Saivod CT1708SNFN User manual

CT1708SNFN
EN Instruction for use
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização


WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by
the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
¡ADVERTENCIA!
Para asegurarse del funcionamiento normal de vuestro refrigerador, conteniendo le refrigerante R600a que
contribuye a la protección del ámbito (inflamable sólo en ciertas condiciones), le conviene a respectar las
reglas siguientes:
No impide la circulación del aire alrededor del aparato.
No utilice utensilios mecánicos o otros dispositivos para acelerar el proceso de descongelación otros de los
recomendados por el fabricante.
No cause daño al circuito refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de la conservación de los alimentos, si
estos no están conformes con el tipo de aparato recomendado por el fabricante.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o
R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as
seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o
descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro
do compartimento para guardar comida.

Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /
2
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control
and adjustment /3
Before operating /
3
Storing frozen food /
3
Freezing fresh food /
3
Making ice cubes /4
Defrosting /
4
Repl
acing the interior light bulb /4
Cleaning and care /
4
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts /5
Energy Consumption
/6
Information a
bout operating noises /6
Troubleshooting
/6
La seguridad es lo primero /
7
Requisitos eléctricos /
8
Instrucciones de transporte /
8
Instrucciones de instalación /
8
Detalle
s del frigorífico /8
Disposición recomendada de los alimentos
en
el frigorífico /
9
Control y ajuste de la temperatura
/9
Antes del uso /
9
Almacenam
iento de alimentos congelados /10
Con
gelación de alimentos frescos /10
Cubitos de hielo /1
0
Deshielo /1
0
Sustit
ución de la bombilla interior /11
Conserv
ación y limpieza /11
R
eposicionamiento de la puerta /11
Prác
ticas correctas e incorrectas /11
Resolución de problemas /1
2
Consumo energético
/12
Advertencias sobre los ruidos de
funcionamiento
del
aparato /13
Pri
ncípios básicos de segurança /14
Requisitos eléctricos /1
5
Instruções para transp
orte /15
Instruções de instalação /1
5
Conheça o seu equipamento /1
5
Arrumação sugerida para
os alimentos no
frigorífico /1
6
Cont
rolo e ajuste da temperatura /16
Antes do funcionamento /1
6
Ar
mazenar alimentos congelados /17
Congelar
alimentos frescos /17
F
azer cubos de gelo /17
Descongelar /
17
Subs
tituição da lâmpada interior /17
Limpeza e cuidados /
18
Recolocação das portas /
18
Procedime
ntos correctos e incorrectos /18
Informações sobre ru
ídos durante o
funcionamento /
19
Resolução de
problemas /19
EN Index
ES Índice
PT Indice

1
C
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
CLas ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se
adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato
que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.
CAs figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder
exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque
são válidas para outros modelos.

2
3
4
5
6
7
8

9

Congratulations on your choice of a SAIVOD
Quality Appliance, designed to give you many years of
service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.).
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years,
following the product purchasing date.
EN Instruction for use
1
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.

EN Instruction for use
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance is connected
to the mains supply via a suitably switched and
fused socket in a readily accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to electrical equipment should only be
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carried out by an unqualified person are
carry risks that may have critical consequences
for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R600a which is an
environmental friendly but flammable gas. During
the transportation and fixing of the product, care
must be taken not to damage the cooling system.
If the cooling system is damaged and there is a
gas leakage from the system, keep the product
away from open flame sources and ventilate the
room for a while.
WARNING:Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, others
than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING:If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
Transportation instructions
1. The appliance should be transported only in an
upright position. The packing as supplied must be
intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has been
positioned horizontally, it must not be operated for
at least 4 hours, to allow the system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions
could result in damage to the appliance, for which
the manufacturer will not be held liable.
4. The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying the
appliance not to touch the bottom
of the condenser
metal wires at the back of the appliance, as this
could cause injury to fingers and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use. You
could injure yourself or damage the appliance.
• Make sure that the mains cable is not caught
under the appliance during and after moving, as
this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the appliance
or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room where the
temperature is likely to fall below -15 degrees C (5
degrees F) at night and/or especially in winter.
This appliance is intended to be used in household
applications and similar such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential-type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar not-retail applications.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or in direct sunlight, as this will cause
extra strain on the appliance's functions. If
installed next to a source of heat or freezer,
maintain the following minimum side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided around
the appliance to ensure free air circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
4. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can
be adjusted
as required. To ensure that your appliance is
standing upright adjust the two front feet by turning
clockwise or anti-clockwise, until firm contact is
secured with the floor. Correct adjustment of feet
prevents excessive vibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
Getting to know your appliance (Item 1)
1 - Setting knob and interior light
2 - Adjustable Cabinet shelves
3 - Water collector
4 - Crisper cover
5 - Crisper
6 - Compartment for quickly freezing
7 - Compartments for frozen foods keeping
8 - Adjustable foot
9 - Shelf for jars
10 - Shelf for bottles
11 - Freezer fan
The timer is a device for automatic defrost. After a
certain time him activate the heaters who p
roduce
the defrost of your refrigerator.
The fan has the purpose to provide the circulation
of the air in compartment. It is connected in
parallel with the motor-compressor. When the
motor-compressor is off, the fan will also be off.
2

