wo Sie ihn
haben wollen.
5. Wenn Sie genug Rauch hergestellt haben, oder
die Holzschnitzel erloschen sind, stellen Sie die
Schaltertaste zurück in die Mittelposition, um
den Ventilator auszuschalten (durch einen Kreis
O dargestellt).
6. Lassen Sie das Gerät ganz abkühlen, wenn Sie
mit dem Verbrennen fertig sind.
7. Wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist, kann
die Räucherkammer abgenommen werden,
indem sie aus dem Zylinder gezogen wird.
HINWEIS
Drehen Sie die Räucherkammer um und klopfen
SiedieseaufeinerhartenOberächeaus,umalle
verbliebenen Holzschnitzel zu entfernen.Es wird
angeraten, die Räucherkammer zu reinigen, bevor
Sie sie wieder zusammensetzen.
Tipps
• Es braucht nicht länger als 3 Minuten, um
Fleisch, Fisch, Früchten oder Gemüse nach
dem Kochen den Geschmack und das
Aroma von Rauch zu verleihen.Legen Sie die
Nahrungsmittel einfach in eine Kasserolle, einen
Topf, einen Schmortopf, oder eine andere Pfanne
mit Deckel und füllen Sie den Rauch unter den
Deckel ein.
• Platzieren Sie den Schlauch nicht direkt auf den
Speisen, sondern ein wenig darüber.
• Kontinuierliches Räuchern mit dem Smoking
Gun™ist NICHT erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend
Zeit hatte, vollständig abzukühlen, bevor Sie es
wieder bestücken und, wenn erforderlich, weitere
Räuchervorgänge unternehmen.
• Verwenden Sie Holzschnitzel, die ausdrücklich
zum Zweck des Räucherns hergestellt wurden.
Diese Hölzer wurden korrekt getrocknet und
erzeugenwenigerharzhaltigeStoeimvom
Gerät erzeugten Rauch.

9
DE
Fehlerbehebung
MÖGLICHES
PROBLEM EINFACHE LÖSUNG
Der Ventilator startet
nicht. • Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt sind.
• Die Schaltertaste ist nicht auf hohe oder niedrige Geschwindigkeit
gedrückt.
• Tauschen Sie die Batterien.
Es wird kein Rauch
erzeugt. • Stellen Sie sicher, dass das Filtersieb nicht verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verstopft ist.
• Wenn Sie einen Behälter benutzen, stellen Sie sicher, dass es eine
Önunggibt,durchdendieLuftentweichenkann.
• Stellen Sie sicher, dass der Ventilator startet, wenn die Schaltertaste auf
“Hoch“ oder “Niedrig“ gestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Holzschnitzel klein und trocken sind.
• Stellen Sie die Ventilatorgeschwindigkeit auf “Hoch“.
Nicht genug Rauch. • Stellen Sie die Schaltertaste auf “Hohe Geschwindigkeit“, um die
Verbrennungsrate zu erhöhen.

10
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den
häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten
eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für
Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung
und Materialien verursacht wurden.Während
dieser Garantiezeit wird Sage Appliances
jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen
oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem
Ermessen von Sage Appliances).
Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach
geltendem nationalem Recht werden beachtet
und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt.
Die vollständigen Garantiebestimmungen
und -bedingungen sowie Hinweise zur
GeltendmachungvonAnsprüchenndenSie
unter www.sageappliances.com.
Garantie
Other manuals for Smoking Gun BSM600
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sage Smoker manuals
Popular Smoker manuals by other brands

Weber
Weber SMOKEY MOUNTAIN COOKER 63230 user manual

Char-Broil
Char-Broil Digital Electric Smoker manual

Lifestyle
Lifestyle SRPG1093L Assembly instructions & user manual

Pit Boss
Pit Boss HAMMERTONE 2 Series Assembly and operation instructions

Livoo
Livoo DOC269 instruction manual

Mustang
Mustang DELUXE instructions