SAKUTUS ECORA AL Series User manual

TOPNÝ PANEL
HEATING PANEL
AL
NÁVOD NA POUŽITÍ
strana 2-6
INSTRUCTION MANUAL
page 7-11

2
• Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo
manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje elektrického proudu. Při přepravě, manipulaci a montáži s
topným panelem je potřeba postupovat opatrně, neboť se jedná o křehký materiál.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Topný panel je určen pro instalaci ve výšce minimálně 1,8m nad podlahou.
• Některé části tohoto výrobku mohou být velmi horké a způsobit popálení.
• Tento spotřebič není vybaven zařízením pro kontrolu teploty v místnosti. Nepoužívejte tento topný panel v malých
místnostech, pokud se v nich nacházejí osoby, které nejsou schopny tuto místnost opustit vlastními silami a není-li
zajištěn trvalý dozor.
• Výrobce doporučuje napojení na zařízení prostorové regulace teploty v místnosti.
• Při manipulaci s topným panelem výrobce doporučuje použít rukavice, aby nedošlo ke znečištění rámu a přední
sálavé plochy topného panelu.
• Věnujte pozornost výběru kotvícího materiálu (hmoždinek) s ohledem na konstrukci stropu. V případě potřeby
konzultujte s dodavateli kotvícího materiálu.
UPOZORNĚNÍ
!

3
Topný panel je určen k vytápění nebo temperování obytných, komerčních či průmyslových prostor. Přední strana
topného panelu je opatřena povrchovým nátěrem. Povrch topného panelu je hladký nebo pískovaný dle typu panelu.
Jedná se o spotřebič I. třídy s krytím IP 20 nebo IP44 dle typu panelu (uvedeno na zadní straně panelu). Panel je
napájen elektrickým proudem 230V/50Hz.
Výrobek je dodáván s upevňovacími prvky pro připevnění do zdiva. Instalaci doporučujeme provádět
v součinnosti dvou osob. Instalaci musí být prováděna s přívodním kabelem odpojeným od elektrické sítě dle kapitoly
Montáž. Topný panel je možné montovat na podklady třídy reakce na oheň A1, A2, B, C, D. Rozměry jednotlivých
modelů jsou uvedeny v následující tabulce.
POPIS VÝROBKU
i
AA
C
B
D
TYP PŘÍKON (W) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
Ecora AL 80 80 410 230 181 115
Ecora AL 150 150 810 230 568 115
Ecora AL 200 200 510 510 277 382
Ecora AL 200dl 200 810 360 573 241
Ecora AL 250 250 1010 260 716 134
Ecora AL 300 300 610 610 371 482
Ecora AL 400 400 860 510 618 382
Ecora AL 500 500 950 610 716 382
Ecora AL 500dl 500 1010 510 716 382
Ecora AL 600 600 1210 510 972 382
Ecora AL 700 700 1210 610 972 482

4
Instalaci, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí
provádět pouze osoba s odpovídající kvalifikací (dle vyhlášky
50/78 Sb.). Topné panely jsou určeny k montáži na strop
do výšky minimálně 1,8m nad podlahou a ve vzdálenosti
minimálně 0,2m od svislé konstrukce. Pod topným panelem
musí být zajištěn volný prostor minimálně 0,5m od svislých
os okrajů topného panelu, aby byla zajištěna volná cirkulace
vzduch a nedošlo k přehřátí.
V koupelnách musí být instalován topný panel s krytím IP44
ve shodě s ČSN 33 2000-7-701 a nesmí být umístěn do zóny
vyznačené na obrázku vpravo. Instalace topného systému
v koupelně musí zajistit, že se osoba ve vaně nebo sprše
nemůže dotknout spínačů a jiných řídicích zařízení.
Do pevného připojení topného panelu musí být vestavěny prostředky pro jeho odpojení od napájecí sítě, které rozpojí
kontakty ve všech pólech a zajistí úplné odpojení.
Napájecí přívod musí být opatřen zařízením pro odpojení od sítě, u něhož se vzdálenost rozpojených kontaktů rovná
nejméně 3,5 mm u všech pólů.
Barevné značení vodičů:
• Hnědý vodič – L – fáze
• Modrý vodič – N – střední (pracovní) vodič
• Žlutý vodič – PE – uzemnění
Panel nesmí být umístěn těsně nad elektrickou zásuvkou.
V případě poškození přívodního kabelu je potřeba
topný panel vyřadit z provozu.
Z topného panelu je potřeba pravidelně odstraňovat prach vlhkých hadříkem bez saponátu či rozpouštědla, případně
s použitím vysavačem. Prach je nutné odstranit vždy před zahájením topné sezóny. Během údržby musí být topný
panel odpojen od napájecí sítě a ve studeném stavu.
Při prvním použití topného panelu nebo při zahájení nové topné sezóny je potřeba topný panel zahřívat postupně
a ve vyhřívané místnosti dostatečně větrat.
V závislosti na prostředí vytápěného prostoru může docházet ke změnám barevného odstínu sálavé plochy topného
panelu.
Veškeré opravy provádí pouze výrobce.
Na funkčnost topného panelu se vztahuje záruka v délce 10 let od data prodeje. Záruka se nevztahuje na vady
způsobené dopravou, nevhodným skladováním a neodbornou montáží či jakýmkoliv zásahy do konstrukce výrobku.
Záruka se také nevztahuje na běžné opotřebení topného panelu či částečnou změnu barvy sálavé plochy topného
panelu. Záručním listem je doklad o nákupu výrobku.
ELEKTRICKÁ INSTALACE
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
L
N
PE
ÚDRŽBA A PROVOZ
UMÍSTĚNÍ
225 mm
60 mm
60 mm
60 mm