EN Instruction for use
Suggested arrangement of food in the
appliance
Guidelines for obtaining optimum storage and
hygiene:
1. The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is rated and
suitable for the freezing and storage of pre-frozen
food. The recommendation for storage
as stated on the food packaging should be
observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the special
compartment provided in the door liner.
4. Cooked dishes should be stored in airtight
containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on the
shelf. Fresh fruit and vegetables should be
cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door section.
7. To store raw meat, wrap in polythene bags
and place on the lowest shelf. Do not allow to
come into contact with cooked food, to avoid
contamination. For safety, only store raw meat for
two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable
shelves should not be covered with paper or other
materials to allow free circulation of cool air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep
the food packed, wrapped or covered. Allow hot food
and beverages to cool before refrigerating. Leftover
canned food should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and
products such as flavoured water ices should not
be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage if
kept at temperatures near 0°C. Therefore wrap
pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and
similar produce in polythene bags.
12. High-proof alcohol must be stored upright in
tightly closed containers. Never store products
that contain an inflammable propellant gas (e.g.
cream dispensers, spray cans, etc.) or explosive
substances. These are an explosion hazard.
Temperature control and adjustment
Operating temperatures are controlled by the
setting knob (Item 5) located on the ceiling of
fridge compartment. Settings may be made from
MIN, 1 ... 4, MAX, MAX being the coldest
position. When the appliance is switched on for
the first time, the setting knob should be adjusted
so that after 24 hours, the average fridge
temperature is no higher than +5°C (+41°F). We
recommend you set the knob half way between
the MIN and MAX setting and monitor to obtain
the desired temperature i.e. towards MAX you will
obtain a colder fridge temperature and vice versa.
Some sections of the fridge may be cooler or
warmer (such as the salad crisper and the top part of
the cabinet) which is quite normal. We recommend
that you check the temperature with an accurate
thermometer to ensure that the storage
compartments are kept to the desired temperature.
Remember you must take your reading very quickly
since the thermometer temperature will rise very
rapidly after you remove it from the freezer. Please
remember each time the door is opened cold air
escapes and the internal temperature rises.
Therefore never leave the door open and ensure it is
closed immediately after food is put in or removed.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect levelling.
2. The interior is dry and air can circulate freely at
the rear.
3. The interior is clean as recommended under
"Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall socket
and the electricity is switched on. When the door
is open the interior light will come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor starts up.
The liquid and gases sealed within the refrigeration
system may also make some (noise), whether the
compressor is running or not. This is quite normal.
6. Slight undulation of the top of the cabinet is
quite normal due to the manufacturing process
used; it is not a defect.
7. We recommend setting the knob midway and
monitor the temperature to ensure the appliance
maintains desired storage temperatures (See
section Temperature Control and Adjustment).
8. Do not load the appliance immediately it is
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We recommend
checking the temperature with an accurate
thermometer (see; Temperature Control and
Adjustment).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term storage
of commercially frozen foods and also can be
used to freeze and store fresh food. If there is a
power failure, do not open the door. Frozen food
should not be affected if the failure lasts for less
than 16 hrs. If the failure is longer, then the food
should be checked and either eaten immediately
or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Pl
ease observe the following instructions to obtain
the best results. Do not freeze too large a quantity
at any one time.
3

EN Instruction for use
The quality of the food is best preserved when it is
frozen right through to the core as quickly as
possible. Do not exceed the freezing capacity of
your appliance in 24 h. Placing warm food into the
freezer compartment causes the refrigeration
machine to operate continuously until the food is
frozen solid. This can temporarily lead to excessive
cooling of the refrigeration compartment. When
freezing fresh food, keep the setting knob at
medium position. Small quantities of food up to 1/2
kg. (1 lb.) can be frozen without adjusting the
temperature control knob. Take special care not to
mix already frozen food and fresh food.
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place
it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon
handle or a similar implement; never use sharp-
edged objects such as knives or forks.
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts automatically.
The defrost water runs to the drain tube via a
collection container at the back of the appliance.
During defrosting, water droplets may form at the
back of the fridge compartment where a
concealed evaporator is located. Some droplets
may remain on the liner and refreeze when
defrosting is completed. Do not use pointed or
sharp-edged objects such as knives or forks to
remove the droplets which have refrozen. If, at any
time, the defrost water does not drain from the
collection channel, check that no food particles
have blocked the drain tube (Item 6). The drain
tube can be cleared with a pipe-cleaner or similar
implement. Check that the tube is permanently
placed with its end in the collecting tray on the
compressor to prevent the water spilling on the
electric installation or on the floor (Item 7).
B) Freezer compartment
The NO FROST type defrost is completely
automatic. No intervention from your side is
required. The water is collected on the
compressor tray. Due the heat of the compressor
the water is evaporated.
Do not use pointed or sharp-edged objects,
such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other
such electrical appliances for defrosting.
Warnings!
The fan inside the freezer compartment circulates
cold air. Never insert any object through the guard.
Do not allow children to play with the freezer fan.
Never store products that contain inflammable
propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.)
or explosive substances. Don’t cover the shelves
with any protective materials, which may obstruct
air circulation. Do not allow children to play with
the appliance or tamper with the controls. Do not
obstruct the freezer fan guard to ensure that you
obtain the best possible performance from your
appliance (Item 8).
Warning!
Your appliance is fitted with a circulating fan which
is essential for the performance of the freezer.
Please ensure the fan is not blocked (stopped) or
impaired by food or packaging. Blocking (stopping)
or impairing the fan can result in an increase of the
internal freezer temperature (Thawing).
Replacing the interior light bulb
To change the Bulb/LED used for illumination of
your refrigerator, call your Authorised Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable
for household room illumination. The intended
purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way. The lamps used in this
appliance have to withstand extreme physical
conditions such as temperatures below -20°C.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or abrasive
substances, soap, household cleaner, detergent
or wax polish for cleaning.
3. Use lukewarm water to clean the cabinet of the
appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of
one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint
of water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the
temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a
long period of time, switch it off, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal parts
of the product (i.e. door exterior, cabinet sides)
with a silicone wax (car polish) to protect the high
quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser, which
is located at the back of the appliance, should be
removed once a year with a vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they are
clean and free from food particles.
10. Never:
• Clean the appliance with unsuitable material;
e.g. petroleum based products.
4

EN Instruction for use
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Removal of dairy cover and door tray:
• To remove the dairy cover, first lift the cover up
by about an inch and pull it off from the side
where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remove all the contents
and then simply push the door tray upwards from
the base.
12. Make sure that the special plastic container at
the back of the appliance which collects defrost
water is clean at all times. If you want to remove
the tray to clean it, follow the instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out the
mains plug.
• Gently uncrimp the stud on the compressor,
using a pair of pliers, so that the tray can be
removed.
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry.
• Reassemble, reversing the sequence and
operations.
13. To remove a drawer, pull it as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 9).
Do’s and don’ts
Do-Clean and defrost your appliance regularly
(see "Defrosting").
Do-Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy products.
Do-Take off any unusable leaves on vegetables
and wipe off any soil.
Do-Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do-Wrap cheese firstly in greaseproof paper
and then in a polythene bag, excluding as
much air as possible. For best results, take
out of the fridge compartment an hour
before eating.
Do-Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or aluminium foil. This prevents
drying.
Do-Wrap fish and offal in polythene bags.
Do- Wrap food with a strong odour or which may
dry out, in polythene bags, or aluminium foil
or place in airtight container.
Do-Wrap bread well to keep it fresh.
Do-Chill white wines, beer, lager and mineral
water before serving.
Do-Check contents of the freezer every so often.
Do-Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use by"
etc. dates.
Do-
Store commercially frozen food in accordance
with the instructions given on the packets.
Do-Always choose high quality fresh food and
be sure it is thoroughly clean before you
freeze it.
Do-Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do-Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bags and make sure any
air is excluded.
Do-Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as
soon as possible.
Do-Defrost food in the fridge compartment.
Don’t-Store bananas in your fridge
compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
chilled for short periods as long as it is
wrapped to prevent it flavouring other
food.
Don’t-Cover the shelves with any protective
materials which may obstruct air
circulation.
Don’t-Store poisonous or any dangerous
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of edible
foodstuffs only.
Don’t-Consume food which has been
refrigerated for an excessive length of
time.
Don’t- Store cooked and fresh food together in
the same container. They should be
packaged and stored separately.
Don’t-Let defrosting food or food juices drip
onto food.
Don’t-
Leave the door open for long periods, as
this will make the appliance more costly
to run and cause excessive ice
formation.
Don’t-
Use sharp edged objects such as knives
or forks to remove the ice.
Don’t-Put hot food into the appliance. Let it
cool down first.
Don’t-Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
Don’t-Exceed the maximum freezing loads
when freezing fresh food.
Don’t-Give children ice-cream and water ices
direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns'
on lips.
Don’t-Freeze fizzy drinks.
Don’t-Try to keep frozen food which has
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
Don’t-Remove items from the freezer with wet
hands.
5

Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is achieved
without using the middle and upper drawer
provided in the freezer compartment. Energy
consumption of your appliance is declared while
the freezer compartment is fully loaded without
the use of the middle and upper drawer.
Practical advice concerning the reduction of
the electricity consumption
1. Make sure that the appliance is located in well-
ventilated areas, far from any source of heat
(cooker, radiator etc.). At the same time, the
location of the appliance must be done in such a
way that it prevents it to be under the direct
incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
appliance as soon as possible, especially during
summertime. It is recommended to use thermal
insulated bags to transport the food home.
3. We recommend the thawing of the packets
taken out from the freezer compartment be done
in the refrigerator compartment. For this purpose,
the packet which is going to be thawed will be
placed in a vessel so that the water resulting from
the thawing does not leak in the refrigerator
compartment. We recommend you to start the
thawing at least 24 hours before the use of the
frozen food.
4. We recommend reducing the number of door
openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open
more than necessary and make sure that after
each opening the door is well closed.
Information about operating noises
To keep the selected temperature constant, your
appliance occasionally switches ON the
compressor. The resulting noises are quite normal.
As soon as the appliance has reached the
operating temperature, the noises automatically
reduce in volume. The humming noise is emitted by
the motor (compressor). When the motor switches
ON, the noise may briefly increase in volume.
EN Instruction for use
6
A sudden click can be heard sometimes due to
the timer changing position.
The bubbling, gurgling or whirring noise is emitted
by the refrigerant as it flows through the pipes.
The clicking noise can always be heard when the
setting knob ON/OFF the motor.
A clicking noise may occur when
- the automatic defrosting system is active.
- the appliance is cooling down or warming up
(material expansion).
If these noises are excessively loud, the causes
are probably not serious and are usually very
easy to eliminate.
- The appliance is not level - Use the height-
adjustable feet or place packing under the feet.
- The appliance is not free-standing - please
move the appliance away from kitchen units or
other appliances.
- Drawers, baskets or shelves are loose or stick -
please check the detachable components and,
if required, refit them.
- Bottles and/or receptacles are touching each
other - Please move bottles and/or receptacles
away from each other.
Troubleshooting
If the appliance does not operate when switched
on, check:
• That the plug is inserted properly in the socket
and that the power supply is on. (To check the
power supply to the socket, plug in another
appliance).
• Whether the fuse has blown/circuit breaker has
tripped/main distribution switch has been turned
off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you have
changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom you
purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is found.
When the time comes to eliminate this product, please consider the
environmental impact and take it to recognized recycling facility instead of
disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste
disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of
this appliance can be separated into pure grade which allow recycling. Ask
to your service center for details. Every one of us can participate on the
environmental protection.

Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de
alta calidad de SAIVOD, diseñado para prestar
servicio durante muchos años.
La seguridad es lo primero¡
No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta
que no se hayan retirado todos los protectores de
embalaje y transporte.
• Si se transportó horizontalmente, dejar el frigorífico en
posición normal al menos 4 horas antes de conectarlo,
para que el aceite del compresor se asiente.
• Al deshacerse de un frigorífico antiguo con cerradura
o pestillo en la puerta, comprobar que queda en una
posición segura que impida que los niños puedan
quedar atrapados.
• Este frigorífico sólo se debe utilizar para las funciones
para las que se ha diseñado.
• No arrojar el frigorífico al fuego. Su aislamiento
contiene sustancias inflamables sin CFC. Es
recomendable ponerse en contacto con las autoridades
locales para obtener información sobre residuos y
centros de reciclaje.
• No se recomienda utilizar este frigorífico en lugares
fríos sin calefacción. (Por ejemplo, garajes,
invernaderos, cobertizos, cabañas, etc.)
Para conseguir un funcionamiento sin averías y el
mejor rendimiento posible del frigorífico, es muy
importante leer cuidadosamente estas instrucciones. El
incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar
el derecho a obtener asistencia gratuita durante el
periodo de garantía.
Conservar estas instrucciones en lugar seguro y donde
puedan consultarse fácilmente.
Se proporcionarán piezas de recambio originales
durante 10 años, después de la fecha de compra del
producto.
7
ES Instrucciones de uso
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Los niños con edades de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración.

ES Instrucciones de uso
8
Requisitos eléctricos
Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
se debe comprobar que el voltaje y la frecuencia
mostradas en la placa de características del interior
del frigorífico se corresponden con los de la
alimentación eléctrica. Se recomienda conectar este
frigorífico a la red de suministro eléctrico mediante
una toma de corriente adecuada, con fusible e
interruptor y en una posición de fácil acceso.
Advertencia. Este frigorífico debe disponer de
toma de tierra.
Las reparaciones del equipo eléctrico sólo deben
ser realizadas por técnicos cualificados. Las
reparac
iones incorrectas realizadas por personal no
cualificado comportan riesgos que pueden acarrear
graves consecuencias al usuario del frigorífico.
¡ATENCIÓN!
Este electrodoméstico funciona con R600a, un
gas respetuoso con el medio ambiente pero
inflamable. Durante el transporte y la fijación del
electrodoméstico, es necesario tener cuidado para
no dañar el sistema de refrigeración. Si el sistema
de refrigeración sufre algún daño y se produce una
fuga de gases del sistema, mantenga el producto
alejado de fuentes de ignición y ventile el recinto
durante el tiempo adecuado.
ADVERTENCIA: Utilizar sólo los dispositivos
mecánicos o los medios recomendados por el
fabricante para acelerar el proceso de desescarchado.
ADVERTENCIA: Evitar daños en el circuito de
refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos para alimentos del
frigorífico, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación
estuviera dañado, el fabricante, el servicio de
atención al cliente o una persona cualificada
deberán sustituirlo para evitar peligros.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato,
asegúrese de que el cable de alimentación no
esté atrapado o dañado.
Instrucciones de transporte
1. El frigorífico sólo se debe transportar en
posición vertical. El embalaje debe quedar intacto
tras el transporte.
2. Si el frigorífico ha estado colocado horizontalmente
durante el transporte, no ponerlo en funcionamiento
hasta después de pasadas al menos 4 horas, para
permitir que el sistema se asiente.
3. El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar daños en el frigorífico y el fabricante no
se considerará responsable de los mismos.
4. El frigorífico debe estar protegido de la lluvia, la
humedad y demás agentes atmosféricos.
¡Importante!
•Se debe poner especial cuidado al limpiar o
desplazar el frigorífico, para no tocar el extremo
inferior de las láminas metálicas del condensador,
que se encuentran en la parte trasera del aparato,
ya que pueden provocar heridas en dedos y manos.
• No ponerse de pie ni sentarse en la parte
superior del frigorífico, ya que no está diseñado
para tal fin. Podría sufrir lesiones o causar daños
al electrodoméstico.
•Comprobar que el frigorífico no queda apoyado
sobre el cable principal durante ni después del
desplazamiento, ya que puede dañar el cable.
•No permitir a los niños jugar con el frigorífico ni
jugar con sus mandos.
Instrucciones de instalación
1. No tenga el aparato en estancias donde la
temperatura pueda descender por debajo de los -
15°C (5ºF) por la noche y/o especialmente en invierno.
Este aparato está previsto para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares tales como:
- áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas
y otros entornos laborales;
- alojamientos rurales y por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo alojamiento y desayuno;
- servicios de restauración y aplicaciones no
detallistas similares.
2. No colocar el frigorífico cerca de cocinas o
radiadores ni bajo la luz solar directa, ya que el
hacerlo puede provocar una mayor carga para las
funciones del frigorífico. Si se instala cerca de una
fuente de calor o de un congelador, mantener las
distancias laterales mínimas siguientes:
Con respecto a cocinas, 30 mm.
Con respecto a radiadores, 300 mm.
Con respecto a congeladores, 25 mm.
3. Comprobar que hay espacio suficiente en torno
al frigorífico para garantizar la circulación de aire
(figura 2).
• Poner la tapa de ventilación posterior en la parte
trasera del frigorífico para comprobar la distancia
entre el frigorífico y la pared (figura 3).
4. El frigorífico sólo se debe colocar sobre superficies
lisas. Los dos pies delanteros se pueden ajustar si es
necesario. Para garantizar la verticalidad del
frigorífico, ajustar los dos pies delanteros girándolos
a derecha o izquierda hasta que el contacto con el
suelo sea firme y seguro. El ajuste correcto de los
pies evita vibraciones o ruidos excesivos (figura 4).
5. Consultar la sección "Conservación y limpieza"
para preparar el frigorífico para su utilización.
Detalles del electrodoméstico (figura 1)
1 - Perilla de ajuste de posiciones y luz interior
2 - Estantes interiores ajustables
3 - Colector de agua
4 - Tapa del cajón de frutas y verduras
5 - Cajón para frutas y verduras
6 - Compartimiento de congelado rápido
7 - Compartimientos de conservación de
alimentos congelados.
8 - Pie ajustable
9 - Estante para botes
10 - Estante para botellas
11 - Ventilador del congelador