5
1. Demontujte závěsný rám z topného panelu
uvolněním dvou planžetových pružin.
6. Topný panel docvakněte do planžetových pružin
(musí být slyšitelné klapnutí).
5. Zavěste topný panel na dva úchyty závěsného rámu
za drážku panelu. Ujistěte se že je vypnut přívod
elektrického proudu a proveďte zapojení do elektrické
sítě přes svorkovnici.
4. Přiložte závěsný rám a přišroubujte jej přiloženými
vruty.
2. Přiložte závěsný rám na místo, kde bude topný
panel umístěn a tužkou vyznačte místa pro uchycení
závěsného rámu.
3. Vyvrtejte označené otvory příslušného průměru,
vložte kotvící materiál.
MONTÁŽ

6
1. Vypněte přívod elektrického proudu prostřednictvím
příslušného jističe.
6. Proveďte demontáž závěsného rámu
odšroubováním čtyř šroubů.
5. Vyvěste panel z pantů závěsného rámu.
4. Nechte panel viset za panty závěsného rámu. Odpo-
jte přívodní kabel ze svorkovnice.
2. Přitlačte topný panel lehce směrem ke stropu
a prostřednictvím plochého šroubováku nebo
pinzetových kleští uvolněte v drážce rámu planžetovou
pružinu za její zobáček v drážce rámu.
3. Stejný postup opakujte také u druhé planžetové
pružiny a poté odklopte topný panel.
DEMONTÁŽ
230 V

7
• Assembly of and manipulation related to the heating panel must be carried out by qualified person. The heating
panel must be disconnected from the power source prior to work or manipulation with it. Care must be taken during
transport, manipulation and assembly of the heating panel as the material of the product is fragile.
• This appliance may be used by children age 8 and up or people with impaired physical, sensory or mental abilities
or insufficient experience and knowledge only under supervision or if they have been instructed how to use the
appliance safely and they understand the potential risks associated with its use. Children must not play with the
appliance. Cleaning and maintenance carried out by the user must not be undertaken by unsupervised children.
• If the power connection is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service technician
or a similarly qualified individual to prevent any risks.
• The heating panel is designed to be installed at a height of at least 1.8 m above floor level.
• Some parts of this product may be very hot and cause burns.
• This appliance is not equipped with a room temperature control device. Do not use this heating panel in a small
room if there are individuals present who are unable to evacuate the room by themselves and there is no constant
supervision.
• The manufacturer recommends connecting the appliance to a room temperature control device.
• The manufacturer recommends using gloves when working with the heating panel to prevent contamination of the
frame and front radiant areas of the heating panel.
• Please select the anchoring material (wall plugs) carefully in regard to the structure of your ceiling. If necessary, ask
your supplier for advice regarding appropriate anchoring material.
CAUTION
!

8
The heating panels are designed to heat or maintain the desired temperature in residential, commercial or industrial
areas. The front side of the heating panel has been treated with a surface coating. The surface of the heating panel
is smooth or sandblasted depending on the type of panel. It is a Class I appliance with IP20 or IP 44 protection
depending on the type of panel (stated on the back of the panel).
The product comes with fastening elements to enable it to be mounted to a wall. We recommend carrying out the
installation in a team of two people. The installation must be carried out with the connection cable disconnected
from the power source, as described in the Assembly chapter. The heating panel may be installed on surfaces with a
Class A1, A2, B, C or D fire resistance rating. The dimensions of the models are listed in the table below
PRODUCT DESCRIPTION
i
AA
C
B
D
TYPE POWER (W) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
Ecora AL 80 80 410 230 181 115
Ecora AL 150 150 810 230 568 115
Ecora AL 200 200 510 510 277 382
Ecora AL 200dl 200 810 360 573 241
Ecora AL 250 250 1010 260 716 134
Ecora AL 300 300 610 610 371 482
Ecora AL 400 400 860 510 618 382
Ecora AL 500 500 950 610 716 382
Ecora AL 500dl 500 1010 510 716 382
Ecora AL 600 600 1210 510 972 382
Ecora AL 700 700 1210 610 972 482