El temporizador es un aparato para el deshielo
automático. Después de determinado tiempo,
éste activa los calentadores que producen el
deshielo de su frigorífico.
La finalidad del ventilador es la de proporcionar la
circulación del aire dentro del compartimiento. Se
encuentra conectado en paralelo con el motor-
compresor. Cuando el motor-compresor está
apagado, el ventilador también estará apagado.
Disposición recomendada de los
alimentos en el frigorífico
Normas para conseguir el almacenamiento e
higiene óptimos:
1. El compartimento frigorífico está
destinado al almacenamiento de alimentos
frescos y bebidas por un periodo de tiempo
breve.
2. El compartimento del congelador está
clasificado como
y es apto para congelar
y almacenar alimentos precongelados. Se deben
seguir siempre las recomendaciones para el
almacenamiento que figuran en el envase de los
alimentos.
3. Los productos lácteos deben almacenarse en
el compartimento especial del revestimiento
interior de la puerta.
4. Los platos preparados deben almacenarse en
recipientes herméticos.
5. Los productos frescos envueltos pueden
conservarse en el estante. Las frutas y verduras
frescas deben estar limpias y almacenarse en los
cajones correspondientes. Obstruir (detener) o
dañar el ventilador puede ocasionar un aumento
de la temperatura interna del congelador
(Descongelamiento).
6. Las botellas se pueden conservar en la
sección de la puerta.
7. Para almacenar carne cruda, envolverl
a en bolsas
de polietileno y colocarla en el estante inferior. No
permitir que la carne cruda entre en contacto con los
alimentos cocinados, para evitar contaminaciones.
Por seguridad, no almacenar carne cruda por
periodos superiores a dos o tres días.
8. No cubrir los estantes extraíbles con papel u
otros materiales con el fin de permitir la libre
circulación del aire y obtener así el máximo
rendimiento.
9. No conservar aceite vegetal en los estantes de
la puerta. Conservar los alimentos empaquetados,
en
vueltos o cubiertos. Dejar que los alimentos y las
bebidas calientes se enfríen antes de introducirlos
en el frigorífico. Los restos de alimentos enlatados
no se deben almacenar dentro de sus latas.
10. No congelar bebidas gaseosas. No consumir
demasiado fríos productos tales como los
helados de agua con sabores.
ES Instrucciones de uso
9
11. Algunas frutas y verduras se deterioran si se
almacenan a temperaturas cercanas a 0°C. Por
lo tanto, las piñas, los melones, los pepinos, los
tomates y productos similares deben envolverse
en bolsas de polietileno.
12. Las bebidas alcohólicas de alta graduación se
deben almacenar en posición vertical en recipientes
bien cerrados. No almacenar nunca productos que
contengan gases inflamables (por ejemplo, botes
de nata a presión, aerosoles, etc.) ni sustancias
explosivas. Puede haber peligro de explosión.
Control y ajuste de la temperatura
Las temperaturas de funcionamiento se regulan
con la perilla de ajuste de posiciones (figura 5),
ubicada en el techo del compartimiento frigorífico.
Se pueden configurar las posiciones desde
mínimo de MIN … hasta un máximo de MAX,
siendo el máximo la posición más fría.
Al encender el aparato por primera vez, es
preciso regular la perilla de ajuste de posiciones
de manera que una vez transcurridas 24 horas la
temperatura media del frigorífico no supere los
+5°C (+41°F). Recomendamos ajustar la perilla
de ajuste en una posición intermedia, entre la
posición de mínimo y la de máximo, e ir
supervisando el frigorífico para obtener la
temperatura deseada; las posiciones cercanas al
máximo resultarán en una temperatura del
frigorífico más fría, y viceversa. Algunas zonas
del frigorífico estarán más calientes (como el
cajón de frutas y verduras y la parte superior del
compartimento refrigerador) o más frías, lo cual
es perfectamente normal.
Se recomienda verificar
la temperatura con un termómetro de precisión
para asegurarse de que los compartimentos para
el almacenamiento de alimentos se encuentran a
la temperatura deseada. Recuerde que debe leer
la temperatura del termómetro inmediatamente,
ya que ésta subirá muy rápidamente después de
retirar el termómetro del congelador. Recuerde
que cada vez que se abre la puerta, el aire frío se
escapa y la temperatura interna sube. Por
consiguiente, no deje nunca la puerta abierta y
asegúrese de cerrarla inmediatamente después
de colocar o sacar los alimentos.
Antes del uso
Comprobación final
Antes de empezar a utilizar el frigorífico,
comprobar que:
1. Los pies se han ajustado hasta conseguir una
nivelación perfecta.
2. El interior está seco y el aire circula libremente
por la parte trasera.
3. El interior está limpio, conforme a las
recomendaciones de la sección “Conservación y
limpieza”.

10
ES Instrucciones de uso
4. Se ha introducido el enchufe en la toma de
corriente y se ha activado la electricidad. Cuando
se abre la puerta, la luz interior se enciende.
Y observar que:
5. Se oye un sonido cuando arranca el
compresor. Los líquidos y gases del sistema de
refrigeración también pueden hacer ruidos, esté o
no el compresor en funcionamiento. Esto es
perfectamente normal.
6. También es normal una ligera ondulación en la
parte superior del armario debido al proceso de
fabricación utilizado. No es un defecto.
7. Se recomienda ajustar la perilla de ajuste de
posiciones en la posición intermedia, y supervisar
la temperatura para asegurarse de que el
frigorífico mantenga las temperaturas de
conservación deseadas (consultar la sección
"Control y ajuste de la temperatura").
8. No cargar el electrodoméstico inmediatamente
después de encenderlo. Esperar hasta que
alcance la temperatura de conservación correcta.
Se recomienda comprobar la temperatura con un
termómetro de precisión (consultar la sección
Control y ajuste de la temperatura).
Almacenamiento de alimentos
congelados
El congelador es adecuado para almacenar
alimentos precongelados durante periodos
prolongados, así como para congelar y
almacenar carne fresca. Si se produce un corte
de corriente, no abrir la puerta. Los alimentos
congelados no se verán afectados si el corte de
corriente dura menos de 16 horas. Si dura más
tiempo, se debe comprobar los alimentos para
consumirlos inmediatamente o cocinarlos y
congelarlos de nuevo.
Congelación de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados, se deben tener
en cuenta las siguientes instrucciones. No congelar
grandes cantidades de una vez. La calidad de los
alimentos se conserva mejor si la congelación
alcanza su interior lo antes posible.
No superar la cantidad de alimentos que el aparato
es capaz de congelar en 24 h. Si se introducen
alimentos calientes en el compartimento
congelador, se obliga a la máquina de refrigeración
a funcionar de forma continua hasta congelarlos
totalmente. Esto puede provocar temporalmente un
enfriamiento excesivo del compartimento de
refrigeración. Al congelar alimentos frescos,
mantenga la perilla de ajuste de posiciones en la
posición intermedia. Las cantidades pequeñas de
alimentos, hasta 1/2 Kg. (1 lb.), se pueden congelar
sin necesidad de ajustar la perilla de ajuste la
temperatura.
Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya
congelados con alimentos frescos.
Cubitos de hielo
Rellenar la cubitera hasta el 3/4 de su capacidad y
colocarla en el congelador. Desprender las bandejas
congeladas con una cuchara o instrumento similar.
No utilizar nunca objetos con punta ni bordes
afilados, como cuchillos o tenedores.
Deshielo
A) Compartimento frigorífico
El compartimento del frigorífico se deshiela de
manera automática. El agua del deshielo circula
hasta el conducto de desagüe a través del
recipiente de recogida situado en la parte trasera
del frigorífico. Durante el deshielo, se pueden
formar gotas de agua en la parte trasera del
compartimento del frigorífico donde se encuentra
empotrado el evaporador. Algunas gotas pueden
permanecer en el revestimiento interior y volver a
congelarse después de finalizado el deshielo. No
utilizar nunca objetos con punta o bordes afilados,
como cuchillos o tenedores, para retirar las gotas
que se hayan vuelto a congelar. Si en algún
momento el agua del deshielo no se desagua por
el canal de recogida, comprobar que no haya
restos de alimentos que obstruyan el conducto de
desagüe (figura 6). El conducto de desagüe se
puede limpiar con limpiadores de tuberías o
productos similares. Comprobar que el extremo
del tubo está siempre colocado en la bandeja de
recogida del compresor para evitar el
derramamiento de agua sobre los componentes
eléctricos o el suelo (figura 7).
B) Compartimento congelador
El tipo de deshielo ANTIESCARCHA es
completamente automático. No se requiere
intervención alguna de su parte. El agua se
recoge en la bandeja del compresor. Debido al
calor del compresor, el agua se evapora.
No utilizar nunca objetos con punta o bordes
afilados, como cuchillos o tenedores, para
retirar el hielo.
No utilizar nu
nca secadores de pelo, calentadores
eléctricos u otros aparatos eléctricos similares
para forzar el deshielo.
Avisos
El ventilador presente en el compartimento del
congelador distribuye aire frío. No introduzca nunca
objetos a través del protector. No permita que los
niños jueguen con el ventilador del congelador. No
deposite nunca productos que contengan gases
inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles,
etc.) ni sustancias explosivas.