9
Installation, power connection and first operation of the
appliance must be carried out by an individual with the
requisite qualifications. These heating panels are designed to
be mounted onto ceilings at a height of at least 1.8 m above
floor level and at a distance of at least 0.2 m from vertical
structures. There must be at least 0.5 m of unobstructed air
space under the heating panel measured from the vertical axes
of the edges of the heating panel to ensure free circulation of
air and to prevent overheating of the unit.
The fixed connection of the heating panel must contain an element allowing its disconnection from the power mains,
able to fully and completely disconnect contacts at all poles.
The power connection must be equipped with a device enabling disconnection from the power source, where the
distance of disconnected contacts is no less than 3.5 mm at all poles.
Colour coding of conductor wires:
• Brown wire – L – phase
• Blue wire – N – neutral
• Yellow wire – PE – ground
The panel must not be placed immediately above an electrical outlet.
If the power connection cable is damaged,
the heating panel must be put out of operation.
Remove dust from the heating panel surface regularly by wiping with a damp cloth without any detergent or solving
agent, or with a vacuum cleaner. Dust must always be removed prior to starting the heating season. The heating
panel must be cold and disconnected from the power source during maintenance.
During the first operation of the heating panel or the first operation in a given heating season, heat the panel
gradually and make sure the heated room is well aired.
Depending on the environment in the heated premises, the colour shade of the panel radiant surface may change.
All repairs must be carried out solely by the manufacturer.
The panel has a 10-year functional warranty from the date of sale. The warranty does not apply to defects caused
by transport, inappropriate storage, unauthorized installation or any interference to the product structure. The
warranty also does not cover usual wear and tear of the panel or partial changes to the colour of the panel radiant
surface. The purchase receipt serves as the warranty certificate.
ELECTRICAL INSTALLATION
WARRANTY CONDITIONS
L
N
PE
OPERATION AND MAINTENANCE
225 mm
60 mm
60 mm
60 mm
PLACEMENT
For installation in bathrooms use only heating panels with IP44 protection in compliance with IEC 60364-7-701 as
depicted on the image on the right. When installing the heating system in a bathroom, make sure that a person in the
bathtub or shower will not be able to touch the switches or other control elements of the appliance.

10
1. Dismantle the mounting frame from the heating
panel by releasing the two spring clips.
6. Push the heating panel onto the frame until you hear
an audible click from the spring clips.
5. Hinge the heating panel recess onto two clips of the
mounting frame. Make sure that the power is switched
off; then connect the panel to the power mains using a
terminal block.
4. Mount the frame by screwing it into the ceiling with
the enclosed screws.
2. Place the mounting frame onto the intended location
of the heating panel and mark the frame anchoring
points with a pencil.
3. Drill holes of adequate diameter in the marked
anchoring points and insert the appropriate anchoring
material (wall plugs).
MOUNTING

11
1. Disconnect the appliance from the power by
switching off the circuit breaker.
6. Dismount the mounting frame by unscrewing the
four screws.
5. Hinge the panel out of the mounting frame.
4. Leave the panel suspended in the mounting frame
hinges. Disconnect the connecting cable from the
terminal block.
2. Push the heating panel gently towards the ceiling
and release the spring clip ridge from the recess of the
panel using a flat tip screwdriver or forceps.
3. Repeat the procedure with the second spring clip
and then swing the heating panel down.
DISMOUNTING
230 V
This manual suits for next models
23
Table of contents
Languages:
Other SAKUTUS Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Salton elite
Salton elite SFH16E Instructions and warranty

Argo
Argo HI FLOOR RAY operating instructions

Dometic
Dometic A70011 installation instructions

Archgard
Archgard EURO 35 Users installation operation & maintenance manual

Clarke
Clarke Devil IRD20B Operation & maintenance instructions

Toyotomi
Toyotomi Toyoset LC-3010 operating manual

Empire
Empire RH-25-7 Installation instructions and owner's manual

Harvia
Harvia E Virta HLS6U1SA Owner's/operator's manual

Ecodan
Ecodan EHPT18X-UKHLDWB Installation, operation & service parts manual

Vitek
Vitek VT-1701 Manual instruction

Klarstein
Klarstein CTR-1 HEAT manual

Bionaire
Bionaire BPH1515 instruction manual