ES Instrucciones de uso
11
No cubra los estantes con ningún material protector
que pueda obstruir la circulación del aire. No
permita a los niños jugar con el electrodoméstico ni
manipular sus mandos. No permita que se obstruya
el protector del ventilador del congelador con el fin
de obtener el mayor rendimiento posible del
electrodoméstico (figura 8).
Advertencia
Su frigorífico se encuentra equipado con un
ventilador de circulación que es esencial para el
funcionamiento del congelador. Asegúrese de
que el ventilador no se obstruya (detenga)
o presente problemas en el funcionamiento
debido a alimentos o envases. Si el ventilador se
obstruye (detiene) o presenta problemas en su
funcionamiento, se puede ocasionar un aumento
de la temperatura interna del congelador
(Descongelamiento).
Sustitución de la bombilla interior
Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el
frigorífico, póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado. Las bombillas de este
electrodoméstico no sirven para la iluminación en
el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario
a colocar los alimentos en el frigorífico o
congelador de forma cómoda y segura.
Las lámparas utilizadas en este electrodoméstico
deben soportan unas condiciones físicas
extremas como temperaturas inferiores a -20ºC.
Conservación y limpieza
1. Se recomienda desenchufar el frigorífico
retirando el enchufe de la toma de corriente antes
de realizar la limpieza.
2. No utilizar nunca en la limpieza instrumentos
afilados o sustancias abrasivas, jabones,
limpiadores domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
3. Utilizar agua tibia para limpiar el armario del
frigorífico y secarlo con un paño.
4. Utilizar un paño humedecido con la solución
de una cucharilla de café de bicarbonato sódico
en un vaso grande de agua, para limpiar el
interior. Secarlo con un trapo.
5. Asegurarse de que no entra agua en la caja
de control de la temperatura.
6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un
largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la
comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta.
7. Se recomienda pulir las piezas de metal del
producto (por ejemplo, la puerta exterior, los
laterales del armario) con una cera de silicona
(cera para coches) para proteger los acabados
de alta calidad.
8. El polvo acumulado en el condensador,
situado en la parte trasera del frigorífico, debe
retirarse una vez al año con un aspirador.
9. Comprobar regularmente los cierres
herméticos de la puerta para asegurarse de que
estén limpios y sin restos de alimentos.
10. Nunca:
• Limpiar el frigorífico con material inadecuado;
por ejemplo, productos derivados del petróleo.
• Exponerlo a altas temperaturas.
• Restregarlo, frotarlo, etc., con materiales
abrasivos.
11. Retirada la bandeja de la puerta:
• Para retirar la bandeja de la puerta, retirar todo su
contenido y, a continuación, empujar simplemente
la bandeja hacia arriba desde su base.
12. Comprobar que el recipiente especial de
plástico de la parte posterior del frigorífico, que
recoge el agua del desescarchado, esté limpio en
todo momento. Si se desea retirar la bandeja
para limpiarla, seguir las instrucciones siguientes:
• Desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de
la toma de corriente.
• Con unos alicates, ondular ligeramente el aro
del compresor para poder retirar la bandeja.
• Levantarlo.
• Limpiarlo y secarlo.
• Volver a colocarlo, invirtiendo la secuencia de
operaciones.
13. Para retirar un cajón, tirar de él tanto como
sea posible, inclinarlo hacia arriba y, a
continuación, extraerlo completamente.
Reposicionamiento de la puerta
Continúe en orden de número (figura 9).
Prácticas correctas e incorrectas
Correcto-Limpiar y desescarchar
periódicamente el frigorífico (consultar la
sección "Deshielo").
Correcto-Conservar la carne cruda y de ave
bajo los productos cocinados y los
productos lácteos.
Correcto-Retirar las hojas inservibles de las
verduras y limpiar toda suciedad.
Correcto-Dejar la lechuga, el repollo, el perejil y
la coliflor con el tallo.
Correcto-Envolver el queso primero en papel
resistente a la grasa y, a continuación, en
una bolsa de polietileno, sacando todo el aire
posible. Para obtener los mejores resultados,
sacar los alimentos del compartimento del
frigorífico una hora antes de comerlos.
Correcto-Envolver la carne cruda y de ave en
polietileno o papel de aluminio sin apretar.
Esto evita que se sequen.
Correcto-Envolver el pescado y los despojos en
bolsas de polietileno.
Correcto-Envolver en bolsas de polietileno o en
papel de aluminio los alimentos que
desprendan olores fuertes o que se puedan
secar, o bien introducirlos en recipientes
herméticos.

ES Instrucciones de uso
12
Correcto-Envolver bien el pan para mantenerlo
fresco.
Correcto-Enfriar los vinos blancos, las cervezas
y el agua mineral antes de servirlas.
Correcto-Comprobar el contenido del
congelador de vez en cuando.
Correcto-Conservar los alimentos el menor
tiempo posible y cumpla sus fechas de
caducidad.
Correcto-Almacenar los alimentos
precongelados conforme a las instrucciones
proporcionadas en los envases.
Correcto-Elegir siempre alimentos frescos de
alta calidad y comprobar que estén
totalmente limpios antes de congelarlos.
Correcto-Preparar los alimentos frescos para su
congelación en pequeñas raciones para
garantizar su rápida congelación.
Correcto-Envolver todos los alimentos en papel
de aluminio o bolsas de polietileno para
congelador, haciendo salir todo el aire.
Correcto-Envolver los alimentos congelados
inmediatamente después de adquirirlos e
introducirlos en el congelador lo antes
posible.
Correcto- Descongelar los alimentos en el
compartimento del frigorífico.
Incorrecto- Almacenar los plátanos en el
compartimento del frigorífico.
Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico.
Se deben enfriar por cortos periodos y
envolver para evitar que den olor a otros
alimentos.
Incorrecto- Cubrir los estantes con cualquier
material protector que pueda obstruir la
circulación de aire.
Incorrecto- Almacenar sustancias venenosas o
peligrosas en el frigorífico. Ha sido
diseñado sólo para el almacenamiento
de alimentos comestibles.
Incorrecto- Consumir alimentos almacenados
durante periodos excesivamente largos.
Incorrecto- Almacenar alimentos frescos y
cocinados en un mismo recipiente.
Deben envolverse y almacenarse de
forma separada.
Incorrecto- Permitir que alimentos
descongelados o los jugos de los
alimentos goteen sobre otros alimentos.
Incorrecto- Dejar la puerta abierta durante largos
periodos, lo que encarece el coste de
funcionamiento del frigorífico y provoca
excesiva formación de hielo.
Incorrecto- Utilizar objetos con punta o bordes
afilados, como cuchillos o tenedores,
para retirar el hielo.
Incorrecto- Introducir alimentos calientes en el
frigorífico. Dejar primero que se enfríen.
Incorrecto- Colocar en el congelador botellas o
botes herméticos completamente
rellenos de líquidos gaseosos, ya que
pueden reventar.
Incorrecto- Superar la carga máxima de con-
gelación al congelar alimentos frescos.
Incorrecto- Entregar a los niños helados o
cubitos de hielo directamente del
congelador. La baja temperatura puede
provocar quemaduras en los labios.
Incorrecto- Congelar bebidas gaseosas.
Incorrecto- Intentar congelar de nuevo alimentos
que se han descongelado. Deben
consumirse antes de 24 horas o
cocinarse y volverse a congelar.
Incorrecto- Retirar alimentos del congelador con
las manos húmedas.
Resolución de problemas
Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar:
• Si se ha introducido correctamente el enchufe
en la toma de corriente y si la alimentación
eléctrica está activada. (Para comprobar la
alimentación eléctrica de la toma de corriente,
enchufe otro electrodoméstico.)
• Si el fusible está fundido, si el automático ha
saltado o si el interruptor principal está apagado.
• Si el control de temperatura está ajustado
correctamente.
• Si el nuevo enchufe está correctamente cableado,
en caso de que se haya cambiado el enchufe.
Si el frigorífico sigue sin funcionar después de las
comprobaciones anteriores, ponerse en contacto
con el proveedor que lo suministró.
Asegurarse de que se realicen las
comprobaciones anteriores, ya que en caso de
que realmente no haya ninguna avería, el
proveedor puede exigirle sus gastos.
Consumo energético
El volumen máximo de almacenamiento de
alimentos congelados se obtiene al retirar los
cajones superior y central del compartimento
congelador. El consumo energético declarado
para el frigorífico corresponde al funcionamiento
con el compartimento congelador lleno y sin
utilizar los cajones central y superior.
Consejos prácticos para la reducción del
consumo de electricidad.
1. Asegúrese de que el aparato esté ubicado en
zonas bien ventiladas, lejos de cualquier fuente
de calor (cocina, radiador, etc.). Al mismo tiempo,
el aparato debe ubicarse de tal modo que se evite
la incidencia sobre él de la luz solar directa.

13
Pueden aumentar brevemente de intensidad al
conectarse el motor (compresor) del aparato.
Los ruidos en forma de gorgoteo se producen
al penetrar el líquido refrigerante en los tubas
delgados una vez que ha entrada en
funcionamiento el compresor.
Unos breves ruidos en forma de clic sólo se
escuchan cuando el termostato conecta y
desconecta el compresor.
Unos ruidos en forma de chasquido pueden
surgir ...
- durante el ciclo de desescarchado del aparato;
- al enfriarse o calentarse el aparato (dilatación
del material).
En caso de alcanzarse un nivel sonora
excesivamente elevado durante el
funcionamiento del frigorífico, ello tal vez
tenga una fácil solución.
EI aparato se encuentra en posición
desnivelada
Nivelarlo con los soportes roscados que incorpora
o calzándolo.
En caso de estar el aparato en contacto con
muebles u otros aparatos
Separario de los muebles o aparatos con los que
estuviera en contacto.
Los cajones, estantes y soportes oscilan o
están agarrotados
Revisar log elementos afectados. En caso
necesario, volverlos a colocar en su posición
correcta.
Las botellas o Ios recipientes en el aparato
entran en contacto mutuo
Separar algo las botellas y los recipientes.
2. Deposite en el frigorífico lo antes posible los
alimentos refrigerados o congelados que
adquiera, especialmente en verano. Se
recomienda utilizar bolsas térmicas para
transportar los alimentos hasta su hogar.
3. Se recomienda descongelar los paquetes de
alimentos que saque del compartimento
congelador en el compartimento frigorífico. Para
ello, deposite el paquete que vaya a descongelar
en un recipiente que evite que el agua
procedente de la descongelación se derrame en
el interior del compartimento frigorífico. Se
recomienda iniciar el proceso de descongelación
al menos 24 horas antes de utilizar los alimentos
congelados.
4. Recomendamos abrir la puerta el menor
número de veces posible.
5. No deje abierta la puerta del frigorífico más
tiempo del necesario, y asegúrese de cerrar bien
la puerta cada vez que la abra.
Advertencias sobre los ruidos de
funcionamiento del aparato
Con objeto de mantener constante la temperatura
en el interior de su frigorífico, el compresor se
conecta de tiempo en tiempo.
Esto origina unos ruidos que son perfectamente
naturales y se deben a razones técnicas.
Tan pronto como el aparato ha alcanzado la
temperatura de servicio, la intensidad de estos
ruidos disminuye sensiblemente.
Unos ruidos como de murmullos sordos son
inevitables durante el funcionamiento del
compresor.
ES Instrucciones de uso
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el
impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar.
Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato
pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro
más cercano para más detalles. Todos nosotros podemos participar en
la protección del medio ambiente.
Table of contents
Languages:
Other Saivod Refrigerator manuals

Saivod
Saivod NEW LINE 411A Quick start guide

Saivod
Saivod 2PT1630INOX User manual

Saivod
Saivod SBS7923INOX User manual

Saivod
Saivod FS-609W User manual

Saivod
Saivod 2PT 1450 User manual

Saivod
Saivod VS2814 User manual

Saivod
Saivod AT-75 User manual

Saivod
Saivod 1 PT1704WN User manual

Saivod
Saivod 2PT143WC User manual

Saivod
Saivod AT553 User manual

Saivod
Saivod AT75200N User manual

Saivod
Saivod SBS548WS User manual

Saivod
Saivod 1PT-1713I User manual

Saivod
Saivod SBS536DI User manual

Saivod
Saivod 1 CT185FIN User manual

Saivod
Saivod CT206NFI-N User manual

Saivod
Saivod SBS530WS User manual

Saivod
Saivod TTF85E User manual

Saivod
Saivod 1 PT-84 User manual

Saivod
Saivod CT206NFI User manual